книга. Перевод с английского В. И. Нелина Российский Запад
Скачать 1.46 Mb.
|
4. Ловлю быка В ужасной борьбе ухватил я его. Неистощимы бычьи мощь и воля. Взбегает он на дальнее плато, Что высоко за облаками. Или в ущелье недоступном Укрыться норовит. Комментарий. Он долго был уже в лесу, но я поймал его сегодня! Страсть к окружающей природе его сбивает с направленья. Сладкой травы жаждет он и все дальше уходит. И нрав его пока упрям и необуздан. И укрощать его придется мне кнутом. 152 5. Смиряю быка А теперь нужны кнут и веревка, Чтобы снова бык не пропал На какой-нибудь узкой и пыльной тропинке. Хорошо был обучен когда-то и вот Снова кроток и добр, как и прежде. И опять повинуется так же, Совершенно свободный от пут. Комментарий . Когда одна мысль возникает — за ней другая вслед идет. Когда возникла мысль из просветленья, то истинны все следующие мысли. Все делает неверным заблужденье. Не объективное рождает заблужденье — оно из субъективного идет. Держитесь крепко за кольцо, что через нос быка продето, не допускайте ни малейшего сомненья. 153 6. Еду на быке Я на быке верхом неспешно спускаюсь по горе домой. Свирель моя поет и будит мягкий вечер. Рукой похлопывая в такт, я отмеряю вечный ритм. И кто бы ни услышал эти звуки - тотчас подхватит их. Комментарий . Окончена борьба, уравнены наход- ка и потеря. Лесной деревни песню я пою, мотивы детства из свирели извлекаю. Сидя верхом на быке, гляжу на облака над головою. Вперед еду я и о том не тревожусь, что бы меня остановить могло. 154 7. Бык превзойден Верхом на быке я добрался до дома, Я безмятежен, и 'бык мой пускай отдохнет. Рассвет наступил. Блаженствуя в покое Жилья своего под соломенной крышей, Я в угол забросил веревку и кнут. Комментарий . Все подчиняется не двум, а одному закону. Быка мы взяли лишь, как временный предмет. Это как связь у кролика с капканом, и как у рыбы с сетью. Это как золото и шлак, как появленье из облака луны. Чистого света дорожка одна сквозь бесконечное время струится... 155 8. Превзойдены и бык и самость Веревка, кнут, и бык, и самость - ушли в Небытие. Безбрежно небо так, что мысль к нему пристать не может. В бушующем огне как уцелеть снежинке? Ушедших патриархов здесь следы. Комментарий . Ушла посредственность. От всех ограничений ум свободен. Я просветленья не ищу. Но также и не остаюсь я там, где просветленья нет. И так, как ни в одном из состояний я не остаюсь надолго — глаза меня не могут увидать. И если сотни птиц цветами мой путь усыпят даже — в чести этой нет смысла для меня. 156 9. Достиг источника Как много шагов сделал я совершенно ненужных, Чтоб назад возвратиться к истоку. Уж лучше слепым и глухим оставаться с начала! В жилье настоящем своем пребывая, Я равнодушен к тому, чего нет и что есть — Вот река, что течет безмятежно, вот красные цветы... Комментарий . Сначала истина ясна. Уравнове- шенный, в молчаньи, я наблюдаю форм распад и форм объединенье. Тому, кто не привязан к форме, реформа не нужна. Вода — изумруд, гора — насыпанное индиго, и то, что созидается, и то, что разрушается — я вижу. 157 10. В миру Босой, в распахнутом халате, средь мира людей пребываю. Лохмотья мои запылились, а сам я блаженствую вечно. И магия мне не нужна, чтоб жизнь удлинить. И теперь Предо мной оживают деревья… Комментарии . Внутри мои врата, и тысяча святых меня не знает. Незрима сада моего краса. К чему искать патриархов следы? С бутылкою винной иду я на рынок, о посох опершись домой возвращаюсь. И на базаре, и в лавчонке винной, лишь только на кого взгляну — он просветленным станет. 