Главная страница

Николина Филологический анализ текста. Международная академия наук педагогического образования высшее образование


Скачать 2.42 Mb.
НазваниеМеждународная академия наук педагогического образования высшее образование
АнкорНиколина Филологический анализ текста.pdf
Дата04.02.2017
Размер2.42 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаНиколина Филологический анализ текста.pdf
ТипДокументы
#2128
страница26 из 32
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   32
[198]
3
Эти значащие имена преимущественно указывают нате искажения нормы, идеала жизни, с которыми сталкивается Обломов.
4
Мельник В. Реализм И.А.Гончарова. — Владивосток, 1985. — С. 21.
5
Тирген П. Обломов как человек-обломок (к постановке проблемы Гончаров и Шиллер») // Русская литература. — 1990. — № 3. — С. 24.
6
См Орнатская Т. И. Обломок ли Илья Ильич Обломов (К истории интерпретации фамилии героя)
// Русская литература, — 1991. — № 4. — С. 229 — 230. [199]
Слово Обломов характеризуется множественностью мотивации, учитывающей многозначность слова в художественном тексте и обнаруживающей множественность смыслов, им воплощаемых. Оно может мотивироваться как глаголом обломать ив прямом, ив переносном значении — 'заставить кого-либо вести себя определенным образом, подчинив его волю, таки существительными облом все, что не цело, что обломано) и обломок ср. толкования, приведенные в словаре В.И. Даля и
MAC: Обломок — обломленная кругом вещь (В.И. Даль обломок —
1) отбитый или отломившийся кусок чего-либо; 2) перен: остаток чего-либо прежде существовавшего, исчезнувшего (Возможна также связь слов обломи Обломов на основе оценочного значения, присущего первому слову как диалектизму, — 'неповоротливый человек. Отмеченные направления мотивации выделяют такие смысловые компоненты, как статика, отсутствие воли, связь с прошлыми подчеркивают разрушение целостности. Кроме того, возможна связь фамилии Обломов с прилагательным облый круглый имя собственное и это слово сближаются на основе явного звукового сходства. В этом случае фамилия героя интерпретируется как контаминированное, гибридное образование, совмещающее семантику слов облый и ломать круг, символизирующий отсутствие развития, статичность, неизменность порядка, представляется разорванным, частично сломанным. В контекстах, содержащих образную характеристику героя, регулярно повторяются образы сна, камня, потухания, остановки роста, ветхости и одновременно детскости, ср.: Обломов. радовался, что лежит он, беззаботен, как новорожденный младенец Я дряблый, ветхий, изношенный кафтан Ему грустно и больно стало за свою неразвитость, остановку в росте нравственных сил, за тяжесть, мешающую всему С первой минуты, когда я сознал себя, я почувствовал, что уже гасну Он. заснул крепким, как камень, сном Он заснул свинцовым, безотрадным сном. В тексте, таким образом, регулярно подчеркивается раннее погасание сил духа и отсутствие целостности в характере героя. Множественность мотивации фамилии Обломов связана, как видим, с разными смыслами, реализующимися в отмеченных контекстах: это прежде всего недовоплощенность, проявляющаяся в обломе возможного, но нереализовавшегося жизненного пути Он ни на шаг не подвинулся ни на каком поприще, отсутствие целостности, наконец, круг, отображающий особенности биографического времени героя и повторение одного итого же, что [200] бывало у дедов и отцов (см. описание
Обломовки). Сонное царство Обломовки графически можно изобразить в виде замкнутого круга. Что такое Обломовка, как не всеми забытый, чудом уцелевший "блаженный уголок" — обломок Эдема?»
