Главная страница

Словарь лингвистических


Скачать 3.33 Mb.
НазваниеСловарь лингвистических
Дата16.09.2022
Размер3.33 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла33612459.pdf
ТипДокументы
#680173
страница27 из 31
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31
Хх
!
Хх [< кириллич. хер] 23-я буква русского алфавита.

:326
ХАЛДЕ́И [др.-греч. χαλδαιоι < семит.] семитские племена, жившие в 1-й половине I тыс. до н.э. в Юж. Месопотамии.
"
ХАОТИЧЕСКОЕ ПЛЕТЕНИЕ СЛОВЕС". Вид речевой ошибки.
Термин был введен А.М. Пешковским для характеристики сочине- ний учащихся, в которых нарушена структура текста, предло- жения присоединяются друг к другу без соблюдения соответст- вующих связей в абзаце и тексте. Х.п.с. - это синтаксическая речевая ошибка, нарушающая логичность, точность речи.
ХАРАКТЕРИСТИКА СВЯЗАННОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ,
СВОБОДНОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ по разным параметрам:
1)
по уровню языка: связанное словосочетание (фразеологизм) относится к лексическому уровню, свободное словосочетание – к синтаксическому, предложение – также к синтаксическому уров- ню;
2)
по функциям: фразеологизм функционально равен слову, выполняет номинативную функцию, обладает идиоматичностью; свободное словосочетание также выполняет номинативную функ- цию, но в отличие от слова имеет конкретизаторы, сужающие объем обозначаемого понятия; предложению присуща коммуни- кативная функция, т.к. оно обладает предикативностью;
3) с точки зрения устойчивости: связанное словосочетание неизменно по составу, т.к. нельзя распространить или опустить один из компонентов; свободное словосочетание неустойчиво: можно распространять или опускать компоненты; предложение неустойчиво: его можно трансформировать множество раз;
4) с точки зрения воспроизводимости: фразеологизм воспроиз- водится как готовая единица; свободное словосочетание и пред- ложение создаются в речи;
5)
по количеству компонентов в единице: связанное и сво- бодное словосочетания включают более одного компонента; в предложении может быть один компонент.
ХИ [др.-греч. хi] 22-я буква греческого алфавита (Х,х); строчная х́ обозначала число "600", ֽх-"600000".
ХИА́ЗМ [др.-греч. χίάσµος расположение в виде буквы χ] в
лингвистике: перестановка главных частей предложения.
ХИА́ТУС [лат. hiatus отверстие] зияние; в лингвистике: небла- гозвучие, возникающее при стыковке двух и более гласных; Аарон
(
внутренний хиатус), на аэроплане (внешний хиатус в сочетании с внутренним), на асфальте (внешний хиатус).
ХИ́НДИ (др.-инд. "Синдху" Инд) язык индийской группы индоев- ропейской семьи языков; письмо разработано на основе алфавита деванагари; государственный язык, один из литературных языков
Индии.
ХИРА́ГАНА (яп. женское письмо) японская слоговая азбука, возникшая в Х в., употребляется наряду с иероглифами для обозначения слогов в аффиксах и служебных словах.
ХРИЯ в риторике: состав и последовательность основных рито- рических аргументов, посредством которых строится обоснование

