Программа формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (20012005 гг.)
Скачать 3.01 Mb.
|
Упражнение 2 • Сядьте поудобней, по возможности в тихом месте, обе ноги должны опираться о пол всей ступней. • Закройте глаза. • Дышите свободно через нос. • Сосредоточьте внимание на ваших мускулах и почув- ствуйте, как они становятся немного более расслабленными с каждым выдохом. Делайте это в течение двух-трех минут. • Теперь представьте себе, что с каждым вдохом вы вос- принимаете энергию и здоровье. Каждый раз, когда вы выдыхаете, вы освобождаетесь от напряжения и стресса. Делайте это две-три минуты. • Теперь вспомните какое-нибудь приятное и красивое место, которое вы посещали в прошлом. Представьте себе, что вы теперь там. Позвольте вашему сознанию отдохнуть там, в этом месте. • Когда другие мысли посещают вашу голову, наблюдай- те за ними, позволяйте им войти и наблюдайте, как они снова выходят. Вы видите, что мысли приходят и легко выходят сами по себе. Даже неприятные и беспокоящие мысли выходят, если вы не сосредоточиваетесь на них. 120 Миграция как переживание жизненных ситуаций • Вы прекрасно отдыхаете в приятном месте. Вспоминай- те, как оно выглядит, какие там звуки, какие у вас там были чувства. Позвольте другим мыслям приходить и уходить, скользя по поверхности вашего сознания. • По прошествии 10 минут попрощайтесь с этим прият- ным местом, но помните, что вы вернетесь в него снова. • Вздохните глубоко и откройте глаза. ИНФОРМАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ РАБОТЫ В данном параграфе мы предлагаем вашему вниманию текст брошюры, подготовленной центром «Гратис», в качестве одного из методов, позволяющих вынужденным мигрантам самостоятельно справляться с симптомами стресса. Что такое стресс и как с ним жить Волею судеб Вы стали беженцем. Вам пришлось пережить войну, угрозу жизни, гибель близких, потерю имущества и крова. Вы добрались до относительно безопасного места, а здесь новые трудности: нужно приспосабливаться к жизни в чужой стране. Здесь Ваше положение неопределенно, а порой и незаконно. Вы стали раздражительным, вспыльчивым, ухудшилось самочувствие, появились различные физические недомогания. Вы идете к врачам, но они не могут поставить диагноз. Что же с вами происходит? Вам ответит психолог: Вы находитесь в состоянии стресса. Что такое стресс? Может быть, Вы уже слышали это слово. В переводе с английского оно означает «давление», «напряжение». Стресс — состояние телесного и душевного напряжения, возникающее у человека в трудных ситуациях. В умеренных дозах стресс необходим для жизни. Он повышает жизнестойкость и активность человека. Но длительный и Методы психологической помощи 121 сильный стресс вреден для здоровья. На первой фазе стресса — мобилизации свои силы, чтобы справиться с проблемой, должается успешное сопротивление вредным сопротивление не может быть бесконечным, пряжении организм теряет защитные силы. ная ситуация сохраняется, наступает третья МОБИЛИЗАЦИЯ СОПРОТИВЛЕНИЕ — человек собирает На второй фазе про-воздействиям. Но это . При длительном на- Если неблагоприят-фаза — истощение. ИСТОЩЕНИЕ При длительном стрессе страдают и Ваше тело, и Ваша душа. Физиологические нарушения Психологические нарушения Головные боли Бессонница Частые простуды Боли в мышцах Расстройства пищеварения Высыпания на коже Изменение веса Усталость Проблемы с аппетитом Изменение давления Тревожность Резкие перемены настроения Раздражительность Слезы Тоска Неуверенность в себе Одиночество Обидчивость Нежелание общаться Потеря смысла жизни Если вовремя не помочь себе, то постоянное напряжение приведет к серьезным заболеваниям — таким как гастрит, язва желудка, бронхиальная астма, инфаркт, инсульт, нарушение обмена веществ, гипертония. Если Вы разберетесь в причинах своего стресса, поймете его природу, то сможете уменьшить его вредоносное воздействие на тело и душу. 122 Миграция как переживание жизненных ситуаций ТЕСТ Вы можете самостоятельно оценить у себя уровень стресса. Чтобы это сделать, отметьте, происходит ли с Вами в последнее время следующее (ДА или НЕТ): Посчитайте, сколько раз Вы ответили «ДА» 1 . Я плохо сплю (с трудом засыпаю, просыпаюсь по ночам, встаю с ощущением усталости) ДА НЕТ 2. Я часто чувствую усталость ДА НЕТ 3. Я испытываю возбуждение, не могу усидеть на месте ДА НЕТ 4. У меня часто возникает чувство тяжести в желудке или расстройство желудка ДА НЕТ 5. Я легко раздражаюсь ДА НЕТ 6. Мне трудно сосредоточиться ДА НЕТ 7. Я могу расплакаться без особой причины ДА НЕТ 8. Я утратил надежду на лучшее ДА НЕТ 9. У меня возникают боли в различных частях тела по неизвестным причинам ДА НЕТ 10. У меня то пропадает аппетит, то я не могу насытиться ДА НЕТ 1 1 . Я не могу сдержать гнев ДА НЕТ 12. Я часто испытываю беспокойство и тревогу ДА НЕТ Если: 4 и меньше — у Вас средний уровень стресса: Вы сами можете справиться со своими проблемами, если не будете забывать о том, что необходимо вовремя отдыхать и уметь расслабляться. От 5 до 8 — у Вас выраженный стресс: Вы испытываете значительные психические перегрузки, не можете по-настоящему расслабиться. Обратите внимание на свое состояние, возможно, наши рекомендации будут Вам полезны и Вы справитесь со стрессом самостоятельно. От 9 до 12 — у Вас сильный стресс: Вы находитесь на грани нервного срыва. Попробуйте воспользоваться изложенными здесь рекомендациями. Возможно, Вам потребуется профессиональная психологическая помощь. Как самостоятельно справиться со стрессом Сейчас в аптеках можно купить витамины «от стресса». Они помогут, но ненадолго. Гораздо больший эффект принесет обращение к собственным силам. Методы психологической помощи 123 Существует много способов, позволяющих уменьшить стресс. Вы можете выбрать то, что Вам больше подходит. Выбирая способ борьбы со стрессом, помните о следующих трех моментах, наиболее важных для Вас. 1. Одновременно заботьтесь и о теле, и о душе. 2. Стремитесь снимать напряжение как можно чаще. 3. Будьте среди людей. ПОЗАБОТЬТЕСЬ О СВОЕМ ТЕЛЕ Движение — наиболее эффективный способ борьбы со стрессом. Это может быть быстрая ходьба, плавание, бег. Часто у беженцев нет возможности заниматься спортом. Тем не менее, свое благотворное воздействие может оказать спокойная прогулка на свежем воздухе и самые простые физические упражнения. Дыхание — самый доступный способ преодоления стресса, позволяющий быстро расслабиться, снять напряжение. Сосредоточение на дыхании не требует много места и времени: > Если Вы встревожены, взволнованы, возбуждены, несколько раз сделайте резкий вдох и медленный глубокий выдох. > Медленно, спокойно и глубоко подышите. Считайте до пяти, когда делаете вдох, и до семи, когда выдыхаете. > «Пальчик к пальчику»: прижмите друг к другу кончики боль- шого и указательного пальцев каждой руки, глубоко вдохните через нос, почувствуйте напряжение, затем отпустите пальцы и, расслабляясь, медленно выдохните. Питание — залог хорошего самочувствия. Даже при очень стесненных обстоятельствах можно следить, чтобы в пище содержались необходимые компоненты, и соблюдать некоторые простые рекомендации: > Употребляйте в пищу больше сырых овощей, фруктов. > Включайте в рацион комплексные углеводы (хлеб, крупы, картофель) и продукты, богатые кальцием — творог, кефир. > Уменьшите количество жирной пищи. > Ешьте меньше соленого и сладкого. > Не злоупотребляйте алкоголем. ИЗМЕНИТЕ ЭМОЦИИ В вашей ситуации Вы, возможно, избегаете всего, что доставляет удовольствие, запрещаете себе радоваться, быть веселым. Но именно в сложной ситуации особенно важно доставлять радость себе и близким. 124 Миграция как переживание жизненных ситуаций > Учитесь находить светлые моменты в Вашей жизни — они есть и заслуживают не меньшего внимания, чем невзгоды и трудности. > Иногда достаточно улыбнуться, чтобы почувствовать облег- чение. > Не забывайте, что юмор, смех, шутки снимают напряжение и усталость, помогают пережить самые серьезные трудности. > Праздники, дни рождения, памятные даты помогут Вам от- влечься от постоянных переживаний. ИЗМЕНИТЕ МЫШЛЕНИЕ Задумайтесь над тем, какие мысли Вас чаще всего одолевают. Бывают мысли, избавиться от которых — все равно, что вытащить занозу из души. Мысли, усиливающие стресс Мысли, снижающий стресс Невозможно изменить себя и свою жизнь. Жизнь должна быть только приятной, в ней нет места боли, горю, страданиям. Каждый человек должен сопереживать и помогать беженцам. Отрицательные эмоции и чувства не зависят от человека, они возникают только из-за внешних обстоятельств. Человек - хозяин своей жизни. Не бывает жизни без несчастий и горя. У многих людей есть серьезные проблемы, они тоже страдают и нуждаются в сочувствии. Человек способен сам справляться со своими эмоциями и контролировать свое поведение. Методы психологической помощи 125 Человек может самостоятельно изменить направление своих мыслей, посмотреть на жизнь с другой стороны. БУДЬТЕ СРЕДИ ЛЮДЕЙ Взаимная поддержка очень важна в трудной ситуации и снижает уровень стресса. Общая беда сближает людей. Людям вместе легче переносить невзгоды. > Не отказывайтесь от помощи и поддержки других людей. > По возможности оказывайте другим помощь и поддержку. > Участвуйте в групповых мероприятиях (праздниках, собра- ниях, встречах). > Используйте любую возможность для дружеского общения. > Объединяйтесь вокруг общего дела. Говорите с людьми: разговор — важнейшее лечение от стресса. > Рассказывайте о себе тем, кто вызывает у Вас доверие и го- тов Вас выслушать. > Говорите о том, что Вы чувствуете, а не только о том, что случилось. > Делитесь своими переживаниями с теми, кто оказался в та- кой же тяжелой ситуации. УЧИТЕСЬ РЕЛАКСАЦИИ - УМЕНИЮ РАССЛАБЛЯТЬСЯ Когда Вы раздражены и взволнованы, ваши мышцы напряжены. При релаксации расслабляются мышцы, и снижается эмоциональное напряжение — уменьшается беспокойство, тревога, возбуждение. Чтобы овладеть релаксацией, нужна тренировка. Но есть и очень простые способы, доступные каждому человеку. > Сделайте паузу в середине