5
Связь Обломова с циклическим временем, основной моделью которого является круг, принадлежность его к миру вялой жизни и отсутствия движения, где жизнь. тянется беспрерывной однообразной тканью, подчеркиваются повтором, объединяющим имя и отчество героя, — Илья Ильич Обломов. Имя и отчество отражают сквозной для романа образ времени. Потухание героя делает основным ритмом его существования периодичность повторений, при этом биографическое время оказывается обратимыми в доме Пшеницыной Илья Ильич Обломов вновь возвращается в мир детства — мир Обломовки: конец жизни повторяет ее начало (как в
1
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М, 1979. — Т. 2. — С. 593.
2
Там же.
3
Словарь русского языка Вт М, 1982. — Т. 2. — С. 543.
4
Вы отлично резюмировали характер или господствующую черту Обломова словом потухание. Мотив "погасания" есть господствующий в романе, — писал И.А. Гончаров П.Г. Ганзену Гончаров И.А. Собр. соч. и писем Вт М, 1953. — Т. 8. – С. 473). [200]
5
Лошиц Ю. Гончаров. – МС символе круга, ср.: И видится ему большая темная, освещенная сальной свечкой гостиная в родительском доме, сидящая за круглым столом покойная мать и ее гости. Настоящее и прошлое слились и перемешались. Грезится ему, что он достиг той обетованной земли, где текут реки меду и молока, где едят незаработанный хлеб, ходят в золоте ив серебре. В финале романа в фамилии героя особенно выделяется, как мы видим, смысл 'крут, в тоже время значимыми оказываются и смыслы, связанные с глаголом ломать обломать в забытом уголке, чуждом движения, борьбы и жизни, Обломов останавливает время, преодолевает его, однако обретенный идеал покоя обламывает крылья его души, погружает его в сон, ср.: У тебя были крылья, даты отвязал их Зарыт, задавлен он ум всякой дрянью и заснул в праздности. Индивидуальное существование героя, обломавшего течение линейного времени и вернувшегося вовремя циклическое, оказывается гробом, могилой личности, см. авторские метафоры и сравнения Он тихо и постепенно укладывается в простой и широкий гроб. своего существования, сделанный собственными руками, как старцы пустынные, которые, отворотясь от жизни, копают себе могилу В тоже время имя героя — Илья — указывает не только на вечное повторение. Оно выявляет фольклорно-мифологический план романа. Это имя, соединяя Обломова с миром его предков, сближает его образ и с образом былинного богатыря Ильи Муромца, подвиги которого после чудесного исцеления сменили немощь героя и его тридцатилетнее сидение в избе, а также с образом Ильи-пророка. Имя Обломова оказывается амбивалентным оно несет в себе указание и на длительную статику неподвижный покой, и на возможность ее преодоления, обретения [201] спасительного огня. Эта возможность остается нереализованной в судьбе героя В жизни моей ведь никогда не загоралось никакого, ни спасительного, ни разрушительного, огня. Илия не понял этой жизни, или она никуда не годится, а лучшего я ничего не знал Антипод Обломова — Андрей Иванович Штольц

1
. Контрастными оказываются в тексте и их имена и фамилии. Противопоставление это, однако, носит особый характер в оппозицию вступают не сами имена собственные, а порождаемые ими смыслы, причем смыслы, непосредственно выражаемые именем и фамилией Штольца, сопоставляются со смыслами, только ассоциативно связываемыми с образом Обломова. Детскости, «недовоплощенности», округлости Обломова противопоставляется мужественность Штольца (Андрей — впер. с др.-греч. — 'мужественный, храбрый'
— 'муж, мужчина с кротостью, мягкостью, природным золотом сердца главного героя сопоставляется гордость (от нем. stolz — гордый) деятельного человека и рационалиста. Гордость Штольца имеет в романе разные проявления от уверенности в себе и осознания собственной силы воли до экономии сил души и некоторой спесивости. Немецкая же фамилия героя, противопоставляемая русской фамилии Обломов, вводит в текст романа оппозицию двух миров своего (русского, патриархального) и чужого. Одновременно для художественного пространства романа оказывается значимыми сопоставление двух топонимов — названий деревень Обломова и
Штольца: Обломовка и Верхлево. Обломку Эдема, Обломовке, связанной с образом круга и соответственно господством статики, в тексте противостоит Верхлево. В этом названии угадываются возможные мотивирующие слова верх как знак вертикали и
верхлявый подвижный, те. нарушающий неподвижность, однообразие замкнутого
1
Уже современники Гончарова отметили перекличку романа Обломов и «Фауста» Гете. Связь этих текстов обнаруживается, в частности, в том, что Штольц совмещает признаки Фауста и Мефистофеля. Обломов же последовательно выступает как «анти-Фауст».
