Руководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87
Скачать 3.77 Mb.
|
Глава 6Меры предосторожности, предпринимаемые до начала и в течение грузовых и других операций с грузовыми танками В этой главе приведены меры предосторожности, которые должны быть предприняты до начала и в процессе выполнения грузовых операций, балластировки, бункеровки, зачистки танка, дегазации, а также операций по продувке. Эти меры предосторожности дополняют собой те меры, которые описаны в главах 2 и 4, но которые не включают в себя меры предосторожности и процедуры, относящиеся к специфическим операциям, которые рассмотрены в главах 7, 8 и 10. 6.1 ОТВЕРСТИЯ В ПОМЕЩЕНИЯХ НАДСТРОЙКИ 6.1.1 Общие сведения В жилых помещениях танкера обычно находится оборудование, не предназначенное для использования в воспламеняющихся атмосферах. Поэтому крайне важно, чтобы нефтяной газ не попадал в жилые помещения. Все наружные отверстия должны быть закрыты, когда танкер или судно у соседнего причала производит любую из следующих операций: • перегрузку летучего нефтепродукта или нелетучего нефтепродукта, температура которого незначительно отличается от температуры вспышки или выше ее; • погрузку нелетучего нефтепродукта в танки, в которых присутствуют пары углеводорода; • мойку сырой нефтью; • балластировку, продувку, дегазацию или мойку танка после выгрузки летучего нефтепродукта. Несмотря на то, что персонал, находящийся в полностью закрытых жилых помещениях в условиях высоких температуры и влажности, может испытывать дискомфорт, он должен отнестись к этому с пониманием в интересах безопасности. 6.1.2 Двери, иллюминаторы и окна В жилых помещениях все наружные двери, иллюминаторы и подобные им отверстия, которые ведут непосредственно с палубы над танками в жилые или машинные помещения (иные, чем насосное отделение) или которые выходят на палубу над танками на любом уровне либо на палубу перед дымовой трубой, должны быть все время закрыты. С точки зрения безопасности не представляется возможной замена наружной двери решетчатым экраном. Не исключено, что при особых обстоятельствах может возникнуть необходимость закрыть дополнительно и другие двери и иллюминаторы, например, в процессе загрузки с кормы или если это будет связано с конструктивными особенностями танкера. Если понадобится открыть двери для входа, их следует сразу же закрыть после использования. Двери, которые необходимо держать закрытыми, должны быть четко промаркированы, но ни в коем случае их не следует запирать на замок. 6.1.3 Вентиляторы Вентиляторы необходимо держать в таком положении, чтобы с их помощью можно было предотвратить распространение нефтяного газа, особенно на танкерах, которые вентилируются естественным способом. Если вентиляторы размещены таким образом, что они не в состоянии изменить направление распространения нефтяного газа, то эти вентиляторы должны быть зачехлены, заглушены или закрыты. Центральные системы кондиционирования воздуха и принудительной вентиляции Для предотвращения распространения нефтяного газа воздухозаборники центральных систем кондиционирования воздуха или принудительной вентиляции должны быть настроены таким образом, чтобы с их помощью можно было осуществить рециркуляцию воздуха в пределах закрытых помещений тогда, когда это возможно. Если в какой-либо момент возникло подозрение, что газ поступает в жилое помещение, центральные системы кондиционирования воздуха и принудительной вентиляции следует отключить, а их воздухозаборники - закрыть и/или зачехлить. 6.1.5 Оконные кондиционеры Оконные кондиционеры, которые не освидетельствованы как безопасные при использовании в присутствии воспламеняющегося газа или которые втягивают воздух снаружи относительно надстройки, должны быть обесточены, а любые наружные выпускные или впускные отверстия - зачехлены или закрыты. 6.2 ОТВЕРСТИЯ В ГРУЗОВЫХ ТАНКАХ 6.2.1 Крышки грузового танка Во время перегрузки летучего нефтепродукта и погрузки нелетучего нефтепродукта в танки, в которых присутствуют пары углеводорода, а также в процессе балластировки после выгрузки летучего груза все крышки грузового танка должны быть закрыты и задраены. На крышках или комингсах грузового танка должны быть четко обозначены номер и положение танка (левый, центральный или правый), к которому они относятся. Отверстия не дегазированных грузовых танков следует держать закрытыми, если только по соглашению сторон на танкере, стоящем у причала, не производится дегазация танков. 