Главная страница

Словарь лингвистических


Скачать 3.33 Mb.
НазваниеСловарь лингвистических
Дата16.09.2022
Размер3.33 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла33612459.pdf
ТипДокументы
#680173
страница19 из 31
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   31
Пп
!
П [<кириллич. П "покой" <др.-греч. π "пи"] 17-я буква русского алфавита
ПАБЛИСИТИ [англ. publicity] публичность, известность, попу- лярность; рекламирование средствами массовой информации.
ПАГИНАЦИЯ [< лат. pagina страница] последовательная нуме- рация страниц (полос), колонок (столбцов), иллюстраций при под- готовке печатных изданий.
ПАДЕЖ. Класс одноименных словоизменительных категорий, ха- рактеризующих следующие, части речи: 1) существительное;
2)
прилагательное; 3) числительное; 4) местоимение; 5) причастие.
В разных языках падежей может быть разное количество. Их может не быть вообще: так, в болгарском и македонском нет падежных форм существительных. В русском языке есть группа несклоняемых существительных, а значит, у них нет падежной формы: пальто, нет пальто, в пальто, к пальто и т. п.
ПАДЕЖНАЯ ГРАММАТИКА в когнитивной лингвистике. Тип грамматики, в которой центр описания приходится на установ- ление семантических падежных отношений, их классификацию и

:189
номенклатуру, а также способы их выражения в универсальной и частной грамматике.
ПАЗИГРАФИЯ [др.-греч. πας всякий + …графия] письмо, понятное народам, говорящим на разных языках, напр., нотные знаки.
ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ СОГЛАСНЫХ [< лат. palatum нёбо].
Смягчение согласных путем добавочного участия в артикуляции средней части языка (поднятия ее к нёбу). Например: нь, ль.
Палатализация - один из видов дополнительной артикуляции.
Накладываясь на основную артикуляцию, она и создает допол- нительную окраску смягченного (палатализованного) согласного.
ПАЛЕОГРАФ [палео…+ граф] специалист по древним текстам; в работе пользуется палеографическими таблицами, в которых приведено написание букв, иероглифов и др. знаков различных языков в разные эпохи.
ПАЛЕОГРАФИЯ [палео…+ графия] историко-филологическая дисциплина, исследующая памятники древней письменности; по материалам и орудиям письма, изменениям формы письменных знаков, украшений и оформлению рукописей и книг П. определяет место и время их создания.
ПАЛЕОНТОЛОГИЯ [<палео…+..др.-греч. ơντως действительно +

логия]… лингвистическая и вспомогательная наука, исполь- зующая языковые данные для исследования истории и культуры дописьменного периода разных народов.
ПАЛИ – литературный среднеиндийский язык; сложившийся на основе пракрита магадхи (родного языка первого будды – будды
Шакьямуни); относится к индийской группе индоевропейской семьи языков; язык буддийской литературы, близкий к санскриту; сохраняется в странах распространения Хинаяны (южного буд- дизма): во Вьетнаме, Камбодже, Лаосе, Мьянме, Тайланде, Шри-
Ланке.
ПАЛИМПСÉСТ [др.-греч. παλίµπσηστоν] древняя рукопись, на- писанная на писчем материале (обычно пергаменте) поверх смы- того или соскобленного прежнего текста.
ПАЛИНДРОМ [др.-греч. παλίνδροµεω ] перевертень; слово, фраза или стих, одинаково читающиеся от начала до конца и наоборот:
-"
А роза упала на лапу Азора" (А.Фет)
ПАМФЛЕТ [англ. pamphlet] один из жанров публицистического стиля, активно вбирающий в себя элементы художественного стиля: на стыке стилей появляются смешанные жанры, например: роман-П.; злободневное публицистическое произведение, выс- меивающее в резкой, обличительной форме известное в обществе лицо или явление общественной жизни.
ПАМФЛЕТИСТ [<памфлет] журналист или писатель, создающий памфлеты и успевший себя зарекомендовать как сочинитель пам- флетов.
ПАМЯТЬ в риторике: часть риторического построения, свой- ственная ораторской прозе.

:190
ПАНХРОНИЯ. Рассмотрение лингвистических явлений как все- общих (универсальных), вневременных, присущих человеческому языку вообще.
ПАРАГРАФЕМИКА. По Н.Л. Шубиной – это вторичные по от- ношению к языку невербальные средства, сопровождающие пись- менную речь и способствующие восприятию и пониманию текста читателем.
ПАРАДИГМА [< др.-греч. παράδειγµη пример, образец]. Образец склонения или спряжения, система форм одного и того же слова: я
думаю, ты думаешь, он (она, оно) думает, мы думаем, вы думае-
те, они думают. Парадигму образуют, например, система соглас- ных, совокупность словообразовательных моделей и т. п. 1) П. (в широком смысле): любая совокупность языковых единиц, объединенных отношениями взаимосвязи, противопоставления и обусловленности (напр.: парадигма детскости – совокупность лексем, обозначающих детёнышей); 2) П. (в узком смысле):
грамматическая парадигма – совокупность однотипных грамма- тических форм слова; словообразовательная парадигма – совокуп- ность однотипных слов, данных в определённой последова- тельности, объединённых отношениями взаимосвязи, противопос- тавления и обусловленности.
По необходимому количеству членов в парадигме выделяют следующие типы грамматических парадигм:
1)
полная – парадигма, в которой все члены представлены словоформами (напр., падежная парадигма сущ. цветок);
2)
неполная – парадигма, в которой недостаёт набора слово- форм или слово не может принять форму, которая потенциально возможна (напр., парадигма времени глагола победить – невоз- можно сказать я победю; парадигма лица глаг. светать – невоз- можно сказать я светаю );
3)
дефектная – парадигма, в которой представлены отдельные члены: налей щец; принеси дровец;
4)
избыточная – парадигма, в которой возможны параллель- ные варианты словоформ (напр., падежная парадигма сущ. мама:
мамой - мамою).
ПАРАДИГМА ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ. Ряд соотно- сительных форм одной грамматической категории.
ПАРАДИГМАТИКА [< парадигма ] 1) один из двух аспектов исследования языка: изучение элементов языка и классов этих элементов, находящихся в отношениях противопоставления путем выбора одного из взаимоисключающих. элементов; П. противо- поставляется синтагматике; 2) в грамматике учение о строении и структуре парадигм разных типов, их классификации и объе- динении в более сложные единства; 3) система парадигм или их совокупность в данном языке. Совокупность парадигматических отношений в том или ином языке.
ПАРАДИГМАТИКА ЯЗЫКА. Совокупность однотипных (одно- уровневых) элементов языка, связанных отношением формального или содержательного сходства.

