Главная страница

Словарь лингвистических


Скачать 3.33 Mb.
НазваниеСловарь лингвистических
Дата16.09.2022
Размер3.33 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла33612459.pdf
ТипДокументы
#680173
страница15 из 31
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   31
Мм
!
Мм [< кириллич. М мыслете] 14-я буква русского алфавита.
МАЖОРИТАРНЫЙ [< фр. majorite большинство] относящийся к большинству или основанный на нем. М. языки.
МАКАРОНИЗМ [ит. macaronisme] слово или выражение, механи- чески перенесенное из одного языка в другой, обычно с иска- жением.
МАКАРОНИЧЕСКИЙ [< ит. maccheronico] связанный с обилием неоправданных иноязычных заимствований; М.стиль – речь, изо- билующая макаронизмами, носящая шутовской характер.
МАЛЕНЬКИЙ ЯЗЫЧОК (увула). [< лат. uvula язычок] орган речи, участвующий в образовании звуков и, в частности, увулярных согласных. Например, так называемого «картавого» (грассирую- щего) р [r] в некоторых языках.
МАССОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
1
Общение отправителя речи с коллективным (массовым) адресатом, социально разнородным
(
например, при помощи СМИ) или социально однородным (на- пример, с классом, студенческой группой и т.п.).
МАССОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
2
в риторике: публичная речь, произведения которой создаются коллективно, распространяются в рассредоточенной и неспециализированной аудитории с исполь- зованием технических средств; текст массовой коммуникации
(
телепрограмма, выпуск газеты) состоит из отдельных выска- зываний, отчего возникает впечатление объективности информа- ции, что не соответствует действительности; стратегия и тактика информирования определяются источником его финансирования;
М.к. не является фактом культуры, потому что произведения ее не хранятся или хранятся в отдельных материалах; «поскольку массовая коммуникация охватывает содержательно все сферы культуры и как бы паразитирует на них ( в пределах массовой коммуникации по условиям построения текста не могут образовываться новые смыслы, отчего деятельность журналиста не является культурным творчеством), она систематически разру- шает, вульгаризирует и отравляет культуру, замещая ее сурро- гатами массового сознания», в связи с чем творческий и нравст- венный потенциал общества понижается.
МАССОВАЯ КОМУНИКАЦИЯ
3
– особый тип общения, тип дис- курса; под дискурсом понимается коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и (или) других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социо- культурных условиях общения.
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА. Направление, возникшее в XX в. на стыке языкознания, математики и математической логики и занимающееся разработкой формального аппарата опии- сания языка, применяемого в частности, в диалоге «человек –
ЭВМ».

:153
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ - способы исследования, исполь- зующие символическое обозначение, математический аппарат и количественные критерии, ориентированные на разграничение моделирования языка и моделирования речи, на изучение системы языка и порождения текста, с одной стороны, и на исследование текста и его анализ, с другой стороны. По существу это два типа моделирования, отличающиеся по характеру исследовательских операций:
1) в первом случае это дедуктивная методика, а именно: логико-математическое моделирование и исчисление, которое чаще всего бывает аксиоматическим и алгоритмическим,
2) во втором случае это индуктивная методика, т.е. интуи- тивно-математическое моделирование и исчисление вероятностно- статистического и теоретико-информационного характера.
В первом случае опираются на модели-конструкты, во втором - на статистику речи.
МАТРОНИМ. Личное имя, произведенное от имени матери.
МЕЖДОМЕТНАЯ (РЕФЛЕКСНАЯ) ТЕОРИЯ. Теория, объясняю- щая происхождение языка переживаниями, которые испытывает человек. Первые слова, согласно этой теории, - непроизвольные выкрики, междометия, в ходе дальнейшего развития приобретав- шие символическое значение, обязательное для всех членов дан- ного сообщества. Сторонники междометной теории - Штейнталь,
Дарвин, Потебня.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. Язык, используемый для междуна- родного общения (английский, русский и др. языки). Язык "пере- ступивший", свой этнический и территориальный "порог". ТЭЯи – это "трансэтнические" языки. Они могут использоваться как вспо- могательные языки вплоть до массового билингвизма. На сегодня выработана достаточно широкая система обозначений для различных типов международных языков: МЯ - международный язык; МЭЯ - международный этнический язык, МИЯ – между- народный искусственный язык; МЭЯЗ - международный этни- ческий язык зонального распространения; МЭЯГ – международ- ный этнический язык глобального распространения, МИЯЗ - международный искусственный язык зонального распростране- ния; МИЯГ - международный искусственный язык глобального распространения, ВЯ = ЯБ - всеобщий язык - язык будущего и др.
МЕЗОЗЕВГМА. Зевгма, характеризующаяся использованием об- щего члена в среднем предложении: Младший брат – в школу,
старший пошел в университет, я – в Ингнет.
МЕЙОЗИС [< др.-греч µείοσίς уменьшение] занижение оценки с целью её повышения.
МЕЛОДИКА РЕЧИ. Один из элементов интонации. Движение голоса по высоте тона. Мелодика слога и слова создает музыкальное политоническое ударение. Мелодика фразы создает ее интонационный рисунок.
МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИОН. Система, отражающая в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах.