:327
пропозиции; Х. изобретена византийскими учеными и исполь- зовалась в преподавании риторики до середины 19 в.; «простая» Х. включает последовательность аргументов, раскрывающих про- позицию высказывания: 1) про́тасис (предложение или пропо- зиция) – четкая формулировка мысли с дальнейшим обосно- ванием; 2) изъяснение пропозиции (парафразис) – раскрытие ее основного смысла в словах, понятных аудитории; 3) причина – доказательство, почему предложение правильно; может развер- тываться в нескольких умозаключениях; 4) противное – доказа- тельство ложности или неправильности конкретного утверждения;
5)
подобие – сравнительный аргумент, основанный на топах большего-меньшего, или аналогии; подобие часто основано на модели в виде иносказания или изречения; 6) пример – обос- нование пропозиции индуктивным способом; пример содержит конкретный или условный отдельный факт, который подводится под положение аргумента; 7) свидетельство – аргумент к автори- тету, в котором большей посылкой служит сообщение о норме; 8)
заключение – обобщение приведенных аргументов, вывод.
ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ. Лексические парадигмы, основанные на динамическом характере словарного состава и осознаваемые современными носителями языка как устаревшие или новые (например, 1) устаревшие слова: историзмы, архаизмы;
2) неологизмы; 3) агнонимы.)
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА в риторике: вид словес- ности, существующий в трех основных формах – эпоса, лирики и драмы; особенность Х.л. – художественный вымысел; являясь ла- бораторией языка, Х.л. вырабатывает совершенные и емкие при- емы выражения, делает всеобщим достоянием идеи, которые соз- даются в других видах речи; ритор использует литературные Сю- жеты, прецедентные тексты и выражения как источник изоб- ретения.
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ. Речь, обслуживающая сферу худо- жественной литературы. Основные функции Х.р.: эстетическая и коммуникативная. Эстетическая функция связана с такими сти- левыми чертами, как: образность, конкретность, коммуникативная
- с эмоциональностью автора. Конкретность как стилевая черта обуславливает употребление в Х.р. следующих языковых средств: конкретной лексики, сов. вида глагола как более конкретного по сравнению с несовершенным видом, местоимений в конкретном значении и т.п. Образность связана с употреблением слов в пере- носном значении, синонимов, многозначных слов, одних форм глагола в значении других, кратких прилагательных и т.п. Эмо- циональность обуславливает употребление эмоционально-оценоч- ных слов, вопросительных и побудительных предложений, ис- пользование обратного порядка слов.
!
Цц
!
Цц [< кириллич. Ц "цы"] 24-я буква русского алфавита.

:328
ЦЕЗУ́РА [лат. caesura рассечение] пауза внутри стихотворной строки, отделяющая друг от друга слова или полустроки.
ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ. Сознательное отступление от нормы, ко- торое становится условием выразительности и точности речи: У
меня нет ни двора и ни кола. Только эти журавлиные крыла. (И.
Кашежева).
ЦЕЛЬ. Конечный пункт движения: К нам едет ревизор; Поезжай
сегодня в Магас.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ. Слова, заимствованные из церков- но-славянского языка, возникшего на основе старославянского языка - древнейшего славянского литературного языка. К ним от- носятся многие слова, обозначающие религиозные понятия:
воскресение, господь, грех, креститель, пророк, святой, страсть
(
в значении "страдание"), творец и др.
ЦИТА́ТА [лат. citatum < citare призывать, называть] 1) дословно приводимые чьи-либо слова. 2) заимствованная, скопированная часть к.-л. произведения.
ЦОКАНЬЕ. Неразличение в произношениях ц и ч (цяшка – чашка,
чена – цена и т.д.).
!
Чч
!
Ч [< кириллич. Y "червь"] 25-я буква русского алфавита.
ЧАСТИ РЕЧИ. Центральная морфологическая категория, в соот- ветствии с которой все слова распределяются по грамматическим классам (частям речи). Слова, относящиеся к одной части речи, обладают: 1) одинаковым общекатегориальным (частеречным) значением - предметности, признаковости, количественности, про- цесссуальности); 2) одинаковым набором частных морфоло- гических категорий (например, для существительного характерны род, число, падеж и т. п. как частные морфологические категории).
Слова одной части речи могут обладать словообразовательной близостью и выполнять одинаковые синтаксические функции в составе предложения.
Категория частей речи образуется в разных языках по-разному.
Например, в русском языке она образуется противо-поставлением пятнадцати грамматических классов слов (частей речи). Эти классы входят в иерархически организованную систему оппозиций: 1) самостоятельные части речи (существительные, прилагательные, глаголы, категория состояния, наречия, числи- тельные, метоимения, которые обычно выступают как самостоя- тельные члены предложения, являются носителями словесного ударения); 2) служебные части речи, не называющие явлений действительности, а указывающие на отношения, существующие между этими явлениями: частицы, союзы, предлоги (их называют иногда "частицами речи", в отличие от собственно частей речи,
"
слов - названий"; 3) модальные слова, составляющие особую часть речи, выражающие субъективное отношение говорящего к тому, о чем идет речь: кстати, вероятно и др. (в предложении

