Вва. Сказка о бочке
Скачать 1.78 Mb.
|
ЛЕВ, ВОЛКИ ШАКАЛ Однажды властитель джунглей — лев вышел на охоту. За ним бежал его старший слуга — жадный волк. За волком, опустив голову, бежал младший слуга — хитрый шакал. Лев сначала загрыз зайца, затем козу, а затем уже корову Разложил он перед собой добычу и задумался кого же съесть раньше Волк, как ты посоветуешь — спросил он у старшего слуги. — Кого мне съесть прежде корову, козу или зайца? Волк хотел поживиться сами потому ответил О повелитель, я бы посоветовал вам съесть корову, а козу и зайца отдать нам. Рассердился лев, когда услышал такой ответ, и тут же прикончил своего старшего слугу — волка. Затем лев спросил шакала Ну, шакал, скажи ты, кого же мне съесть сначала? Шакал почтительно ответил Омой властелин, по моему скромному мнению, вам нужно сначала съесть корову, затем козу, а под конец уже зайца. Льву понравился ответ шакала, ион принялся есть корову. А когда съел всю, до последней косточки, так насытился, что на козу и зайца ему и смотреть не хотелось Лев подобрел после сытной еды и подумал Шакал — мой верный слуга, надои ему дать поесть». Он положил козу и зайца перед шакалом и сказал Ты хороший слуга, возьми съешь все, что осталось. Вот и вышло все так, как думал хитрый шакал. Он-то знал, что лев не съест больше одной коровы. А сытому льву ненужны остатки добычи значит, они и достанутся шакалу, надо только подождать. НАСТОЯЩИЙ ХОЗЯИН Напали на один город враги. Богатые купцы — ведь они, считали себя хозяевами города — собрались, чтобы обдумать, как защититься от неприятеля. Но всему миру известно кто о чем, а купец всегда о наживе-думает. «Вот случай выгодно продать товар — подумал торговец, кирпичом и сказал Нужно с четырех сторон обнести город кирпичной стеной — это будет самая надежная защита Ну нет — возразил торговец лесом. — Какая там кирпичная стена! Вот если поставить ограду из самых толстых бревен, уж тогда врагу никак не проникнуть в город Ваши советы никуда не годятся — закричал торговец хлопком. Лучше всего обложить город тюками с хлопком. Посудите сами, разве можно разбить такие стены? И много было еще таких корыстных предложений. Каждый торговец думал не о защите города, а только о том, как бы сбыть свой товар и заработать побольше денег. Пока они спорили, враги ворвались в город. Но тут поднялся настоящий хозяин города — простой народи прогнал врагов. МУДРЫЙ ПОПУГАЙ У одного купца долго жил попугай. Однажды купец решил съездить в Бенгалию по торговым делам. Перед отъездом он собрал всех своих домочадцев и сказал Я уезжаю. Говорите что вам привезти в подарок из Бенгалии? Каждый сказал, чтобы ему хотелось получить, и купец обещал исполнить все просьбы. Потом распрощался с семьей и уже собрался уходить, но раздумали подошел к клетке попугая А что привезти тебе — спросил попугая купец Я по твоей милости нив чем не нуждаюсь, — ответил попугай, но все-таки у меня тоже есть к тебе просьба. Если можешь ее исполнить, я скажу какая Что же это за просьба — спросил купец и улыбнулся. — Если смогу, постараюсь ее выполнить. Тогда попугай сказал В Бенгалии, недалеко оттого места, куда ты едешь торговать, есть поле. На поле растет большое дерево, а на дереве гнездится множество попугаев. Прошу тебя, доберись до этого дерева и передай попугаям мой салам [19] ! Потом скажи Мой попугай, что сидит в клетке, просит вам сказать, что вы, мол, свободно летаете по лесами садам, а о тех, кто скорбит, и не думаете. Каменные у вас сердца А когда вы в кои-то веки и подлетите к нам, пленникам, так только посмотрите на нас и опять улетаете есть плоды. Если вы нащне поможете, мы таки умрем в клетках Пусть они тебе на это ответят, а ты передай мне их ответ. Этим ты