Главная страница

Несоответствиями. Утвержден и введен в


Скачать 1.91 Mb.
НазваниеНесоответствиями. Утвержден и введен в
Дата20.10.2022
Размер1.91 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файла007-487-П.docx
ТипДокументы
#745481
страница20 из 29
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29

Правила изображения элементов схемы процесса




Вход/ выход процесса
Функция/ действие процесса

Условие

Бумажный документ

Электронный документ


Логический оператор, исключающий действие (ИЛИ)

Логический оператор, объединяющий действия (И)

Логический оператор, выбора (И/ ИЛИ)

Риски процесса





п/п


Наименование риска

Вероятность проявления риска

Мероприятия по минимизации риска

случае наличия соответствующего локального нормативного акта, описывающего мероприятия по

минимизации рисков, приводится ссылка на данный локальный нормативный акт)

1

Низкое качество входящего уведомления (оповещения о несоответствии).

Средняя

Оптимизация взаимодействия с участниками процесса т.ч. с заказчиком), установление единых требований к форме и содержанию оповещения о несоответствии.

Рекомендуемая форма уведомления со стороны заказчика о несоответствиях при проектировании приведена в Приложении 10.

2

Возможное влияние внешних факторов на соблюдение сроков процесса: нарушение

требований процесса подрядчиками.

Средняя

Включение в договоры с подрядчиками условий о применении настоящего порядка и Приказа Госкорпорации «Росатом» от 14.01.2019 № 1/30-П «Об обеспечении применения организациями Госкорпорации

«Росатом», а также их контрагентами Единой отраслевой информационной

системы по управлению качеством Госкорпорации «Росатом».

3

Наличие разногласий по распределению ответственности за

соблюдение процесса среди участников процесса.

Средняя

Определение зон ответственности преждевременно, при необходимости получение обратной связи в рабочем порядке, мотивация участников процесса".

4

Низкая квалификация исполнителей, выполняющих функции по описанию несоответствий, определению причин, формированию перечней коррекций, корректирующих и

предупреждающих действий.

Высокая

Организация и проведение

специализированных обучений исполнителей методам управления несоответствиями и правилам работы в ЕОС-Качество.


Приложение 3 (обязательное)
Единый классификатор отнесения отклонений проектной продукции к несоответствиям и замечаниям



Вид отклонения и его описание

Вид 1

Вид 2

Вид 3

Вид 4

Вид 5

Вид 6

Вид 7

Нарушение требований к формам и способам передачи (сдачи) ПП (в т.ч. Правильность размещения в ИС)



Ошибки оформления



Ошибки перевода


Не исправлены/не полностью исправлены замечания

Нарушения единства передаваемой ПП (этап тиражирования)



Технические ошибки/ошибки по конфигурации

Прочие ошибки/ошиб ки, не относящиеся

ни к одному типу

Характер отклонения

Малое

Малое

Малое

Среднее

Малое

Малое

Малое

Среднее

Крупное

Малое

При внутренней проверке ПП

Замечание

Замечание

Замечание

Замечание

Замечание

-

Замечание

Замечание

Замечание



Замечание/ запрос

При предварительной проверке заказчиком

в электронном виде


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


-


Замечание


Замечание


Несоответствие

При приемке заказчиком

бумажного экземпляра


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Замечание


Несоответствие

Этап СМР/ПНР16, при рассмотрении органом

государственного регулирования безопасности на

ОИАЭ



Замечание



Замечание



Замечание



Замечание



Замечание



Замечание



Несоответствие



Несоответствие



Несоответствие


Описание подвидов отклонений (замечаний/ несоответствий)

Размещение и/или передача документации ненадлежащего качества: документы нечитаемые/частично нечитаемые (например: нечитаемые рисунки, схемы, надписи на рисунках, формулы, слишком мелкий или смазанный/затертый шрифт, наложение одного текста на другой); опечатки в документе; дублирование информации/повторение строк; наличие пустых листов; нарушение порядка и ориентации листов (pdf/A)

Оформление колонтитулов документа, основных

надписей и титульных листов: некорректное оформление титульного блока документа и/или основных надписей и дополнительных граф к ним (или колонтитулов), включая некорректное заполнение реквизитов лиц, участвующих в разработке, проверке и согласовании документа (согласно требованиям, соответствующих процедур по оформлению); некорректно указан/не указан номер ревизии документа, отсутствие/некорректное указание обозначения вида документации в графе

«Стадия»; ошибка в указании объекта проектирования; допущение ошибок в написании наименования и обозначения документа и др. информации в соответствии с утвержденной процедурой по оформлению; некорректно указано общее количество листов документа, отсутствие подписей, штампов, инвентарного номера в архивном экземпляре документа

Грамматические ошибки: морфология: ошибки в употреблении словоформ, в частности ошибки склонения и спряжения; синтаксис: ошибки в порядке слов, нарушение связности текста; пунктуация: ошибки в употреблении знаков препинания; орфография: орфографические ошибки, опечатки, неверная транслитерация (передача знаков одного алфавита знаками другого алфавита), неверное использование прописных и строчных букв.

Иностранный текст: использование русского языка в английской версии документа; использование русских буквенных обозначений.

Критерий не применим к буквенным обозначениям марки (типа) российского оборудования, а также для случаев, установленных соответствующими процедурами или распоряжениями.

Ошибки,

возникшие в результате некорректной переделки по предыдущим замечаниям (принятым

разработчиком документации): замечания не исправлены/ исправлены не полностью

Расхождение информации между электронной и бумажной (архивной)

формами

документа: например: наименование, нумерация, кол-во страниц, отсутствие подписей в документе, ориентация страниц в документе

Замечания к технической части (графические документы и спецификация): отсутствие/некорректное написание по тексту / блок-схеме обозначения оборудования, системы, точки контроля/измерения, кода помещения, обозначение строительных конструкций и изделий, строительных размеров (опечатки, задвоения); некорректное указание характеристик оборудования, изделий, материалов (объем, правильность, количество, комплектность оборудования), наименование

Применение НД: применение в документе предпроектных, неутвержденных регламентирующих документов; применение неактуальной (недействующей/не относящейся к проекту) НД (технических регламентов, норм и правил, стандартов, сводов правил), постановлений правительства, либо некорректное применение положений НД, условий договора (контракта) при разработке ПП, законодательства РФ, или страны присутствия; неполный учет всех требуемых НД в документе; не отражены требования применимых стандартов организации

Замечания к технической части (графические и текстовые

документы, спецификация, ЛС):

несоответствие РД утвержденной ПД (например: стоимость ресурса не соответствует стоимости по ЛСР)
ошибки, ведущие к нарушению работоспособности системы (части системы), обусловленные ошибками трассировки и/или размещения элементов системы в ПД и/или РД;
ошибки при проектировании строительных конструкций, в результате которых

нарушается технология

Запрос разъяснений, предложения; единичные ошибки, не относящиеся к видам 1-6




16 Комплект РД выдан заказчиком в производство работ




























возведения конструктива, либо

его конструктивная прочность;




Формирование и передача документа, выпуск актуального изменения: отсутствует

приложение к документу, на которое осуществляется ссылка в тексте документа; под одним обозначением документа и/или в одном файле, размещено несколько документов с разными обозначениями, ревизиями и наименованиями

Оформление. Обозначение документа. Ссылки на

документы: отсутствуют/некорректно указаны в документе все необходимые ссылки на другие структурные элементы данного документа и структурные элементы смежных документов; отсутствует/некорректно указан код электронной версии документа над основной надписью; отсутствует/некорректно указаны обозначение и инвентарный номер графического или текстового документа; отсутствует/некорректно указан номер пакета документации

Ошибки оформления: выделенный текст: неверное употребление выделенного текста (полужирный, курсив, подчеркивание, заливка, кегль и цвет шрифта); скрытый текст: наличие скрытого текста, отсутствующего в оригинале; комментарии: не удаленные комментарии переводчика в финальной версии перевода; не обеспечена эквивалентность оформления англоязычной версии документа и русскоязычной версии документа с учетом локальных особенностей.

