Главная страница
Навигация по странице:

  • Актуальность темы исследования.

  • ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ЗАЩИТЕ МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ НА ТЕМУ «ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА КИТАЯ В РЕШЕНИИ ПРОБЛЕМЫ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА»

  • ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ПОДГОТОВКА МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ 1

  • ПРИЛОЖЕНИЕ 5 ТЕКСТ СЛАЙДА .

  • ПРИЛОЖЕНИЕ 6 ТИПОВОЙ ПЛАН ДЛЯ НАПИСАНИЯ РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВА 1. Предмет анализа, тема работы.

  • 3. Формулировка основного тезиса.

  • 4. Краткое содержание работы. 5. Общая оценка.

  • 6. Недостатки, недочеты.

  • ПРИЛОЖЕНИЕ 7 СПИСОК ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ 2

  • ЛИТЕРАТУРА Учебные издания

  • Магистерские диссертации

  • пособие к защите диссертации. Пособие по русскому языку для иностранных студентов Электронное издание СанктПетербург Златоуст 2012 удк 811. 161. 1


    Скачать 0.63 Mb.
    НазваниеПособие по русскому языку для иностранных студентов Электронное издание СанктПетербург Златоуст 2012 удк 811. 161. 1
    Анкорпособие к защите диссертации
    Дата24.04.2022
    Размер0.63 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаArdatova_E._Zashishaem_magisterskuiu_dissertaciu.pdf
    ТипПособие
    #492881
    страница12 из 13
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2
    ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ЗАЩИТЕ МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ
    НА ТЕМУ «ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
    ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ТАИЛАНДОМ И КНР
    НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ»
    Актуальность темы исследования. В те- чение последних десятилетий бурный рост китайской экономики, стремительное раз- витие местной инфраструктуры, установ- ление деловых контактов по всему миру сделали КНР одной из мировых держав, глобальное влияние которой не подлежит сомнению.
    С другой стороны, Таиланд стал приме- ром значительного экономического роста в начале 90-х годов прошлого века, таким образом, темпы развития двух государств совпали, а близкое территориальное распо- ложение стало ещё одной причиной сбли- жения этих двух стран.
    После установления официальных ди- пломатических отношений между КНР и
    Таиландом в 1975 году руководители двух стран наносили частые взаимные визиты, что способствовало установлению друже- ственных отношений, а степень сотруд- ничества в области политики, экономики, торговли возрастала. В этот период было также подписано много соглашений, взаи- мовыгодных для обеих сторон, тем самым страны способствовали сотрудничеству по различным вопросам, таким как экономи- ка, торговля и многие другие.
    После подписания совместных согла- шений и постановлений открылись более широкие перспективы в отношении раз- вития тайско-китайских экономических отношений. Сотрудничество Таиланда и
    КНР в экономической сфере и торговле не- уклонно росло.
    В 1975 году, первом году после установ- ления официальных дипломатических от- ношений, объём двусторонней торговли составил всего 24 620 тысяч долларов, но в 2001 году сумма торгового оборота оцени- валась в 7050 миллионов долларов США.
    Только за первые девять месяцев 2002 года объём двусторонней торговли составил
    6037 млн долларов США, с увеличением на
    17,7% по сравнению с аналогичным перио- дом предыдущего года.
    Объём экспорта Таиланда в Китай ме- нялся следующим образом: 11,0 млрд долл.
    США в 2006 году, в 2008 году возрос до
    16,2 млрд долл. США.
    Импорт китайских продуктов в Таиланд имел следующие показатели: 13,6 млрд долл. США в 2006 году и 20,01 млрд долл.
    США в 2008 году соответственно.
    Таиланд стал первой из стран, входящих в Ассоциацию государств Юго-Восточной
    Азии, которая вложила капитал в китай- скую экономику. Количество инвестиций, поступающих из Таиланда в Китай, посто- янно возрастает. К концу 2007 года Китай утвердил более 3000 проектов, поддержан- ных тайскими инвесторами, с общим бюд- жетом более чем 5 млрд долл. США и фак- тическим вложенным капиталом в размере более 2 млрд долл. США.
    Предприятия с тайским инвестировани- ем задействованы в таких сферах производ- ства, как производство кормов для живот- ных, сельскохозяйственное производство, пищевая промышленность, производство