6.2.2 Смотровые и замерные отверстия В течение любых грузовых и балластных операций, описанных в параграфе 6.2.1, смотровые и замерные отверстия следует держать закрытыми, если только их не потребуется открывать в эксплуатационных целях, предусмотренных в разделе 7.2. Если конструкция этих отверстий такова, что их требуется открывать для выпуска газа, то эти отверстия должны быть защищены пламезащитным экраном, который может быть снят на короткий период для выполнения замеров уровня жидкости, высоты незаполненного грузом пространства, осмотра и отбора проб. Такие экраны должны быть хорошо подогнаны, содержаться чистыми и находиться в неисправном состоянии. Грузы, обладающие токсичным воздействием, следует грузить закрытым способом (см раздел 7.2.4). Информацию об отверстиях на судах, оборудованных системой инертного газа, см. в разделе 7.2.3. 6.2.3 Газовыпускные отверстия грузового танка Газоотводная система грузового танка должна быть настроена на выполнение определенной операции и, если потребуется, газовыпускные отверстия должны быть защищены устройством, предотвращающим проникновение пламени. Высокоскоростные газовыпускные клапаны должны быть приведены в такое положение, которое обеспечивало бы выпуск газа с большой скорость. В процессе погрузки летучего груза в танки, подсоединенные к газоотводной системе, обслуживающей также танки, которые должны быть загружены нелетучим грузом, особое внимание следует обратить на то, чтобы установочное положение клапанов Д/В и связанной с ними газоотводной системы, в том числе и любой системы инертного газа предотвращало проникновение воспламеняющегося газа в танки с нелетучим грузом. 6.2.4 Отверстия для мойки танка В процессе операций по зачистке или дегазации танка крышки люков для мойки танка следует снимать с тех танков, в которых эти операции проводятся, и их необходимо поставить на место сразу же по завершении этих операций. Другие крышки люков для мойки танка могут быть предварительно сняты с задраек, но при этом они должны оставаться полностью закрытыми. 6.2.5 Крышки танка изолированного балласта Крышки танка изолированного балласта следует держать закрытыми при перекачке груза или балласта, так как нефтяной газ может быть втянут в эти танки. Крышки танка изолированного балласта должны быть четко промаркированы. 6.3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В НАСОСНОМ ОТДЕЛЕНИИ 6.3.1 Общие положения До начала и в процессе всех грузовых операций, выполняемых в насосном отделении, следует соблюдать меры предосторожности, представленные в разделе 2.17. Танки или трубопроводы не следует осушать в льяла насосного отделения, но если, по завершении дебалластировки, это все же необходимо будет сделать, должна быть предпринята осторожность, чтобы такие сливные воды не содержали нефтепродукта. Танки и трубопроводы, содержащие нефтепродукт, запрещается осушать в льяла насосного отделения. Не следует без необходимости осуществлять погрузку через трубопроводы насосного отделения или производить их опрессовку. Никакие ремонтные работы не должны выполняться на задействованных грузовых насосах, а также на подсоединенных к ним предохранительных клапанах или системах контроля. На протяжении всего периода выполнения грузовых операций система вентиляции насосного отделения должна непрерывно функционировать. 6.3.2 Осмотр сальников, подшипников и т.п. До начала любых грузовых операций необходимо провести визуальный осмотр и убедиться в том, что крышки фильтров, смотрового лючка и осушительные пробки находятся на штатных местах и закреплены. Спускные клапаны в грузовой системе насосного отделения и, особенно, те клапаны, которые установлены на нефтяных насосах, должны быть плотно закрыты. Любые сальники переборки должны быть проконтролированы и отрегулированы либо смазаны надлежащим образом для обеспечения надежного газонепроницаемого уплотнения между насосным и машинным отделениями. В процессе всех грузовых операций, включая погрузку, насосное отделение следует осматривать через определенные промежутки времени на предмет обнаружения протечек через сальники, осушительные пробки и спускные клапаны, особенно это касается тех клапанов, которые, установлены на грузовых нефтенасосах. Если используются именно эти насосы, то сальники насоса, подшипники и сальники переборки (если таковые установлены) необходимо проконтролировать в целях обнаружения перегрева. В случае протечки или перегрева данный насос должен быть остановлен. Во время работы насоса не следует пытаться отрегулировать сальники насоса на вращающихся валах. 6.4 ПРОВЕРКА СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛИЗАТОРОВ ГРУЗОВОЙ СИСТЕМЫ И МЕХАНИЗМОВ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Следует проводить регулярные испытания сигнализаторов насоса и механизмов автоматического отключения, а также сигнализаторов уровня и т.