Смысловые ошибки: неверный перевод: неверная передача смысла в переводе; пропуск слов: пропуск одного или нескольких слов в пределах одного предложения, неоправданный с точки зрения точной передачи смысла оригинала; пропуск фрагмента: отсутствие в переводе одного или более предложений оригинала; вставка: добавление в перевод фрагментов текста, искажающих смысл оригинала; неверная отсылка: неверная отсылка к другим элементам того же текста (в частности неверная передача номеров или названий разделов).




Некорректно собран комплект: оформление и передача пакета не по правилам;

не указан формат файла/передан пустой файл (электронная форма документа); разница в листаже между бумажной и электронной формами документа; отсутствие штампов по учету и обращению документов на бумажной архивной копии документа

Замечания к технической части (сметная часть): неверное округление знаков объемов ресурсов и работ; некорректное внесение данных в ЛС: одинаковые работы и материалы разнесены по разным пунктам (строкам) (очередность стоимости монтажа), пояснения не относящиеся к расценке; в общих указаниях и на титуле сметы некорректно указана ее увязка с ранее выпущенной основной сметой (изменение, доп., новая); отсутствие пояснений к расценке (стоимости) (например: "поставляется поштучно"/"комплектно"); не указана/ указана с ошибкой привязка локальной сметы к ЛСР

Управление требованиями

(NSC, EPC):

не указаны требования; некорректное применение требований (требование не относится к рассматриваемому документу (комплекту); требование выполнено не полностью или не выполнено (глава не содержит никакой информации для обоснования требования)













Заполнение карточки

документа/пакета/комп лекта в системе согласования: не заполнены/заполнены с ошибкой данные карточки комплекта/документа/пак ета в системе согласования (например: здание, пункт графика, наименование комплекта, система)

Оформление. Содержательная часть графического или текстового документа: сокращения и аббревиатуры, символы/термины, присутствующие в тексте документа, внесены не в полном объёме в раздел «Сокращения и аббревиатуры»/ «Символы»/

«Термины и определения» (при наличии); использование несогласованных сокращений; оглавление составлено с нарушением установленных правил/утвержденной процедурой по оформлению (например: в оглавлении отсутствуют приложения, нарушен порядок пунктов, некорректное наименование пунктов, отсутствие оглавления, не соблюдены отступы, выравнивание, нумерация); отсутствует наименование/ некорректное наименование приложений (наименование приложения не соответствует содержанию приложения и оглавлению документа (при наличии)); некорректная ссылка на приложение / отсутствие по тексту ссылок на приложения (приложение присутствует в документации, но в тексте отсутствует ссылка на него).

Не все элементы оборудования, арматуры, точек контроля имеют кодировку/ссылку (за исключением не кодируемого оборудования, арматуры, точек контроля); отсутствие ссылок (на лист, систему) продолжения трубопроводных, импульсных и кабельных линий; некорректное заполнение «Ведомости рабочих чертежей основного комплекта» листа общих данных (не соответствия наименования рабочего чертежа и номера изменений, указанных в ведомости, наименованию и номеру, указанному в основной надписи данного чертежа; в графе «Примечание» при наличии замененных листов в комплекте не указаны данные об их замене); нарушение сквозной нумерации документа (задвоения, пропуски); не указаны/указаны с ошибкой инвентарные номера/номер изменения ссылочных и

прилагаемых документов; отсутствие в комплекте




Терминологические ошибки: глоссарий: игнорирование утвержденных глоссариев, в том числе требований заказчика по употреблению терминов, согласованных и доведенных до исполнителя и проверяющего в установленном порядке; отраслевая терминология: игнорирование терминологии, принятой в отрасли и (или) в проекте; документация: игнорирование установочных материалов и другой нормативной документации, а также документации, утвержденной контрактом; игнорирование рекомендаций согласованных и утвержденных заказчиком; единообразие: отсутствие единообразного перевода терминов том числе не включенных в глоссарий) или фрагментов текста (в том числе заголовков).




Ошибка тиражирования: ошибка в перечнях (прямом и/или обратном), создаваемых отделом тиражирования для передачи документации заказчику; Не читаемость распечатанного формата документации при тиражировании.

