Главная страница
Навигация по странице:

  • Нравы и народные обычаи.

  • Социальный контроль.

  • Культурное многообразие: многочисленные образы жизни в мире

  • Элитарная и популярная культура

  • Мультикультурализм

  • Социология Дж. Машоунис. Оглавление Джон Масионис Социология 9е издание


    Скачать 11.25 Mb.
    НазваниеОглавление Джон Масионис Социология 9е издание
    АнкорСоциология Дж. Машоунис.doc
    Дата17.05.2017
    Размер11.25 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаСоциология Дж. Машоунис.doc
    ТипДокументы
    #7768
    страница9 из 74
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   74

    Нормы

    Большинство жителей Соединенных Штатов всегда готовы посплетничать о соседе. Однако представители общества куэро порицают подобное поведение, считая его гру­бым и сеющим распри. Оба образца иллюстрируют действие норм — правил и экспек-таций\ посредством которых общество руководит поведением своих членов. Некото­рые нормы являются проскриптивными: они говорят нам, чего нельзя делать (скажем, работники здравоохранения предостерегают нас от случайных половых связей). С другой стороны, прескриптивные нормы говорят нам о том, что мы должны делать (например, школьные педагоги преподают в США правила «безопасного секса»).

    От англ. tovictimize— делать кого-либо жертвой. — Примеч. науч. ред.

    114 Часть II, Основы общества

    Самые важные культурные нормы действуют постоянно и повсеместно. Так, родители ожидают от маленьких детей послушания независимо от обстановки. Другие нормы зависят от ситуации. В США мы ждем от аудитории аплодисмен­тов после концерта, можем аплодировать (хотя это уже не подразумевается само собой) после лекции, но не аплодируем пастору или раввину, когда они заканчи­вают проповедь.

    Нравы и народные обычаи. Уильям Грэхем Самнер (Sumner, 1959; первое изд. — 1906), один из первых американских социологов, признавал, что в нашей жизни некоторые нормы оказываются важнее других. Самнер ввел термин нравы, чтобы обозначить широко наблюдаемые и имеющие огромную моральную значи­мость нормы.

    К нравам, или системе табу, относится запрет в американском обществе на вступление взрослых в сексуальные отношения с детьми.

    Меньше внимания люди обращают на народные обычаи нормы обычного, бессистемного взаимодействия. Образчиками выступают представления о подоба­ющих приветствиях и манере одеваться. Иными словами, нравы разграничивают должное и недолжное, а народные обычаи — правильное и оскорбительное. Чело­век, не надевающий галстук к официальному обеду, может вызвать удивленные гримасы, поскольку нарушает народные обычаи. Однако, приди он к обеду в одном лишь галстуке, оказались бы попраны установленные культурой нравы, и тогда к этому человеку были бы применены более серьезные санкции.

    Социальный контроль. Нравы и народные обычаи — основные правила повсед­невной жизни. Хотя мы порой сердимся, когда другие заставляют нас соответство­вать неким установлениям, всем очевидно, что нормы делают наше общение с окру­жающими более упорядоченным и предсказуемым. Соблюдение или нарушение правил социальной жизни вызывают соответствующую реакцию со стороны окру­жающих, которая принимает форму либо поощрения, либо наказания. Санкции, форма которых различна — будь то одобрительная улыбка или вскинутая бровь — образуют систему социального контроля (разнообразных средств, которыми чле­ны общества поощряют приверженность нормам; попыток общества регулировать мышление и поведение людей).

    Когда люди выучивают культурные нормы, они приобретают способность оце­нивать собственное поведение. Неправильный поступок (например, скачивание дипломной работы из Интернета) может вызвать одновременно чувства стыда (болезненное ощущение того, что другие не одобряют наши действия) и вины (не­гативное суждение о себе). Такое способны переживать лишь культурные суще­ства. Именно это, наверное, имел в виду Марк Твен, когда замечал, что люди — «единственные животные, способные или обязанные краснеть».

    «Идеальная» и «реальная» культура

    Ценности и нормы не столько описывают фактическое поведение, сколько пред­писывают его как должное. Следует помнить, что идеальная культура всегда отли­чается от реальной (того, что происходит в жизни на самом деле). Иллюстрацией служит тот факт, что большинство мужчин и женщин соглашаются с важностью

    Глава 3. Культура 115

    25% женатых мужчин и 10% замужних женщин признаются, что изменяли супру­гам (Laumann et al., 1994). Однако моральные требования, выдвигаемые культурой, все равно сохраняют свою важность, что приводит на память старое присловье: «Делай, что я говорю, а не то, что я делаю».