п., если таковые установлены, на предмет гарантии их исправного функционирования, а результаты таких испытаний необходимо регистрировать. 6.5 ГРУЗОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ МЕЖДУ СУДНОМ И БЕРЕГОМ 6.5.1 Фланцевые соединения Фланцы грузовых соединений судна с берегом, устанавливаемые на концах трубопроводов терминала и на судовом манифолде, должны соответствовать требованиям, изложенным в публикации OCIMF "Рекомендации по манифолдам нефтетанкеров и подсоединяемому оборудованию". Поверхности фланцев, прокладки и уплотнения должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. Там, где предусмотрены болтовые соединения, все отверстия под болты должны быть задействованы, при этом следует обращать внимание на затяжку болтов, так как неравномерная или слишком сильная затяжка болтов может привести к протечке или разрыву. Для соединения фланцев запрещается использовать импровизированные устройства в виде струбцин или подобных приспособлений. 6.5.2 Снятие заглушек Каждый фланец манифолда танкера и терминала должен иметь съемную заглушку, изготовленную из стали или другого одобренного материала, такого как фенольная смола, при этом желательно, чтобы такая заглушка была оснащена ручками. До того как снять заглушки с трубопроводов танкера и терминала следует предпринять меры предосторожности, гарантирующие отсутствие нефти под давлением в секции трубопровода между последним клапаном и заглушкой. В момент снятия заглушек также должны быть предприняты меры по предотвращению любых утечек. 6.5.3 Переходные патрубки и упорные вставки Переходные патрубки и упорные вставки должны быть изготовлены из стали и снабжены фланцами, которые соответствуют стандартам BS 1560, ANSI В16.5 или равноценным стандартам. Не следует применять обыкновенные чугунные отливки. (См. публикацию OCIMF "Рекомендации по манифолдам нефтетанкеров и подсоединяемому оборудованию".) Если переходные патрубки или упорные вставки изготовлены из материала, иного, чем сталь, то судно и терминал должны обменяться информацией по этому поводу, поскольку необходимо уделять особое внимание тому, чтобы при изготовлении их прочность соответствовала прочности стали и исключалась возможность излома. 6.5.4 Освещение В темное время суток следует обеспечить соответствующее безопасное освещение зоны грузового соединения судна с берегом и любого шлангоподъемного оборудования, позволяющее в нужный момент уточнить каким-либо образом обстановку или обнаружить разлив или утечку нефти. 6.5.5 Экстренное отсоединение Для экстренного отсоединения грузовых шлангов или стендеров может быть использовано специальное размыкающее устройство. По возможности до начала экстренного отсоединения, в целях сведения к минимуму вероятности утечки, шланги или стендеры должны быть соответствующим образом осушены, продуты или изолированы. Следует проводить периодические контрольные проверки, позволяющие убедиться в том, что все предохранительные устройства функционируют исправно. 6.6 ГРУЗОВЫЕ ШЛАНГИ 6.6.1 Предварительная проверка Терминал несет ответственность за предоставление исправных шлангов, однако капитан танкера может забраковать любой шланг, который по его мнению имеет дефекты. До того, как произвести подсоединение звеньев шлангов, их следует проверить на предмет обнаружения какого-либо дефекта, о присутствии которого можно судить по наличию на внутренней поверхности канала или на наружной поверхности покрытия вздутия, износа, сплющивания шланга или признаков протечек. Шланги, для которых нормативное давление было превышено, необходимо удалить и заново подвергнуть испытаниям до того, как они будут использованы в дальнейшем. Шланги, предназначенные для применения, следует испытывать под давлением на соответствие техническим условиям изготовителя через рекомендованные им интервалы времени или так часто, как это рекомендовано в публикации OCIMF "Наставления по перемещению, хранению, освидетельствованию и испытанию шлангов в эксплуатационных условиях". В любом случае интервалы между испытаниями не должны превышать одного года. Дата проведения такого испытания под давлением должна быть указана на шланге. (См. Дополнение С.) 6.6.2 Перемещение, подъем и вывешивание Шланги всегда следует перемещать с осторожностью, не допуская при этом их волочения по поверхности или скручивания во время перекатывания. Не следует допускать соприкосновения шланга с горячей поверхностью, такой как дымовая труба. Необходимо обеспечить защиту любых участков шлангов, подверженных износу или нагреву. Должно быть обеспечено наличие подъемных захватов и опорных подкладок. Использование стальных тросов, непосредственно соприкасающихся с покрытием шланга, должно быть запрещено. Чтобы при подъеме