дня. Спокойно посидите или полежите в течение 10 минут, ни о чем не думая. Медленно выпейте 1—2 стакана воды. 126 Миграция как переживание жизненных ситуаций > Возьмите какой-нибудь мелкий предмет и внимательно его рассмотрите. Разглядывайте его до тех пор, пока не сможете представить его в деталях с закрытыми глазами. > Если хочется поплакать, не сдерживайте себя. Постарайтесь уединиться и дайте волю слезам. > Расположитесь удобно. Сделайте глубокий вдох и выдох, по- дышите спокойно. Вспомните какое-нибудь приятное место, в котором вы бывали раньше. Представьте, что вы сейчас там. Почувствуйте звуки, запахи, вспомните свои ощущения. Ощутите радость от своего хорошего настроения. Через десять минут глубоко вздохните и откройте глаза. > Упражнение по снятию напряжения «Сверху-вниз: от глаз до ног» I. Плавно повращайте глазами — два раза в одном направлении, а затем два раза в другом. Пять секунд смотрите на далекий предмет, а потом на близкий, расположенный на одной линии. Крепко зажмурьтесь, а затем расслабьтесь. 2. Несколько раз широко зевните. 3. Расслабьте- шею, сначала покачав головой, а затем покрутив ею из стороны в сторону. 4. Поднимите плечи до уровня ушей и медленно опустите. 5. Расслабьте запястья и поводите ими. 6. Сожмите и разожмите кулаки, расслабляя кисти рук. 7. Три раза глубоко вздохните. 8. Мягко прогнитесь в позвоночнике вперед-назад и из стороны в сторону. 9. Напрягите и расслабьте ягодицы. 10. Напрягите и расслабьте икры ног. II. Покрутите ступнями. 12. Сожмите пальцы ног так, чтобы ступни изогнулись вверх. Существует множество способов уменьшения стресса. Вы познакомились только с самыми простыми из них. Вы можете научиться и более сложным и эффективным приемам — медитации, аутотренингу, самомассажу. В этом случае Вам нужна профессиональная помощь психолога. Методы психологической помощи 127 ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ 1. Раскройте понятия «стресс» и «травма». 2. Охарактеризуйте травматический опыт вынужденных мигрантов. 3. Какое влияние оказывает травматический опыт на психику пострадавшего? 4. Охарактеризуйте формы, фазы и проявления горя. 5. Как влияет травматический опыт на систему базовых убеждений личности? 6. Назовите основные критерии посттравматического стрессового расстройства. Какие методы используются для диагностики ПТСР? 7. Каковы особенности ПТСР у детей? Как можно выявить ПТСР у ребенка? 8. Опишите механизмы и последствия организованного насилия. 9. Какие основные методы используются при оказании психологической помощи людям, пережившим травматический опыт? Кратко охарактеризуйте их. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Василюк Ф.Е. Психология переживания. М.: Издательство МГУ, 1984. 2. Колодзин Б. Как жить после психической травмы. М.: Шанс, 1992. 3. Леонова А.Б., Кузнецова А. С. Психопрофилактика стресса. М.: Из- дательство МГУ, 1993. 4. Психическое здоровье беженцев. К.: Сфера, 1998. 5. Психологи о мигрантах и миграции в России: Информационно- аналитический бюллетень РОКК, 2001. № 2. 6. Психологи о мигрантах и миграции в России: Информационно- аналитический бюллетень. 2001. № 3. 7. Рудестам К. Групповая психотерапия. СПб.: Питер, 1999. 8. Селье Г. Стресс без дистресса. М.: Прогресс, 1979. 9. Тарабрина Н.В. Практикум по психологии посттравматического стресса. СПб.: Питер, 2001. 10. ФранклМ. Человек в поисках смысла. М.: Прогресс, 1990. 11. Фрейджер Р., Фейдимен Дж. Личность: теории, эксперименты, упражнения. СПб.: Прайм- ЕВРОЗНАК, 2001. Миграция как переживание перемен и культурных различий 129 ЧАСТЬ! ВСТРЕЧА С НОВОЙ КУЛЬТУРОЙ: ВТОРАЯ СТАДИЯ ТРАВМАТИЗАЦИИ ВЫНУЖДЕННЫХ МИГРАНТОВ Слово «вынужденный» сопровождает мигранта и после переселения. Другая культура вынуждает его отказаться от прежнего образа жизни, принять иные социальные нормы, пра- вила и способы поведения. Этот процесс называется социокультурной адаптацией (от лат. adaptatio — приспособление). Покинув ставший небезопасным для него родной и привычный мир, с тяжелым грузом утрат, с подорванным физическим и психическим здоровьем, мигрант сталкивается с новыми трудностями, кажущимися ему непреодолимыми. Что он переживает в процессе адаптации к новой среде? В первую очередь — кардинальные изменения в самом широком диапазоне. Меняется все: от природы и климата до одежды и пищи, от социальных, экономических и психологических отношений с миром и другими людьми до отношений в собственной семье. Самая важная часть изменений — культурные: другой язык, обычаи, традиции, ритуалы, нормы и ценности. В этом чуждом, непонятном мире невозможно не почувствовать себя лишним, никому не нужным скитальцем. Местные жители с опаской и недоверием принимают приезжих. Невидимые социальные границы не менее прочно, чем каменные стены, изолируют мигрантов, замыкая их в губительном одиночестве. А ведь этим людям, как никому другому, помимо материальной и социальной помощи, так необходимы человеческая поддержка и участие. Главная цель данной лекции — раскрыть