    Материальная культура и технология

    Помимо таких невещественных феноменов, как ценности и нормы, любая культура включает множество вполне осязаемых созданий человеческих рук, которые социо­логи именуют артефактами. Китайцы едят не ножами и вилками, а палочками; японцы устилают полы не коврами, а циновками; в Индии многие мужчины и жен­щины предпочитают просторные одеяния облегающей одежде, которая обычна для жителей США. Чужакам материальная культура может показаться настолько же странной, насколько причудливыми кажутся их язык, ценности и нормы.

    В артефактах общества отражены основополагающие культурные ценности. Воинственные яномамё тщательно обрабатывают свое оружие и снабжают стрелы отравленными наконечниками. Напротив, из предпочтения индивидуализма и не­зависимости, которые типичны для американского общества, удается с помощью пространных рассуждений вывести преклонение жителей США перед автомоби­лями. Американцам принадлежит 208 млн транспортных средств (по одному на каждого водителя, имеющего права), причем производимые в США автомобили — самые большие в мире. На рис. 3.1 показано, что США — страна автомобилистов, выделяющаяся даже из числа других, где уровень доходов высок.

    * 60 —| 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1



    1 "I 6 Часть II. Основы общества

    Глава 3. Культура 117


    Материальная культура отражает не только ценности общества, но и его техно­логию {знания, которые помогают людям обустроить жизнь в данных условиях). Чем таковые сложнее, тем в большей мере люди способны (к добру или ко злу) преобразовывать мир, удовлетворяя собственные нужды.

    Поскольку американцы придают огромное значение науке и высоко ценят сложные технологии, люди нашего общества склонны считать культуры с бо­лее примитивной технологией менее развитыми. Некоторые факты подтверж­дают эту оценку. Так, ожидается, что средняя продолжительность жизни тех, кто родился в США сегодня, составит свыше 76 лет; продолжительность жизни яномамё — всего 40 лет.

    Однако следует проявлять осторожность и не высказывать пристрастных суж­дений об иных культурах. Хотя многие яномамё охотно перенимают современ­ную технологию (инструменты из стали и огнестрельное оружие), по мировым стандартам, они неплохо питаются и в большинстве своем очень довольны своей жизнью (Chagnon, 1992). Кроме того, хотя наша могущественная и сложная тех­нология значительно облегчила нам труд и принесла с собой, казалось бы, чудо­действенные методики лечения болезней, она также способствовала стрессу, ко­торый достиг опасного для здоровья уровня; искалечила окружающую среду и породила такое оружие, что ослепительная вспышка может уничтожить все до­стижения человечества.

    Наконец, нужно отметить, что распределение технологии среди населения не­равномерно. Хотя многие из американцев не могут представить себе жизнь без персональных компьютеров, телевизоров и CD-плееров, немалое число жителей США не может позволить себе подобную роскошь. Другие, включая аммитов, от­вергают их в принципе. Эти «простые люди», живущие маленькими фермерскими общинами в Пенсильвании, Огайо и Индиане, отказываются от большинства со­временных удобств из религиозных соображений. В своих традиционных черных одеяниях, едущие на конных повозках, аммиты могут показаться забавными релик­тами прошлого. Их общины тем не менее процветают, опираясь на прочные семьи, задающие каждому ощущение идентичности и предназначения. Некоторые иссле­дователи изучали аммитов, стремясь подчеркнуть, что эти общины — «островки здоровья в культуре, зараженной духом коммерции и отданной во власть техноло­гии» (Hostetler, 1980: 4; Kraybill, 1994; p. 28).

    Новые информационные технологии и культура

    Многие страны с высоким уровнем доходов, включая Соединенные Штаты, всту­пили в постиндустриальную фазу, где экономическая деятельность все в большей мере основывается на компьютерах и новых информационных технологиях. Если промышленное производство сосредоточено на заводах и предполагает использо­вание механизмов, с помощью которых создаются материальные блага, постинду­стриальное основано на компьютерах и других электронных устройствах, которые продуцируют, обрабатывают, сохраняют и задействуют информацию.

    Экономика информационной эры требует от рабочих умения обращаться с сим-

    писать, вычислять, проектировать и создавать образы в искусстве, рекламном деле и предпринимательстве. Новые информационные технологии позволяют нам так­же генерировать культуру в беспрецедентных масштабах. Подробнее об этом рас­сказано в рубрике «Критическое мышление».

    КРИТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ

    Виртуальная культура: хороша ли она для нас?