:154
МЕНТАЛЬНЫЙ ЯЗЫК. Язык, на котором задаются единицы кон- цептуальной системы и описываются ментальные репрезентации для значения естественно-языковых выражений.
МЕРТВЫЙ ЯЗЫК. Язык, на котором не говорит народ, его соз- давший, но на котором сохранились памятники письменности или описание этого языка (древнегреческий, латынь, старославянский, древнерусский и др.).
МЕСТО. Участок пространства или объект, в котором локали- зована ситуация в целом: Мы жили в Грозном; стол стоит в холле;
ведро вмещает 12 л.
МЕСТОИМЕНИЕ. Предметно-личные местоименные слова (мес- тоименные существительные): я, мы, ты, вы и др, Они указывают на предметность.
МЕСТО ОБРАЗОВАНИЯ СОГЛАСНОГО. Обязательная характе- ристика согласных по месту сближения активного и пассивного органа (фокусу).
МЕТАСЕМИОТИКА. Отрасль семиотики, изучающаяся такое ис- пользование знака, при котором содержание и выражение стано- вится или содержанием для нового метавыражения, либо выра- жением для нового метасодержания.
МЕТАСЕМИЯ. Изменение значения.
МЕТАТАКСОНОМИЯ. Сопоставление сходных понятий данной науки как основа построения научной теории для данной области знания (Ахманова, С. 231).
МЕТАТЕЗА [< др.-греч µετάθεσίς перестановка] взаимная пере- становка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции.
МЕТАТЕОРИЯ [мета… + теория] вспомогательная научная дисциплина, исследующая дедуктивные, семантические, структур- ные и иные свойства к.-л. другой (предметной) теории, представ- ленной обычно в виде формальной системы или исчисления.
МЕТАФОРА [< др.-греч. µεταφορά перенос]. Перенос названия с одного предмета (явления, действия, признака) на другой на основе их сходства. С точки зрения стилистической окраски и использования в языке метафоры делятся на три группы: 1) утратившие образность: ручка двери; 2) сохраняющие в языке образность: бисерный почерк; 3) авторские, индивидуально- стилистические метафоры: Улыбкой ясною природа сквозь сон
встречает утро года (П.)
МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ - один из методов исследования в современном западном языкознании, постулирующий метафору в роли фундаментальной операции, обеспечивающей перенос образных схем из одной концептуальной сферы в другую.
МЕТАФРАЗА [< др.-греч µεταφρασίς перевод, предложение] под- строчный перевод, сохраняющий членение текста на фразы, в частности, передача стихотворения прозой; фраза, получаемая при буквальном переводе с одного языка на другой.
МЕТАЯЗЫК. Язык, используемый для описания самого языка, важнейшей составляющей которого являются термины.

:155
МЕТАЯЗЫКОВАЯ (МЕТАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ) ФУНКЦИЯ
ЯЗЫКА. Назначение языка выступать одновременно как средство
(
инструмент) исследования и описания языка. Использование языка для описания самого языка.
МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
1)
Метод (прием) исследования.
2)
Процедура применения того или иного метода-приема.
Второе значение наиболее правильное, так как один и тот же прием может использоваться разными методиками.
Различия в методике исследования зависят от разных причин:
1) от аспекта исследования;
2) от разного логического и общенаучного пути (например, индуктивного и дедуктивного);
3) от процедуры исследования;
4) техники исследования;
5) от способа описания и т.п.
Например, прием количественного изучения используется в различных методиках:
1) когда мы делаем приблизительные подсчеты;
2) когда мы пользуемся аппаратом статистики.
Трансформационная методика будет различной:
1) когда мы пользуемся ею при сравнительно-историческом и дескриптивном (описательном) изучении языка;
2) когда она реализует логико-математический прием транс- формаций и прием стилистического эксперимента;
3) когда анализируются вторичные модели и сравниваются синонимические средства языка. Методика охватывает все этапы исследования:
1) наблюдение и сбор материала;
2) установление единиц и их свойств, которые необходимо проанализировать;
3) выбор единиц анализа и способ описания;
4) определение самого приема анализа;
5) характер интерпретации;
6) аспект исследования.
Самый эффективный метод или прием анализа может не дать нужных результатов без верной методики исследования, так как важен не только сам метод-прием, но и мастерство применения того или иного метода.
МЕТОДИКА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ - прием сопостави- тельной интерпретации, при котором факты и явления сравнивае- мых языков изучаются в каждом языке с использованием приемов и методики описательного метода, а полученные результаты сопо- ставляются.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ в культуре речи - жанр учебно-на- учного подстиля; М.п. включает следующие компоненты: разра- ботку занятий по темам, списки литературы по каждой теме, план к каждому занятию и т.п.

