Главная страница
Навигация по странице:

  • Идея интерактивной художественной литературы

  • Форма существования в сети (из лекций Микеладзе + интернет), примеры

  • И еще маленькое дополнение, кто знает, можно упомянуть и завязать разговор (Микеладзе оценит)

  • Роман Лейбов

  • микеладзе вино коты. Покаяния и сохранения личной и социальной памяти в современной литературе. 80


    Скачать 467.08 Kb.
    НазваниеПокаяния и сохранения личной и социальной памяти в современной литературе. 80
    Дата25.11.2022
    Размер467.08 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файламикеладзе вино коты.docx
    ТипДокументы
    #812750
    страница19 из 27
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27

    20. Современная литература и интернет


    Текстовое пространство Интернета и коммуникация людей в нем организованы в форме гипертекста. Показано, что концепция гипертекста обладает гуманистическим смыслом, поскольку гипертекст представляет читателю свободу выбора, свободу конструирования своего фрагмента виртуальной реальности, делает из читателя соавтора. Организация пространства Интернета форме гипертекста в некоторой степени способствует преодолению фрагментарности современного мира и единению людей.

    Кроме того, неоднократно говорилось о сходстве Интернета и библиотечного дела. Неслучайно во многих работах, описывающих общий подход к Интернету, его нередко просто называют «Всемирной библиотекой» (Романенко В.Н., Никитина Г.В., Неверов В.С., 2008). Более того, многие сетевые поисковые сервисы часто создаются лицами с библиотечным образованием или же с опытом библиотечной работы (Lane C.A., 2002). В этих внешних обстоятельствах проявляется глубокое сходство многих организационных сторон работы и библиотечного дела. Но реальная работа сети не сводится к простому обслуживанию пользователей затребованными ресурсами. По сравнению с библиотекой сеть характеризуется намного большими возможностями и, соответственно, имеет значительно больше различных технологий.

    Исходя из всего вышеизложенного, легко заметить общие «болевые точки» Интернета и филологии, и особенно, художественной литературы. С одной стороны, так же, как и Интернет, литература является одним из способов творческой самореализации личности, с другой, сходство «глобальной сети» и библиотечного дела открывает возможности для совместного плодотворного развития обоих явлений. В течение многих веков литература «жила» в библиотеках, и если Интернет есть библиотека нового тысячелетия, то более чем логично предположить, что литература с готовностью будет «праздновать новоселье».

    Однако изменение локализации литературных текстов отражает лишь поверхностное, «внешнее» влияние Интернета на литературу. Под влиянием специфических свойств «Всемирной библиотеки» (анонимности, доступности, вариативности и др.) неуклонно изменяется и сама литература. Сначала литературный текст просто публикуется в Сети, минуя традиционный печатный вариант. Затем авторы начинают писать произведения, предназначенные именно для размещения в Интернете. Следующий этап – произведение обретает специфическую форму организации (например, гипертекст) и наделяется интерактивностью. Все это говорит о том, что Интернет обладает практически магической силой: он может навеки изменить ход истории для всего литературного процесса.

    Очень интересно также и то обстоятельство, что в последнее время многие авторы художественной литературы, не имеющие проблем с печатанием своих произведений, помещают их только в сети, избегая обычных способов размножения. Поскольку в электроных сетях появилось большое количество специальных изданий, которые легко могут быть частично или полностью изменены, а иногда и просто отсутствуют в традиционном виде, в постепенное обращение стал входить специальный термин для обозначения таких произведений – сетература. В таких произведениях читатель, выбирая варианты, сам является как бы соавтором произведения. По существу, это является развитием схемы компьютерной игры.

    Ряд писателей, например, Сергей Лукьяненко, помещают в сети свои произведения по частям. Главы вывешиваются в сети по мере их написания. Надо сказать, что на самом деле такой подход является возрождением старого способа издания художественных произведений. Для простоты мы напомним, что романы и повести многих французских классиков, в частности Г.Мопоссана, печатались в выпусках ежедневных газет. Они дописывались авторами в процессе печатания произведения.

    Идея интерактивной художественной литературы, таким образом, достаточно очевидна и лежит на поверхности.