    16 января, Орландо, штат СуЪлорида. Тлиснеевский ллир — предмет восторгов для детей, но несколько озадачивает социологов. Это готовая культура: ули­цы, ллагазины и события воссоздают атлюссреру ллаленького городка сХ^сХ. в., населенного персонажалли Т)иснея. Жизнь здесь тщательно контролируется, чтобы обеспечить приятное врел1Япрепровождение и — разуллеется опу­стошить наши кошельки.

    Информационная революция порождает символы - слова, звуки и образы - быстрее, чем когда-либо прежде, и они расходятся по стране и миру. Что несет нашему жизненному укла­ду эта новая информационная технология?

    В минувшие столетия культура была образом жизни, передаваемым из поколения в поколе­ние. Она была наследием (коллективной памятью общества), которое было нашим по праву, ибо принадлежало нашим предкам (Schwartz, 1996). Но в нарождающемся кибер-обществе все больше культурных символов оказываются новшествами, намеренно созданными немно­гочисленной культурной элитой, состоящей из композиторов, писателей, кинематографистов и прочих людей, которые заняты в расширяющейся информационной экономике. Чтобы понять происходящее, задумайтесь над изменяющимся характером культурных геро­ев - людей, выступающих ролевыми моделями и воплощающих в себе культурные идеалы. 100 лет назад ими были реальные мужчины и женщины, изменившие жизнь нации: Джордж Вашингтон, Абигейл Адаме, Бетси Росс, Дэйви Крокетт, Дэниел Бун, Авраам Линкольн и Гар-риет Табмен. Конечно, когда общество делает из кого-то героя (почти всегда это происходит по прошествии долгого времени после его кончины), оно «ретуширует» биографию такого человека, подчеркивая успехи и сглаживая недостатки. Но даже в этом случае ставшие геро­ями - реальные исторические лица.

    Сегодняшняя молодежь, напротив, сидит на постоянной диете виртуальной культуры, образов, которые порождены сознанием современных творцов культуры и подаются с экрана телевизора, кинотеатра или через компьютерные сети. Сегодняшними «героями» являются крокодил Данди, покемоны, Бэтмен, Барби, Барни, диснеевские персонажи, создание которых поставлено на по­ток, и вечно улыбающийся Рональд Мак-Дональд. Некоторые из этих культурных икон олицетво­ряют ценности, которые формируют наш образ жизни. Но они не имеют никакого отношения к исторической реальности и почти все созданы с единственной целью - делать деньги.

    А как думаете вы:

    1. Будет ли возрастать значимость виртуальной культуры по мере углубления информаци­онной революции? Почему вы так думаете?

    2. Подрывает или обогащает виртуальная культура наши культурные традиции? Чем она яв­ляется - благом или злом?

    3. Какой имидж Соединенных Штатов за рубежом создаются американскими телевидением и кинематографом?

    Источник. Johnson, 1996; благодарен Рональду Джонсону за основную идею, положенную в основу дан-

    "I "13 Часть II. Основы общества

    Культурное многообразие: многочисленные образы жизни в мире

    В США существующее культурное многообразие сразу опознается людьми, когда они улавливают отчетливый акцент в речи окружающих из различных регионов страны, включая Новую Англию, Средний Запад и самый Юг. США — страна ре­лигиозного плюрализма, классовых различий и родной дом для индивидуалистов, стремящихся быть особенными и ни на кого не похожими. За прошедшие столе­тия масштабная иммиграция превратила Соединенные Штаты в самую мулъти-кулъгпурную из всех стран с высоким уровнем доходов. Напротив, историческая изоляция сделала Японию самой монокультурной из такого ряда.

    С 1820 г. (начиная с этого времени правительство США стало отслеживать иммиграцию) по 2000 г. на американские берега прибыло свыше 65 млн человек. Но этим дело не ограничивается: культура Соединенных Штатов продолжает ста­новиться все более смешанной, ибо в страну дополнительно прибывают еще почти по 1 млн человек ежегодно. 100 лет назад, как показывает рис. 3.2, почти все им­мигранты приезжали из Европы; теперь же их наибольший приток обеспечивают Латинская Америка и Азия.



    Рис. 3.2. Официально зарегистрированная иммиграция в Соединенные Штаты

    из разных регионов мира, 1891-1900 и 1991-1998 гг. Источники: U. S. Department

    of Commerce, 1930; U. S. Immigration & Naturalization Service, 1999

    Чтобы понять реалии жизни в США, нужно выйти за пределы широких куль­турных образцов и общих ценностей и рассмотреть культурное многообразие.