концы шланга не свисали, его следует поддерживать не в одном, а в нескольких местах, при этом радиус его изгиба не должен быть менее радиуса, рекомендованного изготовителем. Следует избегать чрезмерной нагрузки на судовой манифолд. В случае чрезмерного вылета или если судовой клапан находится за пределами промежуточной седловой опоры, то под манифолд необходимо подвести дополнительную опору. Для защиты шланга от острых кромок и предотвращения перегиба у борта судна должна быть установлена профилированная опорная плита или секция трубы. Под шланг, подсоединенный к манифолду, должна быть подставлена соответствующая опора. Там, где используется только одно подъемное устройство, такое как судовой кран, звено шланга следует поддерживать с помощью подъемных захватов или опорных подкладок. 6.6.3 Регулировка в процессе грузовых операций Так как танкер поднимается или опускается в результате прилива и отлива либо в процессе грузовых операций, положение звеньев шланга должно быть отрегулировано таким образом, чтобы можно было предотвратить действие чрезмерных нагрузок на шланги, соединения и судовой манифолд, а также, чтобы радиус изгиба шланга оставался в пределах, рекомендованных изготовителем. 6.6.4 Подводные и плавучие звенья шлангов Шланги, используемые на рейдовых швартовных установках, должны периодически осматриваться водолазами. Особое внимание при осмотре следует уделять скрученным или поврежденным секциям, просачиванию нефти в местах фланцевых соединений, наличию тяжелых морских отложений и царапин на участках, соприкасающихся с морским дном. Там, где звенья шлангов неоднократно то опускаются, то поднимаются с морского дна, должны быть предприняты меры по предотвращению повреждения шланга при контакте с цепями и подъемными плитами. Звенья шлангов следует опускать с особой осторожностью, избегая их скручивания. Волочение шлангов по морскому дну должно осуществляться как можно реже. Прежде, чем приступить к подъему звена шланга на борт, ответственное лицо комсостава должно проверить, чтобы общий вес, с учетом присоединенной массы, не превысил безопасной рабочей нагрузки судовой стрелы или крана, которые оно предполагает использовать. Терминал должен предоставить сведения относительно общего веса звена шланга, которое предстоит поднять, в зависимости от высоты его подъема над палубой, которая может составить 8 метров, с тем чтобы осуществить подсоединение к манифолду танкера, расположенному на расстоянии 4,6 метра от борта по направлению к диаметральной плоскости. Если высота волн и/или зыби превышает 1 метр, то в результате перемещения шлангов могут возникнуть динамические нагрузки. При таких обстоятельствах нагрузка может в 1,5 раза превысить статический вес шланга с его содержимым. В Дополнении С представлены значения веса звеньев шланга, наполненных нефтью, которые предназначены для подсоединения подводного трубопровода у обычных швартовных буев и плавучих звеньев шланга у точечных причалов Эти значения в табличной форме представлены только для общего руководства, и приведенные в них величины должны быть сверены с данными терминала. В процессе подъема звеньев шланга следует избегать их соприкосновения с бортом судна и любыми острыми выступающими предметами. Когда звено шланга поднято на высоту, требуемую для подсоединения к манифолду, и до тех пор, пока оно остается подсоединенным, вертикальную секцию звена шланга необходимо оддерживать цепными или тросовыми оттяжками, прикрепленными к надежной точке на судовой палубе. В целях предотвращения утечки в первую очередь должны быть предприняты меры предосторожности, гарантирующие отсутствие нефти под давлением до снятия заглушек с подводных или плавучих трубопроводов (см. раздел 6.5.2). До подсоединения плавучих звеньев шланга к манифолду танкера необходимо произвести визуальный осмотр каждого из них на предмет обнаружения возможного повреждения в результате соприкосновения с другими судами, перекрестными линиями, смятия, просачивания нефти и т.д. Если будет обнаружено какое-либо повреждение шланга, которое рассматривается как опасное для предстоящей операции, шланг должен быть изъят из употребления для его дальнейшего осмотра и ремонта. 