:156
МЕТОД КАК ПРИЕМ ИССЛЕДОВАНИЯ - исследовательский прием, представляющий совокупность правил исследования, сфор- мулированных как методика анализа. Например, метод внутрен- ней реконструкции или дистрибутивный метод. Такие приемы являются частью метода или используются в разных методах. Так, прием трансформаций (преобразований) используется при синх- ронном и историческом изучении языка, при исследовании его системы и нормы, языка и речевой деятельности, при обычном лингвистическом и логико-математическом описании. А значит, трансформационный метод сам по себе не существует: он исполь- зуется в других лингвистических методах как общий прием.
Однако в практике лингвистического исследования термин
«
метод» зачастую совмещает в себе оба понятия:
1) метод;
2) прием.
А именно: 1) методом называется совокупность научно- исследовательских приемов, объединенных аспектом исследова- ния (например, сравнительно-исторический, сопоставительный, структурно-математический методы), 2) методом называют сово- купность правил или процедуру применения того или иного приема (например, метод внутренней реконструкции, или по- другому, прием историко-сравнительного метода, стилистический эксперимент - один из приемов нормативно-эстетического мето- да).
МЕТОД ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ - частный научно-исследователь- ский метод, применяемый в лингвистике.
МЕТОД НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ. 1. Совокупность приемов и правил изучения того или иного явления или группы явлений. 2. Аспект исследования, подчиняющий себе: а) приемы исследования, б) методику (технику, процедуру) их использования; в) способы описания полученных результатов.
Структура исследовательского метода определяется взаимо- действием аспекта, приема, методики исследования, способа опи- сания.
Различаются четыре понятия, выражаемые термином «метод»:
1) метод-аспект,
2) метод-прием;
3) метод-методика;
4) метод - способ описания.
МЕТОДОЛОГИЯ. Учение о методе научного исследования. Сово- купность применяемых в исследовании методов.
МЕТОД СОБСТВЕННО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ.
Считается, что собственно лингвистическим методом является сравнительно-исторический, метод возникший в результате отк- рытия родства языков, оперирующий системой особых приемов, правилами и процедурой лингвистического анализа звуков и мор- фем при сравнительно-методической интерпретации.

:157
МЕТОДЫ-АСПЕКТЫ ЗАИМСТВОВАННЫЕ - статистический и логико-математический методы, применение которых вызвано стремлением уточнить методику лингвистического анализа.
МЕТОНИМИЯ [др.-греч µετωνυµία переименование] замена слова другим на основе связи их значений по смежности: "зал апло-
дировал" вм. "публика аплодировала"; в современной ортологи- ческой литературе М. трактуется как "перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности". [Культ.речи, 2001, С.
272]
МНОГОЗНАЧНОСТЬ (полисемия). Наличие у слова нескольких значений, которые, выступая в разных контекстах, образуют семантическую структуру слова. Значения многозначного слова мотивированы, их можно объяснить одно через другое: солнечный день (часть суток с утра до вечера); прошло два дня (т. е. двое
суток). М. используется в художественной речи для создания образности: 1) широкий (большой в поперечнике) куст бузины
(
Тург.); 2) широкий (просторный) пиджак. Свойство М. слова используется в разговорной, публицистической речи. Научный и официально-деловой стили стремятся к употреблению однознач- ных слов, которые направлены на создание точности, доказатель- ности в научных н официально-деловых высказываниях.
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. Граммати- ческая категория сущ., употребляемая в художественной речи чаще всего в конкретном значении, указывающая на совокупность, множество отдельных считаемых предметов: По небу бродили
обрывки туч, пышные, странных очертаний и красок. Между
ними ласково блестели темно-голубые клочки неба, украшенные
золотыми крапинками звезд.
МОДАЛЬНОСТЬ [фр. modalite < лат. modus наклонение]. Грам- матическая категория, обозначающая отношение содержания речи к действительности и выраженная: 1) формами наклонения гла- гола; 2) интонацией; 3) вводными словами и т. п. Например, пред- ложения бывают утвердительными и отрицательными.
МОДЕЛИ-КОНСТРУКТЫ - дедуктивно-гипотетические построе- ния, замещающие реальный объект, снимающие его противоречия.
На основе модели-конструкта строится инвариантная структура, вводятся строгие, аксиоматические правила ее изучения.
Идеальные построения сопровождаются формализацией, при которой наблюдается абстрагирование от:
1) конкретных объектов;
2) фактического разнообразия,
3) содержательных характеристик языковых фактов.
М.-к., получившие распространение в структурно-математи- ческом языкознании. предполагают использование наглядно-об- разной записи основных свойств модели.
МОДЕЛИ-МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ - методы и приемы, ориентированные на обобщение, хотя они могут выво- диться индуктивно и задаваться дедуктивно. При обобщении ис- пользуются два способа:

:158 1) способ абстрагирования, основанный на мысленном отвле- чении от частных свойств и связей объекта,
2) способ идеализации, т.е. мысленного образования абст- рактных объектов. Модели-методы делятся на модели-образцы, представляющие объект, и модели-конструкты, замещающие его.
МОДЕЛИ-ОБРАЗЦЫ - приемы изучения языка, фиксирующие повторяющиеся, типичные для языковых явлений признаки его постоянной структуры. Например, модели слога, формы слова, словоизменительной парадигмы, структуры предложения, Модели образцы, обобщающие фактический материал, могут содержать противоречия, свойственные объекту, что однако соответствует реальности лингвистического мышления. Модели-образцы при символическом изображении рассматриваются как:
1) замещение объекта;
2) квазиобъекты.
МОДЕЛИ ПОРОЖДЕНИЯ - вид логико-математического анализа, при котором структурно-математические модели порождения ис- пользуются:
1) для описания механизма порождения языка и текста;
2) для определения структуры речевой деятельности и струк- туры языка.
Модели порождения включают:
1) аксиоматику структуры;
2) правила ее порождения.
Модель Хомского - это генеративная грамматика и структур- но-математическая синтаксическая трансформационная методика описания.
Аппликативная порождающая модель (АПМ), разработанная
Соболевой и др., описывает язык как порождающее устройство - математическую систему, построенную на основе гипотактико- дедуктивного метода и формализованной трансформационной методики.
Принято считать, что порождающее устройство действует независимо от правил перехода к реальному языку.
Механизм модели порождения представляет собой структуру абстрактных объектов, заданных исследователем и дедуктивно интерпретированных.
МОДЕЛИ-ТЕОРИИ (или модели-идеи) - формы выражения Тео- рии языка. Наиболее известные модели языка - это модели В.
Гумбольдта, Ф. де Соссюра, К. Бюлера. К. Бюлер предложил функциональную модель языка («Теория языка», 1934, «Струк- турная модель языка», 1936), в которой язык представлен как структура, процесс, функциональное образование.
МОДЕЛЬ
1
[< фр. modéle < modello < лат. modulus способ, образец]
в языкознании – абстрактное понятие эталона или образца грамма- тической, фонологической или иной системы и представление са- мых общих характеристик к.-л. языкового явления; общая схема описания системы языка или его подсистем.

