Главная страница

Методич.реком РЯ И КРВ 2021 (1). Методические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине


Скачать 0.8 Mb.
НазваниеМетодические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине
Дата21.10.2021
Размер0.8 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаМетодич.реком РЯ И КРВ 2021 (1).docx
ТипМетодические разработки
#252545
страница47 из 56
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   56

Вставьте пропущенные слова в определениях:
Задачи І уровня:

Упражнение. Приведите примеры терминов официально–делового стиля по образцу:

1. Название лиц по их функции в официально–деловых отношениях: истец, ответчик, налогоплательщик,…, …

2. Название документов: распоряжение, приказ, протокол,…, …

3. Обозначение частей документа: повестка дня, в приказ, приложение,…,…

4. Специальное употребление общелитературных слов и выражений: лицо, сторона, реализация,…,…

5. Примеры штампов: за отчетный период, принимая во внимание, в конструктивной обстановке,…,…
Задачи ІІ уровня:

Упражнение. Выберите из каждого ряда слова, уместные в деловой речи.

1.Надо, необходимо, желательно, полезно, нелишне, невредно, хорошо бы, неплохо бы, целесообразно, нужно.

2.Часто, нередко, сплошь и рядом, то и дело.

3.Очень, совсем, совершенно, весьма, крайне.

4.Абсолютно, чрезвычайно, сугубо.

5.Коротенько, сжато, кратко, лаконично.

6.Раньше, ранее, прежде.

7. Даром, безвозмездно.
Задачи ІІІ уровня:

Упражнение 1. Составьте предложения с характерными для официально-делового стиля предлогами, обращая особое внимание на необходимый падеж имен существительных.

Согласно, в целях, в отношении, на предмет, в силу, в части, в связи с, в соответствии с, по линии, в течение, во избежание, на основании, в счет, в порядке.

Упражнение. 2. Образуйте словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, подобрав к приведенным ниже существительным согласованные и несогласованные определения.

Ответственность, действия, лицо, пособие, меры, порядок, полномочия, обстоятельства, рассмотрение, срок, ущерб, цена, обслуживание, отношения.
Практическая часть

9. Перечень вопросов, рекомендованных для УИРС:

Подготовьте доклады по данным темам:

1. Официально-деловой стиль: сфера функционирования, стилевые черты, языковые особенности.

2. Жанровые особенности официально-делового стиля.
10. Литература:

- Основная:

1. Бороздина Г.В. Психология делового общения: Учебник. – 2-е изд., - М.: ИНФРА-М, 2006. – 295с.

2. Введенская Л.А. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – М.: КНОРУС, 2014. – 424 с.

3. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов-нефилологов. - М., 2015.

4. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров/ под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт, 2013.

5.Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. - М., 2008.

- Дополнительная:

1. Кибанов А.я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений. - М.: ИНФРА-М, 2007. - 368с.

2. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2007.

ЗАНЯТИЕ №14

Тема: «Коммуникативный аспект культуры речи врача. Культура деловой письменной речи»

2. Актуальность темы: Деловая речь в современных условиях стала занимать все более значимое место в обществе, что связано с расширением деловых контактов как внутри страны, так и на международной арене. Возникли новые формы деловой коммуникации. Наиболее актуальным стал вопрос эффективного делового речевого поведения для решения самых разных производственных проблем на государственной и муниципальной службе. Культура деловой письменной речи устанавливает единообразие в языковом оформлении документов.

3. Учебные цели занятия:

знать:

- основные филологические термины и понятия;

- основные нормы русского языка;

- признаки функциональных стилей русского языка;

- правила построения устных и письменных монологических и диалогических высказываний;

- правила русского речевого этикета;

уметь:

- выбирать языковые средства в соответствии с ситуацией общения;

- использовать различные словари для решения конкретных коммуникативных и познавательных задач;

- строить монологические высказывания;

- вести деловую беседу, дискуссию;

- практически реализовывать правила диалогического общения;

- распознавать, комментировать и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

- логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную деловую речь;

- определять принадлежность текста к определенной функциональной разновидности языка.

5. Цели развития личности – формировать речевое поведение личности, повышать культурный уровень, применять методы и средства познания для интеллектуального развития, профессиональной компетентности.

6. Оснащение: тестовые задания, дидактический материал, технические средства обучения.
7. Материалы для самоподготовки:

7.1. Вспомогательный учебный материал

1. Документ. Функции документа.