:329
модальные слова выполняют роль вводных элементов); 4) междометия, выражающие, но не называющие эмоции говоря- щего: ах! ура!; 5) звукоподражательные слова.
ЧАСТИЦЫ (грам.). Служебная часть речи, передающая оттенки лексических и синтаксических значений, уточняющих и конкре- тизирующих значение лексических и синтаксических единиц.
Противопоставлены два грамматических класса частиц:
1) модальные, привносящие в предложение значения реаль- ности - ирреальности, достоверности - недостоверности, вопроси- тельности - утвердительности и др.: а) модально-волевые: Давай
выйдем !; б) персуазивные ( со значением достоверности – недо- стоверности): Они якобы ничего не знают; в) авторизационные:
мол, де, дескать; г) вопросительные: ли, разве, неужели, а также
что (что, он уже пришел?) д) отрицательные не и ни. (При- мечание: Эмоционально-оценочные частицы, выражающие нега- тивно-оценочное отношение говорящего, примыкают к модаль- ным частицам: тоже, вот ещё. так-таки, куда как, где там и др.
Например: Тоже мне деятель! );
2) амодальные частицы: а) указательные: вон, вот; б) выдели- тельно-ограничительные: хоть, только, лишь, всего (лишь), един- ственно, исключительно и др.; в) определительно-уточняющие :
чуть, чуть не, как раз, точь-в-точь, именно, почти, ровно, прямо,
точно, подлинно, в точности; г) усилительно – подчеркивающие:
же, -то (Он-то знает!), уж, ведь, даже, всё (Всё из-за вас!).
Не являются частицами: 1) возвратный постфикс -ся в гла- гольных формах; 2) стилистический постфикс -ка: иди-ка; 3) мес- тоименные словообразовательные аффиксы: кое-, -то, -либо, -
нибудь; 4) изменяемые самостоятельные части речи, по употреб- лению сопоставимые с частицами: в самый праздник -как раз в
праздник; один в выделительно-ограничительном значении (тут
живут одни медведи - только медведи).
ЧАСТИ ЯЗЫКА в общ. языкознании: 1) фонетика (звуковой сос-
тав языка), предназначение которого – быть носителем инфор- мации, материальной базой, при помощи которой люди оформ- ляют и передают мысли друг другу; 2) лексика (словарный состав
языка), назначение которого – называть, закреплять и различать всю информацию (семантику) об обозначаемых явлениях, имею- щуюся у данного социума, т.е. отражать действительность и обес- печивать абстрактное мышление; 3) грамматика (правила и сред-
ства комбинаторики языковых единиц), включающая: а) морфо-
логию (правила и средства изменения и построения слов); б)
синтаксис (правила и средства изменения и построения слово- сочетаний и предложений).
Предназначение грамматики – выражать отношения, связи между языковыми единицами, возникающие при формировании текста.
ЧАСТНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. Наука об отдельном языке.

:330
ЧАСТНЫЙ ТОП в риторике: идея или правило, которое призна- ется не обязательно, не всеми и не всегда; напр. человек создан для
счастья.
ЧАСТЬ / ЦЕЛОЕ в риторике: один из топов определения, на кото- ром основаны многочисленные разделительные аргументы и так- же любые типы сводящей аргументации; включение части в целое и наоборот предполагает частичную идентификацию термов по иерархии и разведение включенных в целое термов по функции или признаку.
ЧЕРЕДОВАНИЕ. Мена звуков, занимающих одно и то же место в одной и той же морфеме. Коза, козе, козел - в этих словах один и тот же корень, но мы произносим то [з], то [з']. Гласный тоже не одинаков: то [α], то [о]. Таким образом, в корне наблюдаются ряды чередующихся звуков. Звуки могут чередоваться с нулем звука:
прелесть – прелес[-]ный.
ЧЕРЕДОВАНИЯ ФОНЕМ (альтернации; морфонологические, или грамматические, чередования). Чередования, не обусловленные фонетической позицией изменения фонемного состава алломор- фов типа <д'//ж>: водить - вожу.
Чередования различаются: 1) по характеру чередующихся фо- нем (чередования гласных и согласных), 2) по позиции в морфеме
(
на морфемном шве и внутри морфемы); 3) по признаку про- дуктивности -непродуктивности.
ЧЕРТЕЖ - невербальный способ записи, графическое изображе- ние на плоскости геометрических образов и их совокупностей.
При составлении лингвистических моделей используются образы точек, линий, геометрических поверхностей и тел, диаграммы.
Наиболее распространенные лингвистические чертежи:
1) таблицы, опирающиеся на образ квадрата и обладающие двумя измерениями.
Например:
!
2) векторная диаграмма, изображающая при помощи направ- ленных отрезков (в данном случае графов) отношения между элементами языковых единиц:
!
друг
!
друж-ить друж-еский
!!
друж-ба
Слова
Формы
Рода
Числа
Падежа
Времени
Вида
Дерево
Зелёный
Голубизна
(+)
+
+
+
+
(+)
+
+
+
-
-
-
-
-
-