:159
МОДЕЛЬ
2
(
словообразовательная). Образец для построения конк- ретных производных слов - лексем. Например: мыслитель → от- глагольная производящая основа мысли + именной словообра- зующий суффикс – тель
МОДЕЛЬ
3
. 1)
Образец какого-л. изделия, а также образец для из- готовления чего-л. 2) Воспроизведение или схема чего-л. в умень- шенном или натуральном виде.
МОДЕЛЬ В КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ. Прогнозирую- щая речемыслительная деятельность говорящего или пишущего, учитывающая образ адресата и конкретные условия общения в речевой ситуации.
МОДЕЛЬ СТИЛЯ. Модификация схемы стиля, в которой конкре- тизированы все основные компоненты: ситуация общения, сти- левые черты, языковые средства. Модель стиля служит опорой как для анализа стилистически дифференцированного текста, так и для его продуцирования.
МОДИФИКАЦИЯ [< фр. modification< поз.-лат. modificatio изме- нение] видоизменение, преобразование чего-л., сопровождающая- ся проявлением новых свойств. М. функционально-стилистичес- кого инварианта.
МОДИФИКАЦИЯ ИНВАРИАНТА – это вариант.
МОДИФИКАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО
ИНВАРИАНТА – это вариант, представленный информационной моделью стиля, текста и т.п., удовлетворяющий требованиям лингвистического анализа языковых единиц с учетом ситуации общения, стилевой структуры текста, набора языковых средств.
МОДУЛЬ [< лат. modulus мера] 1) в широком смысле – любая от- деляемая, относительно самостоятельная часть системы, устрой- ства, организации; 2) одно из основных понятий когнитивизма, от- носящихся к обозначению простейших систем или частей, из кото- рых состоит вся инфраструктура мозга (разума) языка. Модуль- ность – представление о поведении человека, сложность которого является результатом взаимодействия нескольких модулей.
МОДУС [лат. modus] 1) вид, мера, способ ч.-л.; 2) преходящее, временное свойство предмета, в отличие от неотъемлемого свойства-атрибута; 3) в логике – разновидность умозаключения
(
силлогизма), зависящего от количества, формы посылки.
МОНОГРАФИЯ в культуре речи: жанр собственно-научного под- стиля, ориентированный на детальное, глубоко научное раскрытие актуальной темы в той или иной области научного знания.
МОНОЛОГ… в риторике: речь одного лица, образующая единое высказывание; выделяются следующие виды монологической речи: а) описание – изображение состояния предмета посредством перечисления его частей, свойств, признаков, видов, объединяю- щее позиции участников общения; б) повествование – изображение предмета речи в изменении, как последовательности переживаемых событий или действий, разделяющее позиции участников общения;

:160
в) рассуждение – обоснование представления говорящего о предмете посредством доводов, с которыми получатель высказы- вания соглашается, присоединяясь тем самым к представлению говорящего.
МОНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ. Односторонний канал связи, при котором адресант и адресат не меняются ролями и адресат относительно пассивен.
МОНОСЕМИЯ (ОДНОЗНАЧНОСТЬ). Наличие у слова в данный момент жизни языка одного значения.
МОНОЦЕНТРИЧНОСТЬ РЕЧИ в риторике: наличие во фразе одного центра.
МОРАЛЬНЫЕ НОРМЫ в риторике основаны на уместности публичной речи, они касаются права на публичную речь, ответст- венности за достоверность высказывания, соблюдения правил этикета и учтивости.
МОРФА. Конкретный фонетический вариант морфемы.
МОРФЕМА [<др.-греч. µορφή форма]. Значимая часть слова: корень и аффиксы. Каждая морфема выражает грамматическое и лексическое значение. Пришла - четыре морфемы: при-ш-л-а
(
приставка при - значение приближения; корень -ш- обозначает действие, движение; -л- – формообразующий суффикс, указываю- щий на прош. вр.; окончание а указывает на значение ед. ч.)
МОРФЕМИКА. 1) Система морфем языка: корней, аффиксов. 2)
Раздел науки о языке, изучающий систему морфем языка и мор- фемную структуру слов (словоформ). Центральное понятие мор- фемики - членимость слова.
Русская морфемика в самостоятельную отрасль выделилась в
60-80 гг. XX столетия. Получили развитие такие направления мор- фемики, как: 1) морфонология, 2) морфемография (составление словарей морфем) и др.
МОРФЕМНАЯ СТРУКТУРА СЛОВА (МОРФЕМНЫЙ СОСТАВ
СЛОВА). Последовательность морфем, соответствующая законом словообразования того или иного языка.
МОРФЕМНОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ. Заимствование морфем на основе многообразных лексических заимствований.
МОРФЕМНЫЙ СОСТАВ СЛОВА. Наличие в языке одномор- фемных и многоморфемных слов: кино - одноморфемное; хлеб - н -
ый трехморфемное слово. Морфемное строение слова - результат исторического развития языка.
МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА. Структура слова, обладающая двумя основными свойствами: 1) свободным употреблением основы и аффиксов (морфемная членимость); 2) включением слова в ту или иную категорию, парадигму, в словообразовательный ряд.
Слово руч - к - а обладает и морфемной членимостью, и морфологической структурой. Слово карандаш обладает только морфологической структурой.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ. Образование новых слов и их форм в процессе исторических изменений на базе простейших