6.7 МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ГРУЗОВЫЕ СТЕНДЕРЫ 6.7.1Зона действия Каждая установка стендера имеет проектную зону действия, при определении границ которой принимается во внимание высота над уровнем моря, изменяющаяся в результате приливов и отливов, высота надводного борта танкеров с наибольшими и наименьшими габаритными размерами, для которых предназначен причал, минимальный и максимальный реверсы манифолда, ограничения вылета, обусловленные дрейфом и слабиной швартовов, а также максимальное и минимальное расстояния между данным задействованным стендером и другими рабочими стендерами в группе. Границы этой зоны должны быть досконально осознаны операторами, потому что эксплуатация стендера за ее пределами может явиться причиной возникновения чрезмерно высоких конструктивных напряжений. Стендеры должны быть оборудованы сигнальными устройства, срабатывающими в случае чрезмерного провисания швартовов и дрейфа судна. Лицо, ответственное за эксплуатацию причала, должно обеспечить, чтобы манифольды танкера находились в пределах зоны действия стендера на всех стадиях выполнения операций по погрузке и выгрузке. 6.7.2 Силы, действующие на манифолды Большинство стендеров сбалансировано таким образом, что никакие нагрузки, кроме веса жидкого содержимого шлангов стендера, не воздействуют на манифолд. Так как вес нефти вшлангах стендера, особенно большого диаметра, может быть значительным, рекомендуется снять возникающую при этом нагрузку путем установки упора или домкрата. Некоторые стендеры оснащены промежуточными домкратами, которые также используются для предотвращения чрезмерного напряжения манифолда танкера в результате действия силы тяжести шлангов стендера или других внешних сил, таких как ветер. На конце некоторых сбалансированных стендеров устанавливают небольшой противовес для компенсации веса прилипшей нефти в шланге таким образом, что стрела стендера обычно возвращается в исходное положение после отсоединения от судового манифолда без применения силы. Кроме того, на некоторых участках зоны действия стендера на манифолд могут действовать подъемные силы. По этим двум причинам манифолды должны быть также защищены от воздействия сил, направленных вверх. 6.7.3 Ограничения манифольда танкера Материал, применяемый для изготовления, положение опоры и длину консоли манифольда, а также расстояния между соседними выпускными патрубками следует контролировать на предмет совместимости со стендерами. Фланцы манифольда должны быть установлены в вертикальном положении параллельно борту судна. В некоторых случаях количество стендеров, которые могут быть подсоединены, если отсутствуют помехи между соседними стендерами, определяется в зависимости от расстояния между выпускными патрубками манифольда. Если не использовать домкраты, то в большинстве случаев чугунные манифолды будут подвергаться чрезмерному напряжению. 6.7.4 Случайное наполнение шлангов стендера в исходном положении Во избежание вероятности падения стендера на судовую палубу в результате его случайного наполнения не следует снимать установочный стопор не убедившись в том, что шланг стендера опорожнен. 6.7.5Обледенение Так как обледенение стендера отрицательно влияет на его балансировку, лед на любом участке стендера необходимо счистить до снятия установочного стопора. 6.7.6Механические зажимы При использовании большей части механических зажимов для обеспечения их плотного соединения с судовыми фланцами, поверхность последних должна быть гладкой и очищенной от ржавчины. При подсоединении необходимо следить за тем, чтобы зажим был расположен по центру фланца, а все захваты или клинья были зафиксированы на поверхности фланца. 6.7.7 Ветровые нагрузки Ветровая нагрузка, действующая на металлические стендеры, может вызвать чрезмерное напряжение в манифолда танкера, а также и в стендерах. На терминалах, где ветровая нагрузка является критическим фактором, необходимо обеспечить тщательное наблюдение заскоростью и направлением ветра. Если ветровые нагрузки приближаются к критическим, операции должны быть приостановлены, а шланги стендеров осушены и отсоединены. 6.7.8 Меры предосторожности, предпринимаемые при подсоединении стендеров В процессе подсоединения стендеров, следует предпринять следующие меры предосторожности: судовой и береговой персонал должен регулярно контролировать натяжение судовых швартовов и обслуживать их так, как это требуется, чтобы любое перемещение судна не выходило за пределы зоны действия металлического стендера; • при срабатывании сигнализаторов в случае дрейфа судна или провисания швартовов все операции по перекачке должны быть остановлены и предприняты меры по восстановлению прежнего положения; • стендеры должны свободно перемещаться вместе с движением судна. Необходимо следить за тем, чтобы гидравлические или механические стопоры не могли случайно сработать; • стендеры не должны мешать один другому; • следует избегать чрезмерной вибрации. 6.8 КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ 6.8.1 Сведения о неблагоприятных погодных условиях, предоставляемые терминалом Представитель терминала должен информировать танкер о любом неблагоприятном метеорологическом прогнозе, согласно которому может потребоваться остановить операции либо снизить интенсивность погрузки или выгрузки. 