    93
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    мотоциклов, целлюлозно-бумажная от- расль, электроэнергетика, изготовление строительных материалов и другие. В свою очередь, инвестиции китайской стороны поступили в Таиланд с небольшим опозда- нием, но темпы роста очень стремительны.
    В рейтинге торговых партнёров Китая,
    Таиланд занимает четырнадцатое место, а Китай за последние пять лет занял третью позицию по объёмам экспорта среди пар- тнёров Таиланда.
    Товары, экспортируемые в Китай из Та- иланда, в основном состоят из компьютер- ной техники, комплектующих, IC и микро- электронных модулей, натурального каучу- ка, риса, сжиженного нефтяного газа и не- которых других.
    Товары, экспортируемые в Таиланд из
    Китая, — по большей части механическое оборудование, текстиль и другие товары лёг- кой промышленности, компьютерное обору- дование, комплектующие, изделия из железа и стали, электроника и бытовая техника, хи- мическая продукция, фармацевтика и т.д.
    В настоящее время политика этих двух государств строится на тесных, доброжела- тельных и построенных на отношениях до- верия, характеризуя их как достойных пар- тнёров в совместном сотрудничестве. От- ношения продолжают совершенствоваться по многим комплексным аспектам, стано- вясь всё более и более приоритетными. Как результат, оба государства получают взаим- ное доверие, выгоду и поддержку, получив- ших название «ласковые семейные связи между Таиландом и КНР». Примечательно, что в этом году будет отмечаться 35-летний юбилей установления дипломатических отношений.
    Целесообразность данного исследова- ния в свете вышесказанного заключается в важности текущих экономических кон- тактов между Таиландом и КНР. Каждая страна претерпела изменения в ходе разви- тия экономики, политики на протяжении этого периода, важными и интересными оказываются нынешнее состояние и вза- имное сотрудничество этих двух стран.
    В связи с этим тема для исследования
    «Политические и экономические отношения между Таиландом и КНР на современном этапе» представляется весьма актуальной.
    Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав и заключения, а так- же списка использованной литературы.
    В первой главе говорится о явлении гло- бализации и влиянии мирового экономи- ческого кризиса на экономику Таиланда.
    Также даётся анализ состояния политики и экономики Таиланда на сегодняшний день.
    Вторая глава посвящена истории и раз- витию отношений между Таиландом и КНР во второй половине XX века, в том числе стратегическому партнёрству в 80-х годах
    XX века. Уделено внимание рассмотрению отношений двух стран после окончания хо- лодной войны.
    В третьей главе анализируются совре- менные тенденции в развитии экономи- ческих, торговых, инвестиционных отно- шений между Таиландом и Китаем. Осо- бо важным для изучения становится со- трудничество между Таиландом и провин- цией Юньнань. Оцениваются перспективы в развитии такого продуктивного сотруд- ничества в ближайшем будущем.
    В заключении мы приходим к выво- ду, что в настоящий момент активное со- трудничество Таиланда и КНР выходит на новый этап своего развития. Перспективы для дальнейшего расширения торговых и экономических отношений очевидны, однако упомянутые выше трудности влия- ют на успешность и стабильность эконо- мики. Требуется обоюдное участие каждой страны в решении текущих проблем и за- дач, а также планирование дальнейшего сотрудничества.