    Элитарная и популярная культура

    Культурное многообразие может подразумевать принадлежность к тому или ино­му социальному классу. Обычно под «культурой» подразумевают такие виды ис­кусства, как классическая литература, музыка, танец и живопись. Мы называем тех, кто регулярно бывает в опере или драматическом театре, культурными, считая, что

    Глава 3. Культура "| -\ g

    О простых же людях судим не столь благодушно, полагая повседневную куль­туру принадлежащей к низшему сорту. Так, мы склонны считать музыку Бетхове­на «культурнее» блюза, кускус — лучше маисового хлеба, а поло — более утончен­ным, чем пинг-понг.

    Из подобных суждений вытекает, что многие культурные образцы оказывают­ся асболютно доступными лишь для некоторых членов общества (Hall & Neitz, 1993). Социологи используют термины элитарная культура (которую еще назы­вают культурой для высоколобых1), желая обозначить культурные образцы, отличающие элиту общества, и популярная культура {культурные образцы, ши­роко распространенные среди населения). Однако здравый смысл подсказывает, что первая оценивается выше второй. Поэтому социологи предпочитают говорить о «культуре», обозначая все элементы образа жизни в обществе, включая образцы богатых и бедных людей.

    Кроме того, есть две причины, по которым нам следует остерегаться разграни­чения культуры на высокую и популярную. Во-первых, ни члены элиты, ни обыч­ные люди никогда не имеют совершенно одинаковых вкусов и интересов; предста­вители обеих категорий отличаются по самым различным позициям. Во-вторых, не очень понятно, восхваляется ли элитарная культура потому, что она изначаль­но лучше популярной, или же из-за того, что ее поборники обладают большими деньгами, властью и престижем. Например, между словами violinи fiddle2нет ни­какой разницы. Но если речь идет о музыке, которая обычно нравится человеку, занимающему более высокое социальное положение, выбирается одно слово; вто­рое употребляется, когда музыкант исполняет произведения, ценимые людьми, стоящие на более низких ступенях общественной иерархии.

    Карта США 3.13 демонстрирует среднее потребление алкоголя на душу населе­ния, что отражает распределение элитарной и популярной культуры в США.

    Субкультура

    Под термином субкультура понимаются культурные образцы, обособляющие некую часть общества. Молодежь, которой нравится рэп; американцы польского про­исхождения; управленцы, тратящие много времени на авиаперелеты; янки Новой Англии, ковбои Колорадо, толпа на побережье Южной Калифорнии, джазовые му­зыканты, компьютерные фанаты, университетские поэты и любители экстремаль­ного туризма — все они демонстрируют субкультурные образцы.

    1 Происхождение термина «культура для высоколобых» таково: 100 лет назад люди, находившиеся под влиянием френологии — фиктивного, бытовавшего в XIX в. представления о влиянии на лич­ность фюрмы черепа, — одобряли вкусы тех, кого называли «высоколобыми», пренебрегая склон­ностями «узколобых».

    1 В том и другом случае «скрипка». — Прим. перец.

    3 То, что пьют люди, является одним из показателей их принадлежности либо к «высоколобым», либо к «узколобым». Употребление вина дома указывает на высокое положение. Состоятельные люди не только любят выпить бокал вина за обедом, но и предпочитают воду из бутылей водопроводной, горчицу Grey Роироп — горчице Guldenи больше любят питаться в Haagen-Dasz, чем в местном Tastee-Freeze. Вместе с тем употребление пива относит человека к числу «узколобых». Доходы у такого человека либо средние, либо низкие; он потребляет много закусок и является завсегдатаем кафе быстрого питания. По карте определите местонахождение центров «элитарной» и «популяр-

    Глава З. Культура \ 21



    Карта США 3.1. Чего изволите? Употребление алкоголя в США. Источник. American Demographics magazine, March 1998, p. 19. © 1998, AmericanDemographicsmagazine, Ithaca, New York

    Людей можно с легкостью, но зачастую ошибочно, отнести к какой-нибудь из подобных категорий, так как почти каждый человек участвует во многих субкуль­турах и вовсе не обязательно, чтобы он был полностью привержен какой-либо од­ной из них. Однако в некоторых случаях этническая принадлежность и религиоз­ные расхождения разделяют людей, причем иногда это приводит к трагическим последствиям. Задумайтесь над судьбой бывшей Югославии. Недавняя война на Балканах была лишь последней главой в долгой истории ненависти, основан­ной на культурных различиях. Перед распадом в этой одной небольшой стране были два алфавита, исповедовались три религии, жители говорили на четырех языках, дом нашли себе представители пяти основных национальностей, суще­ствовало разделение на шесть политических республик и культурное влияние ока­зывало семь соседних стран. Очевидно, что субкультуры служат источником не только радостного многообразия, но и напряжения, а то и откровенного насилия (ср.: Sekulic, Massey & Hodson, 1994).