:161
слов и их форм. Представители Казанской лингвистической шко- лы (в частности, В. А. Богородицкий) назвали эти исторические изменения морфемного состава слова морфологическими про- цессами.
Основные морфологические процессы: 1) переразложение [из- менение границ между морфемами: ходи-мь (древнерус.) -ход –им
< (
совр. рус.)]; 2) опрощение [слияние двух морфем в одну:
крыльц[о] (раньше выделялся корень крыл-)]; 3) аналогия
[
изменение морфемного состава слова или словоформы под влиянием сходной парадигмы или словообразовательной модели: диалектальный - диалектный (суф. -н- более соответствует словообразовательной природе русского языка)]; 4)агглютинация
[
слияние двух слов, основ или словоформ в одно слово или словоформу: синя (др.-рус. прилаг.) + мест. я = синя - я = син-яя
(
полн. прилаг. совр. рус. яз.)]; 5) грамматизация [превращение знаменательного слова в служебное: благодаря (деепр.) → благодаря (предлог)].
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ [< морфология] относящийся к морфоло- гии, касающийся внешнего вида и строения; относящийся к вы- ражению грамматических значений в пределах одного слова.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ТИП ЯЗЫКА. Характеристика языка по преобладающим в нем грамматическим способом и средствам.
МОРФОЛОГИЧЕСКОЕ ЧЕРЕДОВАНИЕ [альтернация < лат. alternatio чередование)]. Исторические (традиционные) чередова- ния, не обусловленные современными фонетическими процесса- ми. Например, писать - пишу - чередование в корне, которое используется как морфологическое средство, т. к. пиш - образует основу настоящего времени.
МОРФОЛОГИЯ [от др.-греч. µορφη форма и λογος учение]. 1.
Часть грамматического строя языка, представляющая собой систему морфологических категорий. Морфологический строй речи может быть синтетическим (латынь), аналитическим
(
китайский, английский языки), синтетико - аналитическим
(
русский язык). 2. Раздел языкознания, изучающий грамматичес- кие свойства слов (словоформ). Задачи морфологии: грамматичес- кая классификация слов (части речи, иные морфологические классы - склонение, спряжение), анализ системы морфологических категорий.
Традиционный морфологический анализ слова предполагает:
1) установление части речи, к которой относится анализируемое слово; 2) выявление присущих ему постоянных (конститутивных) грамматических характеристик: лексико-грамматический разряд, тип словоизменения, набор морфологических несловоизменитель- ных категорий н конкретная реализация каждой из них (фор- мальные показатели, семантика, характер употребления); 3) анализ словоизменительных категорий, т.е. установление переменных грамматических характеристик данного слова, реализуемых в конкретной словоформе.

:162
МОРФОНЕМА [морф…+ фонема] языковая единица, представ- ляющая собой две или несколько фонем, чередующихся в алло- морфах одной и той же морфемы, напр., г/ж: дорога – дорожка.
МОРФОНОЛОГИЯ [морф…+ фонема + …логия] область языкознания, исследующая фонологическое строение морфем и использование фонологических средств в морфологических целях;
М. разрабатывает правила представления сочетаний морфем в виде цепочек фонем. М. изучает морфонологические процессы в словообразовании: усечение, наложение, чередование морфем.
МОТИВАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС выбора и закрепления Моти- вирующего признака в названии включает несколько этапов: 1)
выделение в обозначаемом объекте (денотате) мотивирующего
признака (мотива)- признака объекта, который обуславливает название, является мотивом, основанием названия; 2) синтез
информации о мотивирующем признаке в виде образа; 3) появление в языковых единицах (словах, фразеологизмах, слово- сочетаниях) внутренней формы – способам закрепления информа- ции о мотивирующем признаке.
МОТИВИРОВКА. См. внутренняя форма слова.
МЫШЛЕНИЕ. Способность мыслить и рассуждать, делать умо- заключения и давать оценки. Оно может быть: 1) образным
(
живость восприятия, единство представления, понятия и оценки, находящее выражение в поэтической речи, в живописи, музыке, архитектуре, кино и т. п.); 2) техническим (соединение образа и понятия с техническим их воплощением); 3) логическим (строгое соблюдение правил употребления понятий и построения суждения).
МЮ [др.-греч. Μ, µ] 12-я буква греческого алфавита; со штрихом вверху справа строчная µ. обозначала "40", µ. со штрихом слева внизу – "40000" , заглавная М. обозначала 10000, а заглавная М. с горизонтальной чертой сверху означала 50000.
!
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   31


написать администратору сайта