    То же, но чуток иначе:

    Когда в 1992 году World Wide Web, «Всемирная паутина», была предана гласности, концепция соединения всего со всем через гипертекст, когда-то предложенная Т. Нельсоном, была осознана и понята в полной мере. После того, как в начале 1993 года был выпущен мозаичный браузер (то есть программа для просмотра веб-страниц), гипертекст часто стали называть наиболее революционной новой формой технологии коммуникации начиная с появления телевидения - и возможно наиболее существенной - начиная с изобретения печати И. Гутенбергом, поскольку произошла демократизация и чтения, и письма. Возникнув, сеть продолжает расти, и, кроме того, гипертекст развивается в других интерактивных медиа, например, в электронных книгах (e-book), видео играх и интерактивном телевидении.

    Итак, в середине XX столетия с изобретением компьютеров стало понятно, что появилась новая технология работы с текстом, потенциально более гибкая, чем любая предшествующая среда, что вызвало всплеск исследований тех изменений, которые начали происходить в человеческом восприятии информации. Дж. Ландау и П. Дэлани в работе 1991 года « Гипертекст, гипермедиа и исследования литературы: состояние гуманитарной науки» наметили глубокие сдвиги в отношениях между читателями и авторами, между аудиторией и создателями текстов. Автор традиционно был полностью ответственен, предлагая читателю последовательность развития сюжета, а гипертекст дает в руки читателя гораздо большие возможности контроля над текстом. Эти новые возможности стали поводом для авторских экспериментов. Например, оформилось направление, так называемой, дигитальной литературы, один из представителей которой, М. Джойс, написал новеллу «Полдень» в виде блоков электронного текста, предлагая читателю выбрать связи между отрывками, чтобы составить их в любом желательном порядке. В такой ситуации читающий берет на себя ответственность за конечный результат произведения, а автор лишь создает структуру истории.

    Форма существования в сети (из лекций Микеладзе + интернет), примеры:

    Что такое гипертекст? - 1960-е гг.: Америка, Теодор Нельсон (1968): комбинация естественного языка с компьютерными возможностями; общее обозначение для любого текста, который не может быть напечатан лишь на бумаге, не линейный текст. 

    Позже в книге “Литературные механизмы” Нельсон уточняет: нелинейное повествование, текст, который ветвится, и который лучше читать на экране. Разные маршруты чтения (1987).

    Гипертекст становится символом компьютерной эпохи. Мы находимся в конце печатной эпохи. М. Джойс: “время книг закончилось”. 

    В результате сложилось мнение, что к художественным гипертекстам относятся только электронные романы, созданные для чтения за компьютером и использующие его специфические возможности. «Для этой литературы не может быть печатного эквивалента», – подчеркивал Майкл Джойс, усиливая впечатление, что художественный гипертекст в книжном, а не электронном варианте если и появлялся ранее в том же «Хазарском словаре», то лишь потому, что в 1984 г. не было возможности создавать романы для компьютера. «Мы находимся в конце печатной эпохи; время книг закончилось. Книга – невразумительное удовольствие, вроде оперы или сигар», − поясняет М. Джойс. Конец печатной эпохи в том же 1991 г. провозглашает и другой сторонник электронной литературы − Джей Болтер. Роберт Кувер публикует статью с характерным названием The End of Books («Конец книги»), где он подчеркивает, что «настоящая свобода от тирании строки стала возможна только теперь, с появлением гипертекста, написанного и читаемого за компьютером…».

    Впрочем, в 2000 гг. заявления о «смерти» книги, а вместе с ней и традиционной «книжной» литературы, которую должна заменить литература электронная, практически полностью сошли на нет. Более того, Майкл Джойс, некогда называвший книгу «невразумительным удовольствием», сам выпускает несколько романов не на привычном для него CD-диске, а в виде традиционной книги: Disappearance («Исчезновение»); Going the Distance («Держаться до конца»); Twentieth Century Man («Человек двадцатого века»)

    Гипертекст стал символом компьютерной эпохи. Однако в литературе второй половины 20 века возникли две разновидности. Прежде всего возник именно печатный гипертекст: Кортасар, Борхес, Павич. А затем появилось его продолжение - компьютерный гипертекст (Майкл Джойс). Все те же стремления создать некий тотальный роман.

