Справочник практического психолога Серия Справочник практического психолога
Скачать 2.75 Mb.
|
Подтверждение и повторение. Невербальное поведение может подтверждать и повторять то, что было сказано словами. Например, если в ответ на выражение клиен- том болезненных чувств, связанных с воспоминанием ситуации из прошлого, консультант, медленно кивая головой, с сопереживающим выражением лица говорит: «Я понимаю, как тяжело вам было в тот момент», то он невербально подтверждает сообщение сочувствия и понимания. 2. Отрицание или запутывание. Невербальное поведение может отрицать или запу- тывать вербальное сообщение. Если консультант в ответ на обращенный к нему вопрос клиента «Кажется, я задел вас своей критикой?» дрожащим голосом отвечает, что он не расстроен, но при этом отводит взгляд, избегая визуального контакта, то его невербальное послание отрицает сказанное им. Примером запутывания можно считать ситуацию, когда человек говорит, что он злится на кого-то, но при этом улыбается. В таком случае невер- бальная реакция запутывает собеседника. Улыбка в данной ситуации может означать: «Я зол на тебя, но опасаюсь, что ты от меня отдалишься», или: «Я зол, но мне очень некомфортно говорить об этом». 3. Усиление и акцентирование. Невербальное поведение может усиливать и акцен- тировать сказанное, то есть увеличивать его интенсивность и придавать ему ту или иную эмоциональную окраску. Например, если консультант предлагает клиенту обсудить какой- то вопрос с женой, он может ответить: «Я не могу даже представить себе этого», – закрывая при этом глаза руками. Или, например, если консультант отказывает в совете клиенту, пыта- ющемуся в очередной раз переложить ответственность на его плечи, и при этом пристально смотрит на него хмурым взглядом, то он дает понять клиенту, что он решительно настроен, сердит и готов к конфронтации. 4. Контроль и регуляция. Невербальные послания часто используются для регуля- ции того, что происходит в процессе взаимодействия, для контроля над поведением другого. Например, нахмуренные брови одного из участников беседы могут служить для говорящего сообщением о том, что его мысль не вполне понятна, что она нуждается в пояснении. И, наоборот, кивки консультанта свидетельствуют о последовательном понимании речи кли- ента. Тем самым осуществляется регуляция темпа рассказа. А посредством отклонения тела консультант может сообщить клиенту о нежелании углубляться в какую-то тему, например, в связи с тем, что он не знает, как реагировать, и уровень испытываемой им тревоги стано- вится слишком высоким. В заключение хочется заметить, что все эти способствующие высокому качеству при- сутствия специфические умения, несмотря на их очевидную простоту, требуют достаточно большого времени для их практического освоения. Это весьма сложная задача, и ее можно решить только тогда, когда эти умения станут расширением человеческих качеств консуль- танта, реализацией его личных ценностей, а не только составляющими технологии психо- логической помощи. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 40 МЕТАФОРЫ В ПРОЦЕССЕ ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ Метафоры (в форме волшебных сказок, стихов, анекдотов) сознательно и подсозна- тельно используются терапевтами для помощи клиентам в осуществлении желаемых изме- нений. Такие истории, анекдоты и идиомы обладают одним фундаментальным качеством: в них содержатся важные советы или поучительные сообщения относительно какой-либо спе- цифической проблемы. Некто сталкивается с какой-то проблемой и каким-то образом либо преодолевает ее, либо терпит поражение. Способ, при помощи которого герой решает свою проблему, может в аналогичной ситуации оказаться пригодным и для других людей. Когда какая-либо из этих историй предъявляется слушателю с намерением дать совет или проин- структировать его (или если слушатель подразумевает такое намерение), то она становится для этого человека метафорой. В общем смысле метафору можно определить как сообще- ние, в котором одна область вещей выражается через термины, принадлежащие к другой области вещей, и все вместе проливает новый свет на характер того, что описывалось ранее (Гордон, 1994). Явно или скрыто метафоры используются во всех терапевтических подходах и систе- мах. Примером может служить использование Фрейдом сексуальной символики в качестве инструмента для понимания сновидений, фантазий и «бессознательных» ассоциаций. Юнг изобрел метафоры «аниму-са» и «анимы». Райх изобрел «оргон». Гуманистическая психо- логия говорит о «пик-переживаниях», в то время как механисты рассуждают о «маленьком черном ящике». У Берна были «игры», у Перлза – «верхняя» и «нижняя» собаки, а Янов говорил о «первичном» опыте. Далее, каждая терапия или система психологии имеет в каче- стве своих основ некоторый набор метафор (в виде словаря), который представляет какой- то части людей возможность выражать некоторую часть своего опыта о мире. Однако важ- ным уточнением, которое мы должны здесь сделать, является тот факт, что такие метафоры не являются самим этим опытом. Люди не носят в своих головах ни маленьких «верхних» собак, ни «первичных сущностей», рыщущих по окрестностям в поисках «Оно», чтобы сра- зиться с ним в поединке. Метафоры представляют собой лишь способ сообщения об опыте. Вышеприведенные и другие метафоры позволяют понимать, что рассказ вашего кли- ента о его ситуации также есть набор метафор, в которые вы можете «вчувствоваться» по мере ваших возможностей. Однако «чувства» и «ощущения», которые вы вынесете из этих метафор, никогда не будут идентичны подлинному опыту вашего клиента, так же, как и ваши ответы клиенту в определенной степени будут неправильно поняты им. Часто бывает, что подобная система коммуникации посредством метафор ведет ко все большим ошибкам во взаимопонимании и восприятии. Каждый человек разрабатывает собственную уникальную модель мира, исходящую из комбинации генетически обусловленных факторов и его личного опыта. «Модель» вклю- чает в себя все переживания и все обобщения, относящиеся к этим переживаниям, а также все правила, по которым применяются эти обобщения. Некоторые части этой модели пре- терпевают определенные изменения по мере физиологического развития и в соответствии с новым опытом, в то время как другие части этой модели представляются ригидными и неиз- менными. Не существует двух одинаковых моделей мира. Данные тысяч экспериментов по изучению восприятия и его различий у разных индивидов свидетельствуют о том, что люди значительно различаются между собой на нейрофизиологическом уровне. Все мы разраба- тываем свои собственные и уникальные модели мира. Это уточнение очень важно иметь в виду, поскольку сбор точной информации является фундаментальным аспектом для любой эффективной терапевтической ситуации. Отдавая себе отчет в том, что все коммуникации И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 41 являются метафорическими и основываются на уникальном опыте, мы можем помнить о том, что по этой причине они не полны и что именно слушатель является тем, кто составляет представление об услышанном и вообще обо всей предъявленной ему информации. Психотерапевту никогда не следует предполагать, что клиент в полной мере его пони- мает. Он должен убедиться в том, что до клиента дошло то, что ему сказал психотерапевт. Одни и те же слова и выражения разные люди могут понимать совершенно по-разному. Смысл таких понятий, как «враждебность», «зависимость», «самоуничижение» и др., дол- жен быть раскрыт путем их отнесения к конкретным случаям в жизни пациента, и это очень важно в процессе психотерапии. Общим принципом подхода к ведению психотерапевтиче- ского диалога является создание таких условий, в которых клиент мог бы самостоятельно определить смысл, который имеют для него те или иные события, и это гораздо более про- дуктивно, чем когда терапевт пытается его объяснить или внушить пациенту, используя утверждения или вопросы, предполагающие вполне определенный тип ответа. Одним из наиболее полезных в репертуаре психотерапевта является вопрос: «Что вы сейчас имеете в виду?» Его следует задавать тоном, позволяющим передать, что психотерапевт лишь желает понять клиента и не сомневается в его способности самостоятельно найти ответ. Конечно, между моделями мира существуют не одни только различия. Существует и множество сходств, частично обусловленных условиями воспитания в специфической соци- альной среде. При разработке и использовании терапевтических метафор должны в макси- мальной степени использоваться те сходства, которые описывают паттерны, которыми люди выражают свой жизненный опыт. Наиболее важным понятием, которым необходимо овладеть психотерапевту, если он использует или намерен использовать метафоры для терапии, является понятие «трансдери- вационного поиска». Трансдеривационный поиск – это процесс возвращения в недра своей модели мира с целью прочувствования опыта. Способ, при помощи которого вы понимаете слова, которые вы сейчас читаете, состоит в соотнесении их посредством трансдериваци- онного процесса с соответствующими частями вашей модели. Именно этот процесс корре- ляции входящей сенсорной информации с нашими моделями мира делает метафоры столь значимыми в качестве предпосылок для изменения. Когда в процессе терапии клиенту рас- сказывают какой-либо случай, он производит трансдеривационный поиск для того, чтобы осознать сказанное. Более того, поскольку контекст, в котором рассказывается эта история, является терапевтическим, то клиент скорее всего будет соотносить ее, насколько это воз- можно, со своей собственной