:191
ПАРАЛИНГВИСТИКА [пара…+…лингвистика] область языко- знания, исследующая неязыковые средства речевого общения: фонационные (степень громкости, распределение пауз и т.п.), кинетические (особенности мимики и жестикуляции в процессе общения).
ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА. Неязыковые (невер- бальные) средства общения, сопровождающие устную или пись- менную речь или заменяющие ее в определенных условиях.
ПАРАЛЛЕЛИЗМ [др.-греч.παραλληλίσµος] поэтический прием, основанный на тождественном или сходном расположении одних и тех же элементов речи в смежных частях текста (см. симпло-
ка); соотношение этих элементов создает единый поэтический образ.
ПАРАЛОГИЗМ [др.-греч. παραλơγίσµơς обман] непреднамерен- ная речевая ошибка.
ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ. Понятие концепции исследования языка как идеализированной системы человеческой когниции в рамках подхода «принципов и параметров» к универсальной грамматике
(
По Хомскому).
ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ УЧАСТНИКОВ КОММУНИКАТИВНОГО
АКТА. Соотносительные характеристики адресанта и адресата по совокупности важных для коммуникации признаков (возраст, пол, уровень языковых знаний, образовательный уровень, уровень специальных знаний, социальный статус, ролевой статус).
ПАРАНТЕЗ [фр. paranthese скобка <др.-греч. παρενθήĸη вставка] фигурная скобка для объединения в тексте нескольких слов или строк, преимущественно в таблицах и формулах.
ПАРАНТЕЗА [<парантез] самостоятельное, интонационно и гра- фически выделенное высказывание, введенное в основной текст и имеющее значение добавочного сообщения, разъяснения или ав- торской оценки; используется в научном, публицистическом, ху- дожественном стиле.
ПАРАТАКСИС [< греч. parataxis выстраивание рядом]. Сочинение предложений. Способ выражения синтаксических отношений пу- тем соположения соотносящихся элементов: Надеюсь, все будет
хорошо.
ПАРАФ [фр. paraphe] 1) росчерк в подписи; 2) сокращенная под- пись или инициалы.
ПАРАФАЗИЯ [пара…+…афазия] форма афазии: перестановка или замена в устной речи букв или слогов слова, слов в предложении, а тж. соскальзывание в сторону родственных обозначений; разви- вается при поражении речевых зон головного мозга; в тяжелых случаях речь становится непонятной.
ПАРАФРАЗА [др.-греч. παραφραơίς, пересказ] 1) передача ч.-л. своими словами; близкий к тексту пересказ; 2) сокращенное изложение большого литературного произведения для детей или массовой публики.

:192
ПАРАХРОНИЗМ [<др.-греч. παρα вопреки + хρơνος, время] отне- сение даты события не к тому времени, когда оно имело место в действительности, хронологическая ошибка.
ПАРЕМИОЛОГИЯ [др.-греч. ραrοιµία пословица + …логия] об- ласть филологии, исследующая пословицы, поговорки, речения, изречения и пр.
ПАРИРОВАНИЕ [фр. parer отражать, отбивать] отражение напа- дения; приведение убедительного ответа, аргумента.
ПАРИРОВАТЬ [<фр. parer отражать, отбивать] ловко отражать на- падки или доводы противника в споре.
ПАРÓНИМЫ [пара… + др.-греч. όνυµά имя ] разные по смыслу, но близкие по звучанию слова, например: патронат и патронаж; сходство может приводить к ошибкам в речи; П. используются в каламбурах. Однокоренные слова, напоминающие одно другое по звучанию и значению (одеть - надеть, главный - заглавный и т.п.).
В речи учащихся русских и национальных школ смешение паро- нимов - самая распространенная лексическая "ошибка; Смешение
П. нарушает точность речи. -
ПАРОНОМАЗИЯ, ПАРОНОМАСИЯ [др.-греч.παρωνοµασία похо- же названный] стилистическая фигура. основанная на употребле- нии созвучных, но различных по смыслу слов (паронимов).
ПАРОНОМАЗЫ. Разнокоренные слова, имеющие отчасти сходное звучание и вследствие этого смешиваемые в речи (эскалатор - экскаватор). Смешение парономазов приводит к нарушение точ- ности речи.
ПАРТИТИВЫ. Группа слов одной части речи, одно из которых называет целое, а остальные – части этого целого.
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ [поз.-лат.partialis частичный] выразительный синтаксический прием письменного литературного языка, при котором предложение интонационно разбивается на самостоя- тельные, очень короткие части, графически выделенные как само- стоятельные предложения: "Подхожу. Стучу. Жду, когда от-
кроют"; отделение в письменном тексте научно-популярного, публицистического или художественного стиля при помощи точки одного или нескольких последних слов для привлечения к ним внимания читателя, усиления экспрессивности, выразительности текста.
ПАСКВИЛЬ [нем. Pasquill < ит. Pasguino] один из жанров публицистической или беллетристической речи, по форме близкий памфлету; отличается оскорбительным, издевательским, клеветни- ческим характером.
ПАССÁЖ [фр. passage проход, переход] отдельное место в тексте книги, статьи, речи.
ПАССИВ [лат. passivus недеятельный ] страдательный залог (в грамматике), напр., "заполненная графа"; семантическая переход- ность.
ПАССИВИЗÁЦИЯ [<пассив] наличие прямого объекта в активе.