    Соединенные Штаты мы уподобили плавильному тиглю, где многие националь­ности слились в единую «американскую» культуру. Но, если не забывать о нашем культурном многообразии, насколько точен такой образ «плавильного тигля»? Однако субкультуры подразумевают не только различие, но и иерархию. Считаю­щееся «господствующей» культурой, или культурой «мейнстрима», слишком час­то представляет собой набор образцов, ценимых сильными мира сего. Жизнь лю­дей, находящихся в непривилегированном положении, таким образом, относят к «субкультуре». Соответственно, чтобы уравнять правила игры, некоторые социо­логи предпочитают говорить о мультикультурном пространстве.



    Чем принято считать визуальную экспрессию линий и цвета - «искусством» ли, «граффити»

    (пренебрежительно) или даже «вандализмом» (с порицанием), - зависит от социального положения автора.

    Как вы охарактеризуете изображения вроде того, что приведено на этом рисунке, - вполне обычного

    122 Часть II. Основы общества




    Мультикультурализм

    Мультикультурализм — образовательная программа, признающая культурную раз­нородность Соединенных Штатов и содействующая уравниванию всех культурных традиций. Это решительный отход от прошлого, когда наше общество сглаживало культурное многообразие и определяло себя прежде всего с позиции своих европей­ских (и особенно английских) иммигрантов. Теперь в ходе жарких дебатов задается вопрос, следует ли нам и дальше упирать на данные исторические традиции или выдвинуть на первый план культурную разнородность (Orwin, 1996; Rabkin, 1996).

    Epluribusunum, известное латинское выражение, выбитое на всех монетах США, означает «из многих единое». Этот девиз символизирует не только политический союз, но и идею о том, что иммигранты со всего мира собрались вместе для постро­ения новой жизни.

    Однако с самого начала случилось так, что многочисленные культуры не столько слились воедино, сколько выстроились в иерархию. На самом верху оказались ан­гличане, которые составляли большинство на заре истории Соединенных Штатов и сделали английский язык национальным. Людям иного происхождения, очутив­шимся в иерархии ниже, было рекомендовано моделировать себя, подстраиваясь под «лучших представителей общества». На практике получилось, что «переплав­ка» превратилась в принятие английского образа жизни. В понимании привержен­цев рассматриваемого в этом разделе подхода на ранних этапах американской исто­рии данное общество установило английский образ жизни в качестве идеала — предмета всеобщего восхищения и мерила всего и вся.

    С тех самых пор историки излагали события с точки зрения англичан и других людей европейского происхождения, уделяя мало внимания перспективам и достиже­ниям коренных американцев и людей с африканскими и азиатскими корнями. Такую позицию сторонники мультикультурного пространства называют европоцентризмом, под которым понимается господство европейских (особенно английских) культурных образцов. Молефи Кет Асанте, поборник мультикультурализма, утверждает, что, по­добно «европейцам XV в., которые никак не могли отказаться от веры в то, что Земля является центром Вселенной, многим людям сегодня нелегко перестать видеть в евро­пейской культуре центр социальной вселенной» (Asante, 1988; р. 7).

    Одним из дискуссионных оказался вопрос о языке. Некоторые люди считают, что официальным языком США должен быть английский. К 2001 г. правовые акты об этом были приняты законодательными органами 26 штатов. Но около 45 млн муж­чин и женщин — почти одна шестая часть — разговаривают дома на других языках. Испанский — второй по употребляемости, но в стране можно слышать и сотни иных наречий, включая итальянский, немецкий, французский, филиппинский, японский, корейский, вьетнамский и великое множество языков коренных американцев. Кар­та США 3.2 показывает регионы Соединенных Штатов, где большие массы людей разговаривают дома не на английском, а на других языках1.

    1 По данным переписи 2000 г., из 255 млн американцев в возрасте старше 5 лет 45 млн (18%) обычно говорят дома не по-английски, а на каком-то ином языке. Из этих люден 60% общаются по-испан­ски, 15% — на азиатских языках, а оставшиеся 25% — на каком-либо другом наречии. (Бюро пере­писи перечисляет в США 25 языков, па каждом из которых предпочитают говорить свыше 100 тыс. че-пп«е|Л Кяптя ппкязыпяет. что не гояопяшее на английском языке население сосредоточено в опре-
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   74


    написать администратору сайта