проблемой или ситуацией. Волшебные сказки потому и являются терапевтическими, что пациент находит свое собственное решение, ассоциируя то, что в них кажется относящимся к нему, с конфлик- тами своей внутренней жизни, с переживаемым им в настоящее время. Содержание сказки обычно не имеет отношения к нынешней жизни пациента, но оно вполне может отражать то, что составляет его внутренние проблемы, кажущиеся ему непонятными, а потому нераз- решимыми. Таким образом, целью терапевтических метафор является инициация сознательного либо подсознательного трансдеривационного поиска, который может помочь человеку использовать личные ресурсы для такого обогащения модели мира, в котором он нуждается, чтобы суметь справиться с занимающей его проблемой. главнейшим требованием, предъявляемым к метафоре в отношении ее эффективности, является то, чтобы она встречала клиента в его модели мира. Это не означает, что содержа- ние метафоры обязательно должно совпадать с содержанием ситуации клиента. «Встретить клиента в его собственной модели мира» означает лишь то, что метафора должна сохранять структуру данной проблемной ситуации. Другими словами, значимыми факторами мета- И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 42 форы являются межличностные взаимоотношения и паттерны, при помощи которых клиент оперирует внутри контекста проблемы. Сам по себе контекст значения не имеет. Терапевтические метафоры, как и вообще терапия, начинаются с проблемы. Первой и главной задачей того, кто помогает людям, является достижение определенного уровня понимания природы и характеристик проблемы клиента, а также осознание того, в каком направлении он хочет изменить свою ситуацию. Важной предпосылкой для эффективной терапии и для работы терапевтических метафор является необходимость точной формули- ровки целей клиента. Это означает, что клиент будет контролировать изменения, которые нужно произвести. Фундаментальной характеристикой терапевтической метафоры является то, что участ- ники истории и события, происходящие в ней, эквивалентны – изоморфны – тем лицам и событиям, которые характеризуют ситуацию или проблему клиента. Это репрезентируется и в метафорическом списке действующих лиц, и в процессах и параметрах ситуаций, отно- сящихся к проблеме. Такие репрезентации не равнозначны параметрам самой проблемы, но являются эквивалентными ей в смысле установления тех же отношений, которые иден- тифицируются между параметрами метафоры и действительной ситуации. В этом смысле «изоморфизм» здесь понимается как метафорическое сохранение взаимоотношений, кото- рые имеют место в актуальной проблемной ситуации. В ходе конструирования эффективных метафор недостаточно простого включения в историю по одному участнику соответственно участникам действительной проблемы и по одной линии событий для каждого действительного события, касающегося проблемы. Отно- шения и течение актуальной ситуации должны быть учтены в истории так, чтобы клиент принял это как значимую для него репрезентацию его проблемы. Подобное требование озна- чает: что является значимым для метафоры, то и является изоморфной репрезентацией отно- шений и процессов, обнаруженных в проблеме. Если условие изоморфизма удовлетворя- ется, то для составления метафоры пригоден любой контекст. При выборе персонажей для метафоры не имеет значения, кто они. Главное в этом то, как они взаимодействуют. До сих пор единственным для завершения основной метафоры был вопрос о разре- шении проблемы. Наблюдая вашего клиента, вы интуитивно знаете, какие изменения были бы для него полезны, и можете определить, какой исход должен быть выбран. Однако во многих случаях клиент сам определяет разрешение. Обычно клиенты знают, какие измене- ния они хотели бы осуществить. где они чаще всего оказываются в замешательстве, так это при построении моста между их настоящей, неудовлетворительной и повторяющейся ситу- ацией, с одной стороны, и желательной ситуацией – с другой стороны. Поэтому метафора в качестве двух главных своих компонентов имеет желательный исход и стратегию, которая позволяла бы перекинуть мостик между проблемой и желательным исходом. Для того чтобы провести клиента от его постоянно повторяющейся проблемной ситу- ации к желаемому исходу, между тем и другим должен быть построен своего рода экспери- ментальный поведенческий мост. Обычно недостаточно просто перескочить из «проблемы» в «новое поведение», поскольку это клиент как раз безуспешно пытался проделать. Такой мост между проблемой и исходом называется связующей стратегией. Для понимания того, что такое «связующая стратегия», можно воспользоваться поня- тием рекалибровки. Обычно все проблемы имеют рекурсивный характер, то есть вновь и вновь повторяются одни и те же либо сходные конфигурации событий, продуцируя в конце концов один и тот же набор неприятных или нежелательных опытов. Следовательно, для облегчения решения проблемы она должна быть подвергнута рекалибровке, которая явля- ется функцией связующей стратегии и в конечном счете позволяет человеку выбираться из повторяющихся ситуаций, имея свободу выбора. Рекалибровка повторяющейся ситуации включает: И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 43 1. Обеспечение клиента способностью осознавать, в каких случаях события состав- ляют такую пропорцию, что они становятся проблемными. 