особенности социокультурной адаптации мигрантов в новой среде. В связи с этим мы остановимся на трех аспектах процесса переживания ситуации вынужденной миграции: переживании перемен, культурных различий, депривации и изоляции. Даже при благоприятных условиях адаптация — трудный, стрессогенный процесс. Она считается успешной, если человек / реализует свой личностный потенциал, свои возможности и способности и справляется с возникающими психологическими и социокультурными проблемами. Адаптация — один из основных критериев разграничения нормы и патологии в психической деятельности человека. Этот процесс включает в себя не только приспособление, но и согфотйвление, не только самоизменение, но и стремление изменить среду. Уровни и формы успешной адаптации весьма разнообразны, и ее результаты в различных сферах могут сильно отличаться. \/\ В качестве основных показателей успешности социокуль-ной адаптации мигрантов можно выделить следующие: установление позитивных связей с новой средой, решение ежедневных житейских проблем (школа, семья, быт, работа) г участие в социальной и культурной жизни принимающего общества; удовлетвррительное психическое состояние и физическое здоровье,* адекватность в общении и в межкультурных отношениях, целостность и интегрированность личности. В первой части лекции остановимся на особенностях процесса социокультурной адаптации мигрантов и анализе переживания ими перемен, культурных различий, изоляции и социальной депривации. Во второй части будут представлены культурно-ориентированные формы и методы психологической помощи мигрантам в решении практических проблем социокультурной адаптации. МИГРАЦИЯ КАК ПЕРЕЖИВАНИЕ ПЕРЕМЕН И КУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ Специфика процесса социокультурной адаптации мигрантов традиционно исследовалась в рамках концепции аккультурации, приобретшей популярность в 30-е годы XX века. Развива- ясь первоначально в рамках антропологических исследований, эта концепция за 70 лет претерпела существенные изменения и от изучения проблем, связанных с трудностями приспособления мигрантов к новой социокультурной среде, постепенно трансформировалась в поиски успешных стратегий адаптации. ПРОБЛЕМА АККУЛЬТУРАЦИИ в АНТРОПОЛОГИИ Понятие аккультурации пришло в психологию и социологию из антропологии. В конце XIX века его стали приме-132 Встреча с новой культурой людьми, становится туманным, его легче отбросить или исказить в воспоминаниях» (Мид, 1988, с. 344, 350). У мигрантов возникают новые проблемы, затрудняющие контакт между разными поколениями. Например, новое культурное наследие передается детям взрослыми, которые не являются их родителями и соплеменниками; особое значение для детей приобретают сверстники» принадлежащие к принимающей культуре. Интересно еще одно замечание М. Мид. Развитие конфигуративной системы, описанной на примере иммигрантов, отмечено ею и в развивающихся странах Востока и Африки: дети там «становятся экспертами по вопросам нового образа жизни, и родители теряют свое право на оценку и руководство их поведением» (там же, с. 356). Поэтому у вынужденных мигрантов из этих стран «сила конфигурации удваивается», и родителям трудно удерживать власть над детьми «или даже веру, что такой контроль и возможен, и желателен» (там же). Практическая работа, проводимая авторами пособия с афганскими беженцами в России, подтверждает выводы, сделанные М. Мид, и демонстрирует актуальность ее концепции в наши дни. В частности, выраженность префигуративного типа культуры у мигрантов можно видеть во взаимоотношениях родителей и детей в семьях афганских беженцев. Здесь в полной мере подходит выражение Э. Эриксона, что дети иммигрантов становятся «культурными родителями» своих биологических родителей в новом обществе. ГИПОТЕЗА КУЛЬТУРНОГО ШОКА После Второй мировой войны потоки мигрантов, переселяющихся из Старого в Новый Свет, из Юго-Восточной Азии и других регионов мира в Европу, Северную Америку и Австралию, становятся характерной особенностью двадцатого века. По некоторым оценкам, с 1945 г. по 1969 г. 45 миллионов людей покинули свою родину именно в связи с настоятельной необходимостью перемены места жительства (см. Fumham, Bochner, 1986). Такие массовые перемещения людей не могли не привлечь внимания социальных психологов, социологов, психиатров и эпидемиологов. В Австралии, Миграция как переживание перемен и культурных различий 133 Великобритании и США, куда прибыло за 40—70 гг. наибольшее количество беженцев и переселенцев, были проведены многочисленные исследования в области психологии миграций. Единодушно признав, что причины переселения мигрантов стрессогенны, а во многих случаях травматичны, исследователи стали уделять все больше внимания изучению результатов столкновения мигрантов с чужой культурой. Состояние, которое переселенцы нередко испытывали в другой стране, американский антрополог К. Оберг назвал «культурным шоком», утверждая, что вхождение в новую культуру для каждого человека является