окажешь мне великую услугу Ладно, исполню твою просьбу — сказал попугаю купец и записал его слова. Приехал купец в Бенгалию, накупил товаров, а перед отъездом отправился на тополе, про которое ему говорил попугай. Смотрит — и верно растет на поле огромное старое дерево, а на ветках его сидит стая попугаев. Тогда купец крикнул Эй, попугаи Мой попугай шлет вам свой салам! Потом слово в слово повторил речь своего попугая. Ноне успел он вымолвить последнее слово, как все попугаи замертво свалились с дерева на землю. Купец удивился. Наверно, — думает, — эти дикие попугаи когда-то были закадычными друзьями моего попугая. Как услышали его салам, упали замертво». Посмотрел он, посмотрел на мертвых попугаев, потом возвратился в городи стал собираться в дорогу. И вот наконец он благополучно вернулся домой и оделил своих домочадцев подарками — каждому привез то, чего он просил. Только попугаю не привез ответа на его салам — побоялся огорчить его вестью о смерти друзей. Тогда попугай сам спросил его Разве ты, хозяин, не передал моего салама? Почему я не слышу ответа на него Салам твой я попугаям передал, — ответил купец, — но ответа на него не получил. Попугай огорчился испросил Ну так расскажи мне, что ты видел в поле. Волей-неволей пришлось купцу рассказать, как дело было Дошел я до того поля, о котором ты мне говорил. Вижу — на дереве сидят попугаи. Но только я успел передать им твой салам, как вдруг они все как один замертво попадали с веток на землю. Вот почему мне нечего тебе передать. Как только он это сказал, попугай пошатнулся и замертво свалился с жердочки на дно клетки. Купцу было очень жаль попугая, ион подумал Напрасно я рассказал ему о смерти друзей!» Взял он попугая за лапки и выбросил в окно. А попугай вспорхнули улетел! Тут купец понял, что дикие попугаи не умерли — они только притворились мертвыми, чтобы научить попугая в клетке, как ему вырваться на свободу. РАДЖА И ЛОДОЧНИК В давние времена жил в Индии богатый и могущественный раджа. Однажды раджа сильно заболел. Со всех концов великой страны съехались во дворец знаменитые лекари, но никто не мог помочь радже. Больной с каждым днем чувствовал себя хуже и хуже. Как-то раз пришел во дворец один мудрый старец и сказал радже Я могу вылечить тебя, но за это ты должен будешь дать мне ровно столько золота, сколько весит твой самый большой слон. Раджа поклялся дать старцу после своего выздоровления ровно столько золота, сколько весит самый большой слон. Через несколько дней раджа был здоров. Настал день расплаты со старцем. Но тут возник вопрос где взять такие огромные весы, на которых можно было бы взвесить самого большого слона раджи и затем отвесить столько же золота По указу раджи со всех концов Индии были созваны во дворец все мудрецы и ученые. Большую награду обещал раджа тому, кто придумает такие весы, на которых можно взвесить большого слона и золото Три дня и три ночи думали мудрецы и ученые, но так ничего и не придумали. На четвертый день ко дворцу подошел какой-то бедняки попросил доложить радже, что он один, без весов, может взвесить любого слона и затем отвесить столько же золота. Дворцовая стража избила бедного человека и выгнала за ворота. «Раз уж придворные ученые и мудрецы ничего не могли придумать, то что может сделать этот грязный нищий — рассуждали стражники. Раджа услыхал шум, вызвал к себе начальника дворцовой стражи испросил, почему кричат во дворе О великий раджа, — доложил начальник стражи, — только что приходил какой-то грязный безумец и заявил, что он один, без весов, сумеет взвесить вашего самого большого слона и затем ровно столько же отвесить золота. Это, конечно, обманщик. Ну, мы и прогнали его прочь со двора. Раджа приказал немедленно вернуть и привести к нему того человека. Приказ был тут же выполнен. Раджа приветливо встретил бедного человека, а затем спросил его, кто они что ему надо Я лодочник, — ответил незнакомец, — перевожу на своем баркасе людей с одного берега священной реки Ганг на другой и этим зарабатываю скудное пропитание моей семье. Можно легко и просто взвесить вашего большого слона, а затем отвесить ровно столько же золота Как же ты это сделаешь — спросил обрадованный раджа Великий раджа, — ответил лодочник, — сейчас вы сами увидите. Прикажите только погонщику проводить вашего большого слона к берегу реки, где привязан мой большой баркас. Раджа приказал погонщику слона выполнить просьбу лодочника. Сам он в сопровождении ученых и мудрецов также направился посмотреть это необычайное зрелище. Вот привели слона на берег реки, и лодочник попросил ввести его на баркас. Когда слон взошел на баркас, то баркас под огромной тяжестью слона погрузился почти до краев вводу. Лодочник взял мел, сошел вводу и провел мелом по наружному борту баркаса черту как разв том месте, где вода касалась борта. Затем слона вывели из баркаса на береги лодочник сказал Теперь прикажите погрузить в баркас золото? Стали носить в баркас слитки золота и носили до тех пор, пока баркас снова не погрузился вводу до белой черты на борту Вот теперь золота столько же, сколько весит слон, — сказал — лодочник. Все, кто видел это, были поражены сообразительностью и находчивостью бедного лодочника. А великий раджа приказал своему казначею выдать лодочнику в награду десять тысяч золотых рупий и пригласил его во дворец. САНТУРАМ И АНТУРАМ Жили два приятеля. Один — Сантурам — человек простой и добрый, другой — Антурам — хитрый и плутоватый. Однажды Антурам занял у Сантурама сто рупий и обещал скоро вернуть долг. Время шло, и сколько Сантурам ни просил, Антурам таки не вернул денег. Пришлось Сантураму пожаловаться судье. Но Антурам заявил судье, что не брал у Сантурама ни одной монетки. Выслушав его, судья спросил Сантурама: — А кто-нибудь видел, как ты давал Антураму сто рупий Есть ли у тебя свидетели Нет, — ответил Сантурам. — Я давал Антураму деньги в лесу, под большим деревом, и свидетелей там не было. Но Антурам уверял, судью, что он знать ничего не знает в лесу не был, никакого дерева не видели денег не брал. Тогда судья сказал Вот что, Сантурам, пойди в лес, найди дерево, под которым ты давал деньги Антураму, и приведи сюда это дерево — оно будет твоим свидетелем. Сантурам в недоумении спросил судью Как же я приведу дерево, если оно не может ходить И как же дерево будет свидетелем, если оно не может говорить? Оудья ответил на это Всякое может быть, Сантурам. Ядам тебе записку, а ты сходи и передай ее дереву. Оно сейчас же придет сюда и будет твоим свидетелем. Судья написал записку и отдал ее Сантураму. Сантурам отправился в леса Антурам остался с судьей. Через полчаса после ухода Сантурама судья посмотрел в сторону леса и сказал — Сантурама все нет и нет. Должно быть, дерево находится далеко отсюда. Надо было заранее пригласить дерево в суд. На эти слова судьи Антурам заметил Многоуважаемый судья, сейчас Сантурам находится только на полпути к дереву. Ведь таким шагом, каким идет Сантурам, до этого дерева можно дойти только за час. Ровно через два часа Сантурам вернулся и сказал Господин судья, я положил вашу записку перед деревом, но оно даже с места не сдвинулось, и мне пришлось вернуться без свидетеля Ты ошибаешься, Сантурам, — возразил судья. — Как только дерево получило записку, оно сразу пришло сюда и рассказало мне, как было дело. И вот мое решение Антурам должен вернуть твои деньги и за обман отсидеть один год в тюрьме. Антурам не ожидал такого