Документ – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.

Носителем при этом может выступать любой материальный объект, используемый для закрепления и хранения на нем речевой, звуковой или изобразительной информации, в том числе в преобразованном виде. При документировании необходимо помнить, что данный процесс записи информации на бумаге или ином носителе является строго регламентированным, что, в свою очередь, обеспечивает юридическую силу документа.

Функции документа:

1. Информационная. В документе фиксируются факты, события, явления практической и мыслительной деятельности человека.

2. Организационная. С помощью документа обеспечивается воздействие на коллективы людей для организации и координации их деятельности.

3. Коммуникативная. Документы обеспечивают внешние связи предприятий и организаций.

4. Юридическая. Содержание документов используется в качестве доказательства при рассмотрении спорных вопросов сторонами отношений, а также органами следствия, суда и прокуратуры.

2. Классификация документов.

Документ —материальный носитель с зафиксированной на нём в любой форме информацией в виде текста, звукозаписи, изображения и (или) их сочетания, который имеет реквизиты, позволяющие его идентифицировать, и предназначен для передачи во времени и в пространстве в целях общественного использования и хранения.

Совокупность документов, посвящённых какому-либо вопросу, явлению, процессу, лицу, учреждению и т. п., называется документа́цией.

Документы различают:

По назначению

- организационные документы (Устав, Должностная инструкция, Положение, Штатное расписание, Структура и штатная численность);

распорядительные документы (Приказ, Выписка из приказа, Распоряжение, Указание, Постановление, Решение);

информационно-справочные документы (Акт, Протокол, Докладная записка, Объяснительная записка, Служебная записка, Письмо, Справка);

учетно-расчетные (бухгалтерские) документы (Платёжное поручение, Счет-фактура, Накладная, Акт и т.п.);

нормативные документы (с позиции правовых норм регламентируют общие принципы, правила или характеристики. Охватывают такие понятия, как Стандарты, Нормы, Правила, Своды правил, Регламенты и другие подобные документы).

По времени создания — первичные и вторичные (реферат, аннотация, обзор и т. д.).

По способу изготовления — черновой, беловой, электронный, изобразительный, рукописный документ, машинописный, печатный (брошюра, книга, журнал).

По типу содержания — текстовые, иконические (графические), идиографические (схемы, карты, ноты), аудиальные, мультимедийные.

По способу представления — электронный, на бумажных носителях.

По месту издания — внутренние, внешние.

По направлению отправки — входящие, исходящие.

По распространению — опубликованные, неопубликованные, непубликуемые, промежуточные.

По необходимости технических средств — человекочитаемые, машиночитаемые.

По уровню секретности – не секретные, секретные, с разным уровнем секретности.

 

Виды обработки документов делятся на семантические (перевод, реферирование, аннотирование) и несемантические (копирование, передача, преобразование в другую форму представления).

Для автоматизации обработки документов с XX века широко используются компьютеры.

На протяжении истории носители информации менялись.

Носителем информации может быть бумага, перфокарта, фотоплёнка, компакт-диск, дискета, магнитная лента, глиняные таблички и т. п. Документы содержат информацию, являющуюся ценным ресурсом и важным элементом деловой деятельности. Системный подход к управлению, создаваемому на предприятии документами, позволяет создать информационный ресурс о деловой деятельности, а также обеспечить подотчетность всех заинтересованных лиц. По содержанию документы делятся на научно-технические (статьи, книги, патенты, технические отчёты и описания), правовые (постановления, указы, договоры и др.), управленческие (приказы, директивы) и др.

3. Понятие о реквизите. Требования к содержанию и оформлению реквизитов.

Документ состоит из ряда составляющих его элементов, которые называются реквизитами. Поскольку появляется профессиональный термин реквизит, раскроем его содержание.

Наименование документа (вид), автор, адресат, текст, дата, подпись, резолюция, гриф согласования, утверждения и т.д. — это реквизиты документов.

Различные документы состоят из разного набора реквизитов. Число реквизитов, характеризующих документы, определяется целями создания документа, его назначением, требованиями к содержанию и форме данного документа, способом документирования.

Многие документы имеют строго ограниченное число реквизитов. Отсутствие или неправильное указание какого-либо реквизита в служебном документе делает документ недействительным.

4. Особенности языковых средств документа.