2. Обеспечение клиента средствами, при помощи которых он сможет перепропорцио- нировать эти события. Тогда, возвращаясь к вопросам формулировки метафор, первый шаг по осуществле- нию рекалибровки будет заключаться во введении такого персонажа (эквивалентного кли- енту), который каким-либо образом нарушает старый паттерн поведения, в результате чего он, в конце концов, оказывается способным к эффективному изменению ситуации. Это «каким-либо образом» является способом, который вы примените в метафоре и который будет зависеть от вашего опыта и интуиции в качестве помощника людям и обычного чело- веческого существа. Второй шаг будет заключаться в том, чтобы в описательной форме представить пер- сонажа, у которого есть понимание калибровки, превращающейся в проблему, и способа, посредством которого эта проблема могла бы быть рекалибрована. Как уже говорилось, желаемый исход часто подразумевает связующую стратегию. Но наиболее подходящей стратегией, которая могла бы привести к этому исходу, является стра- тегия, которую клиент прямо или косвенно индуцирует сам. Прекрасным способом получить такую информацию является просьба описать, как клиент пытался решить эту проблему до прихода к терапевту. Описывая в деталях свои ошибки при решении проблемы, клиент будет косвенно описывать, что следует сделать для того, чтобы цель была достигнута, то есть описывать, в какие моменты он оказывается в замешательстве и, таким образом, в каких направлениях ограничена его модель. Другим отличным способом получить эту информацию является вопрос: «Что удержи- вает вас от..?» Следовательно, связующая стратегия, которую клиент индуцирует для себя, заключается в том, что он слишком долго преодолевает или обходит свой страх перед тем, чтобы делать то, что он хочет делать, и в том, чтобы понять, что нет нужды ставить страх на первое место. Еще одним жизненным компонентом в разрешении проблемы является переформиро- вание. «Переформировать» – означает взять прежний болезненный или нежелательный опыт или поведение и перекомбинировать его так, чтобы он оказался ценным и потенциально полезным. Итак, весь процесс формулировки основной метафоры выглядит следующим образом: Сбор информации 1. Идентификация значимых лиц, вовлеченных в проблему: а) идентификация их межличностных отношений. 2. Идентификация событий, характерных для проблемной ситуации: а) определение того, как развивается проблема (калибровка). 3. Определение изменений, которые хотел бы сделать клиент (исхода): а) проверка того, что они точно сформулированы. 4. Идентификация того, что клиент предпринимал раньше для решения проблемы, или того, что удерживает его от совершения желаемых изменений (что может инициировать свя- зующую стратегию). Создание метафоры 1. Выбор контекста. 2. Выбор персонажей и плана метафоры с тем, чтобы она была изоморфна идентифи- кации значимых лиц и событий и желаемому исходу. 3. Определение разрешения, включая: а) стратегию рекалибровки; б) желаемый исход; И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 44 в) переформирование непосредственной проблемной ситуации. 4. Сообщение метафоры. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 45 ЛИЧНОСТЬ КОНСУЛЬТАНТА Поскольку личность консультанта является его орудием труда, ее полнота и целост- ность приобретает важное значение для эффективного консультирования. Перечислим необходимые консультанту качества: умение привлекать людей к себе, умение чувствовать себя свободно в любом обществе, способность к эмпатии и прочие внешние атрибуты обаяния. Эти качества не всегда бывают врожденными, но в значительной мере являются благоприобретенными. Они появляются в результате постепенного просвет- ления самого консультанта и, как следствие, проявляемого им доброжелательного интереса к людям. Если общение с людьми доставляет консультанту радость и он желает им добра, он сам автоматически начинает притягивать к себе окружающих. Как избежать влияния личностных предрассудков? Полностью избавиться от них невозможно, но их можно осознать и быть настороже. Вот почему многие психотерапевти- ческие школы настаивают на том, чтобы абитуриенты сначала сами прошли психоанализ, чтобы осознать собственные комплексы и по возможности избавиться от них, иначе они под- сознательно