:331
по-друж-ить-ся
3) диаграмма, опирающаяся на образ куба, обладающая тремя измерениями и позволяющая наглядно представить глубинные отношения.
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. Самостоятельная часть речи, выражающая категориальное значение количества в грамматических формах па- дежа, а иногда и рода: два, сорок, трое, семеро.
Общекатегориальное значение числительных определяется с помощью подстановки вопроса сколько?
Второй, пятый и др. не являются числительными, они относятся к лексико-грамматическому разряду порядковых при- лагательных.
Грамматические признаки числительных: 1) изменение по падежам; 2) отсутствие изменения по числам; 3) слабо вы- раженная словоизменительная категория рода: два – две; 4) слабая представленность словоизменительной категории одушевленнос- ти: вижу два стола, вижу двух слонов; 5) противоречивость синтаксических отношений между числительным и существи- тельным: два стола, но двух столов.
По составу выделяются: 1) простые (непроизводные числи- тельные: два, три); 2) производные: а) аффиксальные (пятнад-
цать); б) сложные (пятьдесят); 3) составные (двадцать три).
Выделяются следующие разряды числительных: 1) коли- чественные (определенно-количественные); 2) собирательные; 3) неопределенно-количественные.
Не являются числительными: 1) нуль и ноль (сущ.); 2) один
(
прил.); 3) тысяча, миллион, миллиард и др. (сущ.).
ЧИСЛО (грам.). Класс одноименных морфологических словоиз- менительных категорий, характеризующих функционирование существительных, местоимений, прилагательных и глаголов.
Центральной является категория числа существительных. Число как грамматический признак других частей речи лишь способствует оптимальному проявлению числа существительных.
Число существительных - морфологическая словоизменитель- ная категория, представленная формами единственного и мно- жественного числа, выражающими противопоставление по коли- честву предметов: а) единичность (ед. ч.); б) расчлененная (несо- бирательная) множественность.
Существительные singularia tantum употребляются только в форме ед. ч.: а) отвлеченные существительные (любовь, сдержан-
ность, преданность и др.); б) имена собственные (р. Сунжа, Зевс).
Существительные pluralia tantum употребляются только в форме множественного числа; а) отвлеченные сущ. (хлопоты,
переговоры); б) вещественные (духи); в) собирательные (финан-
сы); т) имена собственные (Сокольники); названия отдельных игр
(
шахматы).
В профессиональной речи от форм единственного числа могут образовываться формы множественного числа (кислоты, хвои и др.)