существования. Особое место в системе образов романа занимает Ольга Ильинская (после замужества — Штольц). Ее внутренняя связь с ломовым подчеркивается повтором его имени в структуре фамилии героини. В идеальном, замысленном судьбой варианте Ольга была предназначена Илье Ильичу (Я знаю, ты мне послан Богом. Но непреодолимость обстоятельств развела их. Драма человеческой недовоплощенности выявилась в грустном финале судьбой благословленной встречи. Изменение же фамилии Ольги (Ильинская → Штольц) отражает и развитие сюжета романа, и [202] развитие характера героини. Интересно, что в текстовом поле этого персонажа регулярно повторяются слова с семой 'гордость, причем именно в этом поле (по сравнению с характеристиками других героев) они доминируют, ср.: Ходила Ольга с наклоненной немного вперед головой, так стройно, благородно покоившейся на тонкой, гордой шее Она смотрела на него со спокойной гордостью передним
[Обломовым]... оскорбленная богиня гордости и гнева И ему
[Штольцу] долго, почти всю жизнь, предстояла. немалая забота поддерживать на одной высоте свое достоинство мужчины в глазах самолюбивой, гордой Ольги Повтор слов с семой 'гордость' сближает характеристики Ольги и Штольца, см, например Он. страдал без робкой покорности, а больше с досадой, с гордостью

[Штольц] был целомудренно-горд; Он был внутренне горд. всякий раз, когда ему случалось заметить кривизну на своем пути. В тоже время гордость Ольги противопоставляется кротости, мягкости Обломова, его голубиной нежности. Показательно, что слово гордость появляется в описаниях Обломова только один раз, причем в связи с пробудившейся в герое любовью к Ольге, и служит своеобразным рефлексом ее текстового поля Гордость заиграла в нем, засияла жизнь, ее волшебная даль Таким образом, Ольга и соотносит, и противопоставляет разные миры героев романа. Устойчивые ассоциации вызывает у читателей романа и само ее имя. Миссионерка (по тонкому замечанию И.Анненского) Ольга носит имя первой русской святой (Ольга → герм. Helge — предположительно 'находящийся под покровительством божества, 'вещий. Как заметил ПА. Флоренский, имя Ольга. обнаруживает ряд особенностей характера тех, кто его носит Ольга. крепко стоит на земле. По своей цельности Ольга безостаточна и по-своему прямолинейна. Раз направившись волею к известной цели, Ольга вся без остатка и без оглядки уйдет в достижение этой целине щадя ни окружающего и окружающих, ни себя самое...»
3
Ольге Ильинской в романе противопоставлена Агафья Матвеевна Пшеницына. Контрастны уже портреты героинь ср.: Губы тонкие и большею частию сжатые признак непрерывно устремленной на что- нибудь мысли. Тоже присутствие говорящей мысли светилось в зорком, всегда бодром, ничего не пропускающем взгляде темных, серо-голубых глаз. Брови придавали особенную красоту глазам. одна на линию была выше другой, от этого надбровью лежала маленькая складка, в которой как будто что-то говорило, будто там покоилась мысль портрет Ильинской). [203] Бровей у нее почти совсем не было, а былина их местах две немного будто припухлые, лоснящие полосы, с редкими светлыми волосами. Глаза серовато-простодушные, как и все выражение лица. Она тупо выслушала и тупо задумалась портрет Пшеницыной). Различный характер носят и интертекстуальные связи, сближающие героинь с литературными или мифологическими персонажами, упоминающимися в произведении Ольга — Корделия, «Пигмалион»; Агафья Матвеевна — Милитриса
Кирбитьевна. Если в характеристиках Ольги доминируют слова мысль и гордый гордость, тов описаниях Агафьи Матвеевны регулярно повторяются слова
1
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров Мир творчества. — СПб., 1997. – С. 317. [202]
2
Характерно, что именно Ольга видит в романе вещий сон, предсказывающий будущее.