:193
ПАТЕНТНОЕ ОПИСАНИЕ в культуре речи: жанр научно – информативного подстиля, ориентированный на описание откры- тия в области физики, химии и т.п.
ПАТРОНИМ. Личное имя, произведенное от имени отца.
ПАУЗА [лат. pausa < греч. παυσις прекращение]. Перерыв, времен- ная остановка. Один из элементов интонации. Пауза регулирует в предложении "смысловое подчеркивание" одного из компонентов предложения, актуализируя тот или иной смысл. Сравните: Сейчас
|
я пойду в типографию. Сейчас |я| пойду в типографию. Сейчас я |
пойду| в типографию. Сейчас я пойду |в типографию.
ПАФОС [др.-греч. παθος страсть, возбуждение, воодушевление] в
риторике: эмоционально-волевой аспект образа ритора, связан- ный с замыслом высказывания; ритор ставит проблему, предлагает ее решение и стремится к обоснованию и реализации этого решения.
ПАЦИЕНС. 1) пассивный участник ситуации, претерпевающий изменения в ходе не контролируемых им внешних воздействий:
малыш спит, Асланбек скосил траву, шляпа слетела; 2) Понятие объекта действия, противопоставляемое понятию агенса как источника действия (Ахманова, С.315.)
ПЕЙОРАТИВНЫЙ [
тельный.
ПЕРЕАКЦЕНТУÁЦИЯ [<акцент] несовпадение ударения неодно- сложного слова в стихе с сильным местом стихотворного метра; в классическом силлабо-тоническом стихосложении не допускалась.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ в риторике: зеркально-симметрический повтор в параллельных конструкциях определяющего и определяемого слов, приводящий к обращению: жить, чтобы есть, есть, чтобы
жить.
ПЕРЕНОС ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА (МЕТАФОРА). Прием, состоя-щий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основании сходства, аналогии и т.п. Использование слова в переносном значении органически присуще художественной речи, где метафоричность языка придает тексту образность, живость, выразительность: Река точно засыпала, и холод старался сковать
ее льдом сонную. (По Д. Мамину-Сибиряку). В научной речи переносное значение слова напоминает инкрустацию, находящую- ся на периферии речевой системы научного стиля. В научной и официально-деловой речи слова в переносном значении почти не употребляются, так как они противоречат основным стилевым чертам этих функциональных стилей: точности, доказательности.
Художественно не обоснованное пресыщение текста метафорами снижает выразительность речи.
ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Такое лексическое значение слова, которое является мотивированным, причем мотивировка осно- вывается на сближении представлений и образности. Например:
Когда же твой прозрачный смех услышу в полусновиденьи...
(
прозрачный смех - такой же чистый и прозрачный, как свежий воздух, как прозрачный ручеек).

:194
ПЕРЕНОСНОЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Производное лек- сическое значение, которое направлено на другой предмет через посредство прямого (исходного) значения.
ПЕРЕНОСНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ.
Эффективный стилистический прием, который наблюдается в художественной, разговорной, публицистической речи. Так, настоящее время глагола может употребляться в значении прошедшего: Нынче в пять часов утра, когда я открыл окно, моя
комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном
палисаднике. Ветки цветущих черешен смотрят мне в окно, и
ветер иногда усыпает мой письменный стол их белыми
лепестками. (М. Лермонтов). Вместо формы повелительного нак- лонения глагола может употребляться глагол неопределенной формы, что усиливает категоричность приказа, вводит в худо- жественную речь интонацию разговорности: - Не разговаривать, -
зашипел Лучкин, спрыгивая на перрон. (П.Безруких). В публици- стической речи неопределенная форма глагола вместо повели- тельного наклонения помогает выразить такую стилевую черту, как призывность: Убрать урожай без потерь! Выполнить план в
срок! Повысить качество обучения и воспитания в школе! Подоб- ные предложения могут использоваться в заголовках публици- стических статей.
ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ. Один из исторических морфологических процессов, основанный на изменении границ между морфемами членимого слова. Например, в слове снять изменились морфем- ные границы: исторически cн - я (ть), в современном русском языке: с - ня (ть)
ПЕРИОД [др.-греч. περίοδος, обход, круговращение] сложное предложение, по интонации распадающееся на две части
–"
повышение" и "понижение". 1) Лингвистический термин, озна- чающий длинное сложное предложение, в первой части которого интонация идет на повышение, а во второй - на понижение. 2)
Сложное синтаксическое построение, объединяющее ряд более или менее связанных между собой частей в виде законченного и уравновешенного целого. П. используется в художественной речи
(
роман Л.Н. Толстого "Война и мир"). В деловой речи зачастую встречаются предложения, занимающие страницу и более, но это не периоды. Это предложения, в которых однородные конструк- ции нанизываются одна на другую, перечисляя целый ряд необ- ходимых сведений о предмете делового описания.
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ ПАДЕЖИ. Комитатив, каритив, предикатив, трансформатив, каузаль, компаратив.
ПЕРИФРАЗ, ПЕРИФРАЗА [фр.periphrase иносказание<др.-греч.
περί вокруг, около, выше, + φραξω говорю] в литературоведении: вид тропа, ориентированный на непрямое описание объекта:
хозяин тайги (вм.: медведь), зеленая красавица (вм.: елка); в линг-
вистике: оборот речи, заменяющий прямое название объекта его описанием с указанием характерных признаков: столица Ингуше-
тии (вм.: Магас); разновидность П.- эвфемизм.