158 159 СОСРЕДОТОЧЕНИЕ 160 Дзэн не нов и не стар. Эта работа показывает, что искания, подобные дзэн, велись в Индии задолго до рождения Будды. И еще долго после того, как люди забудут слова «дзэн» и «Будда», «коан» и «сатори», «Китай», «Япония» и «Америка», — еще долго будут продолжаться эти искания, вечно тем же будет видеться дзэн в цветах и траве под солнцем. Странствуя среди неописуемых красот в горах Кашмира, к северу от Сринагара, я набрел на уединенную обитель Лакшманджо. Сверху отсюда виднелись зеленые рисовые поля, сады Шалимара и Нишат багха*, обрамленные лотосами озера. С вершины бежали вниз потоки. Здесь меня приветствовал высокий, крупный, сияющий Лакманджо. Он поделился со мной этим древним учением, идущим от Вигьян-бхайравы- тантры и Сочанда-тантры, написанных около четырех тысячелетий назад, и от Малини-виджая-тантры, старшей их, вероятно, еще на тысячелетие. Это древнее учение несчетно переписывалось снова и снова; Лакшманджо набросал черновик его английского варианта, еще одиннадцать раз переписал этот текст я, чтобы получить его в том виде, который приводится здесь**. _______________________ * Прекрасные сады вблизи Сринагара, созданные на тер- расированных склонах гималайских подножий еще во времена Моголов (прим. пер.). ** В записанном прозой английском оригинале переводчик явственно ощущал поэзию исходного санскитского текста, что и побудило его попытку передать русский текст стихами (прим. пер.). 161 Впервые Шива пропел это своей супруге Дэви на языке любви, которому нам еще предстоит научиться. Здесь говорится о том, что нам изначально присуще. Это сто двенадцать способов раскрытия незримых врат сознания, Лакманджо посвящает этой практике всю жизнь. Возможно, какие-то из этих способов покажутся лишними, но каждый отличается от других. Воз- можно, какие-то из них покажутся слишком прос- тыми, но каждый требует постоянной, благоговейной самоотдачи, даже для простой проверки. Машины, бухгалтерские книги, танцоры, спортс- мены — нуждаются в равновесии. И если равновесие усиливает разные виды мастерства, оно так же может усиливать и осознание. Попробуйте в качестве эксперимента постоять равномерно на обеих ногах, а затем представьте, как вы легонько переносите равновесие от одной ноги к другой, как будто центрируете равновесие — попробуйте. Если мы что-то осознаем частично, то это подразумевает и более широкое осознавание. У вас есть рука? Да, — это вы, конечно, знаете. Но пока вас не спросили об этом — вы сознавали свою руку отдельно? Люди, вдохновлявшие других, — как известные всему миру, так и неизвестные никому, — все они, несомненно, делали одно и то же замечательное открытие. И Дао Лао Цзы, и Нирвана Будды, и Иегова Моисея, и Отец Иисуса, и Аллах Мухамма-да — все это свидетельствует об одном и том же опыте. Дух невещественного — коснись его, и про- яснится вся жизнь. 162 Сказала Дэви: — О, Шива, что такое эта действительность? Что такое это полная чудес вселенная? Что составляет семя? Что центрирует колесо вселенной? Что есть жизнь вне тела, все тела наполняющая? Как войти в нес целиком, вне пространства и времени, вне родов и названий? Пусть сомненья мои рассеются! (Дэви была просветленной и спрашивала для того, чтобы все на свете могли воспринять указания Шивы. Последуем же за ответом Шивы, дающим сто двенадцать путей постиженья.) Ответил Шива: 1 О, Лучезарная, переживанье это Между двумя дыханиями пробуждаться может. После прихода вниз дыхания и прямо Перед возвратом вверх его — благотворенье. 2 Когда дыханье поворачивает снизу Опять наверх и вновь, когда Оно меняется обратно сверху вниз — Ты через оба этих поворота — осознавай. 3 Иль всякий раз, когда бы воедино Ни слились вдох и выдох — в этот миг Коснися не энергетического, но Энергией наполненного центра. 