3
Флоренский ПА. Имена. — МС простодушие, доброта, застенчивость, наконец, любовь Героини противопоставлены и посредством образных средств. Сравнения, используемые для образной характеристики Агафьи Матвеевны, носят подчеркнуто бытовой (часто сниженный) характер, ср.: — Не знаю, как и благодарить вас, — говорил Обломов, глядя на нее с таким же удовольствием, с каким утром смотрел на горячую ватрушку
— Вот, Бог даст, доживем до Пасхи, так поцелуемся, — сказала она, не удивляясь, не слушаясь, не робея, а стоя прямо и неподвижно, как лошадь, на которую надевают хомут Фамилия героини при первом ее восприятии — Пшеницына — также прежде всего обнаруживает бытовое, природное, земное начало в имени же ее — Агафья — актуализируется в контексте целого его внутренняя форма 'добро' (от др.-греч. хорошая, 'добрая. Имя Агафья вызывает также ассоциации с древнегреческим словом
agape, обозначающим особый род деятельной и самоотверженной любви. В тоже время в этом имени, видимо, отозвался и мифологический мотив (Агафий — святой, защищающий людей от извержения Этны, то есть огня, ада. В тексте романа этот мотив защиты от пламени находит отражение в развернутом авторском сравнении Никаких понуканий, никаких требований не предъявляет Агафья Матвеевна. И у него
[Обломова] не рождается никаких самолюбивых желаний, позывов, стремлений на подвиги Его как будто невидимая рука посадила, как драгоценное растение, в тень от жара, под кров от дождя, и ухаживает за ним, лелеет Таким образом, в имени героини актуализируется ряд значимых для интерпретации текста смыслов она добрая хозяйка именно это слово регулярно повторяется в ее номинационном ряду, самоотверженно любящая женщина, защитница от обжигающего пламени героя, жизнь которого — потухание. Неслучайно и отчество героини (Матвеевна во-первых, оно повторяет отчество матери
И.А. Гончарова, во-вторых, этимология имени Матвей (Матфей) — 'дар божий' — вновь выделяет мифологический [204] подтекст романа Агафья Матвеевна послана
Обломову, анти-Фаусту сего робкой, ленивой душой, как дар, как воплощение его мечты о покое, о продолжении обломовского существования, о безмятежной тишине Сам Обломов был полными естественным отражением и выражением того покоя, довольства и безмятежной тишины. Вглядываясь, вдумываясь в свой быт и все более в нем обживаясь, он, наконец, решил, что ему некуда больше идти, нечего искать, что идеал его жизни осуществился. Именно Агафья Матвеевна, ставшая в финале романа Обломовой, сравниваемая в тексте то с деятельной, хорошо устроенной машиной, то с маятником, определяет возможность идеально покойной стороны человеческого бытия. В ее новой фамилии вновь актуализируется сквозной для текста образ круга. В тоже время характеристики Агафьи Матвеевны в романе не статичны. В тексте подчеркивается связь его сюжетных ситуаций с мифом о Пигмалионе и Галатее. Эта межтекстовая связь проявляется в трактовке и развитии трех образов романа. С Галатеей первоначально сравнивается Обломов, Ольге же отводится роль Пигмалиона: Но это какая-то Галатея, с которой ей самой приходилось быть Пигмалионом.