    94
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3
    ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ЗАЩИТЕ МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ НА
    ТЕМУ «ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА КИТАЯ
    В РЕШЕНИИ ПРОБЛЕМЫ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА»
    Уважаемый председатель, уважаемые члены комиссии!
    Вашему вниманию представляется рабо- та на тему «Экологическая политика Китая в решении проблемы изменения климата».
    Актуальность данного исследования об- условлена тем, что Китай является одной из стран, серьёзно страдающих от негатив- ного влияния климатических изменений.
    В то же время по мере развития экономики, ускорения индустриализации и урбаниза- ции выбросы парниковых газов Китая бы- стро увеличиваются, что ухудшает послед- ствия изменения климата и вызывает оза- боченность китайцев, а также международ- ного сообщества.
    Цель исследования состоит в рассмотре- нии экологической политики Китая и его участия в международном сотрудничестве в борьбе с изменением климата.
    Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:
    1) рассмотреть основные гипотезы о причинах и последствиях глобального из- менения климата;
    2) определить степень влияния кли- матических изменений на эколого-эко- номическую ситуацию в Китае;
    3) проанализировать экологическую по- литику Китая в борьбе с климатическим изменением;
    4) определить роль Китая в международ- ном сотрудничестве по противостоянию изменениям климата;
    5) выявить основные тенденции и пер- спективы деятельности Китая в реализации экологической политики для решения про- блем изменения климата.
    В работе использованы такие докумен- ты Организации Объединённых Наций, как рамочная конвенция ООН об измене- нии климата, доклады об оценке межпра- вительственной группы экспертов по изме- нению климата, глобальная экологическая перспектива 3 и Киотский протокол, а так- же 10 государственных документов Китая, среди них — доклад Государственного со- вета «Политика и действия Китая, направ- ленные на противостояние климатическим изменениям».
    Материалом для анализа послужили мо- нографии и статьи российских учёных, по- свящённые проблемам глобального изме- нения климата, а также работы китайских учёных, рассматривающие последствия из- менения климата и механизмы реализации экологической политики в Китае.
    В исследовании этой проблемы выясни- лось, что на фоне глобального изменения климата проблемы Китая в этой сфере име- ют определённое своеобразие: повысилась средняя температура, сократилась площадь ледников и вечной мерзлоты, поднялся уровень моря, увеличивается нестабиль- ность сельскохозяйственного производства и снижаются урожаи, обостряется дефицит воды, и уменьшается биологическое раз- нообразие, учащаются засухи, наводнения и другие экстремальные метеорологиче- ские и климатические явления.

    95
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    Хотела бы обратить ваше внимание на то, что основным энергоносителем Китая является каменный уголь, который пред- ставляет собой источник серьёзного загряз- нения окружающей среды. Его использова- ние даёт 73% выбрасываемой в атмосферу сажи и 90% двуокиси серы. Эти выводы подтверждены конкретными данными и цифрами в работе.
    В мерах по противодействию климати- ческим изменениям Китая выделяются две части: во-первых, политика и действия, направленные на смягчение воздействий изменения климата: 1) укрепляется энер- госбережение, повышается энергоэффек- тивность, 2) развиваются возобновляемые источники энергии, 3) наращивается со- седство лесопосадок с источниками вы- бросов углерода, 4) регулируется структура экономики, и проводится экономика кру- гового цикла, 5) реализуется националь- ный проект «Политика и действия Китая, направленные на противостояние клима- тическим изменениям», и 6) углубляется работа Национальной руководящей груп- пы по борьбе с изменениями климата.
    Во-вторых, политика и действия, на- правленные на адаптацию к изменениям климата. В сельском хозяйстве разворачива- ется строительство аграрной фундаменталь- ной инфраструктуры, и принимаются меры по предупреждению стихийных бедствий, борьбе с ними и снижению их последствий.
    В области лесных массивов и других при- родных экологических систем продолжают- ся восстановление лесных насаждений на землях, создание заповедных зон и усиление охраны исчезающих растений и экологиче- ских систем их произрастания; в области морской прибрежной зоны совершенству- ется система наблюдения, мониторинга и прогнозирования морской среды. В секторе здравоохранения растёт профилактика ин- фекционных заболеваний.
    В двустороннем сотрудничестве в об- ласти климатических изменений Китай установил диалог и создал механизм со- трудничества с Соединёнными Штатами
    Америки, Европейским союзом, Канадой и другими странами и регионами. В рам- ках многостороннего сотрудничества Ки- тай является официальным членом Форума руководителей по проблемам поглощения углерода, Азиатско-Тихоокеанского плана партнёрства в вопросах низкоуглеродно- го развития, участником диалога Большой восьмёрки и т. д. Китай активно участвует в конференциях Организации Объединён- ных Наций по изменению климата,
    Китай подписал Рамочную конвенцию
    ООН об изменении климата в 1992 году и Киотский протокол в 1998 году. На Ко- пенгагенской конференции в 2009 году
    Китай заявил о своём намерении сокра- тить выбросы двуокиси углерода в расчете на единицу ВВП на 40–45 % по сравнению с 2005 годом в период до 2020 года.
    На основании проведённого исследова- ния были сделаны выводы, что Китай рас- сматривает развитие экономики и ликви- дацию бедности как приоритетные задачи внутренней политики страны. Кроме того, для Китая характерна экстенсивная эко- номика с высоким потреблением и низкой эффективностью и энергетическая струк- тура, в которой преобладает уголь, всё это трудно изменить, поэтому задача борьбы с изменением климата для Китая гораздо сложнее, чем для других стран. Таким об- разом, регулирование структуры развития экономики, переход к низкоуглеродно- му будущему, развитие возобновляемых источников энергетики и поиск баланса между экономикой и окружающей средой в будущем — это не только ответ на давление международного сообщества, но и необхо- димость развития самого Китая.

    96
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4
    ПОДГОТОВКА МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ
    1
    Для того чтобы сделать хорошую, эффек- тивную презентацию, необходимо помнить о том, что цель презентации — облегчить слушание и запоминание сообщаемой ин- формации. В ходе презентации докладчик выступает в роли интерпретатора, квали- фицированного комментатора, компетент- ного специалиста, владеющего навыками логической аргументации.
    Подготовка презентации включает в себя ряд последовательно совершаемых практических операций:
    1. Сбор материала;
    2. Подготовка письменного текста до- клада на основе собранной информации;
    3. Разделение подготовленного текста на смысловые фрагменты (порции, сегмен- ты) подачи материала;
    4. Размещение сегментированной ин- формации на слайдах в программе Power
    Point в окошке «Текст слайда»;
    5. Озаглавливание каждой «порции» ин- формации в окошке «Заголовок слайда»;
    6. Сжатие, компрессия текста на слайде;
    7. Подбор невербальных фрагментов, дополняющих в смысловом отношении текст на слайде или заменяющих текстовые фрагменты (фотография, рисунок, диа- грамма, график, логотип и т.п.);
    8. Подбор цветового решения фона пре- зентации в опции «Цветовая схема»;
    9. Выбор кегля и шрифта, знаков рубри- ки.
    После того как на основании текста до- клада электронная презентация сделана, необходимо перейти к следующему эта- пу — написанию текста комментирования слайдов, т.е. подготовке текста для устного выступления. Текст «для слуха» пишется на основе письменного первичного текста, но с так называемыми отсылками к аудитории при помощи следующих речевых форм:
    обратите внимание…;
    на слайде показано…;
    на этом рисунке изображено…;
    о чём свидетельствуют перечисленные на
    слайде факты и представленные фото-
    графии…;
    хотелось бы особо отметить (подчер-
    кнуть)…;
    в качестве доказательства можно при-
    вести следующие данные, сведённые в та-
    блицу…;
    считаем принципиальным
    Для того чтобы создать хорошо воспри- нимаемый текст «для слуха», необходимо разделить первичный текст, написанный
    «для глаз» (т.е. для чтения), на порции, каждая порция информации соответству- ет определённому номеру слайда. Важно создать письменный текст, имитирующий устное выступление дословно. Ваше уст- ное выступление на презентации делается с учётом информации, которую вы представ- ляете на слайде с комментированием того, что на слайде изображено или написано.
    Комментирование слайдов презентации существенно отличается от зачитывания текста со слайда, что является на презен- тации лишним, поскольку слушатели уме- ют читать. Комментирование не является также подробным пересказом того, что на
    1
    Цит. по:
    Быкова Е.В., Федорова Н.Ю. Мультимедийная презентация: основные правила и рекомендации по выполнению. — СПб. : РИО РГГМУ, 2010.

    97
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    слайде изображено и написано, потому что слушатели способны видеть изображение.
    Комментарий к слайду подразумевает дру- гие речевые действия. Комментирование слайда — это ведение диалога с аудиторией, постоянное стремление к удержанию вни- мания слушателей. Конечно, такой подход требует тщательной подготовки выступле- ния и неоднократной репетиции выступле- ния.
    Вот ещё несколько советов по созданию мультимедийной презентации:
    1.
    Все слайды презентации должны иметь одинаковое цветовое оформление.
    Недопустимо менять фон презентации. На всех слайдах он должен быть одним и тем же. Помните о том, что одинаковый цвет — это сигнал зрителю о том, что вы продол- жаете начатую тему, а не перескакиваете с одного вопроса на другой. Единство цвето- вого оформления — это дополнительный, зрительно воспринимаемый показатель ло- гичности, единства темы доклада.
    2.
    Избегайте излишней «красивости», не загромождайте слайд. Выбирайте такие шрифты и цвета, которые способствуют лучшему восприятию информации. Шриф- ты должны легко читаться и соответство- вать основной идее сообщения (если вы используете сложные шрифты, подумайте, насколько уместен в данной презентации выбранный вами креативный компонент).
    3. Помните правило: чем насыщеннее содержание сообщения, тем проще оформ- ление презентации.
    4. При выборе невербальных фрагментов презентации будьте внимательны. Несоот- ветствие текста и рисунка может полностью разрушить восприятие и стать поводом для ироничных замечаний со стороны воспри- нимающей информацию аудитории.
    5. Под знаком рубрики текстовые фраг- менты должны быть грамматически одно- родными.
    6. При подготовке устного выступления запишите выступление на диктофон и про- слушайте запись, переключая слайды. За- секите время и убедитесь, что вы укладыва- етесь в регламент.
    7. Проверьте соответствие комментария к слайду информации на слайде, встав на позицию слушателя-зрителя.
    8. Во время выступления с презента- цией доклада стойте так, чтобы не засло- нять экран, чтобы презентация была хоро- шо видна зрителям.
    9.
    Перед выступлением презентацию стоит скопировать на компьютер с элек- тронного носителя и проверить, открыва- ется ли файл.

    98
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    ПРИЛОЖЕНИЕ 5
    ТЕКСТ СЛАЙДА
    .

    99
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012

    100
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    ПРИЛОЖЕНИЕ 6
    ТИПОВОЙ ПЛАН ДЛЯ НАПИСАНИЯ РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВА
    1. Предмет анализа, тема работы.
    В работе анализируется…;
    В рецензируемой работе поднимается вопрос о…;
    Работа посвящена теме...
    2. Актуальность темы.
    Работа посвящена актуальной теме...;
    Актуальность темы обусловлена...;
    Актуальность темы не требует дополнительных доказательств
    (не вызывает сомнений, вполне очевидна...).
    3. Формулировка основного тезиса.
    В статье (в работе, в исследовании) на первый план обоснованно выдвигается вопрос о....
    Центральным вопросом работы, где автор добился наиболее существенных (заметных, ощутимых...) результатов, является...
    4. Краткое содержание работы.
    5. Общая оценка.
    Оценивая работу в целом...;
    Суммируя результаты отдельных глав...;
    Таким образом, рассматриваемая работа...;
    Автор проявил умение разбираться в..., систематизировал материал и обобщил его...;
    Безусловной заслугой автора является новый методический подход
    (предложенная классификация, некоторые уточнения существующих понятий...);
    Автор, безусловно, углубляет наше представление об исследуемом явлении, вскрывает его новые черты...;
    В рецензируемой работе содержатся ценные сведения, экспериментальные положе- ния, важные неопубликованные данные, попытки доказать (
    что?), убедительные доказательства; намечаются правильные пути (
    чего?)…;
    Работа, бесспорно, заслуживает...;
    Автор показал глубокое знание теории (глубоко проник в суть исследуемой пробле- мы)...;
    Автор исследования сумел сопоставить различные научные точки зрения и сделать самостоятельные выводы…
    6. Недостатки, недочеты.
    Вместе с тем вызывает сомнение тезис о том...;
    В ходе прочтения работы возникли некоторые вопросы к автору исследования...;

    101
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    К недостаткам (недочётам) работы следует отнести… (допущенные автором неточ- ности, недостаточную ясность при изложении..., недостаточный обзор имеющейся по данному вопросу научной литературы…);
    Работа построена нерационально, следовало бы сократить... (снабдить рекоменда- циями...);
    Существенным недостатком работы является...;
    Автор не раскрывает содержания выдвинутого в начале работы тезиса о…,
    противоречит сам себе, упускает из виду, необоснованно утверждает, ставит невыполнимую задачу, не подтверждает вывод фактами…;
    Непонятно, что имел в виду автор, говоря о ….; сомнительно, что…; желательно (полезно, целесообразно) было бы...
    В качестве недочёта, впрочем, непринципиального характера, можно было бы отметить не всегда соответствующее ГОСТу оформление библиографии.
    Отмеченные недостатки носят чисто локальный характер и не влияют на конечные результаты работы...;
    Отмеченные недочёты работы не снижают её высокого уровня, их скорее можно считать пожеланиями к дальнейшей работе автора...;
    Упомянутые недостатки связаны не столько с..., сколько с....
    7. Выводы.
    Представляется, что в целом статья... имеет важное значение...;
    Работа может быть оценена положительно, а её автор заслуживает искомой степе- ни...;
    Работа заслуживает высокой (положительной, позитивной, отличной) оценки, а её автор, несомненно, достоин искомой степени...;
    Работа удовлетворяет всем требованиям (предъявляемым к произведениям этого жан- ра...), а её автор, безусловно, имеет (определённое, законное, заслуженное, безусловное, абсолютное) право..., заслуживает (присуждения учёной степени…, положительной оцен- ки, оценки «отлично»…).
    1 1
    Культура устной и письменной речи делового человека : справочник-практикум. — М. : Флинта; Наука,
    2009.

    102
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    ПРИЛОЖЕНИЕ 7
    СПИСОК ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
    2
    агностика, агностицизм адаптация, адаптировать(ся) аксиология актор, альянс анархия, анархический, анархист антагонизм, антагонистический антикоррупционный антропология, антропологический, антропогенный апелляция, апеллировать ассимиляция, ассимилировать(ся) аргумент, аргументировать, аргументация, аргументированный бархатная революция биполярный бренд, брендинг вектор гипотеза, гипотетический гегемония, гегемон генезис геополитика, геополитический глобализация, глобальный, глобализирующийся гносеология деградация, деградировать дезинтеграция, дезинтеграционный декларация, декларировать демагогия, демагогический, демагог
    2
    В перечень вошли в основном заимствованные слова, которые представляют традиционную трудность для студентов из Юго-Восточной Азии, а также лексические единицы, часто употребляемые в текстах по тема- тике международных отношений, в том числе в диссертациях, и звучащие в устном научном общении. Можно предложить студентам записывать перевод на родной язык.

    103
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    дескриптивный деструктивный дестабилизация, дестабилизировать дефиниция диверсификация, диверсифицировать дискурс, дискурсивный дискуссия, дискуссионный, дискутировать динамика, динамичный доминирование, доминировать, доминанта идентичность, идентичный, идентифицировать имидж, имиджевый, имиджелогия инвестиция, инвестировать, инвестор институциональный интеграция, интегрировать, интеграционный информатизация, информатизировать, информатизированный информация, информационный инфраструктура кардинальный когнитивный коллапс компаративный компрессия конвенция консенсус консолидация, консолидировать, консолидированный контент-анализ конфессия, конфессиональный конфигурация

    104
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    конфликтогенный, конфликтогенность конфронтация концентрировать, концентрированный, концентрация, концентрационный концепция, концептуальный конъюнктура, конъюнктурный коррупция, коррупционный, коррумпированный, коррупционер креативный кросскультурный латентный легитимный, легитимизация мажоритарный макро- манипуляция, манипулировать, манипулятивный, манипулятор межцивилизационный мейнстрим мемуары, мемуарный, мемуарист микро- миноритарный мультикультурализм, мультикультуральный мультимедийный нарративный номинальный объективный однополярный мир онтология, онтологический оптимальный, оптимизировать, оптимизация очаг международной напряжённости парадигма перманентный плюрализм позитивизм, позитивистский позиционировать

    105
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    политизировать, политизированный политтехнология, политтехнолог полиэтнический постмодернизм, постмодернистский, постмодернист постсоветский потенциал прагматизм, прагматический, прагматик превалировать прерогатива привилегия, привилегированный приоритет, приоритетный прогноз, прогнозировать, прогностический радикализм, радикальный, радикал ратифицировать, ратификация, ратифицированный регионализация, региональный резолюция реструктуризация, реструктурировать ретроспектива, ретроспективный сверхдержава сепаратизм, сепаратистский, сепаратист, сепаратный синхронный, синхронический солидарность, солидарный стабильность, стабильный, стабилизировать(ся) стабилизировать(ся) стереотип стратегия, стратегический, стратег субъективный, субъективизм суверенитет, суверенный сценарий

    106
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012
    сырьевой придаток типология, типологический толерантность, толерантный тоталитарный, тоталитаризм трансформация, трансформировать тренд универсальный унификация, унифицировать урегулирование, урегулировать утопия, утопический фактор феномен, феноменальный хронология, хронологический цветные революции цивилизация, цивилизационный эволюция, эволюционный экспансия, экспансионистский, экспансионизм экстремизм, экстремист, экстремистский элита, элиты, элитарный эмбарго этнос, этнический

    107
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    ЛИТЕРАТУРА
    Учебные издания
    1.
    Алиев Т.А., Заболотская Т.А. Академические работы в вузах : практическое руковод- ство для студентов, магистрантов и аспирантов. – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2003. — 146 с.
    2.
    Ануфриев А.В. Научное исследование. Курсовые, дипломные и диссертационные ра- боты. – М. : Ось-89, 2002. – 112 с.
    3.
    Барыгин И.Н. Актуальные проблемы международного регионоведения : учеб. пос. —
    СПб. : Изд-во СПбГУ, 2010. — 394 с.
    4.
    Быкова Е.В., Федорова Н.Ю. Мультимедийная презентация: основные правила и ре- комендации по выполнению. – СПб. : РИО РГГМУ, 2010.
    5.
    Глухов В.В. Подготовка и проведение защиты диссертации. Рекомендации для соис- кателей ученой степени. — СПб. : Изд-во СПбГПУ, 2004. — 83 с.
    6.
    Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации : учеб. пос. по развитию навыков пись- менной речи. — 4-е изд. – М. : Флинта; Наука, 2008. – 288 с.
    7.
    Культура устной и письменной речи делового человека : справочник-практикум. —
    М. : Флинта; Наука, 2009. — 320 c.
    8.
    Проскурякова Н.Б., Боженкова Р.К., Волошинова Т.Ю. Пособие по научному стилю речи для вузов негуманитарного профиля. — СПб. : СПбГПУ, 2002. — 258 с.
    9.
    Рязанцева Н.Б., Фокин В.И. Международная культурная интеграция : учеб. пос., —
    СПб. : Изд-во СПбГУ, 2008. — 214 с.
    10.
    Хожемпо В.В., Тарасов К.С. Азбука научно-исследовательской работы студента : учеб. пос. — М. : Изд-во РУДН, 2006. – 101 с.
    Магистерские диссертации
    1.
    Алексеенкова И.А. Мегаполис как фактор развития современных внутриполитиче- ских и глобальных процессов.
    2.
    Альтман А.М. Роль шоу-бизнеса в формировании музыкальных связей России на со- временном этапе.
    3.
    Анисимова А.В. Проблемы мультикультурализма и культурного разнообразия в со- временном мире.
    4
    . Бунчит Тиотас. Политические и экономические отношения между Таиландом и
    КНР на современном этапе.
    5.
    Васильева Е.Ю. Внешняя культурная политика Испании.
    6.
    Зайцева А.В. Проблема унификации и сохранения культурной самобытности в усло- виях современной глобализации.
    7.
    Йюкселтен М.Н. Сотрудничество Российской Федерации и Республики Турция в сфере добычи нефти в регионе Каспийского моря.
    8.
    Корольков А.С. Роль международных спортивных организаций в международном гу- манитарном сотрудничестве.
    9.
    Котлярова Е.В. Политика Российской Федерации в области защиты прав соотече- ственников на постсоветском пространстве.
    10.
    Линь Хан. Взаимодействие РФ и КНР в области энергоресурсов.
    11.
    Лихачев К.А. Проблема терроризма и сепаратизма в Индии.