Точность и стандартизация официально-делового стиля диктуют употребление специальных языковых средств, образующих относительно замкнутую систему деловой речи.

В языке деловых документов широко используются:

1. термины, соответствующие тематике и содержанию служебных документов. Прежде всего это юридические, бухгалтерские, номенклатурные, финансовые термины: импорт, контракт, спрос, прайс-лист, регламент и т.п. При этом термины должны быть понятны как автору, так и адресату;

2. канцеляризмы: надлежащий, проживающий, нижеподписавшийся, докладываю, препровождается, доставлен, и т.п.;

3. имена существительные – названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением: истец, квартиросъемщик, свидетель, наниматель и т.п. Существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в деловой речи только в форме мужского рода: сотрудник милиции Петрова, профессор Новикова, начальник подразделения Зелинская и т.п.;

4. отглагольные существительные, в том числе и с приставкой  не-:утверждение, руководство, нахождение, невыполнение, несоблюдение, непризнание и т.п.;

5. сложные отыменные предлоги: в целях, в соответствии, наряду с, по линии, в части, согласно и т.п. Предлог по с предложным падежом для обозначения временных отношений: по достижении совершеннолетия и т.п.;

6. устойчивые словосочетания атрибутивно-именного типа с окраской официально-делового стиля: единовременное пособие, вышестоящие органы, в установленном порядке, при предварительном рассмотрении и т.п.;

7. «расщепленные» сказуемые (оказать содействие, произвести реконструкцию, провести расследование и т.п.) в отличие от синонимичных им глаголов (содействовать, реконструировать, расследовать и т.п.);

8. «нанизывания» родительного падежа: … для применения мер общественного воздействия, … в целях совершенствования работы органов народного контроля и т.п.;

9. утверждения через отрицание, в которых адресат санкционирует административные действия; при этом инициатива действий исходит не от адресата: руководство не возражает …, коллегия не отклоняет …, Ученый совет не отвергает … и т.п.;

10. страдательный залог при необходимости подчеркнуть факт совершения действия: оплата гарантируется, предложение одобрено, замечания учтены и т.п. Действительный залог употребляется, когда необходимо указать конкретное лицо или организацию как субъект юридической ответственности: Завод «Электросталь» срывает поставку сырья; начальник строительства не обеспечил технику безопасности и т.п.;

11. использование предложений без подлежащего с глагольной формой первого лица единственного или множественного числа, а также инфинитива, выражающих просьбу (Прошу рассмотреть вопрос…; Обращаемся к Вам с просьбой …), требование (Прошу принять срочные меры …; Просим изыскать возможности …), распоряжение, приказ (Приказываю создать комиссию в составе…; Руководителям подразделений представить отчет …), напоминание, предупреждение (Напоминаем Вам, что срок соглашения истекает …); предложение (По Вашей просьбе предоставляем Вам обзор рынка товаров нашей фирмы…); сообщение, уведомление (Сообщаем Вам, что …; Довожу да Вашего сведения, что …); обещание, гарантии (Гарантируем исполнение заказа в срок и т.п.).

Нарушением нормы письменной деловой речи считается использование не присущих деловому стилю языковых средств. К ним относятся прежде всего слова и фразеологизмы просторечно-разговорной и эмоционально-экспрессивной окраски (ср.: Петров живет вместе с сестрой; Холодильник ЗИЛ очень надежный и Гражданин Петров и его сестра проживают на одной жилплощади; холодильный агрегат ЗИЛ рассчитан на многолетнюю эксплуатацию).

Нежелательно использование в текстах деловой документации профессионализмов, характерных для устного делового общения (платежка вместо платежная ведомость, дострой вместо завершение строительства, студенты-вечерники вместо студенты вечернего отделения и т.п.).

Типичной ошибкой при написании документов является и немотивированное использование иноязычных слов вместо привычных лексических единиц, например: апеллировать вместо обращаться, паблисити вместо реклама, эксклюзивный вместо исключительный.

В текстах документов следует избегать слов и выражений, вышедших из употребления (сей контракт, настоящим сообщаем и т.п.).

В деловых бумагах допускается сокращенная запись лишь таких слов и словосочетаний, которые характеризуются высокой частотностью употребления, а также терминов, названий организаций, известных правовых актов, законов и т.д.

В целом основным требованием к языковому оформлению документов является соблюдение лексических, грамматических и стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения.