будут исходить из этих комплексов при консультировании. Консультанту сле- дует пройти курс психоанализа у 66 профессионального психотерапевта, что поможет ему лучше узнать самого себя (Мэй, 1994). Консультанту следует развить в себе то, что Адлер назвал мужеством несовершенства, то есть умение мужественно принимать неудачу. Мужество несовершенства заключается в том, чтобы собрать все силы на одну решающую битву, исход которой может оказаться и победой, и поражением. Консультант должен научиться радоваться не только достигнутым целям, но и самому процессу жизни. Удовольствие, получаемое от жизни и работы, избавит нас от необходимо- сти постоянно мотивировать наши поступки и взвешивать каждый шаг в зависимости от того, что он нам даст. Вовсе не это должно определять нашу жизнь. Консультант должен быть убежден, что проявляет интерес к людям ради них самих. Другая не менее важная проблема профессионального консультирования заключается в выделении профессионально значимых качеств эффективного консультанта. Так, К. Род- жерс (Rogers, 1957) уже в ранних своих работах выступил с гипотезой, которая впослед- ствии неоднократно экспериментально проверялась им самим и другими исследователями, о профессионально-личностных качествах психотерапевта (помощника), необходимых для оказания эффективной психологической помощи. Он считал, что: • помощник должен быть открытым и способным проявлять безусловное позитивное внимание, т. е. принимать и воспринимать клиента как заслуживающего уважения незави- симо от того, кем он является и что говорит или делает; • помощнику должна быть присуща конгруэнтность, т. е. он должен использовать свои чувства в процессе консультирования, его вербальное и невербальное поведение должно быть открыто для клиента и быть последовательным; • помощник должен проявлять в своем поведении подлинность, т. е. быть честным, откровенным и не прятаться за свой «фасад»; • он должен проявлять эмпатию, т. е. показать клиенту, что понимает образ его мыслей и чувства и может видеть мир таким, каким его видит клиент, но в то же время он сохраняет свою отделенность от мира клиента. Эти качества должны быть не только присущи консультанту, но и проявляться в его поведении так, чтобы клиент мог их ощутить. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 46 Колшед, автор руководства по практике социальной работы, изданного Британской ассоциацией социальных работников в качестве учебника, в главе, посвященной консульти- рованию, приводит перечень семи качеств эффективного консультанта (цит. по Тутушкина, 1999): 1. Эмпатия, или понимание – усилие увидеть мир глазами другого человека. 2. Уважение – отношение к другому человеку, подразумевающее веру в его способно- сти справиться с проблемой. 3. Конкретность, или способность быть определенным и точным – способ коммуника- ции с другим человеком, при котором у него возникает большая ясность в отношении своих высказываний. 4. Знание и принятие себя, а также готовность помочь в этом другим. 5. Подлинность – умение быть искренним во взаимоотношениях. 6. Конгруэнтность – совпадение того, что говорится, с тем, что сообщается языком тела. 7. Непосредственность (способность делать что-то немедленно, без оговорок, посред- ников и откладывания) – работа с тем опытом, который имеет место в процессе консульти- рования в настоящий момент, как с примером того, что имеет место и в повседневной жизни клиента. Все больше специалистов, занимающихся теорией психотерапии и консультирования, склоняются к мнению, что качество межличностных отношений между клиентом и психо- терапевтом или консультантом является более важным фактором, чем философия, метод или техника, которые исповедует и использует помощник (консультант или психотерапевт). Это было продемонстрировано применительно как к консультированию, так и к психотерапии и обучению. Ряд исследований показал, что между эффективностью психотерапии и качествами, проявляемыми психотерапевтом, существуют более сложные взаимоотношения, но в целом после работ Труакса, Кархафа (цит. по Тутушкина, 1999) и последующих исследований фак- тически все авторы согласились с тем, что существует взаимосвязь между эффективностью консультанта и его эмпатией, уважением к клиенту и подлинностью его поведения. Эти исследования также пролили свет на ряд других факторов, которые обсуждались в научной литературе как, возможно, оказывающие влияние на эффективность психотерапии (в данном случае речь шла только о психотерапии, а не о помощи). Они показали следующее: • тот факт, что сам психотерапевт прошел курс собственной психотерапии, не является гарантией эффективности психотерапии; • пол и национальность (расовая принадлежность) не влияют на эффективность пси- хотерапии; • ценность опыта работы психотерапевта как