Ср.: Он будет жить, действовать, благословлять жизнь и ее. Возвратить человека к жизни — сколько славы доктору, когда он спасет безнадежно больного!А спасти нравственно погибающий ум, душу. Однако в этих отношениях уделом 06-ломова становится потухание, погасание. Роль же Пигмалиона переходит к Штольцу, возрождающему гордость Ольги и мечтающему о создании новой женщины, одетой его цветом и сияющей его красками. Не Галатеей, а Пигмалионом оказывается в романе и Илья Ильич Обломов, пробудивший душу в Агафье Матвеевне
Пшеницыной. В финале романа именно в ее описаниях появляются ключевые лексические единицы текста, создающие образы света и сияния Она поняла, что
1
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров Мир творчества. — СПб., 1997. – С. 476. [204]
проиграла и просияла ее жизнь, что Бог вложил в нее душу и вынул опять что засветилось в ней солнце и померкло навсегда. Навсегда, правда но зато навсегда
осмыслилась и жизнь ее теперь уж она знала, зачем она жила и что жила не напрасно. В конце романа противопоставленные ранее характеристики Ольги и Агафьи Матвеевны сближаются в описаниях обеих героинь подчеркивается такая деталь, как мысль в лице (взгляде. Ср.: Вот она Агафья Матвеевна, в темном платьев черном шерстяном платке на шее. с сосредоточенным выражением, с затаившимся внутренним смыслом в глазах. Мысль эта села невидимо на ее лицо Преображение Агафьи Матвеевны актуализирует еще один смысл ее фамилии, которая, как и имя Обломова, носит амбивалентный характер. Пшеница в христианской символике — знак возрождения. Дух самого Обломова не смог воскреснуть, но возродилась душа Агафьи Матвеевны, ставшей матерью сына Ильи
[205] Ильича Агафья. оказывается прямо причастной к продолжению рода
Обломовых (бессмертию самого героя)»
1
Андрей Обломов, воспитывающийся в доме Штольца и носящий его имя, в финале романа связан с планом будущего объединение имен двух противопоставленных друг другу героев служит знаком возможного синтеза лучших начал обоих персонажей и представляемых ими «философий». Таким образом, имя собственное выступает и как знак, выделяющий план проспекции в художественном тексте Илью Ильича Обломова сменяет Андрей Ильич Обломов. Итак, имена собственные играют важную роль в структуре текста и образной системе рассмотренного романа. Они не только определяют существенные особенности характеров героев, но и отражают основные сюжетные линии произведения, устанавливают связи между разными образами и ситуациями. Имена собственные связаны с пространственно-временной организацией текста. Они обнажают скрытые смыслы, важные для интерпретации текста служат ключом к его подтексту, актуализируют интертекстуальные связи романа и выделяют разные его планы мифологический, философский, бытовой и др, подчеркивая их взаимодействие. Вопросы и задания

1. Прочитайте драму АН. Островского Бесприданница.
2. Определите этимологию имен, отчеств и фамилий таких персонажей пьесы, как
Кнуров, Вожеватов, Паратов. Можно ли считать эти антропонимы значащими именами собственными Каково соотношение этих имени имени главной героини драмы — Лариса
3. Проанализируйте номинационный ряд главной героини пьесы. Связано ли его развертывание с развитием сюжета и особенностями композиции драмы
4. Рассмотрите имена собственные других персонажей пьесы. Какую роль играют они для раскрытия образов героев, для интерпретации текста в целом Какие оппозиции вы можете выделить в ономастическом пространстве драмы
5. Покажите роль имен собственных в драме Бесприданница в создании смысловой многомерности текста. Ремарки в тексте драмы Ремарки сценические указания) — особый тип композиционно-стилистических единиц, включенных в текст драматического произведения и наряду с монологами и репликами персонажей
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   32


написать администратору сайта