5. Текст документа.

Текст документа – это информация, зафиксированная любым типом письма или любой системой звукозаписи, заключающая в себе всю или основную часть документа.

Приступая к составлению документа, прежде всего, следует решить вопрос, нужен ли вообще документ, нельзя ли обойтись без документным обменом информацией.

В зависимости от количества вопросов, затрагиваемых в документе, документы делятся на простые и сложные. Простые – те документы, в которых рассматривается один вопрос. Содержание сложных документов отражает несколько вопросов.

Обычно содержание текстовых документов состоит из 3-х частей: введения, в котором излагаются цели, задачи, причины составления документа или дается ссылка на какой-либо другой документ; изложения, где приводятся цифры, факты и доводы; заключения, содержащего суть вопроса, т.е. предложение, распоряжение или просьбу. Первые две части или одна из них могут отсутствовать, но заключение – обязательная часть любого текста документа.

Композиционная (логическая) структура текста документа – последовательность логически взаимосвязанных смысловых частей, объединенных единством темы или предмета.

Композиция текста документа определяется:

- видом (разновидностью) управленческого документа;

- формой представления текста (связный текст, таблица, анкета, график, диаграмма)

- содержание конкретного документа;

- спецификой отдельного акта делового общения.

В текстах документов, представленных в форме таблицы или анкеты, композиционная структура текста в значительной степени задана самой формой представления текста (в таблицах: объекты, признаки их описания, конкретные показатели, в анкетах: объект, признаки его описания, конкретные показатели).

Тексты документов, представленных в грамматически связной форме, составляются по устойчивым, выработанным практикой документирования композиционным схемам, определяющим состав и последовательность смысловых частей текста документа, индивидуальным для каждого вида документа или его разновидности.

Особенности содержания документа, а также цели конкретного акта делового общения могут в определенной степени влиять на композиционную структуру текста, вызывая необходимость отступления от заданной схемы.

Официальный документ должен быть написан деловым стилем. Специфическими признаками делового стиля являются:

- безупречность формулировок документа в юридическом отношении,

- точность текста документа, не допускающего различных толкований;

- нейтральный тон изложения;

- точность и ясность изложения;

- лаконичность.

Деловому стилю свойственно употребление однотипных падежных форм взаимосвязанных имен существительных, так называемое «нанизывание падежей». Чаще всего используется последовательное подчинение слов в родительном падеже, реже – в творительном. Широкое использование таких конструкций, исключающих предлоги для связи слов, при сравнительно больших размерах предложений, в сравнении с другими стилями позволяет сделать структуру предложения более четкой и легче воспринимаемой.

Возможности слов сочетаться с другими словами в разных стилях речи различны. Существует множество слов, демонстрирующих ограниченную сочетаемость только в рамках делового стиля.

При использовании языковых конструкций следует иметь в виду, что в деловой речи активно используются конструкции из отглагольных существительных со значением действия в сочетании с полузнаменательным глаголом.

Деловое общение осуществляется между организациями и должностными лицами и является официальным по своему характеру, в связи с чем ему присущ неличный (безличный) характер изложения текста, что выражается в ограничении употребления глаголов в форме 1-го и 2-го лица, а глаголы в форме 3-го лица выступают, как правило, в неопределенно-личном значении: «комиссией проведена проверка и установлено...», «акт подписан членами комиссии и утвержден руководством».

С этим связано и преобладание страдательных конструкций над формами действительного залога, например:

«Проектом предусмотрено сооружение здания, отвечающего мировым стандартам» (а не «Проект предусматривает …»);

«Возможность ликвидации совместного предприятия прорабатывается Министерством иностранных дел» (а не «Министерство иностранных дел прорабатывает …»).

В текстах документов широко применяются так называемые универсальные слова – слова со стертым, неопределенным значением. Универсальное слово является многозначным, что позволяет употреблять его в различных контекстах вместо точных смысловых определений, например:

«До настоящего времени слабо ведутся подготовительные работы по реконструкции и ремонту инженерных сетей» (слово «слабо» одновременно означает, что работы ведутся медленно, неритмично, неорганизованно, плохо).

При составлении документов следует избегать длинных фраз с большим количеством причастных и деепричастных оборотов, не употреблять эпитетов, гипербол, метафор.

Из речевого состава современных служебных документов целесообразно исключить устаревшие выражения (архаизмы и историзмы), канцеляризмы.

