Главная страница
Навигация по странице:

  • Этапы

  • 49. ОПРЕДЕЛЕНИЕ МАССЫ ТЕЛА Оснащение

  • Этапы Обоснование

  • 50. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОСТА ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА Оснащение

  • Этапы Обоснование Подготовка к манипуляции

  • 51. ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ ГОРЧИЧНИКОВ Оснащение

  • ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ БАНОК Оснащение

  • Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей


    Скачать 1.97 Mb.
    НазваниеПеречень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей
    Дата03.02.2023
    Размер1.97 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаPerechen_manipulyatsy (1).doc
    ТипДокументы
    #919059
    страница13 из 30
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   30


    48. ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА.
    Оснащение медицинский термометр или электронный термометр; салфетка; емкость – контейнер с дезинфицирующим средством; температурный лист, ручка, часы.

    Этапы

    Обоснования

    Подготовка к манипуляции


    1.Установить доброжелательные отношения с пациентом, объяснить пациенту цель и ход процедуры, получить информированное согласие на её проведение.

    Обеспечение осознанного участия в процедуре, обеспечение права на информацию;


    2.Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение инфекционной безопасности;

    3.Взять термометр, встряхнуть его так, чтобы ртутный столбик опустился ниже 350С.

    Исключение повреждения кожи;


    4. Осмотреть подмышечную впадину.

    Влага изменяет показания термометра.

    5.Вытереть насухо кожу в подмышечной впадине салфеткой.



    Выполнение манипуляции


    1.Поместить термометр ртутным резервуаром в подмышечную впадину так, чтобы он со всех сторон соприкасался с кожей.

    Обеспечение условий для получения достоверного результата


    1. Попросить пациента удерживать термометр, прижимая руку к грудной клетке, или фиксировать руку пациента, прижав ее к грудной клетке.

    Примечание Если манипуляция выполнялась электронным термометром, то техника измерения и обработка термометра проводится согласно инструкции.

    Если состояние пациента позволяет это сделать


    3.Извлечь термометр через 10 мин.




    4.Оценить результат.




    5.Сообщить результат пациенту.

    Обеспечение права на информацию.

    Завершение манипуляции


    1.Занести показания в температурный лист (графическим способом).

    Преемственность в работе

    2.Надеть перчатки. Обработать термометр в дезрастворе (2% раствор хлорамина – 5 минут). Снять перчатки. Хранить термометр сухим в горизонтальном положении.

    Обеспечение безопасности медицинской сестры на рабочем месте. Обеспечение инфекционной безопасности


    3.Вымыть и осушить руки.

    Соблюдение личной гигиены.



    49. ОПРЕДЕЛЕНИЕ МАССЫ ТЕЛА

    Оснащение: весы, салфетка (бумага), перчатки.

    Показания: оценка адекватности питания пациента; определение скрытых отеков; определение эффективности лечения.

    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Поздоровайтесь доброжелательно, объясните пациенту порядок под­готовки к процедуре: утром, нато­щак, после посещения туалета, в привычной одежде.

    Обеспечивается осознанное участие пациента в процедуре.

    2. Проверьте регулировку весов: для этого откройте затвор, располо­женный над панелью и отрегули­руйте весы винтом: уровень коро­мысла весов, на котором все гири находятся в нулевом положении, должен совпадать с контрольным пунктом.

    Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования.

    3. Закройте затвор

    Обеспечивается правильная регули­ровка весов.

    Выполнение манипуляции

    1. Предложите или помогите пациенту осторожно встать (без тапочек) в центр площадки весов, подстелив на нее салфетку (бумагу).

    Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования и инфекцион­ная безопасность.

    2. Откройте затвор и передвигайте гири на планках коромысла влево до тех пор, пока оно не встанет вровень с контрольным пунктом.

    Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования.

    3. Закройте затвор. Сообщите пациенту результат

    Обеспечивается сохранность пра­вильной регулировки весов и право пациента на информацию.