:195
ПЕРМУТАЦИЯ - один из видов мутации в инвариантном семан- тическом анализе Л. Ельмслева, базирующемся на соотношении плана выражения и плана содержания, реляция и сдвиг в цепи, которые имеют соответствие в другом плане языка. Вариантами являются корреляты с взаимной субституцией, т.е. отсутствием мутации между членами парадигмы, но наличием ее в цепи.
ПЕРСОНАЛИЯ [<лат. persona личность] биографическая статья в научной или научно-популярной справочной литературе.
ПЕРСОНИФИКАЦИЯ [лат. persona лицо + …фикация] олице- творение, наделение животных, предметов, явлений природы человеческими свойствами, а также выражение отвлеченных по- нятий в образе человека; широко распространена в мифах, притчах и сказках народов мира; близкий метафоре троп, связанный с перенесением на неживой предмет функцией живого лица; ант.:
антиперсонификация, наиболее часто используемая в публици- стическом стиле, где люди получают статус вещей.
ПЕРСПЕКТИВА – соотносительное размещение предмета, наблю- дателя, источника освещения и границы обозримого пространства.
План – объем поля зрения, занимаемый предметом и позволяющий фиксировать предмет с большей или меньшей степенью под- робности.
ПЕРФЕКТ [лат. perfectum совершенное] форма глагола, обоз- начающая, что действие завершилось в прошлом, а результат действия длится в настоящем; в греч., латинском, санскрите, анг- лийском и некоторых др. языках форма глагола, обозначающая действие, которое завершилось к моменту речи.
ПЕРЦЕПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ. Функция доведения до восприя- тия. Например, звуки речи, будучи воспринятыми органами слуха, становятся фактом сознания. В сознании владеющего языком существуют образцы (эталоны) звуков речи, их общие пред- ставления. В русском языке звуки [л] и [л'] и в немецком языке звук, обозначаемый буквой L - это разные по качеству звуки. Если в первом языке наблюдается дифференциация по твердости - мягкости, то для второго языка подобная оппозиция не имеет смысла.
ПЕРЦЕПЦИЯ [лат. perceptio представление, восприятие]
1) восприятие; непосредственное отражение объективной действительности органами чувств, обеспечивающее ориентацию индивидуума в окружающем мире;
2) в философии Готфрида Лейбница (1646-1716) смутное и бессознательное восприятие; противоп. – ясное осознание (аппер- цепция).
ПЕРЦИПИРОВАТЬ [<лат. percipere] воспринимать (в психологии, философии).
ПЕТИТ [фр. petit маленький] типографский шрифт, размер (кегль) которого равен ок. 3мм. (8 пунктов).
ПЕЧАТНАЯ РЕЧЬ в риторике: П.р. позволяет строить объемные высказывания любой сложности, оставаясь главным двигателем культуры и основой профессионального умственного труда; П.р.

:196
допускает широкое обсуждение высказываний, их изучение, анна- лиз и частичное воспроизведение; она создает мировоззрение, группирует и оценивает факты и тем самым делает аргументацию основательной и надежной; П.р. предполагает тиражирование исследования и разделение ответственности между автором, изда- телем и книгопродавцом.
ПИДЖИНИЗАЦИЯ. Процесс образования пиджин-языков.
ПИДЖИН-ЯЗЫКИ (ПИДЖИНЫ). Языки международного обще- ния, развившиеся в результате упрощения языка-основы (англий- ского, немецкого, французского) в условиях постоянных и массо- вых межэтнических контактов.
ПИКТОГРАММА (лат. pictus писанный красками + греч. γραµµα надпись, письменный знак, рисунок, написание, запись]. Рисунок из рисуночного письма, картинописи, сохраняющий наглядность, зрительный образ. В отличие от рисунка, пиктограмма условна и имеет постоянное значение. Пиктограммы выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, скалах и камнях, рогах и костях животных, на бересте.
ПИКТОГРАФИЯ [лат. pictus нарисованный + … графия] рису- ночное письмо; отображение общего содержания сообщения в ви- де условного знака (пиктограммы) или последовательности таких условных знаков; известна с неолита, часто использовалась ин- дейцами и сев. народами; П. не фиксирует конкретный язык, т.е. она не является письмом в собственном смысле; ныне широко используется в качестве знаков дорожного движения, вывесок и указателей.
ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ
1
Одна из форм существования языка, наряду с устной речью. Литературный язык буквально означает письменный язык [< лат. littera - буква, письмо]. Но это не означает, что письменная речь присуща только литературному языку. Письменно фиксироваться может и нелитературная форма языка в научных, художественных и др. целях.
ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ
2
в риторике: ораторская проза или пуб- лицистика, за которыми стоит документ; влияние ритора опре- деляется тем, насколько он овладел документом; П.р. не несет непосредственной эмоции создателя, на зато она влиятельна, может быть использована в узкой и влиятельной аудитории.
ПИСЬМЕННОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ. Заимствование через пос- редство письменной формы речи.
ПИСЬМЕННОЕ ОБЩЕНИЕ. Использование письменно-зритель- ного канала связи для общения участников речевого акта, рассре- доточенных во времени или пространстве.
ПИСЬМЕННО-ЗРИТЕЛЬНЫЙ КАНАЛ СВЯЗИ. Вторичная основ- ная форма материального существования языка, появляющаяся на определенном уровне развития культуры народа, являющегося носителем языка.
ПИСЬМО. Дополнительное средство общения. Письмо возникает из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам. Функционально древнейшие виды письма - это посла-