Не следует употреблять также слов, которые, не уточняя и не раскрывая мысли, только загромождают текст, затрудняют его понимание, так называемых плеоназмов (от греч. «pleonasmos» – многословие).

Явным недостатком при составлении текстов документов является тавтология (повторение одних и тех же слов).

В деловом письме используются слова иноязычного происхождения, когда им не находится соответствующих синонимов, обозначающих то же понятие.

Особенностью деловой речи является употребление большого количества терминов. Термины, используемые в документах – это, во-первых, отраслевая терминология, отражающая содержание той предметной области, которой посвящен документ, а, во-вторых, это специальные слова и выражения, сложившиеся в сфере административного управления.

Термин – слово или устойчивое словосочетание, которому приписано определенное научное или специальное понятие. Совокупность терминов отдельной области знаний или профессиональной деятельности составляет терминологию или терминосистему.

Термины употребляются в строго фиксированном значении, что обеспечивает точность изложения содержания документа и однозначность понимания текста.

Использование новых слов – неологизмов в текстах документов должно основываться на их оценке с точки зрения того, является ли неологизм обозначением нового понятия и, соответственно, является термином или называет понятие, уже имеющее устойчивое обозначение в языке (в этом случае неологизмы нередко выступают в роли профессионализмов – слов, употребление которых в письменной деловой речи недопустимо). Неологизмы, относящиеся к первой категории, имеют полное право на существование в речи, второй – не должны употребляться в текстах документов.

В деловой речи в целях компрессии (сжатия) речи для обозначения понятий используются сокращения. В организационно-распорядительных документах должны применяться только общепринятые сокращения.

Различаются два вида сокращенных слов:

- лексические сокращения (аббревиатуры) – сложносокращенные слова, образованные путем удаления части составляющих их букв или из частей слов.

- графические сокращения – применяемые на письме сокращенные обозначения слов.

Лексические сокращения (аббревиатуры) функционируют как самостоятельные слова. Графические сокращения словами не являются, применяются только на письме и при чтении расшифровываются, читаются полностью

Названия географических понятий сокращают только перед словом, к которому они относятся, например: г. Минск, оз. Нарочь.

Слово «город» сокращают до одной буквы – г. (с точкой). Это сокращение применяется в реквизите «Место издания или составления документа», в адресате при написании почтового адреса, а также в тексте документа. При употреблении слова «город» во множественном числе ставят две буквы без точки между ними.

После нескольких дат пишут две буквы «г» с точкой после второго «г». При этом второй год пишется полностью, а не двумя последними цифрами, например: 1991–1995 гг.

Слово год не сокращается в заголовках, а также при упоминании в тексте только года, например: «... в начале 2021 года».

В текстах документов должны быть указаны конкретные даты (точное календарное время), например: 19 декабря 2020 г., 19.12.2020, а не 19 декабря с.г. или 19 декабря т.г.

6. Специфика оформления и составления документов разных видов.

На первый взгляд кажется, что между служебной, докладной и объяснительной записками нет существенной разницы, т.к. эти документы схожи по своему назначению – все они носят информационный характер. Тем не менее это разные документы, которые отличаются содержанием, адресностью, целями составления. Кроме того, в них не содержатся поручения, а сообщаются сведения, побуждающие адресата к принятию окончательного решения по рассматриваемому вопросу.

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

Докладная записка – это информационно-справочный документ, адресованный руководителю, начальнику отдела, иным уполномоченным лицам. В ней обстоятельно излагается какой-либо вопрос с выводами и предложениями составителя и преследуется цель побудить руководство к принятию определенного решения.

Докладная записка составляется как по письменному или устному указанию руководителя, так и по инициативе самих работников (например, в случаях, когда для урегулирования какого-либо производственного либо хозяйственного вопроса возникает необходимость изложить информацию в письменной форме вышестоящему руководству). С помощью такого документа можно внести предложение об улучшении технической стороны производственных процессов, выразить несогласие с решением, принятым вышестоящим руководителем, а также изложить свою точку зрения при возникновении разногласий с коллегами. Поэтому при подготовке докладной записки автору прежде всего важно доступно сформулировать свою позицию, а затем привести убедительные доводы в ее пользу.

Виды докладных записок

По содержанию докладные записки подразделяются:

  • на инициативные;

  • информационные;

  • отчетные.