При этом размещенные документы в системе согласования читаемы

Замечания к технической части (графические документы и спецификация): несоответствие РД технической документации на оборудование

Замечания к технической части (графические и текстовые документы): не указаны/ некорректно указаны необходимые условия внешних/внутренних сред и характеристик (например: диапазон температур, диапазон влажности); отсутствует подробное описание/некорректное описание условий/параметров работы систем/ оборудования (трубопроводных систем и кабельных систем), нагрузок; не указана/некорректно указана информация в части усилий и нагрузок на строительные конструкции

не указаны/некорректно указаны способы и параметры соединения и установки элементов конструкций, систем или оборудования, а также контроль сварных соединений;

ошибки при разработке электрических схем (схем управления механизмами, схем подключения КИПиА и схем СКУ), приводящие к некорректной работе систем и оборудования; объем графического материала содержит недостаточный объем по привязкам систем/ оборудования (высотные отметки, линейные размеры, привязки к осям); ошибки, ведущие к нарушению работоспособности системы (части системы), обусловленные ошибками в расчетах; взаимное несоответствие информации, указанной в различных частях одного документа (комплекта) или во взаимосвязанных документах (комплектах) ПП; ошибки при трассировке трубопроводных систем, кабельных систем, приводящие к пересечению трасс, спроектированных систем между собой; ошибки при формировании структуры 3D модели (построение иерархии слоев,

наименование уровней,
















«Ведомости документов основного комплекта рабочих чертежей»/«Ведомости документов комплекта»; оформление документов не соответствует утвержденным шаблонам (лист согласования, разрешение на внесение изменений (за исключением критериев, указанных в блоке "Заполнение общих данных текстовых и графических документов"), лист регистрации изменений); применение не стандартизованных единиц физических величин; наименование и обозначение единиц физических величин не соответствуют установленным требованиям; отсутствие титульных листов субподрядной организации; некорректное оформление таблиц / схем / рисунков (наименование, нумерация и т.д.) в соответствии с процедурами оформления; некорректное заполнение спецификаций (внесение наименования и технических характеристик оборудования) в соответствии с установленными правилами для последующей корректной загрузки в информационную систему
















слоев, папок, файлов, заполнение атрибутов и т.п.); некорректность/недостаточн ость информации по проекту производства работ (последовательность, условия и объем выполнения работ, оборудование и материалы необходимые для выполнения работ)












Размещение ревизий документации,

документации в системе согласования: файлы комплекта (документа) размещены с нарушением установленных правил размещения и комплектности (заявленный комплект (документ)/прилагаемые и сопроводительные документы загружены не полностью); к карточке документа подгружены файлы не идентичные по содержанию, неверных форматов и разрешений; наличие привязки лишних документов к комплекту/пакету; отсутствие предыдущих ревизий документа/комплекта; отличие информации, содержащейся в файле, представленном в формате редактора от аналогичной информации в файле формата PDF/A; системный идентификатор листов в документе указан некорректно

Заполнение общих данных текстовых и графических документов: отсутствует/неверно указано обоснование разработки

документации (период, пункт графика ПП из неактуального графика, или принадлежащий другому пакету/комплекту); отсутствие обоснования разработки документации; отсутствие обоснования внесения изменения в документ (содержание изменения или ссылка на документ заказчика, на основании которого вносится изменение)

  • некорректно указан код причины изменения (разрешение на внесение изменений);

  • не указано / некорректно указано наименование объекта строительства (разрешение на внесение изменений);

  • отсутствует перечень видов работ, для которых необходимо составлять акты освидетельствования скрытых работ (при их наличии в проекте)




Стилистические ошибки (если ошибки не привнесены переводчиком, то зона ответственности разработчика, а не переводчика): громоздкий синтаксис:

запутанный порядок слов, неясная структура обособленных конструкций, неправильное соотношение между отдельными частями предложения, приводящие к затруднению восприятия смысла высказывания; стилевой регистр: несоответствие стилевого регистра жанру документа, в частности использование профессионального жаргона в технической документации.