    Завершение манипуляции

    1. Помогите пациенту сойти с пло­щадки весов

    Обеспечивается безопасность паци­ента.

    2. Наденьте перчатки и выбросьте салфетку (бумагу) с площадки весов в контейнер для отходов. Снимите перчатки, вымойте руки.

    Обеспечивается инфекционная безо­пасность.

    3. Запишите результат в принятую документацию.

    Обеспечивается преемственность при передаче информации.


    50. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОСТА ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА

    Оснащение: ростомер, салфетка (бумага), перчатки.

    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Объяснить пациенту цель и ход манипуляции и получить информированное согласие на ее проведение.

    Обеспечивается право пациента на информацию.


    1. Постелить на площадку ростомера салфетку однократного применения (бумагу).

    Обеспечивается инфекционная безопасность.

    Выполнение манипуляции

    1. Помочь пациенту (при необходимости) снять обувь и правильно встать на площадке: пятки, ягодицы и лопатки прикасаются к планке ростомера; голову держать прямо.

    Обеспечивается безопасность пациента и достоверность результата.

    2. Опустить планку ростомера на темя пациента, зафиксировать и попросить сойти с площадки. Определить на шкале количество сантиметров от исходного уровня до планки (если ростомер совмещен с весами).

    Обеспечивается достоверность результатов.

    1. Вычислить рост: к 100 см (расстояние от исходного уровня планки) прибавить длину измеренного отрезка – Х см (рост равен 100 см + Х).

    Примечание: если ростомер не совмещен с весами, рост определяют по показателю нижнего края планки.

    Обеспечивается достоверность результатов.

    Завершение манипуляции

    1. Сообщить пациенту результат измерения и записать его в принятую документацию.

    Обеспечивается право пациента на информацию.

    2. Надеть перчатки, выбросить салфетку с площадки ростомера в контейнер для отходов, снять перчатки, вымыть и осушить руки.

    Обеспечивается инфекционная безопасность.


    51. ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ ГОРЧИЧНИКОВ
    Оснащение: горчичники; пеленка; часы; салфетки; лоток; вода; водяной термометр.


    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции, полу­чить информированное согласие пациента на ее проведение.

    Мотивация пациента к сотрудниче­ству и соблюдение прав пациента на информацию.

    2. Подготовить необходимое оснащение.

    Обеспечение четкости и эффективности проведения процедуры.

    3. Помочь пациенту занять удобное положение.

    Необходимое условие проведение процедуры.

    4. Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение личной гигиены, инфекционной безопасности.

    Выполнение манипуляции

    1. Осмотреть кожные покровы паци­ента на месте постановки горчичников.

    Горчичники ставятся на неповрежденную кожу.

    2. Налить в лоток горячую (400-450С) воду для смачивания горчичников.

    При более низкой температуре эфирное горчичное масло не выделяется, при более высокой разруша­ется.

    3. Погрузить горчичник в горячую воду на 5 сек. Горчицей вверх, дать стечь воде. Плотно приложить к коже стороной, покрытой горчицей.

    Выделение из порошка действующих веществ, обеспечение их рефлекторного воздействия.

    4. Разместить на коже нужное количество горчичников.

    Обеспечивается сохранение тепла, исключается переохлаждение.

    5. Укрыть пациента пеленкой, затем одеялом.

    Создание условий для обеспечения рефлекторного действия горчичников.

    6. Узнать у пациента его ощущения и степень гиперемии через 5 мин.




    7. Оставить горчичники на коже 10-15 мин., учитывая индивидуаль­ную чувствительность пациента к горчице.




    Завершение манипуляции

    1. Снять горчичники, сбросить их в лоток для отработанного мате­риала.




    2. Смочить салфетку в теплой воде и снять с кожи остатки горчицы.

    Исключается химический ожог кожи.

    3. Вытереть кожу насухо. Помочь пациенту надеть нижнее бельё, укрыть одеялом и предупредить, чтобы он оставался в постели ещё не менее 20-30 мин.