Инициативная докладная записка составляется с целью побудить адресата принять определенное решение, поэтому в тексте записки излагаются факты, содержатся конкретные предложения, рекомендации или выводы.

Информационная докладная записка составляется регулярно и содержит информацию о деталях, результатах или методах выполнения работы.

Отчетная докладная записка информирует о завершении работы, ее этапа, выполнении указаний, распоряжений и т.п.

В зависимости от адресата докладные записки подразделяются:

  • на внешние;

  • внутренние.

Внешняя докладная записка адресуется руководителю конкретного учреждения, оформляется на общем бланке организации, подписывается руководителем и обычно содержит следующие реквизиты:

  • наименование организации;

  • наименование вида документа (ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА);

  • дату;

  • индекс;

  • место составления;

  • адресата;

  • заголовок к тексту;

  • текст;

  • подпись руководителя;

  • фамилию исполнителя, номер его телефона.

Внутренняя докладная записка направляется за пределы учреждения, например в вышестоящую организацию, оформляется на стандартном листе бумаги формата А4, но с указанием всех необходимых реквизитов.

К обязательным реквизитам внутренней докладной записки относятся:

  • наименование структурного подразделения;

  • наименование вида документа (ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА);

  • дата;

  • регистрационный (исходящий номер);

  • заголовок к тексту;

  • текст;

  • отметка о наличии приложения (если есть);

  • адресат;

  • подпись составителя (с указанием должности, инициалов, фамилии).

СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА

Служебная записка является разновидностью докладной. Это письменное информационное сообщение, широко применяемое в практике работы современных управленческих структур самых разных уровней и организационно-правовых форм. Служебные записки обеспечивают прямую связь между объектами управления на горизонтальном уровне.

Текст служебной записки содержит сведения о причинах ее составления в виде предложения, просьбы, заявки. Это может быть информация о перемещениях персонала, встречах, изменениях в корпоративной культуре компании и т.п. Служебные записки оформляются на стандартном листе бумаги формата А4.

Служебную записку подписывает специалист или руководитель подразделения. Датой служебной записки является дата ее составления и подписания.

ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Объяснительная записка – это внутренний документ, объясняющий причины какого-либо действия, факта, случая, происшествия, составляемый работником организации и представляемый вышестоящему должностному лицу.

Виды объяснительных записок и их особенности

По содержанию объяснительные записки подразделяются:

  • на составляемые для пояснения отдельных положений выполненной работы (проекта, отчета, разработки);

  • составляемые при возникновении штатных ситуаций, нарушениях дисциплины, проступках и т.д.

Объяснительная записка пишется работником от руки в единственном экземпляре на стандартном листе бумаги формата А4 и адресуется потребовавшему ее лицу. Она также может быть набрана на компьютере с использованием трафаретной формы, принятой в организации. Форма объяснительной записки, а также способ исполнения (рукописный или на компьютере) законодательно не закреплены.

Объяснительная записка может составляться структурным подразделением или конкретным должностным лицом.

Датой объяснительной записки является дата ее составления.

Текст объяснительной записки должен содержать:

• описание фактов, послуживших поводом к ее написанию;

• аргументы, которые объясняют сложившуюся ситуацию.

Текст записки должен быть убедительным и содержать неопровержимые доказательства.

При оформлении подписи указывается должность, личная подпись, инициалы и фамилия.

В качестве приложений могут приводиться документы, оправдывающие действия составителя документа и подтверждающие те или иные обстоятельства.

По структуре текста объяснительная записка отличается от докладной тем, что не содержит выводов и предложений 

Заявление – внутренний служебный документ, доводящий до сведения должностного лица (как правило, вышестоящего) информацию узкой направленности. Различают несколько основных видов заявлений: заявление-просьба (ходатайство), заявление-жалоба, заявление-объяснение (объяснительная записка). Заявления, как правило, посвящены одному конкретному вопросу и адресуются должностному лицу, в чьей компетенции находится поднимаемый вопрос.

Резюме - визитная карточка на рынке труда, одно из самых эффективных средств саморекламы и самомаркетинга.

Резюме – документ, представляющий собой краткую историю карьеры и описание профессионально важных качеств.

Резюме составляется и высылается работодателям для предварительного ознакомления и принятия решения о приглашении вас на интервью.

Резюме используется при трудоустройстве в большинстве зарубежных и отечественных коммерческих фирм.