6.8.2 Ветровые условия. При слабой циркуляции воздуха нефтяной газ может скапливаться на палубе в значительных концентрациях. Если дует ветер, то на подветренной стороне надстройки танкера или палубных сооружений возможно образование вихревых потоков, которые могут перенести выпускаемый газ к надстройке или палубным сооружениям. Оба явления могут стать причиной скопления нефтяного газа в больших концентрациях, в результате чего может возникнуть необходимость принятия мер предосторожности, изложенных в разделе 6.1, либо прекращения погрузки, балластировки недегазированных танков, продувки, зачистки танка или дегазации до тех пор, пока эти явления будут иметь место. Перечисленные операции также должны быть остановлены, если под действием ветра дымовые искры попадают на палубу. 6.8.3 Электрические разряды (молнии) Если в атмосфере пространства вокруг танкера или терминала предполагается образование электрического разряда, то, независимо от того, инертизированы или нет грузовые танки на данном судне, следует прекратить операции по: • перегрузке летучего нефтепродукта; • перегрузке нелетучего нефтепродукта в танках, в которых присутствуют углеводородные пары; • балластировке танков, в которых присутствуют углеводородные пары; • продувке, зачистке танка или его дегазации, осуществляемой после выгрузки летучего нефтепродукта. Следует закрыть все отверстия танка и вентиляционные клапаны, в том числе какие бы то ни было перепускные клапаны, установленные в газоотводной системе танка. 6.9 СЛУЧАЙНЫЕ РАЗЛИВЫ И УТЕЧКИ НЕФТИ 6.9.1 Общие положения Как судовой, так и береговой персонал должен осуществлять тщательное наблюдение на предмет обнаружения утечки нефти в начале и в процессе операций по погрузке или выгрузке. В частности, необходимо следить за тем, чтобы трубопроводные клапаны, включая спускные клапаны, были закрыты, если они не используются. Во избежание перелива грузовые или бункерные танки, которые уже почти заполнены доверху следует часто контролировать на стадии завершения грузовых операций. В случае протечки из трубопровода, клапана, шланга или металлического стендера перекачка через это соединение должна быть остановлена до тех пор, пока не будет установлена причина и не будет устранена неисправность. При разрывах трубопровода, шланга или шланга стендера либо при переливе все грузовые и бункеровочные операции должны быть немедленно остановлены, и их не следует возобновлять до тех пор, пока повреждение не будет устранено, а все опасности, связанные с утечкой нефти, не будут исключены. Если существует вероятность перетекания пролитой нефти или проникновения нефтяного газа в приемный патрубок машинного отделения или жилого помещения, необходимо без промедления предпринять соответствующие предупредительные меры. Следует обеспечить средства для незамедлительного удаления любого разлива на палубе. О факте какого-либо разлива нефти следует доложить властям терминала и порта, а также принять меры, обеспечивающие выполнение на судне и берегу соответствующих планов аварийных мероприятий по ликвидации разливов нефти. Власти нефтегавани, а также персонал любого соседнего судна или берегового сооружения должны быть предупреждены о любой такой опасности. 6.9.2 Приемный и спускной клапаны забортной воды В начале и через регулярные интервалы на протяжении погрузки, выгрузки, балластировки и мойки танка должно быть организовано наблюдение за тем, чтобы нефть не вытекала через приемные клапаны забортной воды. Если приемные и спускные клапаны забортной воды, подсоединенные к грузовой и балластной системам, не будут задействованы, то их следует плотно закрыть и установить стопор, а, возможно, и задраить. Там, где на магистрали предусмотрены штатные заглушки, их следует установить. Если постановка на стопор не практикуется, как, например, в случае использования клапанов с гидравлическим приводом, необходимо использовать подходящие средства маркировки с четким указанием того, что клапаны должны оставаться закрытыми. Для получения дополнительной информации по этому поводу следует обратиться к публикации ICS/OCIMF "Предотвращение утечек нефти через приемные клапаны забортной воды в грузовом насосном отделении". 6.9.3 Заглушки шпигатов До начала перегрузки все палубные шпигаты и открытые дренажные трубы на причале (там, гдe они применяются) должны быть надежно заглушены для предотвращения утечки разлитой нефти в воду вокруг танкера или терминала. Скопления воды следует периодически спускать, а заглушки шпигатов немедленно вставлять на место после схода воды. Воду, загрязненную нефтью, необходимо откачивать в отстойный танк или другую подходящую емкость. 