Главная страница
Навигация по странице:

  • 1) грамматическую герменевтику — определение смысла каждого элемента языка;

  • философским методом анализа

  • ЛЕКЦИИ ГЕрменевтика Тариевой Л.У. МАГИСТР.8 ч. 2020 (1) (1). Лекция 1 Филологический анализ текста герменевтика план


    Скачать 73.9 Kb.
    НазваниеЛекция 1 Филологический анализ текста герменевтика план
    Дата21.02.2022
    Размер73.9 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЛЕКЦИИ ГЕрменевтика Тариевой Л.У. МАГИСТР.8 ч. 2020 (1) (1).docx
    ТипЛекция
    #369246
    страница2 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

    Вначале герменевтика определяется как начало филологической методологии. В основе же методологии филологии лежит герменевтика, которая возникла как искусство истолкования текстов Священного Писания и впервые была представлена в труде отца церкви Оригена (III в.) «О началах». В XIX в. герменевтика стала восприниматься как наука о приёмах толкования подлинного смысла любого произведения. А. Бёк, один из основателей новоевропейской филологии, определял герменевтику как теорию понимания текста и выделял четыре её части:


    1) грамматическую герменевтику — определение смысла каждого элемента языка;

    2) историческую герменевтику — раскрытие намёков и других «тёмных мест» текста;

    3) индивидуальную герменевтику — составление представления о личности автора на основе его сочинения;

    4) родовую (генетическую) герменевтику — установление отношения данного сочинения к определённому роду литературы.

    В конце XIX — начале XX в. герменевтика воспринимается как учение о «понимании» («целостном душевно-духовном переживании» (В. Дильтей)) [Прохоров 1964; НИЭ 2000: 5: 31].

    С самого начала герменевтике придавалось большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника необходимо его максимально объективное толкование. Герменевтика явилась также философским методом анализа текста. В. Дильтей призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа.

    В современной исследовательской практике под герменевтикой обычно понимают искусство постижения смысла текста, совокупность психологических приёмов «проникновения» во внутренний мир автора текста.

    Третья часть книги Х.-Г. Гадамера «Истина и метод: Основы философской герменевтики», которая озаглавлена «Онтологический поворот герменевтики на путеводной нити языка», предваряется словами Ф. Шлейермахера: «Единственной предпосылкой герменевтики является язык» и содержит ряд тезисов о феномене герменевтики: «Подлинный разговор всегда оказывается не тем, что мы хотели “вести”» [Гадамер 1988: 446]; «У разговора своя собственная воля и … язык, на котором мы говорим, несёт в себе свою собственную истину, то есть “раскрывает” и выводит на свет нечто такое, что отныне становится реальностью» [Там же: 446]; «Герменевтическая проблема состоит, таким образом, вовсе не в правильном пользовании языком, но в истинном взаимопонимании по тому или иному поводу» [Там же: 448]; «Герменевтический феномен оказывается частным случаем отношений между мышлением и речью, загадочная близость которых приводит к сокрытию языка и мышления [Там же: 452]; Герменевтический опыт является коррективом, с помощью которого мыслящий разум освобождается от оков языка, хотя сам этот опыт получает языковое выражение» [Там же: 468].

    Герменевтика текста — выявление системы неочевидных смысловых связей и оппозиций [ЛЭС 1990: 507]. Герменевтика, по Богину, — это деятельность человека или коллектива при понимании или интерпретации текста или того, что может трактоваться как текст. Предметом филологической герменевтики является понимание — усмотрение и освоение идеального, представленного в текстовых формах. Тексты могут быть на естественных языках или на «языках» других искусств; в широком смысле текстом является любой след целенаправленной человеческой деятельности — дома с их обликом, одежда, живописные произведения, человеческие лица (кроме антропологических признаков этнической принадлежности), даже произведения промышленного дизайна. С герменевтической точки зрения методология чтения и интерпретации текстов вербальных дает основания для построения методик «прочтения» всех остальных текстов и квазитекстов (см.: [Богин 2001]).

    Термин «герменевтика» понимается расширительно. Это общее название для многих деятельностей, поэтому существуют герменевтика филологическая, педагогическая, естественно-научная, экономическая, политическая, историографическая и пр. Встречалась даже «герменевтика внимания».

    Считается, что все указанные формы деятельности имеют практическую направленность на улучшение умственной работы. Однако расширение термина «герменевтика» делает его практически пустым. Неслучайно в последние десятилетия, по нашим наблюдениям, в диссертациях по всем филологическим дисциплинам и специальностям в обязательном абзаце «Методы и методики» герменевтику мы не встретим. Более того, возникает вопрос, а не является ли понятие герменевтики своеобразным синонимом понятия филология.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта