вся работа. Пояснительная записка настоящее учебнометодическое пособие для студентовзаочников составлено в соответствии с программой по английскому языку для высших учебных заведений неязыковых специальностей,
Скачать 0.75 Mb.
|
Participle II Participle II выполняет в предложении функции определения и обстоятельства. Participle II в функции определения отвечает на вопрос какой? какая? какое? и может стоять: а) перед определяемым словом:
б) после определяемого слова:
На русский язык Participle II в функции определения переводится причастиями страдательного залога совершенного и несовершенного вида с суффиксами-окончаниями -нный, -емый, -имый, -тый. Перед Participle II в функции обстоятельства иногда могут стоять союзы if, unless, when. В таком случае конструкция переводится на русский язык чаще всего безличным обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то же, что и в главном предложении:
§ 14. ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE) Инфинитив, являясь неличной формой глагола, имеет свойства как существительного, так и глагола. Инфинитив может выполнять функции подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения, а также может быть именной частью составного сказуемого:
Если определение выражено инфинитивом в пассивной форме, то на русский язык оно переводится придаточным определительным предложением с оттенком долженствования:
Инфинитив в функции определения после слов the first, the last и т.п. переводится на русский язык глаголом в личной форме в том времени, в каком стоит глагол-сказуемое английского предложения:
Употребление форм инфинитива Инфинитив может выражать характер действия (длительность, законченность) и имеет залог. Indefinite Infinitive (Active и Passive) обозначает действие, одновременное действию, выраженному глаголом-сказуемым:
2. Continuous Infinitive (Active) обозначает действие, которое развивается одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
3. Perfect Infinitive (Active и Passive) обозначает действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
Таблица форм инфинитива
§ 15. ЦЕПОЧКА ОПРЕДЕЛЕНИЙ Если между артиклем (или другим определителем) и существительным, к которому он относится, стоит несколько существительных, они образуют цепочку определений, а существительное, к которому относится артикль, является по отношению к ним опорным. С него рекомендуется начинать перевод цепочки определений. Определения же могут переводиться следующим образом: 1) прилагательным: a steamturbine – паровая турбина ; 2) существительным в родительном падеже: the airplanewing – крыло самолета; 3) существительным с предлогом: a steamenginecar – автомобиль с паровым двигателем; 4) группой существительных: the car speed calculation problem – проблема вычисления скорости автомобиля. Функции глагола tobe 1. Перед обстоятельством, обычно выраженным наречием или существительным с предшествующим предлогом, выступает в роли смыслового глагола со значением быть, находиться:
2. В сочетании с Participle П смыслового глагола употребляется для образования всех времен страдательного залога (Passive Voice):
3. В сочетании с Participle I смыслового глагола употребляется для образования глагольных времен Continuous и Perfect Continuous:
4. В сочетании с инфинитивом другого глагола с частицей to имеет модальное значение долженствования и указывает, что действие должно иметь место в соответствии с намеченным планом:
Функции глагола tohave 1. Перед существительным выступает в роли смыслового глагола со значением иметь, обладать (часто с got):
2. В сочетании с Participle II смыслового глагола употребляется для образования глагольных времен группы Perfect:
3. В сочетании с инфинитивом другого глагола с частицей to имеет модальное значение долженствования (часто переводится как «приходится, пришлось и т.п.»):
Оглавление ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 3 I. Выполнение контрольных заданий, оформление контрольных работ 3 Контрольная работа №… 4 I курс 5 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 1 7 Вариант 1 7 The Pioneer of Russian Electrical Engineering 8 Вариант 2 9 Lodygin’s great invention 10 Вариант 4 13 Вариант 5 14 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 2 17 ENGLISH PEOPLE AS THEY ARE 20 Admiral of the ocean sea 22 SWIMMING THE CHANNEL 24 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 3 27 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 4 39 I. Ungrounded tools and equipment are not safe aboard ship. 46 II. Cable runs near cargo handling areas must be protected from damage. 46 III. Emergency sources of electric power are emergency generator and emergency storage batteries. 49 IV. The emergency storage batteries are located in a special space having a direct exit to the deck. 49 At the same time batteries begin supplying power the emergency generator is started. 52 V. The bus transfer circuit breaker can be manually bypassed. 52 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 5 54 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 6 65 ОСНОВНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 76 (BASIC GRAMMAR TERMINOLOGY) 76 II 78 III 78 VI. Существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие являются самостоятельными частями речи. 79 VII. Они обозначают предметы, их качества, действия и т.п. и являются членами предложения. 79 VIII. Предлоги и союзы являются служебными частями речи. Они показывают различные отношения между членами предложения или предложениями. 79 Предложением называется сочетание слов, выражающее законченную мысль: 79 The car stopped at the gate. - Машина остановилась у ворот. 79 Слова, входящие в состав предложения и отвечающие на какой-нибудь вопрос, называются членами предложения. Члены предложения делятся на главные и второстепенные. 79 Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое; второстепенные члены предложения: дополнение, определение и обстоятельства. 79 Подлежащим называется член предложения, обозначающий предмет или лицо, о котором что-либо говорится в предложении. Оно отвечает на вопрос кто? или что? 79 Способы выражения подлежащего 79 Составное именное сказуемое 80 КОММЕНТАРИИ К ОСНОВНОМУ КУРСУ 83 (COMMENTS ON THE UNITS) 83 |