    Гипертекст - текст со многими связям, входами и выходами. Текст многоуровневый, подвижный. Открытая архитектура. Павич признавался: “для меня постепенно стираются границы между романом и архитектурным сооружением”. 

    Последний сборник его новелл – “Записки из паутины” (1999 год).

    Сегодня принято различать аксиальные (осевые) гипертексты, имеющие стержневой текст и дополнительные блоки, спрятанные за ссылками, а также сетевые гиппертексты. 

    Электронная литература - сетевой гипертекст. Он состоит из текстовых блоков, соединённых системой ссылок. Показательный пример сетевого гипертекста – роман “Полдень” Майкла Джойса (1987 г.). 539 фрагментов, которые соединены 900 ссылками. Выбор предоставляет читателю.  “Полдень” был отправной точкой. Многие начинают экспериментировать. 

    Этот роман имеет несколько уровней. В “Полдне” нет фиксированного конца. Книга развивается по принципу лабиринта. 

    Совершенно по другому принципу развивает роман “Гроуден” (?) - в попытке создания электронной версии “Улисса” Джеймса Джойса: он линейно размещает текст, но при этом снабжает его большим количеством дополнительной инфы в ссылках. Пятиступенчатая система ссылок. На экране текст Джойса - ссылка (1 комментарий - 2 комментарий - к новому и т д).  - про Гроуден ничего не нашла :( его как будто не существует

    В 1995 году появился самый разветвленный российский гипертекстовый "РОМАН" (сейчас выложен на сайте www.cs.ut.ee/roman_l/hyperfiction/htroman.html). Тогда в Рунете еще было плохо с русскими буквами, поэтому зачин, написанный литературоведом Романом Лейбовым (лектором знаменитого Тартуского университета), выглядел так: "Molodoj chelovek poliubil devushku i napisal ej pis’mo ob etom, no pobojalsa otpravit’ po pochte, i poshel k nej v dom nochju brosit’ v pochtovyi yaschik. Jashchik byl na pervom etazhe, a na ploshchadke vyshe ta devushka stojala i celovalas’ s drugim chelovekom…"

    В течение года около трехсот авторов - обычных пользователей Интернета - добавляли свои фрагменты и сюжетные линии к "РОМАНУ". Потом в компьютере Лейбова что-то сломалось, к тому же роман стал таким запутанным, что его стало почти невозможно читать, и проект остановили. Но главное, чего добился Лейбов - каждый смог стать писателем.

    И еще маленькое дополнение, кто знает, можно упомянуть и завязать разговор (Микеладзе оценит):

    Доцент кафедры русской литературы Тартуского университета (Эстония), писатель, пионер Рунета, Роман Лейбов:

    Есть «Журнальный зал» - правильная вещь, которая начала существовать тоже в 90-х годах, благодаря Сергею Костырко. Тут важно было очень рано увидеть штуку, которой нет. И вот появился человек, который просто увидел, что при нынешнем, довольно жалком существовании толстых бумажных журналов есть правильный выход. Если они хотят, чтобы их читали, – надо переключаться в сеть. И теперь люди открывают «Журнальный зал» и читают продолжение очередного романа в электронном виде. Неудобно, я тоже не любитель этого дела, но если делать нечего, то так. Это, на самом деле, важная вещь.

    А другая важная вещь, это то, что очень изменилась структура дебюта. Она изменилась не радикально, но довольно сильно. Очень часто авторы дебютируют в Интернете, очень часто авторы входят через разные сайты самопубликации. Раньше это называлось «домашняя страница», теперь это называется «Стихи.ру» или «Проза.ру». Недоброжелатели называют это «помойками для графоманов». Между тем, нельзя не заметить, что там, помимо бесценного материала для историка литературы, действительно многие дебютировали. Это не значит, что главные редакторы толстых журналов или руководители издательств сидят и постоянно читают «Стихи.ру» и «Проза.ру», но это немножко изменяет конфигурацию дебюта. Вот Геласимов дебютировал в самопубликации, если я правильно понимаю... (Современный российский писатель, автор повестей «Жажда», «Фокс Малдер похож на свинью».)
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27


    написать администратору сайта