:197
ния и надгробные надписи. Письмо помогает преодолеть прост- ранство и время, сохраняет человеческий опыт.
Первый исторический тип письма - пиктография, т.е. картин- ное письмо. Со временем письмо утрачивает зрительные образы и превращается в немотивированные знаки, пиктограмма становится идеограммой, а пиктография - идеографией.
В отличие от пиктограммы и идеограммы, буква не имеет предметно-понятийного содержания. "Значение" буквы - это ука- зание на звук или слог, который необходимо произнести, чтобы назвать слово или его часть.
Тип письма, отражающий произношение слов, называется фонографией. Фонография подразделяется на два вида письма: 1) консонантно-звуковое (слоговое); 2) вокально-звуковое (звуко- вое).
Вокально-звуковое письмо, например, характерно для рус- ского и английского языков. Примеры слогового письма – индий- ское письмо деванагари, арабское, эфиопское и др.
ПИСЬМО КАК ЖАНР РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ ориентировано на адресацию своих чувств-мыслей в письменной форме, предпола- гающей несиюминутное прочтение; в письме используется естест- венный способ экспликации себя как личности; непринужденность отношений с адресатом – главное условие переписки.
ПЛЕМЕННОЙ ЯЗЫК: Язык, на основе которого объединялось племя, связанное узами кровного родства. Зачастую племенной язык и племенной диалект совпадали.
ПЛЕОНАЗМ. Речевая ошибка, состоящая в повторении близких по смыслу слов, снижающая выразительность речи: Удар пришел-ся
ему внезапно и неожиданно.
ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ [лат. plusquamperfectum – больше чем завершенное] – система глагольных форм, обозначающих прошед- шее действие, предшествовавшее другому прошедшему действию.
ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ - один из приемов инструмен- тально-фонетического метода, состоящий в записи при помощи мареевских барабанчиков на закопченной бумаге кимографа кри- вых, которые регистрируют произносительные движения органов речи и изменение основного тона и шумов, возникающих в резуль- тате движения воздушного столба в ротовой, носовой и гортанной полости.
ПОБУДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Предложение со значением волеизъявления, побуждения к действию; сказуемое побудитель- ного предложения обычно выражается глаголом в повелительном наклонении. П.п. может использоваться в разных стилях. В публицистической речи побудительные предложения употребляя- ются для привлечения внимания читателя или слушателя, созда- ния экспрессивности: Посмотри на карту Родины! В художе- ственной литературе П.п. используется в целях создания эмоцио- нальности, образных живых картин: -Глянь-ка, Степаныч, больше-
вики! - рявкнул Решетников уряднику. - Отряд, слушай мою ко-
манду! - звонко крикнул Баландин. (П. Безруких). Деловые тексты,

:198
написанные в форме памяток, как правило, включают побуди- тельные предложения: Регулярно слушайте музыку. Начните с
самого доступного - песен, танцев. Слушайте по нескольку раз
одно произведение. Непонятное с первого раза станет понятно
после повторного прослушивания. П.п. усиливает выразительность речи - одно из ее коммуникативных качеств.
ПОВЕСТВОВАНИЕ
1
Тип текста, основанный на рассказе о со- бытиях, действиях. П. употребительно в художественной, разго- ворной, публицистической речи. В художественной речи повест- вование направлено на воплощение художественного образа, в публицистической - на передачу фактов, в разговорной речи оно тесно связано с эмоционально-оценочной информативностью вы- сказывания. Инвариантная схема П. как типа текста включает ряд компонентов. Во-первых, это характеристика ситуации общения, в которой определяется отношение автора к получателю инфор- мации, формулируются задачи общения при помощи создаваемого текста, называются функции общения. Во-вторых, дается перечень структурно-композиционных частей, в который, как правило, вхо- дят: начало события (или завязка), развитие события (по-другому: развитие действия, кульминация), конец события (или развязка).
В-третьих, характеризуется набор языковых средств, свойствен- ных повествовательному типу письма: это ряды глаголов-сказуе- мых со значением последовательности действий, формы слов или словосочетания, выражающие обстоятельственные значения вре- мени, места и др. языковые средства. В повествовательный текст могут вводится элементы описания или рассуждения.
ПОВЕСТВОВАНИЕ
2
в риторике: рассказ о событиях в последо- вательном порядке; П. предполагает рассказчика; П. субъективно, т.к. включает разделенные образы рассказчика и аудитории; П. основано на широком применении глагола, что активизирует такие категории, как время, наклонение, вид, залог; в П. дейксис и модальность лежат в основе выделения аудитории словом и одновременно служат инструментом смысловой организации всего высказывания, границы которого определяются выражен-ным в слове единством действия.
ПОВЕСТЬ 1) в литературоведении: повествовательное произведе- ние, менее ёмкое, чем роман, с менее сложным сюжетом; 2) в
лингвистике: один из жанров художественного стиля, отлича- ющийся достаточно стройной стилевой структурой, вбирающей такие стилевые черты, как образность, выразительность, конкрет- ность, так и достаточно обширным набором языковых средств.
ПОВТОР. 1) Дополнительное синтаксическое средство. Например, в русском языке повтор всегда вносит экспрессивные оттенки, акцентирует тот или иной смысл: А он все думал и думал… В данном примере повтор подчеркивает длительность, интенсив- ность действия.
2)
Фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов и выражений в известной последовательности. П. используется в различных функциональных стилях. В научной речи П. сущест-