Резюме должно красиво выглядеть. Ведь это первое впечатление от Вашей персоны, которое получает работодатель.

Цель резюме - привлечь внимание потенциального работодателя.

Резюме должно удовлетворять следующим требованиям:

  • Краткость – объем текста равен одной странице.

  • Уместность – пишите только о том, что имеет отношение к работе, избегайте ненужных деталей и подробностей.

  • Правдивость – предоставляйте только ту информацию, которую вы можете полностью подтвердить.

  • Позитивный характер – создавайте благоприятное впечатление, подчеркивайте положительные качества и сильные стороны, перечисляйте успехи.

  • Систематичность – излагайте информацию последовательно, не допускайте пропусков во времени.

  • Уникальность – пишите о том, что характеризует Вас как специалиста, отличает вас от большинства других кандидатов на должность.

  • Хороший стиль изложения – пользуйтесь точными формулировками, избегайте непонятных сокращений и жаргонизмов.

  • Грамотность.

При написании резюме следует исходить из принципа избирательности, отбирая информацию для резюме согласно его целям.

Задача человека, пославшего резюме - добиться, чтобы читающий захотел встретиться с ним лично.

Резюме включает в себя следующие пункты:

  • Имя, адрес, номер телефона (включая код города).

  • Цель — краткое описание того, на получение какой должности претендует человек.

  • Опыт работы. Трудовой опыт указывается в обратном хронологическом порядке (сначала указывается последнее место работы). Необходимо указать даты начала и окончания работы, наименование организации, название должности, должностные обязанности и имевшие место производственные достижения.

  • Образование (чем больше прошло времени после окончания учебного заведения, тем меньше места этот пункт должен занимать в резюме). Для выпускников этот пункт обычно помещают перед предыдущим, так как опыт работы, если он есть, менее значителен. Можно отдельным пунктом включить повышение квалификации, которое подчеркивает повышение профессионализма.

  • Профессиональные умения и навыки. Перечислите имеющиеся у вас профессиональные знания, умения и навыки, необходимые для квалифицированного выполнения обязанностей специалиста, на должность которого Вы претендуете, а также производственные достижения.

  • Дополнительная информация — владение иностранными языками, компьютером, языками программирования, наличие водительских прав, собственного автомобиля и т.п. Можете указать свои положительные качества, которые помогут Вам успешно выполнять свои предполагаемые обязанности.

РАСПИСКА

Расписка – это документ, составленный между двумя людьми и подтверждающий какое-либо действие между ними. Умение грамотно составить расписку выручает во многих простых жизненных ситуациях.

Текст, который прописывается в документе, составляется в произвольной форме. Главным критерием является четкость описываемой ситуации. Составители должны указать конкретное действие, которое не допускает двойственных истолкований.

Расписка подготавливается в двух экземплярах: один забирает себе составитель, другой – должник. Любой юридически грамотный человек скажет, что расписка – это официальный документ, который можно использовать в суде как доказательство и не стоит пренебрегать ее составлением.

К расписке, как и к любому документу применяются определённые требования:

  • документ составляется только от руки, никаких распечатанных документов;

  • в самом начале указывается в заголовке термин «Расписка» и место составления;

  • поскольку она составляется между двумя людьми – паспортные данные необходимо прописать в документе для каждой из сторон;

  • в расписке полностью описывается совершаемой действие с указанием сроков исполнения;

  • в случае передачи финансовых средств одного человека другому, сумма прописывается цифрами и буквами во избежание недоразумений;

  • в документе не должно быть пустых строк или лишних пробелов, дабы никто потом не мог вписать что-либо еще;

  • в конце документа обязательно должны стоять подписи двух сторон с указанием точно даты;

  • при составлении расписки допускается привлечение третьей стороны, которая также оставляет свою подпись и Ф. И. О. в документе;

В случае невыполнения обязательств по составленному документу – заявитель обращается в гражданский суд для урегулирования возникшей проблемы.

7.2. Материал для самоподготовки

Вопросы:

1. Документ. Функции документа.

2. Классификация документов.

3. Понятие о реквизите. Требования к содержанию и оформлению реквизитов.

4. Особенности языковых средств документа.

5. Текст документа.

6. Специфика оформления и составления документов разных видов.

Тесты:

Задачи для самоподготовки:

Практическая часть для самоподготовки:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   56


написать администратору сайта