приговора и взмолился Почтенный судья Я ведь все время был здесь и не заметил, чтобы сюда приходило дерево. Откуда же вы взяли, что дерево было здесь и выступало свидетелем? Судья ответил на это Эх ты, глупец Ведь это твой язык выступил свидетелем вместо дерева. Когда вы пришли ко мне, ты сказал, что в лесу небыли никакого дерева не видел. Если это так, то откуда же ты мог знать, что через полчаса после ухода Сантурам находится всего лишь на полпути к дереву Значит, ты знал, где оно находится. А это значит, что Сантурам сказал правду ты взял у него деньги под этим деревом. Так умный судья помог Сантураму вернуть свои деньги, а нечестного Антурама посадил в тюрьму. ПРИДВОРНЫМ МУДРЕЦ Когда-то, давным-давно, водном городе жил бедняк, по имени Харидас. Он чинил старую обувь и на заработанные гроши едва кормился с женой и дочерью. Как-то раз его жена пошла на базар купить кувшин для воды. Она вошла в лавку гончара и поздоровалась, но продавец даже не посмотрел в ее сторону. В лавке гончара было много разных кувшинов, а на одной полке стояли самые красивые и самые большие. Жена Хари-даса облюбовала один из них испросила, сколько этот кувшин стоит — Этот кувшин не для тебя, — пробормотал гончар. — Его уже выбрала жена самого мудреца при дворе раджи. Жена Харидаса указала на другой кувшин Этот кувшин оставлен для дочери придворного мудреца, — сказал гончар Ну, тогда я возьму вот этот, поменьше, — робко сказала женщина Этот уже продан сестре мудреца. Так жена Харидаса выбирала один кувшин за другим, но каждый из них предназначался для родни придворного мудреца. Пришлось бедной женщине ни с чем вернуться домой. Ей было досадно и обидно. Она громко проклинала и самого мудреца и всех его ближних. «Был бы мой муж придворным мудрецом, и меня бы также почитали, — подумала она. — А почему бы ему не стать придворным мудрецом Чем он хуже?» И жена Харидаса решила, что ее муж обязательно должен стать придворным мудрецом. Вечером Харидас вернулся домой и постучался в дверь. Жена приоткрыла ее, нов дом Харидаса не впустила Муж, ты должен стать придворным мудрецом — сердито заявила она. — Тогда нам тоже будет почет В умели ты, жена Как же я могу стать мудрецом, да еще придворным Ведь я не умею ни читать, ни писать Это немое дело, — сказала жена. — До тех пор, покаты не станешь придворным мудрецом, я не впущу тебя в свой дом. Харидас хорошо знал упрямый нрав своей жены. Уж она не уступит! Что делать Харидасу? Переночевал он у порога своего дома, а на другое утро намотал наголову старую белую занавеску вместо чалмы и уселся на углу многолюдной улицы. На этой улице обычно сидели мудрецы. Вот Харидас стал поджидать какого-нибудь простака, чтобы выдать себя передних за мудреца. Скоро к Харидасу подошла старуха. Она вежливо поздоровалась сними сказала Мудрец, вот уже несколько дней у меня болит голова. Если ты знаешь заклинания, которые помогут мне, прочти их скорее. Харидас растерялся. Он не знал никаких заклинаний, даже от головной боли. Ион выругал про себя жену ведь это она заставила его взяться не за свое дело! Старуха заметила, что Харидас шевелит губами — что-то шепает, и подумала Мне повезло. Я, кажется, нашла хорошего мудреца он еще только читает заклинания, а уж голова у меня болит меньше». Тем временем Харидас собрался с духом. Он посадил старуху рядом с собой, провел рукой по ее морщинистому лбу и пробормотал несколько бессмысленных слов. У старухи от радости, что нашла такого мудреца, голова и впрямь перестала болеть. Она поблагодарила Харидаса, заплатила ему деньги и, довольная, отправилась домой и всем рассказала, как вылечил ее новый мудрец, какой он ученый, какие знает чудодейственные заклинания. Скоро слух о новом мудреце