Главная страница
Навигация по странице:

  • САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

  • РАЗДЕЛ 11. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН. – THE SEQUENCE OF TENSES РАБОТА В АУДИТОРИИ

  • РАЗДЕЛ 12. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ. – DIRECT AND INDIRECT SPEECH РАБОТА

  • Грамматика в таблицах ЛІТЕРАТУРА

  • Содержание Вступление Часть 1

  • Часть 3. Практикум по грамматике

  • Литература Содержание Приложение.

  • ПРАКТИКУМ ДЛЯ ДНР 2. Практикум по английскому языку для студентов и слушателей заочной и дистанционной формы обучения


    Скачать 1.23 Mb.
    НазваниеПрактикум по английскому языку для студентов и слушателей заочной и дистанционной формы обучения
    Дата10.01.2022
    Размер1.23 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПРАКТИКУМ ДЛЯ ДНР 2.doc
    ТипПрактикум
    #327634
    страница19 из 19
    1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
    РАЗДЕЛ 10. НАКЛОНЕНИЕ – THE MOOD

    РАБОТА В АУДИТОРИИ

    Упражнение 1: используйте правильную форму наклонения в придаточном предложении
    1. If I (to know) the English language I would speak to Pr. Kelly. 2. If you (to like) coffee, I’d make some. 3. If you (to see) Jack today, he’d have told you this news. 4. If you (nor to work) hard, you would not have made the progress. 5. If I (to be) you, I should act another way.

    Упражнение 2: используйте правильную форму наклонения в главном предложении
    1. If I were free tomorrow I (to go) to the evening party. 2. If the inspector knew that, he (to act) differently. 3. If you had come in time you (to find) barrister Brown in the office. 4. If the judge were Mr. Crasher we (to hope) to win our case in the court. 5. If the government paid more attention to the social life we (to live) much better.
    САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

    Задание 1: закончите предложение, раскрывая скобки и добавляя нужные слова

    1. If I were you ….. (to tell the truth). 2. If I had seen him yesterday …. (to deliver the seminar). 3. If we had not signed that contract …. (to have many problems with shipping goods). 4. We would refer the matter of arbitration …. (not to observe the term). 5. You would call the police …. (to threaten).

    Задание 2: переведите предложения на английский язык

    1. Важно, чтобы студенты участвовали в научной работе. 2. Мне хотелось бы знать японский язык. 3. Если бы мы пошли по указанному адресу вчера, то смогли бы задержать подозреваемого. 4. Если бы суд вынес другое решение, то пресса начала бы компанию резкой критики. 5. Достоевский так точно описал психологическое состояние Раскольникова, как будто он лично опросил его.
    РАЗДЕЛ 11. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН. – THE SEQUENCE OF TENSES

    РАБОТА В АУДИТОРИИ

    Упражнение 1: подчеркните глаголы в придаточном предложении, определите их время
    1. Ht said, he was a real state agent. 2. We were sure the Browns had legated their house. 3. The inspector thought they would evade the law. 4. The detective inquired when the arson had started. 5. The manager asked how many clauses there were in the contract. 6. The chief wondered whether the agreement had been signed. 7. The director of the plant wanted to know whether the lawyers would participate in the negotiation. 8. The offenders explained how they had planned the robbery of the shop. 9. President of the corporation stated officially that both copies of the agreement had the same legal effect. 10. The parties decided that the changes in the protocol would be made later.
    Упражнение 2: раскройте скобки и образуйте правильную видовременную форму глагола
    1. The student said that he (to pass) the exam successfully. 2. The police officer informed that he (to interview) the witness. 3. The Prime Minister states that a new fiscal year budget (to prepare) in time. 4. The President declared that a new vehicle tax (to raise) the following year. 5. The decision can be adopted if there (to be) a quorum in the Director’s board. 6. We’ll send you the text of the agreement for examining as soon. 7. If there (to be) some problems, you may call me. 8. Our business partners informed that they to ship) the required equipment by the end of the month. 9. When the knock at the door was heard the thief (to try) to leave the room through the window. 10. You’ll never have problems if you (to follow) laws.
    Упражнение 3: переведитепредложениянаанглийскийязык

    1. Судья предложил сделать перерыв после того, как государственный обвинитель закончил свое выступление. 2. Когда эксперты закончили осмотр места преступления, они заполнили все необходимые документы. 3. Я буду работать в налоговой инспекции, если успешно сдам зачеты по финансовому, банковскому и таможенному праву. 4. Дежурный осмотрел помещение, о чем сделал соответствующую запись. 5. Когда правительство приняло решение о повышении тарифов на проезд железнодорожным транспортом, средства массовой информации прокомментировали этот шаг критически.
    РАЗДЕЛ 12. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ.