Управление конфигурацией: некорректная связь между конфигурационной структурой проекта и комплектами (документ не учитывает необходимые документы верхнего уровня (например: концепции, ADLAS); использование неактуальной / не согласованной ревизии документов верхнего уровня (например: планы качества, концепции, ADLAS; использование в документе информации, не соответствующей информации в актуальной ревизии документа верхнего уровня (например: планы качества, концепции, ADLAS)); ненадлежащее качество отчетов CMDE/ENOVIA

Замечания к технической части (сметная часть): несоответствие позиций ЛСР (ЛС)

спецификации/чертежу/ВОР/ договору (объемы, технические характеристики, код, марка, вид работ, единицы измерения); необоснованное применение коэффициентов/надбавок (нет обоснования применимости/некорректное применение); ошибка в расчете объемов работ/материалов; ошибка в расчете стоимости оборудования, материалов (например: неверные итоги, неверно определена базовая стоимость); неверно применен индекс пересчета; расценки, заложенные в ЛСР (ЛС) не соответствуют технологическим процессам, описанным в чертеже/спецификации , (заменить/исключить/включ ить); статья затрат ресурсов назначена в разрез требованиям СНБ и принятым положениям в ЛСР; превышение сметного лимита по ОСР/ЛСР










Оформление титульного блока, листа общих

указаний/пояснительной

записки/аннотации (сметная часть): некорректное оформление титульного блока документа, включая некорректное заполнение реквизитов лиц, участвующих в разработке, проверке и согласовании документа (согласно требованиям, соответствующих процедур по оформлению); отсутствует/некорректно указано (не актуальное) обозначение документа (код KKS, ЛС по МДС),

инвентарный номер (в соответствии с требованиями НД/ОРД по оформлению к ПП), номер ревизии; не указано/указано с ошибкой общее количество листов документа; нарушение сквозной нумерации документа; на титульном блоке и в пояснительной записке

(аннотации/общих указаниях)




Ошибки локализации: региональные стандарты: несоблюдение региональных стандартов, указанных в контракте, включая формат дат, единицы измерения, упоминание локальных законов, должностей и т. д.; локальные особенности: отсутствие адаптации культурологических особенностей исходного текста для аудитории или рынка конечного пользователя.




























не указаны/ указаны с ошибкой номера смет, требующих совместного рассмотрения, выданных взамен/дополнение; в пояснительной записке (аннотации/общих указаниях):

  • не указаны/ неверно указаны документы, являющиеся основанием для разработки сметной документации; нарушение сквозной нумерации документа;

  • не указана/указана с ошибкой СНБ;

  • указана информация не относящаяся к ЛС (например: указаны начисления на оборудование при отсутствии оборудования в ЛС).




























Оформление сметного расчета (форма 4 локальной сметы) (сметная часть):

отсутствует/ некорректно указано наименование документа, обозначение документа (код KKS, № ЛС по МДС), инвентарный номер (в соответствии с требованиями НД/ОРД по оформлению к ПП), номер ревизии; не указаны/ неверно указаны документы, являющиеся основанием для разработки сметной документации; не указаны/ указаны с ошибкой номера смет, требующих совместного рассмотрения, выданных взамен/дополнение; отсутствие сквозной нумерации позиций в ЛСР (ЛС); некорректное наименование расценок в ЛСР (ЛС) (наименование расценки в смете отлично от наименования в сборнике); итоги сметной стоимости сформированы некорректно (НР, СП, возвратные суммы, лимитированные затраты и др.) к позиции ЛСР (ЛС) :

  • отсутствует / указано с ошибкой альтернативное обоснование;

  • не указаны единицы измерения;

наличие строк с нулевыми объемами/стоимостью;

к расценке на оборудование не указана / указана некорректно ссылка на спецификацию/ЛСР с указанием позиции; разночтения в наименовании оборудования в смете с наименованием, указанным в

спецификации/договоре;


































исключаемые из расценки материалы не соответствуют норме применяемой расценки (объёмы, исключаемых из расценок материалов, оставлять без округления); стоимость оборудования не соответствует приложенному договору - аналогу; смета не откорректирована согласно документа (приказа, протокола, распоряжения); нарушение сквозной нумерации документа; не указана/неверно указана формула расчета объема

























П р и м е ч а н и е Описание подвидов отклонений (замечаний/ несоответствий) является подвидом для учета повторяемости несоответствий.

1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29


написать администратору сайта