163 4 Или когда все выдохнуто кверху, и Дыханье само остановилось, либо Когда ты все вдохнула вниз и более Не дышишь — в такой всеобщей паузе Исчезнет твое неистинное «Я». Лишь оскверненным* трудно это. 5 Свою сущность ты света лучом представляй, Что идет в позвоночнике вверх, поднимаясь От центра одного до другого, и так же Восходит жизненность в тебе, 6 Иль в промежутках между ними Как молнию ты это ощути. 7 В этих полных нектара средоточьях сознанья Ты представь себе, Дэви, санскритские буквы — Как буквы сперва, а потом утонченно, как звуки. А потом уж как самое тонкое ощущенье. И тогда, их оставя, — свободною стань. 8 Вниманье меж бровей держи, и пусть Твой разум прежде мысли будет. А тело твое пусть по внешней форме Дыханья сущностью наполнится до самой Макушки головы, и там она прольется светом. _______________________ * Т.е. запятнавшим себя нарушением первоочередных моральных принципов (ямы-ниямы) (прим.пер.). 164 9 Иль пятицветные круги хвоста павлина представь Своими чувствами пятью в пространстве беспредельном. И пусть теперь их красота уходит постепенно. Так же вот в любой пространства точке иль стены — Пока совсем не растворится точка. Вот тогда И сбудется твое желание иного. 10 Закрыв глаза, рассматривай подробно Ты бытность сокровенную свою. Так зри свою природу. 11 Сосредоточь свое вниманье в нерве, Как лотосова нить тончайшем, что Проходит средь позвоночного столба. И в нем — преображенной будь. 12 Все семь отверстий головы закрой руками и Почувствуй, как пространство меж глазами — вмещает все. 13 Глазных яблок легонько, как пером Прикоснувшись, из средины меж ними — Легкость, свет раскрываются в сердце, И гармония космоса входит в него. 165 14 Купайся в середине звука, Как в песне водопада непрерывной. Иль, пальцы в уши заложив, — звук звуков слышь. 15 Распевай протяжно: А – У – М, Звук вольется в полнозвучье. Так за ним войди и ты. 16 В начале звучания буквы любой И в утончении звучанья постепенном — проснись. 17 Внимая струнных инструментов звукам, Их средний звук услышь, в нем - вездесущность. 18 Вслух звук пропой, потом все тише, тише, ощущая В гармонию безмолвья погруженье. 19 Внутри, вокруг себя, одновременно дух представляй, Покуда вселенная не одухотворится вся. 20 Любезная Дэви, войди в неземное присутствие это, Что все заполняет вокруг, и выше, и ниже тебя. 166 21 Ума вещество облеки в невыразимую тонкость: И выше, и ниже, и в сердце своем. 22 Любую область своего теперешнего тела — Широкой безгранично представляй. 23 Почувствуй, как субстанцию твою — Всю плоть и кровь и кости — все насквозь Космическая сущность наполняет. 24 Свое неподвижное тело представь Пространством пустым, отгороженным кожей – пустым. 25 Благословенная, когда твои все чувства Сердце поглотит — дойди до лотоса средины. 26 Лишая ум забот, останься в середине — тогда. 27 Средь суеты мирской удерживай вниманье меж двух Дыханий, действуя вот так подряд немного дней — Родись опять. (У Лакшманджо излюбленное это.) 167 28 Сосредоточься на огне, идущем вверх по телу От пальцев ног, покуда не сгорит все тело — но не ты. 29 Над иллюзорным миром медитируй, Как над сгорающим дотла, И превращайся в суть, что выше человека. 30 Почувствуй, как тончайшая способность созиданья Переполняет грудь твою - изысканные формы принимая. 31 Дыханьем еле ощутимым в центре лба, когда В миг засыпания оно достигнет сердца, Над нами стань владычицею и — над смертью. 32 Как зависимо буквы слагают слова, а слова - предложенья; Как независимо сферы слагают миры, а миры — первопринцип, Так найди, наконец, их схождение в бытности нашей. 33 Играй, божественная, забавляйся! Вселенная — пустая скорлупа, Где разум твой резвится беспредельно. 168 34 Смотри на чашу, но не замечай Ни вещества ее, ни стенок. За мгновенья — осознающей стань. 35 Живи в условиях безмерного простора — Там, где нет жителей, деревьев и холмов. Ума здесь прекращается стесненье. 