    108
     Е.В. Ардатова, В.И. Фокин 
    © «Златоуст», 2012 12.
    Макарова И.С. Языковая политика в мультикультурном обществе и фактор минори- тарного языка в процессе адаптации культур: опыт современной Европы.
    13.
    Мелитицкая В.А. Международные соглашения по глобальным климатическим изме- нениям как форма международного сотрудничества в области окружающей среды и раз- вития.
    14.
    Минь Жуй. Экономические отношения между Россией и Китаем в глобализирую- щемся мире.
    15.
    Митрохина Т.А. Экономическая политика государства как один из приоритетов вы- бора переговорной стратегии.
    16.
    Мяжитова В.К. Влияние западных политических технологий на проведение прези- дентских предвыборных кампаний в Российской Федерации.
    17.
    Нечаева Е.В. Национализм в политическом дискурсе постбиполярного мира (на при- мере эволюции политического дискурса Германии после объединения).
    18.
    Николаева А.В. Роль высшего образования во внешней культурной политике Фран- ции. Проблемы и перспективы.
    19.
    Овешников Д.С. Роль энергетического фактора во взаимоотношениях между Россией и Германией в контексте энергетической политики Европейского союза.
    20.
    Панкевич Е.В. Феномен территориального брендинга: национальный бренд Герма- нии и бренд Берлина.
    21.
    Пань Ин. Экологическая политика Китая в решении проблемы изменения климата.
    22.
    Петрова О.Б. Международное сотрудничество в вопросах охраны прав ребёнка на
    Европейском континенте.
    23.
    Райский Д.А. Влияние концепции войн шестого поколения на систему международ- ной безопасности и национальную безопасность России.
    24.
    Родичева Е.Э. Проблемы мультикультурализма во Франции.
    25.
    Савоськина К.Ю. Проблемы формирования позитивного имиджа России в мировом общественном мнении.
    26.
    Соколова Е.С. Становление и развитие международного туризма в России.
    27.
    Хлебников Н.В. Хозяйственные взаимоотношения России и стран Южной и Юго-
    Восточной Азии в свете существующих экономических культур.
    28.
    Юань Линьинь. Актуальные проблемы культурных связей России и Китая на совре- менном этапе.
    29.
    Ян Цзюньдун. Проблема аутентичности терминологии в международных документах на русском и китайском языках.

    109
     Защищаем магистерскую диссертацию 
    © «Златоуст», 2012
    КЛЮЧИ К ЗАДАНИЯМ
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


    написать администратору сайта