    DIRECT AND INDIRECT SPEECH

    РАБОТАВАУДИТОРИИ

    Упражнение 1: преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную

    He said

    “You are pretty”

    “You work very well”

    “You’ve got lovely hair”

    “You’ll read the verdict”

    He said

    “Give me your address”

    “Ring me up tomorrow”

    “Help me translate the article”

    “Book the tickets to the cinema”

    He asked

    “Do you like detective stories?”

    “Have you ever bee to London?”

    “Will your sport team take part in University competition?”

    He asked

    “What is the barrister doing now?”

    “When will we meet again?”

    “Why don’t you stay here longer?”


    Упражнение 2: перескажите диалог от третьего лица

    - What is your name?

    - Jack Bernstein, Sir

    - Do you promise to tell the truth?

    - I swear to tell the truth only.

    - You are responsible for giving false evidence.

    - I know it.

    - Let’s start! When and where did you see the suspected last time?

    - It was a month ago at the rail-way station.

    Грамматика в таблицах

    ЛІТЕРАТУРА

    1. Hamblock D. It’s All Part of the Job. – Gmbh.: Verflag Deutsche Polizeiliteratur, 1995. – 288 p

    2. O’Discoll J. Britain. – Oxford: Oxford Univ. press, 1995. – 224p.

    3. Schmalleger F. Criminal Justice Today. – N-Y.: Simon 7 Schuster, 1995. – 710 p

    4. Зеленська О.П. Types of Crimes. Навчальний посібник з англійської мови. – К.: видавництво Європейського університету фінансів, інформаційних систем, менеджменту і бізнесу, 1999. – 276 с.

    5. Мізецька В.Я. Практичний курс англійської мови для юристів. – Харків: Одіссей, 2004. – 239 с.

    6. Сушинский И., Сушинская С. Практичный курс современного английского языка для юристов. – М.: ГИС, 2000. – 270 с

    7. Хведченя Л.В. Васeчкова О.И., Елисеева Т.В. и др. Английский язык для студентов-заочников. Гуманитарные специальности. – Минск: Вышейша школа, 1998. – 415 с

    СЛОВАРИ

    1. Борисенко И.И., Саенко В.В. Русско-английский юридический словарь. – К.: Юринком Унтер, 1999. – 608 с.

    2. Мамулян А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь – М.: «Советникъ», 1993. – 389 с.

    3. Мисик Л.В. Українсько-англійський словник правничої термінології. – Юринком Унтер, 1999. – 523 с.

    4. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford Univ. Press, 1982.

    5. Martin E. A Dictionary of Law. – Oxford Univ. Press, 2003.

    6. D’Aria M.M. Legal Terms and Concepts in Criminal Justice. – N-Y.: Avery Publishing Group, 1979. – 165 p

    Содержание


    Вступление
    Часть 1. Практикум по фонетике
    Часть 2. Практикум по чтению

    Unit 1.We study law

    Unit 2. Political system of a state

    Unit 3. The system of law enforcement and judicial bodies

    Unit 4. What is a law

    Unit 5. The legal and judicial branches of UK and US

    Unit 6. Police forces of UK and US

    Unit 7. Classification of crimes
    Часть 3. Практикум по грамматике

    Раздел 1. Имя существительное – A noun

    Раздел 2. Артикль – An Article

    Раздел 3. Имя прилагательное – An Adjective

    Раздел 4. Местоимение – A Pronoun

    Раздел 5. Имя числительное – A Numeral

    Раздел 6. Наречие – An Adverb

    Раздел 7. Глагол – A verb

    Раздел 8. Неличные формы глагола – The Verbals

    Раздел 9. Страдательный залог – The Passive Voice

    Раздел 10. Наклонение – The Mood

    Раздел 11. Согласование времён – The Sequence of Tenses

    Раздел 12. Прямая и косвенная речь – Direct and Indirect Speech
    Литература
    Содержание
    Приложение. Грамматика в таблицах

    3 – 4
    5 – 9
    9 – 71

    9 – 17

    17 – 24

    24 -36

    36 – 43

    43 – 53

    53 – 63

    63 – 71
    71 – 118

    71 – 75

    75 – 78

    78 – 81

    81 – 84

    84 – 85

    85 – 8

    86 – 107

    107 – 112

    112 – 115

    115 – 116

    116 – 117

    117 – 118
    119
    120
    121 – 153




    1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19


    написать администратору сайта