запутывающим, смущающим и дезорганизующим переживанием (Oberg, 1960). Такое сильное нервное потрясение может произойти под влиянием новых условий, когда сенсорные, символические, вербальные и невербальные системы, бесперебойно обеспечивавшие нормальную жизнь на родине, отказываются адекватно работать. Концепция культурного шока в том виде, в котором она была сформулирована Обергом, опиралась на так называемый клинический подход к изучению процессов адаптации в другой культуре. Его приверженцы полагали, что неудачи и проблемы мигрантов — это симптомы скрытой патологии, требующей лечения. В отечественной психиатрии расстройства адаптации также нередко связывались с понятием «ситуационного расстройства» и рассматривались как «неправильные» реакции на события и обстоятельства жизни. Однако в дальнейшем культурный шок стали рассматривать как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новому культурному окружению. Многие исследователи пытались уточнить понимание культурного шока, подчеркивая различные стороны пребывания в другой культуре. Для этого использовались термины «куль- турное утомление» (Guthrie, 1975), «языковой шок» (Smalley, 1963), «ролевой шок» (Byrnes, 1966) и др. П. Бок описал культурный шок как эмоциональную реакцию, возникающую вследствие неспособности понять, проконтролировать и предсказать поведение других (Bock, 1970). К подобным переживаниям приводит недостаточное знакомство как с новыми 134 Встреча с новой культурой физическими условиями (вид домов, магазинов, учреждений), так и с социальным окружением (обычаи, этикет, ритуалы). Другие авторы связывали культурный шок с неопределенностью норм и ожиданий и, следовательно, с трудностями контроля над ситуацией и ее прогнозирования. В связи с этим возникает тревожность, замешательство и апатия, продолжающиеся до тех пор, пока не сформируются новые когнитивные конструкты для понимания другой культуры и выработки соответствующих моделей поведения. Оберг выделял шесть основных психологических признаков культурного шока: 1. Напряжение, сопровождающее усилия, необходимые для психологической адаптации. 2. Чувство потери или лишения (статуса, друзей, родины, профессии, имущества). 3. Чувство отверженности (неприятия новой культурой) и чувство отвержения (неприятие новой культуры). 4. Сбой в ролевой структуре (ролях, ожиданиях), путаница в самоидентификации, ценностях, чувствах. 5. Чувство тревоги, основанное на различных эмоциях (удивление, отвращение, возмущение, негодование), возникающих в результате осознания культурных различий. 6. Чувство неполноценности вследствие неспособности справиться с новой ситуацией. Среди других симптомов культурного шока К. Оберг описал: навязчивое мытье рук; беспокойство по поводу чистоты воды, посуды, постельных принадлежностей, качества пищи; рассеянный взгляд; чувство беспомощности, недостаток уверенности, зависимость от долго живущих здесь представителей собственной национальности; приступы гнева по поводу задержек и других небольших препятствий; нежелание или полный отказ от изучения языка принимающей страны; постоянный страх быть обманутым, ограбленным, раненым, обиженным; приписывание большого значения небольшим усилиям и стараниям (Oberg, 1960. Р. 176). Литература, посвященная культурному шоку, насыщена обсуждением проблем, связанных с тревожностью. Исследователи отмечают продолжительную общую «циркулирующую» тревогу, окрашивающую все поведение мигранта. Обычным Миграция как переживание перемен и культурных различий 135 явлением также оказывается недостаток уверенности в себе, недоверие к окружающим и психосоматические жалобы. В новой культуре люди утрачивают свою изобретательность, непосредственность и спонтанность и становятся чрезмерно аккуратными и педантичными в навязчивых формах. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться у мигрантов в чувстве гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания. Клинический подход, в котором получила свое развитие концепция культурного шока, предполагает непременное рассмотрение стадиального характера процесса адаптации. В 50-х гг. была предложена концепция стадий адаптации в виде графической U-кривой. Ее идея приписывается С. Лисгарду (Lysgaard, 1955), исследовавшему адаптацию норвежцев в США. Согласно U-кривой, процесс адаптации имеет три основные фазы: 1 — состояние приподнятости и оптимизма, 2 — период фрустрации, депрессии и замешательства и 3 — постепенное улучшение, ведущее к чувствам близости к новому обществу и удовлетворенности им. U-кривая демонстрирует, что удовлетворенность и благополучие иммигрантов постепенно снижаются, но затем возрастают вновь. Период приспособления продолжается около двадцати месяцев с некоторым этапом негативной стагнации между шестью и восемью месяцами, который соответ- ствует основанию буквы U. Исследуя особенности адаптации мигрантов после того, как они возвращаются обратно на родину, Дж. Е. Галахорн и Дж. Т. Галахорн (Gullahom, Gullahom, 1963) описали весь процесс с помощью W-кривой. Они обнаружили, что «обратная» реаккультурация также имеет U-образный характер. Получается двойное U, следовательно, в целом — W. Опираясь на концепцию Лисгарда, Оберг выделил несколько стадий культурного шока: 1. Стадия «медового месяца» — очарованность новой культурой, энтузиазм, восприятие местных жителей как приветливых и дружелюбных. 