фактора, обусловливающего эффектив- ность психотерапии, весьма дискуссионна: по крайней мере, было показано, что люди, име- ющие больший психотерапевтический опыт, не обязательно являются лучшими психотера- певтами; • психотерапевты, имеющие собственные эмоциональные проблемы, чаще менее эффективны в работе; • ряд исследований подтверждают положение о том, что психотерапевты более эффек- тивны в тех случаях, когда они имеют дело с клиентами, разделяющими их собственные жизненные ценности. В целом в подобного рода исследованиях замечено, что психотерапевт и клиент могут подходить или не подходить друг к другу. Никто не может быть эффективным психоте- рапевтом для любого и каждого клиента. Однако остается невыясненным то, каким обра- зом можно обеспечить совпадение клиента и психотерапевта для достижения максимальной И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 47 эффективности психотерапии. Некоторые авторы считают, что консультанту недостаточно быть только заботливым и понимающим: он также должен обладать навыками эксперта. Развитию навыков консультирования посвящен ряд книг. Списки этих навыков еще более различаются, чем списки качеств «эффективных консультантов», и доходят до 45 наименований. Во многих подобных работах, даже посвященных консультированию в соци- альной работе, где позиция консультанта априорно более активна, чем в других видах кон- сультирования, подчеркивается, что наиболее важным является «позволение людям услы- шать самих себя». Напомним, что этот принцип был открыт Фрейдом, описан им через известную метафору о том, что психоаналитик является «зеркалом пациента». Параллель с принципами техники психоанализа не случайна: мы можем продолжить нахождение соот- ветствий между описаниями проявления контрпереноса и следующими навыками профес- сионального консультирования: • уметь дать человеку закончить говорить без реагирования; • точно отражать и воссоздавать содержание беседы и чувства; • перефразировать сказанное другим; • подытожить этап интервью так, чтобы продвинуть беседу; • прояснить свою собственную роль для собеседника; • использовать открытые вопросы; • использовать суфлирование, способствуя продвижению собеседника в его повество- вании; • «вытягивать» чувства собеседника; • предлагать экспериментальное (т. е. идущее от реального, а не воображаемого опыта) понимание проблемы, ситуации; • чувствовать, как другой человек воздействует на вас; • быть толерантным к молчанию; • контролировать свою собственную тревогу и расслабляться; • фокусироваться на «здесь и сейчас» так же легко, как на «там и тогда»; • определять направление и держать фокус в ходе беседы; • регистрировать и противостоять амбивалентности и непоследовательности; • находить и ставить общие цели; • быть толерантным к болезненным темам; • обсуждать и генерировать альтернативные планы действий; • оценивать затраты и выигрыш в случае достижения цели; • начинать, продолжать и заканчивать (каждую сессию и весь контакт в целом). На основе всего сказанного выше сформулируем требования к консультанту (психоте- рапевту). Коммуникативная компетентность является доминирующим, системообразующим компонентом профессиональной деятельности психотерапевта. Коммуникативные умения являются важнейшим элементом его профессио- нально-квалификационной характеристики. Рассматривая общение с современных позиций теории деятельности, мы характери- зуем его как коммуникативную деятельность, как процесс межличностного взаимодействия субъектов, каждый из которых является носителем активной деятельности и предполагает ее в своих партнерах. Коммуникативные умения мы понимаем как качества личности, как готовность к осо- знанному успешному осуществлению коммуникативной деятельности (общения) в единстве трех ее сторон (коммуникация, интеракция, перцепция) в измененных условиях. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 48 Информационная сторона связана с выявлением и учетом субъективных установок, целей друг друга, с намерением каждого из участников повлиять, воздействовать на поведе- ние другого, обеспечить свою идеальную «представленность» в нем (вербальную и невер- бальную). Интеракция – сторона общения, направленная на построение общей стратегии взаи- модействия. Она включает в себя выбор оптимальной стратегии и тактики общения (умение находить нужные формы общения с разными людьми), саморегуляцию (умение сознательно управлять поведением в различных ситуациях общения). Осуществление успешного общения невозможно без реализации третьей его стороны – перцепции, обеспечивающей процесс формирования образа другого человека. Восприятие и понимание другого человека осуществляют исполнительскую регуляцию деятельности, заключаются в выборе субъектом познания адекватных способов общения. Правильному пониманию и восприятию способствует умение интерпретировать лич- ность по ее внешности и поведению, умение человека правильно воспринимать и понимать самого себя. Психотерапевту необходимы: • умения, направленные на решение информационно-содержательных аспектов обще- ния; • умения, направленные на построение общей стратегии взаимодействия; • умения, направленные на восприятие партнерами друг друга. Интегративные коммуникативные умения: • умения ориентироваться в ситуации общения и пользоваться различными средствами общения; • умения управлять своим поведением; • умения слушать и понимать собеседника. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 49 ЭТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ПСИХОТЕРАПЕВТА В системе регуляции деятельности профессионала существенную роль играют эти- ческие принципы. Они закрепляют права и ответственность, тип отношений участников психотерапевтического процесса. Профессиональные сообщества санкционируют систему норм, которые обязан знать и на которые ориентируется в своей работе психотерапевт. В нашей стране пока нет достаточно авторитетного сообщества, которое может выполнять такие функции. Консультационная практика непрофессионалов, а также игнорирование эти- ческих норм отдельными психологами во многом дискредитируют имидж психотерапевта в нашей стране. Особой проблемой является то, что права клиента не защищены законодательно. Пол- ностью отсутствует судебная практика рассмотрения дел о нарушении прав обоих участни- ков психотерапевтического процесса. В этой ситуации особенно возрастает значение эти- ческих норм, хотя они и носят лишь рекомендательный характер. Ниже будут описаны наиболее общие принципы, обеспечивающие соблюдение профессиональной этики в пси- хотерапевтическом процессе. 1. Ответственность. Психотерапевт принимает на себя ответственность за организа- цию, ход и результат психотерапии. Его работа должна строиться на основе учета интере- сов клиента. Важно правильно понимать эти интересы. Например, клиент может развивать позитивный трансфер и требовать заботы и утешения. Если трансфер не прорабатывается и консультант не понимает истинной природы чувств и потребностей клиента, трудно ожи- дать продвижения в психотерапии. Клиент будет получать лишь частичное удовлетворение своих инфантильных потреб- ностей. Возможна другая ситуация: клиент сопротивляется (молчит или, напротив, имитирует работу). Тогда психотерапевтическая фрустрация будет соответствовать правилу абстинен- ции и окажется адекватной и обоснованной. Однако не вся ответственность за решение про- блемы возлагается на психотерапевта. С самого начала клиент должен понимать, что его продвижение будет зависеть прежде всего от него, и этот сложный путь он должен пройти сам, опираясь на знания, опыт и поддержку психотерапевта. Специального рассмотрения требует когнитивная ответственность. Под этой нормой понимается, что психотерапевт отвечает за свои знания и понимает границы своей ком- петентности. Например, установление точного психиатрического диагноза и коррекцион- ная работа на его основе требуют участия психиатра. Будучи специалистом в определен- ной области, психотерапевт должен осуществлять квалифицированные действия на основе профессиональной подготовки, а не произвола. Это не противоречит творческому подходу, поиску. Однако для того, чтобы поиск был не стихийным, а продуктивным, необходимо глу- бокое понимание ситуации, невозможное без специальной подготовки. Как правило, психотерапевты имеют сертификат, удостоверяющий их право на прак- тику. Специализация в психотерапии предполагает наличие знаний в области общей, социальной, возрастной, педагогической, медицинской психологии, патопсихологии, пси- ходиагностики и т. п. Помимо теоретической подготовки, от психотерапевта требуются спе- циальные навыки и умения. Наконец, он должен обладать определенными личностными характеристиками. Прежде всего психотерапевт должен осознавать и уметь решать соб- ственные проблемы, т. к. они провоцируют ошибки в работе. Если психотерапевт компенси- рует свои проблемы, он оказывается закрытым для понимания клиента и попадает в ловушку контртрансфера. Например, консультант, не имеющий раннего опыта принятия, все время ждет признания и с удовольствием будет участвовать в игре «замечательный доктор». Пси- И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 50 хотерапевт является моделью для клиента, и поэтому его состояние во многом определяет существо происходящих изменений. Психологу важно развивать умение понимать и удовлетворять адекватным способом свои глубинные потребности. 