6.9.4 Емкость для сбора пролитого груза Для сбора пролитого груза под всеми соединениями судового и берегового манифолдов следует установить стационарный танк, в котором необходимо предусмотреть наличие средств для осушения. В случае отсутствия стационарных устройств для сбора нефти, под каждым соединением, из которого может произойти какая-либо утечка, следует установить поддоны для сбора капель. 6.9.5 Неиспользуемые судовые и береговые грузовые, а также бункеровочные трубопроводы Не следует рассчитывать на то, что клапаны будут достаточно непроницаемыми в отношении предотвращения вероятности утечки или просачивания нефти. Все неиспользуемые трубопроводы, погрузочные стендеры и шланги должны быть надежно заглушены. Все неиспользуемые судовые грузовые и бункеровочные трубопроводы должны быть надежно заглушены у манифольда. Кормовые грузовые трубопроводы необходимо отсоединить от основной системы трубопроводов на танкере, расположенной перед жилыми помещениями на корме, путем установки заглушек или снятия трубопроводных вставок. 6.10 ИЗОЛЯЦИЯ, ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЭЛЕКТРОСОЕДИНЕНИЕ СУДНА С БЕРЕГОМ 6.10.1 Изоляция и заземление судна с берегом В целях создания защиты от электрического разряда в процессе подсоединения и разъединения оператор терминала должен обеспечить, чтобы звенья грузового шланга и стендеры были снабжены изолирующими фланцами или непроводящей ток секцией шланга для гарантии возможности прерывания электротока между судном и берегом. Все металлические части с морской стороны от изолирующей секции шланга должны быть электрически подсоединены к судну, а со стороны берега - к системе заземления причала. Изолирующий фланец или отрезок непроводящего ток шланга не должен быть накоротко замкнут с наружными металлическими частями; например, незащищенный металлический фланец на морской стороне изолирующего фланца или отрезок непроводящего ток шланга не должны контактировать с заземляющей структурой причала непосредственно или посредством оборудования для работы со шлангом. Изолирующие фланцы необходимо периодически осматривать и испытывать на предмет гарантии того, чтобы изоляция чистая и находится в исправном состоянии. Необходимо измерять сопротивление на участке цепи между поверхностью фланца на металлическом патрубке, обращенном в сторону берега и концом шланга или металлическим стендером при свободно свисающем шланге. Измеренное значение сопротивления после монтажа должно быть не менее 1.000 ом. Более низкое сопротивление может указывать на повреждение или износ изоляции. Следует отметить, что отключение системы катодной защиты не является мерой, равноценной установке изолирующего фланца или секции не проводящего ток шланга. Сведения о типовом изолирующем фланцевом соединении представлены в Дополнении D. Грузовые шланги с внутренним электрическим соединением между концевыми фланцами необходимо испытать на электропроводимость до того, как они будут задействованы, а затем такие испытания следует проводить периодически. 6.10.2 Кабели, соединяющие судно с берегом Как объяснено в главе 20, кабель, соединяющий судно с берегом, не является эффективным предохранительным устройством и может стать даже опасным. Поэтому кабель, соединяющий судно с берегом, использовать не следует. Примечание: несмотря на то, что потенциальные опасности, связанные с использованием кабеля, соединяющего судно с берегом, широко известны, следует обратить внимание на то, что некоторые национальные и местные правила все еще могут содержать требование о подключении соединительного кабеля. Если такое требование все таки предъявлено, то кабель следует прежде всего осмотреть на предмет механической и электрической исправности. Точка подсоединения кабеля должна быть достаточно удалена от зоны манифольда. На причале всегда должен быть рубильник последовательно соединенный с кабелем, а тип рубильника - пригодным к применению в опасной зоне I. Необходимо следить за тем, чтобы перед подсоединением и отсоединением кабеля рубильник всегда был в положении "выключено" . Рубильник следует закрывать только тогда, когда кабель надлежащим образом закреплен и надежно соединен с судном. Кабель необходимо подключать до начала подсоединения грузовых шлангов и отключать только после того, как шланги будут разъединены. 6.10.3 Использование рейдового оборудования (на морских островах) При заземлении и подсоединении к танкеру рейдового оборудования, используемого для операций по перегрузке, с ним следует обращаться так же, как и с оборудованием, установленным на терминалах. 