2. Кризис — ощущения неадекватности, фрустрации, тревоги и гнева, вызванных различиями в языке, понятиях, Ценностях, знаках и символах. 136 Встреча с новой культурой 3. Восстановление (выздоровление) — разрешение кризиса тем или иным способом по мере усвоения языка и культуры принимающей страны. 4. Приспособление (адаптация) — принятие новой культуры, с эпизодическими проявлениями тревоги и напряжения. Стадиальные концепции адаптации имеют столько же последователей, сколько и критиков. Критика осуществляется по ряду направлений. Во-первых, не все мигранты испытывают фазу приподнятости («медового месяца») — некоторые с самого начала пребывают в состоянии депрессии и тревоги. Речь идет, в первую очередь, о вынужденных мигрантах, у которых эти состояния нередко развиваются еще до прибытия. Во-вторых, стадии выделялись на основе различных зависимых переменных: это могло быть состояние депрессии, чувство одиночества, ностальгия, реакции на климат и даже возможности занятий спортом. В-третьих, известно, что некоторые мигранты ни в какой фазе не ощущают депрессии и тревоги, иногда даже с удовольствием переживая новый опыт и успешно адаптируясь к условиям другой культуры с первых дней пребывания. В-четвертых, в зависимости от параметров ситуации и личностных особенностей, U-кривые могут иметь совершенно различные формы — сглаженные, резкие и т.д. Многочисленные исследования, связанные с проблемой культурного шока, обобщены в книге британских психологов А. Фэрнхема и С. Бочнера «Культурный шок» (Fumham, Bochner, 1986). Основная часть проанализированных исследований была направлена на изучение проблем адаптации не у вынужденных мигрантов, а у так называемых временно пребывающих — студентов, сотрудников международных организаций, туристов, иностранцев-визитеров. Тем не менее, книга, безусловно, представляет большой интерес для всех, кто работает с вынужденными мигрантами. Несмотря на то, что ее название предполагает развитие целостной концепции культурного шока, ее авторов нельзя назвать безусловными приверженцами этого направления. Фэрнхем и Бочнер, рассматривая понятие культурный шок, относят его к псевдопсихологическим терминам, многообещающим, но маловыражающим, таким, как, например, «нервное истощение». Они критично Миграция как переживание перемен и культурных различий 137 рассматривают традиционные клинические обоснования культурного шока и показывают преимущества подхода, который основан на учете, в первую очередь, этнокультурных аспек- тов и предполагает формирование программы культурного научения мигрантов с целью выработки успешных стратегий адаптации к новой среде. Фэрнхем и Бочнер говорят не столько о концепции, сколько о гипотезе культурного шока. Ее суть в том, что переживания, связанные с новой культурой, вызывают неприятное удивление или шок, отчасти от неожиданности, отчасти потому, что могут привести к негативной оценке своей собственной культуры. Гипотеза культурного шока предполагает, что в некоторой мере все мигранты страдают от него, но это допущение нуждается в эмпирическом подтверждении. Изменения среды, привычной обстановки далеко не для всех людей могут оказаться неприятными или стрессогенными. Уже упоминалось, что некоторые люди не переживают никаких негативных ощущений; более того, они ищут новых ощущений и наслаждаются ими (см. Zuckerman, 1971). Позитивная сторона изменений среды состоит в том, что они определяют толчок к саморазвитию, а преодоление трудностей ведет к личностному росту и самосовершенствованию. Например, П. Адлер (Adler, 1975) и К. Дэвид (David, 1972) установили, что хотя культурный шок часто ассоциируется с негативными последствиями, он в определенных дозах оказывает положительное влияние на личностный рост. Результатом культурного шока может быть приобретение новых ценностей, установок и паттернов поведения. В столкновении с другой культурой индивид получает знания опытным путем, начиная понимать источники своего собственного этноцентризма и приобретая новые взгляды на природу человеческого многообразия. Фэрнхем и Бочнер рассматривают традиционные и современные концепции, объясняющие происхождение культурного шока. К традиционным они относят концепции горя, фатализма и селективной миграции. В качестве современных приводятся концепции, основанные на анализе негативных событий жизни, систем социальной поддержки, ценностных различий. 