36 Подумай, поразмысли, дорогая, О знаньи и незнаньи, сущем и не-сущем, А затем отбрось все сразу, чтоб могла ты — быть. 37 Смотри с любовью на какой-нибудь предмет, Не отвлекайся, не переходи к другому. Здесь, посреди него — благословенье. 38 Чувствуй космос прозрачным присутствием, вечно живым. 39 Благоговейно концентрируясь на двух Дыханья переходах, – осознающего узнай. 40 Созерцай, углубись в наполнение – так Твое переполнено тело блаженства. 169 41 Когда тебя ласкают, милая царевна – Войди в ласку эту, как в вечную жизнь. 42 Затвори двери чувств, ощущая Как ползет муравей. И – тогда. 43 В начале полового единенья Держи вниманье на огне в истоке. Это продолжая, избегай Чуть тлеющих углей в конце. 44 Когда в таком объятьи твои чувства Как листья задрожат – войди в дрожанье это. 45 И даже вспомнив единенье, без объятий – преобразись. 46 Когда ты радостно встречаешь Давно уехавшего друга – Пусть радость эта всю тебя проникнет. 47 Когда ты ешь иль пьешь — стань вкусом Еды или питья и будь наполненною ими. 170 48 Лотосоглазая, чьи сладостны касанья! Когда поешь ты, смотришь иль вкушаешь – Себя осознавая, – бессмертье открывай. 49 Где и в каком бы деле ни сыскалось Удовлетворенье — осуществи его. 50 На грани засыпания, пока Не навалился сон, а бодрость Внешняя уходит, — открыта суть. (Второе из любимых Лакшманджо.) 51 Когда ты летом видишь все небо чистым Бесконечно — войди в такую чистоту. 52 Как мертвая лежи. А разъярившись гневом,—такою Оставайся. Иль, не моргая, пристально смотри. Иль, когда что-нибудь сосешь, то – стань сосаньем этим. 53 Сядь лишь на ягодицы, без опоры Для рук и ног. Внезапно — равновесье. 54 В удобной позе, постепенно, ты область Меж подмышками великим миром наполняй. 171 55 Прекрасный человек или простой Предмет — смотри, как в первый раз. 56 Слегка открывши рот, удерживай Вниманье на середине языка. Или пока дыхание беззвучно Заходит внутрь, воспринимай звук «XX». 57 На ложе или на сидении позволь Себе стать невесомой за рамками ума. 58 Ритмично в повозке бегущей качаясь, Качание это осознавай. Так же точно в недвижной повозке качайся В незримых кругах, их гася постепенно. 59 Глядя просто в небо голубое, За облака, почувствуй безмятежность. 60 Смотри же, Шакти*, на пространство, словно Его уже в себя вобрало все Чело твое в сиянии великом. _______________________ * Шакти (санскр.) — "сила", "мощь", воплощение творческой силы божества, особенно часто Шивы, в его супруге (прим. пер.). 172 61 Во сне, наяву и в мечтанья глубоком – светом себя представляй. 62 В дождь ночью темной вступи В темноту, как в форму всех форм. 63 Когда же нет безлунной и дождливой Ночи, закрой глаза и темноту представь, И вновь глаза открыв — зри темноту. Так недостатки навсегда уходят. 64 Едва возникнет импульс что-то делать — остановись. 65 На «А-У-М» звуке концентрируйся - без «А» или без «М». 66 Про себя нараспев проговаривай слово, Что кончается звуками «АХ». И тогда, В этом «X», без усилий — спонтанность. 67 По всем направленьям, вблизи и вдали, Почувствуй себя — проникающей всюду. 173 68 Булавкой уколи свое Нектаром налитое тело. И войди осторожно в прокол. 69 Ощущай: моя мысль, мое чувство себя, Мои органы в теле, все это — Я. 70 Иллюзии лгут. Цвета разделяют. Даже делимые — неразделимы. 71 Пришло желание — его обдумай. Потом, внезапно — прекрати его. 72 Прежде знания и желания прежде Могу ли я сказать, что существую? Обдумай это. Растворись в прекрасном. 73 Сосредоточив все свое сознанье в самом Начале представленья иль желанья, ты — знай. 74 Как ограниченно, как узко, Шакти, Любое ощущенье или восприятье — Во всемогуществе теряется оно. 174 75 В действительности все тела неразделимы. Так твое тело безраздельно слито С всепроникающей субстанцией живой. Любое тело осознай из этого сознанья сотворенным. 