:199
вительного в сочетании с местоимением используется для созда- ния подчеркнутой логичности: По размерам косуля Северного
Кавказа больше европейской, но немного уступает сибирской.
Кроме того, наша косуля имеет некоторые морфологические
признаки, на основе которых его (вид - Т.Ж.) выделяют в
самостоятельный подвид. (А.М. Батхиев). В художественной речи
П. делает высказывание наиболее выразительным, эмоциональ- ным: Мне счастье не по силам одному... Но почему молчишь ты?
Почему? (Ренат Харис). Повторяться могут в художественной речи части слов, например, приставки: Хрустя, вошли в стихи мои
снега. Но, добежав до выдутого лога, рассыпалась неверная стро-
ка, растаяла, как зимняя дорога. (Ренат Харис). В публицистичес- кой речи повторы выражают страстность, призывность, экспресс- сивность: Как создается имя летчика? Работой. Тут ничто не
поможет тебе выдвинуться в первые ряды. Только работа – твоя
работа в воздухе, в небе. В разговорной речи П. - это средство усиления экспрессии, выразительности высказывания: Понима-
ешь, ну, понимаешь, именно так надо сделать. Повторы усилии- вают выразительность речи, ее богатство. Неоправданное Пересы- щение текста повторами разрушает коммуникативные качества речи.
ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Главный член двусоставного предложения, соот- носительный со сказуемым. В предложении занимает господ- ствующее положение. Опирается на: 1) независимые формы имени
(
номинатив); 2) независимые формы глагола (инфинитив).
Семантика подлежащего: 1) значение характеризуемого пред- мета (Человек очень торопился); 2) потенциальное действие.
(
Приходить сюда было величайшим наслаждением).
ПОДЧЕРКНУТАЯ ЛОГИЧНОСТЬ, ДОКАЗАТЕЛЬНОСТЬ, ТОЧ-
НОСТЬ. Взаимосвязанные стилевые черты, присущие научной ре- чи. Для их выражения используются различные языковые сред- ства. Например, подчеркнутая логичность выражается при помо- щи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями: В условиях Кавказа бурый мед-
ведь подвержен очень большой морфологической изменчивости...
Для анализа этой изменчивости нет достаточного материала
промеров тела. (А.М. Батхиев). Точность выражается в употреб- лении терминов однозначных слов: В Республике встречаются 10
видов семейства куньих: лесная куница, каменная куница, норка,
ласка и др. (А.М. Батхиев).
ПОДЧИНЕНИЕ (синтакс.). Один из основных видов связей в словосочетании и предложении. Выделяются следующие разно- видности синтаксических связей подчинительного типа: 1) согласование: 2) управление: 3) примыкание: 4) изафет: 5) инкор- порация.
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ. Средство связи как в сложно- подчиненных предложениях, так и внутри текста. Синонимичные подчинительные союзы могут иметь разную стилистическую окраску: 1) пока (нейтр.) - покудова, покамест (разг.); 2) между

:200
тем как, в то время как, тогда как (книжн.); 3) ежели, коль (арх., разг.) и т.п.
ПОДЪЁМ (фон.). Приподнятость языка при образовании гласного.
По степени приподнятости языка различают три подъема: 1) верхний (и, ы, у - гласные верхнего подъема); 2) средний (э, о - гласные среднего подъема); 3) нижний (а - гласный нижнего подъема).
ПОЗИЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ
1
РЕЧИ, вызванные про- износительными позициями – положением звука по отношению к ударению или местом в слове:
1)
редукция – ослабление и изменение безударных слоговых звуков, обычно гласных;
2)
оглушение звонких согласных в конце слова перед паузой.
Редукция подразделяется на: а) полную (исчезновение глас- ного или целого слога в слове: Иваныч (вм. Иванович); б)
неполную: количественную (потеря звуком долготы и силы при сохранении тембра: узел - узелок); в) качественную (потеря звуком как долготы, так и тембра: лес-леса́) [л′ иса′]
ПОЗИЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ
2
Фонетические (звуко- вые) процессы, связанные с видоизменением звуков в речевой це- пи, обусловленные позицией звука в слове: 1) редукция безудар- ных гласных; 2) гармония (сингармонизм) гласных; 3) оглушение звонких согласных в конце слова; 4) добавление или выпадение звуков в начале слова.
ПОЗИЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ - способ исследования, при котором линейно-вычлененные компоненты рассматриваются как части единой модели той или иной сложной единицы языка с учетом ее синтагматической структуры.
Позиционные приемы используются при изучении разных ярусов языка:
1) в фонетике при исследовании конца и начала слова, позиционных изменений звуков;
2) при рассмотрении словообразовательных моделей, морфем- ной членимости и морфемной структуры слова;
3) в синтаксисе.
Наиболее широко позиционные приемы используются при исследовании синтаксиса: так, синтаксическая модель (образец, формула) понимается как набор позиций, обладающий структур- ной и статистической устойчивостью. Модель получает морфоло- гическую, логическую и семантическую интерпретацию, выявляя- ется способность модели к варьированию и синонимическим сбли- жениям. Синтаксическая модель в абстрагированном виде - это синтаксический инвариант. Его модификации – это варианты или разновидности модели, реализующиеся как распространенные
(
избыточные) и неполные (дефектные). Речевое использование моделей языка трактуется как их реализация и актуализация.
ПОЗИЦИЯ
1
(
синтакс.). Способность словоформы занимать опре- деленную позицию в предложении, т. к. она (словоформа) обла- дает определенными формальными и содержательными призна-