138 Встреча с новой культурой Центральными для понятия культурного шока стали вопросы, как люди адаптируются к этому состоянию и как они изменяются под его воздействием. Одним из ключевых понятий при ответе на эти вопросы стало понятие «маргинальная личность», предложенное в 20-е гг. Р. Парком для обозначения культурного статуса и самосознания иммигрантов, оказавшихся перед необходимостью адаптации к новому для них урбанистическому образу жизни. Собственно предметом анализа маргинальная личность становится в работе Э. Сто-унквист «Маргинальный человек» (1937). Эта книга была посвящена изучению процесса включения членов «второстепенных», «подчиненных» групп (мигранты, этнические меньшинства) в «доминирующую» группу общества. В работе Стоунквист исследовались проблемы людей, находящихся между двумя культурами, но не принадлежащих полностью ни к одной из них — ни к доминирующей, в которую они не могут полностью включиться и не принимаются ею до конца, ни к своей родной, исходной, отторгающей их как отступников (Stonequist, 1961). Но маргинальное^ — не единственный путь развития личности, находящейся «между» двумя различающимися культурами. С. Бочнер в 1982 г. выделил четыре категории, которые в настоящее время широко используются для понимания последствий межкультурных контактов, а также для описания стратегий межкультурного взаимодействия мигрантов: 1) интеграция — аккомодация собственных культурных ценностей и ценностей принимающего общества; 2) ассимиляция — отказ от собственных культурных норм и ценностей и добровольное или вынужденное принятие норм и ценностей другой культуры вплоть до полного в ней растворения; 3) сегрегация — раздельное существование и развитие культурных групп; 4) геноцид — намеренное уничтожение другой группы. На основе выделенных категорий Бочнер предложил четыре стратегии адаптации в новой культуре: 1) «посредничество»: «посредники» синтезируют особенности двух культур; такая стратегия соответствует процессу интеграции; Миграция как переживание перемен и культурных различий 139 2) «переход»: «перебежчики» практически переходят в другую культуру, изменяя своей собственной; такая стратегия характерна для процесса ассимиляции; 3) «маргинальный синдром»: «маргиналы» остаются на границах двух культур, переживая в результате этого тяжелые внутриличностные конфликты; эта стратегия характерна для процесса сегрегации; 4) «шовинизм»: «шовинисты», или «националисты», отрицают принимающую культуру. (Подробнее о типологии смотри с. 193—200) Исследователи культурного шока выявили его зависимость также от степени сходства и различия культур. В этом контексте центральное место заняло понятие культурной дистанции. И. Бабикер с соавторами (Babiker, 1980) исследовали взаимосвязь между культурной дистанцией и частотой обращения за медицинской помощью и успехами на экзамене у иностранных студентов Эдинбургского университета. С целью измерения индекса культурной дистанции была разработана методика, фиксирующая различия между культурами по следующим темам: климат, одежда, религия, традиции, язык, национальная кухня, структура семьи, образование и др. Исследователи предположили, что степень одиночества, отчуждения и стресса зависит от величины дистанции между собственной культурой студента и принимающей культурой. Несмотря на то, что была выявлена значимая корреляция культурной дистанции с тревожностью и числом обращений за медицинской помощью, в целом результаты исследования оказались довольно противоречивы. Продолжая работу в этом направлении, Фэрнхем и Бочнер провели в 1982 г. эмпирическое исследование зависимости социальных трудностей от культурной дистанции. В нем приняли участие 150 иностранных (из 29 различных стран) и 50 английских студентов, обучавшихся в университетах Лондона, Оксфорда и Кембриджа. Все иностранцы прожили в Англии от 1 до 5 месяцев и раньше бывали в этой стране не чаще 2 раз. По трем основным критериям — религии, языку и климату — страны, из которых прибыли студенты, были разделены на три группы по степени их близости к культуре Be-140 Встреча с новой культурой ликобритании. Первую группу — «близких» культур — составили страны Северной и Центральной Европы (такие как Франция, Бельгия, Германия, скандинавские страны). Вторую — «среднеудаленные» страны Южной Европы и Латинской Америки (Греция, Италия, Испания, Аргентина, Бразилия, Колумбия и др.)- Группу культурно «далеких» составили страны Азии и Африки (Египет, Индия, Иран, Ирак, Корея и др.). Студентам был предложен опросник с 40 утверждениями, описывающими различные каждодневные социальные ситуации, которые в пилотажном исследовании были признаны наиболее стрессогенными (например, разговор о себе и своих чувствах, дружба с англичанами, посещение вечеринки или официального обеда, поход за покупками, визит к врачу и др.). Респонденты должны были отметить степень возникающих у них трудностей (то есть чувства тревоги, дискомфорта, страха или смущения) по 6-балльной шкале в каждой из ситуаций. Гипотетическое разбиение стран происхождения иностранных студентов на три группы получило в эксперименте практическое подтверждение: ответы студентов сформировали три кластера, высоко коррелирующие с принадлежностью к той или иной «теоретической» группе. В исследовании