76 В состоянии предельной страсти — безмятежной будь. 77 Вселенная так называемая эта Обманом кажется, видений чередой. Так зри ее, чтоб быть счастливой. 78 Возлюбленная, обращай вниманье не На наслажденье или боль, но — между ними. 79 Привязанность к телу отбрось, осознавая: Я — всюду. Кто всюду, тот радостен вечно. 80 Как и в других, живут во мне желания и цели. Так принимай их, пусть — переведутся. 81 И субъективное, и объективное — все так же Распознает и просветленный и непросветленный ум. Но просветленного лишь только в том величье, Что в субъективном постоянно пребывая, Он не теряется во внешнем никогда. 175 82 Сознание любого человека, Как собственное ты воспринимай. И так, отбросив о себе заботу, – стань каждым существом. 83 Недумание о вещественном, бездумье, Границы снимет с ограниченного я. 84 Верь вездесущему, всемогущему, все наполняющему. 85 Как волны приходят с водой, А пламени вспышки с пожаром, Так волны вселенной — с нами. 86 Броди, покуда сил не исчерпаешь, и тогда, На землю падая, — будь вся в паденьи этом. 87 Представь себе, как постепенно Ты знания теряешь или силу. В момент утраты — вьйди за пределы. 88 Слушай, когда раскрывают тебе Тайного знания первооснову. С взглядом застывшим и не мигая, Вдруг абсолютно свободною стань. 176 89 Уши заткнув и прямую кишку подтянувши, — в звука звучанье войди. 90 В глубины колодца смотри неотрывно, пока не почувствуешь — диво. 91 И где б ни странствовал твой ум, снаружи Иль внутри, здесь, в этом месте — Это. 92 Что-либо живо ощущая одним из чувств, — Не упускай, храни осознаванье. 93 В начале чиханья, в испуге, в тревоге, Над бездной идя, и в сражении мчась, В начале голода, в конце его, при остром Любопытстве, непрерывно — осознавай. 94 Останови внимание на месте, где ты Какое-нибудь прошлое событье видишь. Пусть с этим даже твое тело утратит Нынешние свойства и — преобразится. 95 Смотри на какой-нибудь просто предмет, А затем, постепенно, Свой взор отводи от предмета, и мысль Уводи от него постепенно. Тогда. 177 96 Служенья преданность — освобождает. 97 Воспринимай предмет перед собою. Воспринимай, что нет других — лишь он один. Затем, отбросив напрочь восприятие предмета, И восприятие отсутствия других — пойми. 98 Других учений чистота для нас - что грязь. Однако, Ты ничего не представляй ни чистым, ни нечистым. 99 Это сознание живет, как все живое. И ничего помимо него нет. 100 С чужими и с друзьями, в чести и бесчестьи Ты, изменяясь, — неизменной будь. 101 Ощущая тягу к человеку или отвращенье, Скрой это от него — безразличной останься. 102 Предположи, что созерцаешь нечто, Стоящее вне восприятия, Вне постижения, вне смерти — себя. 103 В пространство войди—безопорное тихое, вечное. 178 104 К чему б ни привлеклось твое вниманье, В этом самом месте, — воспринимай. 105 Войди в своего имени звучанье, и сквозь него, — в звучание всего. 106 «Я существую», «мое», «это так» — Даже здесь, дорогая, познавай бесконечно. 107 Сознанье — это дух, что каждого ведет. Будь им. 108 Здесь все меняется, сплошное измененье. Ты измененьем этим все измененье уничтожь. 109 Как курица заботливо цыплят растит — ты так же Точно заботься об особенном сознаньи, Поступках исключительных своих — на деле. 110 На деле относительны и рабство и свобода — Слова эти для тех, кого вселенная страшит. Вселенная же есть проекция умов. Смотри на рабство и освобожденье, Как смотришь ты на много солнц в воде — Единственного солнца отраженье. 179 111 Все постигается через познанье. Светит в пространстве познавшее «Я». Постигни единую суть бытия — Познаваемого и познающего. 112 Возлюбленная, пусть знание и ум, Дыхание и тело вольются в этот миг. |