:332
В разговорной речи наблюдается переносное употребление форм числа: Поднимите, ребята, руку, кто выполнил работу.
Число местоимения - морфологическая несловоизменительная категория. Например, числовая корреляция я -мы, ты - вы, он, она,
оно - они имеет свои специфические особенности. "Мы" - это не просто множество "Я", но я + он + ты и др.
Число глагольных форм и форм прилагательных - это морфо- логическая словоизменительная категория, служащая целям согла- сования глаголов и прилагательных с существительными и место- имениями и дублирующая грамматическую информацию, переда- ваемую главным словом и словосочетанием: он пришел - они
пришли.
Самостоятельная функциональная значимость глаголов и прилагательных реализуется в сочетании с несклоняемыми су- ществительными: великолепное пальто - великолепные пальто.
ЧИСТОТА РЕЧИ. Коммуникативное качество речи, основанное на выведении из речи чуждых литературному языку элементов, а также элементов, отвергаемых нормами нравственности. К пер- вым относятся: диалектизмы, варваризмы, неуместно употреблен- ные иноязычные слова, слова-паразиты, канцеляризмы и т.п., ко вторым - вульгарные слова, бранные, жаргонизмы.
ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ может быть охарактеризовано с разных позиций; 1) с точки зрения функционирования предложе- ние – единица, выполняющая коммуникативную функцию; 2) с точки зрения внеязыковой действительности предложение – знак, отражающий к.-л. ситуацию действительности.
Разновидности членения внутри отдельного предложения: 1) актуальное членение предложения – деление информации по сте- пени важности, актуальности в конкретном коммуникативном акте; 2) логико-грамматическое членение предложения – выде- ление компонентов обозначаемой ситуации.
При членении всей совокупности предложений выделяются: 1)
членение предложений по признаку модальности (по отношению говорящего к высказываемой информации) и коммуникативной
направленности (цели высказывания); 2) членение предложений на
структурные типы (по количеству и качеству структурных составляющих).
ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО КОММУНИКТИВНОЙ НА-
ПРАВЛЕННОСТИ (ЦЕЛИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ) включают три ос- новных типа:
1)
повествовательные, содержащие какое-либо сообщение, цель- передать информацию (Вчера это случилось.);
2)
побудительные предложения, содержащие побуждение; цель – призвать слушателя к выполнению какого-либо действия
(
напр., Заходи. Поговорим обо всем.);
3)
вопросительные предложения, включающие следующие
подтипы: а) собственно – вопросительные, содержащие вопрос, на который ожидается ответ; цель – запрос информации: Кто ты?
Куда идешь?; б) риторические вопросительные предложения,

:333
содержащие риторический вопрос, ответ на который не пред- полагается; цель - эмоциональное воздействие на слушателя:
Всадник одинокий скачет в поле чистом … Конник ли небесный?
Колька ли пастух? (М. Аввакумова); в) вопросительно – побу-
дительные, содержащие косвенное побуждение в форме вопроса; цель – побудить слушателя к к.-л. действию (напр.: Не сходишь ли
ты за картошкой в подвал?).
ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПРИЗНАКУ МОДАЛЬНОСТИ.
На основе данного критерия выделяются два основных типа, которые, в свою очередь, делятся на подтипы:
1)
по оценке наличия определенных связей в ситуации: а)
утвердительные, указывающие, что связи между компонентами ситуации существуют, наличие связей утверждается (напр., Жизнь
прекрасна и удивительна); б) отрицательные предложения, отри- цающие наличие связей между компонентами ситуации (напр., Он
не хотел ничего);
2)
по степени экспрессивности: а) восклицательные предло-
жения, в которых мыслительное содержание сопровождается сильными эмоциями говорящего (О, как убийственно мы любим!
Ф. Тютчев); б) невосклицательные предложения, в которые эмоциональная составляющая либо не включена, либо выражена слабо (Собираюсь конспектировать статью).
ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНАЯ РЕЧЬ. Человеческая речь, в которой мыш- ление и сознание выражаются при помощи слов, предложений.
ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Словоформы или словосочетания, сое- диненные синтаксическими отношениями и формальными связя- ми. Имеют вещественное и грамматическое значения. Слова, ли- шенные номинативного содержания (предлоги, союзы, частицы, связки, модальные слова, междометия), не являются членами предложения.
Грамматическое значение члена предложения - это его отно- шение к другому слову, выражаемое синтаксическими средствами:
Я пойду попозже. - глагол имеет значение сказуемого (преди- кативный признак), наречие - значение обстоятельства.
Члены предложения различаются по функции: а) главные вы- ражают грамматические значения предложения (модальность, время, лицо), второстепенные являются распространителями.
!
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31


написать администратору сайта