6.11 БЛИЗОСТЬ К ДРУГИМ СУДАМ 6.11.1 Танкеры у соседних причалов Концентрации нефтяного газа могут суммироваться, если на другом танкере у соседнего причала выполняются грузовые или балластные операции, а также операции по продувке, зачистке или дегазации танка. При таких обстоятельствах должны быть предприняты соответствующие меры предосторожности, описанные в разделе 6.1. 6.11.2 Сухогрузные суда у соседних причалов Маловероятно, что на судах для перевозки генеральных грузов в такой же полной мере, как на танкерах, возможно соблюдение требований безопасности, связанных с предотвращением вероятности возникновения источников воспламенения при курении, использовании источников открытого огня, электрического оборудования и оборудования для приготовления пищи. Соответственно, если сухогрузное судно находится у причала поблизости от танкера, осуществляющего погрузку или выгрузку летучего нефтепродукта, погрузку нелетучего нефтепродукта в танки, в которых присутствуют углеводородные пары, прием балласта в танки, в которых присутствуют углеводородные пары, либо продувку или дегазацию после выгрузки летучего нефтепродукта, то терминалу необходимо будет оценить обстановку, представляющую какую-либо угрозу безопасности, и предпринять соответствующие меры предосторожности, помимо мер, содержащихся в этой главе. Такие меры предосторожности должны предусматривать необходимость осмотра задействованного сухогрузного судна и четкого определения мер предосторожности, которые необходимо предпринять на борту этого судна. 6.11.3 Выполнение операций на танкере, стоящем у причала для генеральных грузов Если операции выполняются на танкерах, стоящих у причалов для генеральных грузов, маловероятно, что персонал таких причалов будет ознакомлен с требованиями безопасности, связанными с предотвращением вероятности возникновения источников воспламенения или что краны либо другое оборудование будут соответствовать требованиям, предъявляемым к проектированию и установке электрического оборудования в опасных зонах. Соответственно, на терминале следует предпринять дополнительные меры предосторожности, помимо мер, содержащихся в этой главе. Эти меры предосторожности должны предусматривать ограничения по движению транспортных средств, использование передвижных барьеров, установку дополнительного противопожарного оборудования, осуществление контроля за источниками воспламенения, а также ограничения, накладываемые на перемещение товаров, оборудования и подъем грузов. 6.11.4 Буксиры и другие плавсредства у борта танкера Количество плавсредств, подходящих к борту, и продолжительность их стоянки следует свести к минимуму. В соответствии с правилами любого порта, только тому плавсредству, которое имеет разрешение ответственного лица комсостава, и там, где это приемлемо, представителя терминала, следует разрешать подходить к борту или оставаться у борта танкера во время перегрузки летучего нефтепродукта или приема балласта в танки, в которых присутствуют углеводородные пары. Ответственное лицо комсостава должно проинструктировать персонал плавсредства о том, что на данном плавсредстве необходимо строго соблюдать определенные правила при курении, использовании источников открытого огня и оборудования для приготовления пищи. В случае нарушения требований данных правил необходимо прекратить операции. Терминалы должны соответствующим образом проинструктировать операторов плавсредств, которым было выдано вышеупомянутое разрешение, относительно правил эксплуатации двигателей, а также другой аппаратуры и оборудования, в целях предотвращения вероятности возникновения источников воспламенения при подходе к борту танкера или причалу. В эти инструкции следует включить информацию об использовании искрогасителей для выхлопных труб двигателя там, где это применимо, и применении надлежащей кранцевой защиты. Терминалы также должны потребовать, чтобы на плавсредстве на видных местах были вывешены соответствующие предупредительные надписи и знаки, информирующие персонал и пассажиров о том, какие меры безопасности им следует соблюдать. Если любое плавсредство, которому не было выдано разрешение, подойдет к борту или ошвартуется у борта так, что оно будет препятствовать безопасному выполнению операций, то об этом следует доложить портовым властям, а операции, если необходимо, следует прекратить. 6.12 ДЕЙСТВИЯ ВЕРТОЛЕТА Выполнение работ с применении вертолета над палубой над танками запрещается до тех пор, пока все другие работы не будут приостановлены, а все отверстия грузового танка не будут закрыты. Работы с применением вертолета следует производить только в соответствии с "Руководством по действиям вертолета и судна", разработанным ICS. |