:201
ками: сестре хочется увидеть своих родных и близких (сестре - данная словоформа обозначает косвенный субъект),
ПОЗИЦИЯ
2
(
фон.). Условие употребления, реализации фонемы в речи. В разных позициях одна и та же фонема выступает в разных звуковых обликах, сильная позиция - та, где основной вариант фонемы представлен идеально при изолированном произнесении фонемы: гóры [гóры] – [ó] здесь в сильной позиции. Сильной позиции противостоит слабая позиция: гóра [гαрá] – [α] оказы- вается здесь в слабой позиции, он редуцируется.
ПО́ЛЕВАЯ МОДЕЛЬ ЯЗЫКА. Научная модель языка, основой которой являются функционально-семантические поля и которая дает возможность увидеть проницаемость уровней языка.
ПОЛИГЛОТ [греч. polyglottos многоязычный < poly много + glotta язык]. Человек, владеющий многими языками.
ПОЛИПТОТÓН повтор слова в тексте в разных падежных фор- мах; используется в публицистическом и художественном стилях как одно из средств выразительности.
ПОЛИСЕМАНТИЧЕСКИЙ [<полисемия] многозначный, облада- ющий полисемией, свойственный тому или иному языковому знаку.
ПОЛИСЕМИЯ [поли + греч. sema знак]. Многозначность слова, наличие у одного слова нескольких (многих) значений. Много- значным слово становится тогда, когда разные его значения становятся известными всем говорящим, получают закрепление в толковых словарях. В общем языкознании. Семантический способ пополнения словаря путем развития у слов новых значений.
ПОЛИСИНТЕТИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ. См.: инкорпорирующие язы- ки.
ПОЛИСТИЛИЗМ использование в тексте языковых средств, различных по стилевой принадлежности и нормативному статусу; стилистически мотивированное использование разнообразных средств.
ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫ-
КА. Выполнение языком различных функций: коммуникативной, информативной, эмотивной (эмоционально-экспрессивной), праг- матической (функции воздействия), метаязыковой, фатической, эстетической, когнитивной (мыслительной, ментальной, гносеоло- гической), социальных функций языка.
ПОЛИЦЕНТРИЧНОСТЬ РЕЧИ в риторике: наличие во фразе не- скольких смысловых центров.
ПОЛНОГЛАСИЕ. Одна из типичных особенностей восточно- славянских языков: ворота (ср.: врата), город (ср.: град), берег
(
ср.: брег).
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ОТТЕНОК. Оттенок, свойственный слову с положительной характеристикой. Выделяются следующие поло- жительные оттенки: 1) торжественный, возвышенный (воздвиг-
нуть, восхотеть); 2) риторический (возвещать, держава); 3) возвышенно-поэтический (лучезарный, блистательный); 4) одоб- рительный (изумительный, благородный); 5) ласкательный (заинь-

:202
ка); 6) шутливый (ерундистика). Слова с П.о. используются в художественной, разговорной, публицистической речи. Они отра- жают выразительность речи, ее богатство. Неуместно употреблен- ные слова с П.о. нарушают уместность речи, в результате чего появляются стилистические ошибки, связанные со смешением языковых ресурсов.
ПОЛЯРНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКА И РЕЧИ. Язык и речь обладают рядом полярных свойств: 1) язык идеален, чувственно не вос- принимаем, речь – материальна, чувственно воспринимаема; 2)
язык абстрактен, обозначает отвлеченные сущности, понятия, поля, речь конкретна, употребляется ситуативно, функциони- рование единиц всегда конкретизирует, уточняет, определяет их; 3)
язык потенциален, он предлагает варианты, возможности, но не реализует их, речь реальна, т.к. она реализует возможности языка;
4)
язык консервативен, относительно устойчив, изменяется через речь, речь динамична, изменчива в гораздо большей степени, чем язык; 5) язык социален, предназначен для социума и используется в нем; речь индивидуальна, принадлежит конкретному индивиду- уму – носителю языка.
ПОЛЯРНЫЕ СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ. Противоположные черты, при- сущие разным функциональным стилям: непринужденность - официальность; точность - расплывчатость называния; эмоцио- нальность - бесстрастность; конкретность - абстрактность; субъек- тивность - объективность; образность - безо́бразность, подчеркну- тая логичность, призывность речи.
ПОМЕТЫ (лексикограф.). Один из компонентов толкового сло- варя. Как правило, пометы являются стилистическими. Они указы- вают на разновидности книжной и разговорной речи. Пометы княжной речи: книжн. (книжное), спец. (специальное), публиц.
(
публицистическое), офиц. (официальное), поэт. (поэтическое).
Пометы разговорной речи: разг. (разговорное), простореч.
(
просторечное), обл. (областное), груб.-прост. (грубо-просто- речное). Стилистические пометы также указывают на эмоциональ- но-выразительные оттенки слов: высок. (высокое), торж. (тор- жественное) и др. Они указывают на специальную сферу приме- нения: астр. (астрономия), биол. (биология), лингв. (лингвистика) и т.п.
ПОМЕХИ В КАНАЛЕ СВЯЗИ. 1) Физические; 2) физиологи- ческие; 3) психологические; 4) лингвистические.
ПОНЯТИЕ. 1) Единица логического мышления, непосредственней всего связанная со словом. Понятие указывает на существенные признаки предметов и явлений объективного мира. Признаки понятия включают его в ту или иную систему знаний, устанав- ливают между понятиями определенную иерархию. Например, ме-
бель включает, будучи родовым и общим понятием, все видовые понятия: шкаф, стол, стул, диван и т.п. 2) Форма абстрактного мышления, отражающая общие и существенные признаки класса однородных предметов и имеющая вербальную форму выражения.