подтвердилась гипотеза, что чем больше разница между культурой принимающего общества и культурой страны происхождения, тем больше трудностей переживается в каждодневных социальных ситуациях. Наиболее сложными были признаны ситуации установления и поддержания личных отношений с представителями местной культуры. У иностранных студентов оказалось довольно мало друзей среди англичан, и контакты с местными носили в основном утилитарный характер. Авторы объясняют это нехваткой социальных навыков, необходимых для эффективного общения в другой культуре. Разница культур определяет те изменения, которые происходят в жизни мигрантов после того, как они оказываются в другой стране. Опыт российских психологов показал, что изменения в образе жизни, социальном статусе, когнитивно-эмоциональной и поведенческой сферах личности должны служить основными ориентирами в психологическом консультирова- Стратегии межкультурной адаптации 141 нии и психотерапии. Одним из ключевых ориентиров являются изменения в тендерных ролях. В практической работе с мигрантами из других культур невозможно обойтись без учета этого фактора (подробнее см. с. 209—216). Ряд исследователей подчеркивают значимость отдельных параметров принимающего общества, которые важны для оценки силы и продолжительности культурного шока. Во- первых, может различаться воспринимаемое и существующее на самом деле сходство/отличие своей и чужой культуры. Например, американцы в Великобритании попадают во множество социальных и психологических «ловушек», переоценивая сходство культур, то есть речь идет об адекватности восприятия новой культуры. Во-вторых, замечено, что представители традиционных культур, которым присущи регламентированность поведения, власть традиций, хуже адаптируются. Например, корейцы и японцы в ситуациях межкультурного контакта часто испытывают страх, что поступают неправильно. В-третьих, в тех странах, где на государственном уровне провозглашена политика культурного плюрализма, что предполагает равенство, свободу выбора и партнерство, адаптация происходит легче. Канада проводит такую политику с 1971 г., Швеция — с 1975. В-четвертых, имеет значение терпимость к другим культурным ценностям — культура толерантна, или стремится ассимилировать чужих, или же она полностью закрыта. В-пятых, сила и продолжительность переживания культурного шока часто зависит от степени несоответствия природы и климата страны выхода и принимающей страны. СТРАТЕГИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ В современных исследованиях процесса адаптации к новой социокультурной среде все больше внимания уделяется практическим вопросам. Используя эмпирические результаты, полученные в рамках изучения гипотезы культурного шока, психологи продолжили исследование процессов аккультурации, сосредоточивая усилия не столько на ее труд- ностях, сколько на поисках успешных стратегий адаптации мигрантов в новых жизненных условиях. 142 Встреча с новой культурой Первый вопрос, который представляется здесь методологически важным, касается соотношения группового и личностного уровней аккультурации. Такое разграничение было сделано в кросс-культурной психологии. Канадский психолог Дж. Берри, внесший большой вклад в исследование процессов адаптации мигрантов, отмечает, что это соотношение важно по двум причинам. Во-первых, если на уровне группы изменения происходят в социальной структуре, политической организации, экономических отношениях, культурных особенностях, то на уровне личности трансформируются поведение и феномены сознания (идентичность, ценности, установки). Во-вторых, аккультурация каждой личности — это уникальный процесс, который может не совпадать с групповыми изменениями. Понимание психологических последствий процесса аккультурации для отдельной личности возможно через соотнесение двух измерений: через оценку изменений, происходящих на групповом уровне, и участия в этих изменениях отдельных индивидов. Разграничение группового и личностного уровней определило введение понятия «психологическая аккультурация». Этот термин был предложен Т. Грейвсом с целью обозначения изменений, возникающих в индивидуальном опыте в результате культурных контактов. Если аккультурация — это процесс изменения в культуре группы, то психологическая аккультурация — процесс изменения в психологии индивида (Graves, 1967). Именно о психологической аккультурации говорит Дж. Берри, когда утверждает, что и сам межкультурный контакт, и процесс адаптации мигранта будут во многом зависеть от того, какой аккультурационной стратегии придерживается индивид. Аккультурация, по Берри, сводится к двум основным проблемам: поддержания своей культуры (в какой степени сохраняется собственная культурная идентичность) и участия в межкультурных контактах (степени включения в другую культуру). С точки зрения Дж. Берри, для определения индивидуальных ориентации на аккультурацию необходимо выяснить позицию индивида по двум основным вопросам. Эти два вопроса, сведенные в таблицу (см. |