разнесся чуть лине по всему городу. С каждым днем все больше людей обращалось к Харидасу за советами. Он заработал много денег и как-то вечером отправился домой. Но жена не впустила его Ненужны мне твои деньги, — сказала она. — Ты войдешь в дом, только если станешь придворным мудрецом! Харидас печальный повернул от дома, долго бродил по улицами незаметно очутился возле дворца раджи. Вдруг Харидас заметил, что ко дворцу на прекрасном коне подъехал сын раджи. Он соскочил с коня, бросил поводья и ушел. Харидас и подумал А что, если увести коня и спрятать в надежном месте Никто из мудрецов не догадается, где его искать. А я скажу Вот тогда раджа и убедится, что я — настоящий мудрец». Так Харидас и сделал. Долго слуги раджи искали пропавшего коня. Придворный мудрец гадал, гадали тоже ничего не мог сделать. Тогда позвали во дворец всех мудрецов города. Пришел и Харидас. Спросили всех мудрецов — никто не сказал, где конь. Тогда вперед вышел Харидас и рассказал, где находится конь раджи. Коня привели. Раджа щедро наградил Харидаса и отпустил его, а мудрецом при дворе все жене оставил. Через некоторое время у раджи пропал драгоценный алмаз. Нигде его не могли найти и опять позвали Харидаса. — Раджа, — ответил Харидас, — это очень трудное дело. Дайте мне подумать тридцать дней. Раджа согласился и приказал поместить Харидаса в одну из комнат дворца. Когда наступила ночь, Харидас долго не мог заснуть. Он ворочался сбоку набок, ворчали вполголоса ругал себя за свой длинный язык. «Ах, зачем я назвался мудрецом — думал он. — Что мне теперь делать Где найти алмаз Теперь меня засмеют и прогонят с позором». И Харидас громко воскликнул О джибх [20] , настали для тебя черные дни. А за дверью стояла и подслушивала одна из служанок раджи звали ее Джибх. Она-то и взяла драгоценный алмаз Служанка услышала, что Харидас произнес ее имя, и очень испугалась. Она упала перед Харндасом на колени и стала умолять пощадить ее. Как Харидас обрадовался, что алмаз нашелся Он пожалел служанку и сказал Хорошо, я не выдам тебя, но только ты должна сделать вот что: ровно через двадцать девять дней закатай алмаз в хлеб и дай проглотить одному из гусей. У этого гуся надломи левое крыло. Наступил тридцатый день. Раджа велел привести Харидаса. — Мудрец, нашел литы алмаз — спросил он Да, я знаю, у кого искать алмаз, — ответил Харидас. — Прикажите провести передо мной всех ваших людей. Раджа отдал приказ, и все, начиная с первого советника и кончая судомойкой, прошли перед Харидасом. — Где же алмаз — гневно спросил раджа, когда все прошли Никто из ваших людей не украл алмаза, — ответил Харидас, — ноя знаю, что вор находится во дворце. Прикажите провести передо мной всех ваших животных и птиц. Перед Харидасом провели всех слонов, коней, мулов и верблюдов. Наконец начали проходить гуси. Харидас сразу заметил гуся с надломанным левым крылом и сказал Алмаз украл вот этот гусь! Гуся схватили, зарезали — и верно в зобу нашли алмаз. Раджа был очень доволен, наградил Харидаса дорогим подарком и хотел назначить придворным мудрецом. Но его советники предложили еще раз проверить мудрость Харидаса. Раджа согласился. Наследующий день он взял глиняный кувшин, посадил туда лягушку и кувшин закрыл. Затем он позвал Харидаса испросил Скажи, мудрец, что находится в этом кувшине? Долго думал Харидас, но ничего ему на ум не пришло, ион тихо произнес О Мендхак [21] , не везет тебе в жизни, не быть тебе придворным мудрецом Он назвал себя «мендхак» потому, что в детстве отец ласково звал его этим именем. Раджа и его советники услышали, что Харидас говорит о лягушке, и теперь уже не сомневались в том, что передними настоящий мудрец. Так вот и стал Харидас придворным мудрецом. |