:203
ПОНЯТИЙНЫЕ КАТЕГОРИИ. Категории, связанные с тем, что слова могут обозначать разные понятия. Например, понятие числа может выражаться разными частями речи (не только числительным), поэтому значение числа весьма по-разному соотносится с грамматическим строем языка. Понятие "живой предмет" не всегда напрямую связано с категорией одушевлен- ности. В предложении "отдай моих кукол" слово "кукол" обладает грамматической категорией одушевленности, хотя это неживой предмет.
ПОРОЖДАЮЩАЯ СЕМАНТИКА. Одно из направлений теории трансформационных порождающих грамматик, ставившее своей целью построить модель языка «от значения к тексту» и «от текста к значению». (По Хомскому).
ПОРТРЕТ в риторике: разновидность естественного описания: чувственный (зрительный) образ воспроизводит впечатление, соотносит предмет с его видом, но сам предмет описания индивидуализируется использованием символов, которые связы- вают чувственный образ с волей, разумом, этосом.
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Типичное относительное расположение словоформ в их определенных функ- циях - подлежащего, сказуемого и т. п. Порядок слов выполняет соответствующие функции, поэтому он не является постоянным, закрепленным: 1) грамматический ("нейтральный") порядок слов предполагает следование членов предложения в той последо- вательности, как это закреплено традиционно в том или ином языке; 2) коммуникативный порядок слов выдвигает на первое место словоформы, представляющие тему, после них распола- гается рема; 3) обратный порядок слов характерен для нерасчле- ненных (рематических) предложений: Без остановок летел авто-
мобиль; 4) стилистический, экспрессивный порядок слов служит для вынесения на первый план ключевых слов: Редеет облаков
летучая гряда (П.)
ПОСЛЕЛОГИ. Служебные слова, употребляемые после имени существительного (постпозитивно) и выражающие отношение существительного к другим словам. П. выполняют функции, близкие предлогам. Они выражают типичные отношения между предметами: пространственные, временные, причинные, целевые.
Объектные, орудийные и др. Послелоги представлены в чеченском языке.
ПОСТПОЗИТИВНЫЙ [<постпозиция] стоящий в постпозиции; напр. прилагательное по отношению к существительному: В этом
году выдалась зима снежная, морозная.
ПОСТПОЗИЦИЯ [лат. post после + positio положение] положение формы слова в предложении, нарушающее традиционный порядок слов: прилагательного после определяемого существительного, существительного в функции подлежащего после глагола в функции сказуемого и т.п.
ПОСТУЛАТ [лат. postulatum требование] аксиоматическое утвер- ждение; напр. постулаты Ф. де Соссюра.

:204
ПОСТФИКС [< лат. post после, fixsus прикрепленный]. Термин введен И.А. Бодуэном де Куртенэ (сравните аналогичные терми- ны: аффикс, префикс и др.). Постфикс - это аффикс, располо- женный в слове после всех морфем, включая флексию: радовать-
ся, когда-то, кого-то и т. п. Постфиксы используются как при словообразовании, так и при словоизменении.
Словообразовательные постфиксы: 1) возвратный постфикс
ся
1
(
сь
1
):
заниматься, улыбаться, улыбаясь; 2) постфиксы -либо. -
нибудь, -то, используемые при образовании местоименных слов:
кто-либо, где-нибудь, что-то.
Словоизменительные (формообразующие) постфиксы участ- вуют в выражении синтаксических отношений между словами
(
словоформами): 1) ся
1
; как средство образования форм страда- тельного залога глаголов несовершенного вида: Дворец строится
мастерами, 2) –ся
2
в безличных формах личных глаголов: ему не
спится; 3) –те в императиве совместного действия: пойдемте.
ПОТЕНЦИАЛЬНОЕ ДВУЯЗЫЧИЕ. Искусственное двуязычие, реализующееся в условиях общения с носителями второго языка.
ПОЭТИЗМЫ. Слой поэтической лексики, употребляемой чаще всего в стихотворной речи: Не глаза, а очи, не волосы а кудри, не рот, а уста.
ПРАВИЛА СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ (в риторике) об- щие для всех типов аргументации: правило справедливости, правило обратимости и правило транзитивности.
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ. Правила, вызванные расхождением между звуком и буквой. Письменная речь оформляется в соответствии с правилами орфографии, устная речь подчиняется правилам про- изношения. Правила чтения - это своеобразная копия правил про- изношения. которые фиксируются при помощи транскрипции:
друг [друк], прихóдит [прэ и
хо'дьт).
ПРАВИЛА ЯЗЫКА. Правила, которым следуют все говорящие на данном языке. Например, фонетические правила относятся к пра- вилам языка, так как они опираются на артикуляционную базу и звуковую систему языка. Так, чередования к - ч, г - ж были по- рождены первой палатализацией - славянским звуковым законом.
ПРАВИЛО ОБРАТИМОСТИ в риторике: одно из правил сопоста- вительной оценки, которое при расширительном его толковании создает ряд сложных аргументативных ситуаций, в которых требуется количественная или качественная сравнительная оценка действия и ответа на него, особую сложность создают превентив- ные действия и противодействия одного и другого субъекта.
ПРАВИЛО СПРАВЕДЛИВОСТИ в риторике: одно из правил сопоставительной оценки, состоящее в одинаковой оценке кате- горий, признанных равнозначными.
ПРАВИЛО ТРАНЗИТИВНОСТИ в риторике: одно из правил со- поставительной оценки, при которой равнозначность действия и противодействия одного лица переносится на третье лицо.
ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ. 1. Главное коммуникативное качество речи, основанное на соблюдении норм литературного языка. Рече-

:205
вые ошибки порождают отклонения от произносительной пра- вильности, словообразовательной, морфологической, синтакси- ческой, орфографической, пунктуационной. 2. Соответствие язы- ковой структуры речи действующим языковым нормам.
ПРАВИЛЬНОСТЬ (ЧИСТОТА) СЛОГА в риторике: следование фонетическим, орфографическим, грамматическим и лексическим нормам русского языка, которые, иногда противореча друг другу, образуют вариант грамматики и лексической системы литератур- ного языка, называемый идиолектом или языком писателя; чистота слога лежит в основании хорошего авторского стиля.
ПРАВОВЫЕ НОРМЫ, регулирующие речь ритора, касаются использования языков, свободы слова и злоупотребления ею, свободы словесности, авторского права и интеллектуальной собственности.
ПРАГМАТИКА [др.-греч.
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   31


написать администратору сайта