    Сохранение эффекта процедуры и обеспечение необходимого отдыха после процедуры.

    4. Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение инфекционной безо­пасности.

    5. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции на неё па­циента в карте стационарного больного.

    Обеспечивается преемственность сестринского ухода.


    ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ БАНОК
    Оснащение: салфетка; лоток с медицинскими банками (10-20 шт.); пелёнка; ёмкость с водой; корнцанг; вата; спички; вазелин; этиловый 70 % спирт.


    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции.

    1. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры и полу­чить информированное согласие на процедуру.

    Согласие пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на ин­формацию.

    2. Подготовить необходимое осна­щение.

    Обеспечение четкости и эффектив­ности проведения процедуры.

    3. Проверить целостность банок.

    Предупреждение повреждения кожи пациента.

    4. Помочь пациенту занять удобное необходимое положение.

    Необходимое условие проведение процедуры.

    5. Снять рубашку.

    Исключается опасность воспламе­нения одежды.

    6. Длинные волосы пациента на го­лове прикрыть пеленкой.

    Предупреждается опасность вос­пламенения.

    7. Сделать плотный фитиль из ваты и надёжно закрепить его корнцангом.

    Обеспечивается безопасная среда. Предупреждается опасность паде­ния фитиля.

    8. Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение личной гигиены, ин­фекционной безопасности.

    Выполнение манипуляции

    1. Нанести на кожу пациента вазе­лин тонким слоем, снять остатки вазелина с рук.

    Обеспечение прилежания краёв банки к поверхности тела и исклю­чение ожога.

    2. Смочить спиртом фитиль, отжать излишки спирта о стенки флакона, закрыть флакон, отставить в сто­рону.

    Необходимые действия для прове­дения процедуры, обеспечивается безопасная больничная среда.

    3. Поджечь фитиль. Взять банку в левую руку, а правой на 0,5-1 сек. внести горящий фитиль в банку, не касаясь дна и краёв банки (бан­ку следует держать недалеко от поверхности тела), энергичным движением приложить банку всем утолщенным краем к коже. Таким образом поставить необходимое количество банок на расстоянии 1-2 см. друг от друга. Запомните!!! Пламя должно только вытеснить воздух из банки, но не на­калять её края, во избежание ожога кожи.

    Соблюдение данной последова­тельности действий обеспечит эф­фективность процедуры, пламя соз­дает разряжение воздуха в банке (вакуум), банка легко присасывается к поверхности тела.

    4. Пригасить фитиль в ёмкости с во­дой.

    Обеспечение техники безопасности.

    5. Прикрыть пациента пеленкой, одеялом.

    Обеспечение сохранения тепла.

    6. Узнать у пациента его ощущения через 5 минут.




    7. Оставить банки на коже на 10-15 минут.

    Обеспечение рефлекторного дейст­вия на кровоснабжение подлежащих тканей и органов.

    8. Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение гигиенического ком­форта.

    Завершение манипуляции

    1. Поочерёдно снять банки: одной рукой слегка отклонить банку в сторону, а пальцем другой руки придавить кожу у края банки.

    Воздух поступает внутрь банки, уравновешивая давление внутри и снаружи банки, поэтому банка легко снимается.

    2. Вытереть кожу салфеткой.

    Снятие остатков вазелина и гари с кожи.

    3. Помочь пациенту одеться, удобно лечь и предупредить, что багро­вые пятна постепенно исчезнут, и он должен остаться в постели ещё 20-30 минут.

    Обеспечение сохранения тепла. Достижение максимального лечеб­ного эффекта.

    4. Провести дезинфекцию медицин­ских банок.

    Обеспечение инфекционной безопас­ности согласно ОСТу 42-21-2-85.

    5. Вымыть и осушить руки.

    Обеспечение инфекционной безо­пасности.

    6. Сделать отметку о выполнении про­цедуры и реакции на неё пациента в карте стационарного больного.

    Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   30


    написать администратору сайта