2. Конфиденциальность является вторым важным принци– пом в работе психотера- певта. Соблюдение интересов клиента требует хранить в тайне все, что происходит во время сеанса. При этом следует учитывать позицию и статус психотерапевта в системе профес- сиональной коммуникации. Он не должен предоставлять информацию о клиенте какому- либо должно– стному лицу. Не следует говорить о содержании работы и ро– дителям, даже если они явились инициаторами обращения ребенка за помощью. Прежде всего психотера- певт отстаивает права своего клиента, и конфиденциальность является их су– щественной частью. Среди прочих факторов соблюдение это– го принципа вызывает доверие к специа- листу и способствует установлению хороших терапевтических отношений. В то же время конфиденциальность имеет свои границы, и о них следует предупредить клиента в начале работы. Если клиент сообщил какую-либо информацию о возможной опас- ности для своей жизни, здоровья, благополучия или жизни других людей, то психотерапевт примет меры для ее предотвращения. Это может потребовать вмешательства других лиц и разглашения информации. Например, психотерапевт не может оставить без внимания сооб- щение о задуманном самоубийстве или побеге ребенка из дому. О возможности обсуждать проблему клиента с коллегами, прежде всего с супервизором, также сообщается на началь- ной стадии работы. Особого рассмотрения требует соблюдение конфиденциальности при работе в группе. Психотерапевт отвечает за формирование таких групповых норм, которые могли бы создать атмосферу доверия, когда происходящее в группе не выходит за ее рамки. 3. Отношение к клиенту должно базироваться на принятии клиента таким, какой он есть. Тогда он становится способ– ным принять себя. Парадоксальность этой ситуации состоит в том, что, только приняв себя, человек способен изменяться. Позиция психотера- певта состоит не в оценке тяжести греха, не в оправдании клиента, не в даче советов, а в помощи лич– ностному росту. При этом за клиентом остается право выбора и темпа, и харак- теристик психотерапии. Психотерапевт и как человек, и как профессионал, и как гражданин имеет свои ценно- сти и идеалы. Но, даже будучи убежденным в общечеловеческой значимости своих ценно- стей, он не осуществляет индоктринации, не обращает в свою веру, не манипулирует мне- ниями и установками клиента. Психотерапевт не обучает и не указывает «праведного пути», хотя каждое направление строится на целостном мировоззрении, на специфическом пони- мании путей развития личности и имеет свой идеал здорового функционирования. Сформированные убеждения служат ориентиром в работе, на них основаны техники. Но от психотерапевта требуется не идеологизация, а помощь в личностном росте, в приоб- ретении навыков быть самостоятельным и самостоятельно принимать решения. Поэтому неэтичными, непрофессиональными и неэффективными являются советы и манипуляции. Главное, к чему стремится психотерапевт, – чтобы клиент сам принимал на себя ответствен- ность за свои потребности и поведение. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 51 Список цитированной и рекомендуемой литературы 1. BerginA. The evaluation of therapeutic outcomes // Handbook of psychotherapy and behavior change / Eds. S. L.Garfield, A. E.Bergin. – New York: Wiley, 1971. P. 217–270. 2. Brammer L. M., Shostrom E. L. Therapeutic psychology: fundamentals of counseling and psychotherapy. – Prentice-Hall, 1977. 3. Claiborn C. Counselor verbal interaction, non-verbal behavior, and social power // J. of Counseling Psychology. 1979. V. 26. P. 378–440. 4. Dahl H., Kaechele H., Thomae H. (Eds.) Psychoanalytic process research strategies. – New York, 1988. 5. Dawis R. V. The Individual Differences Tradition in Counseling Psychology // J. of Counseling Psychology. 1992. V. 39. P. 7—19. 6. Elliott R. Five dimensions of therapy process // Psychotherapy Research. 1991. V. 1. P. 92—103. 7. E y s e n k H. The effects of psychotherapy: an evaluation // J. of Consulting Psychology. 1952. V. 16. P. 319–324. 8. Fong M. L., Cox B. G. Trust as an underlying dynamic in the counseling process: How clients test trust // Personnel and Guidance J. 1983. V. 62. P. 163–166. 9. G o ldste in A. P., S te in N. Prescriptive psychotherapies. – New York: Pergamon, 1976. 10. GreenbergL.,PinsofW.(Eds.)Thepsychotherapeutic process: A research handbook. – New York: Guilford, 1986. 11. Hahn M., Mac Lean M. Counseling psychology. – New York: McGraw-Hill, 1955. 12. Henry W. P.,Schacht T. E.,StruppH.H.Patient and therapist introject, interpersonal process and differential psychotherapy outcome // J. of Consulting and Clin. Psychology. 1990. V. 58. P. 768–774. 13. HorowitzM.Z.Statesofmind: Analysis of change in psychotherapy. – New York, L., 1979. 14. HowardH.I., KopteS.M., Krause M. S.,OrlinskyD.E. The dose-effect relationship in psychotherapy // Amer. Psychologist. 1986. V. 41. P. 159–164. 15. Kazdin A. Methodology, design, and evaluation in psychotherapy research // Handbook of psychotherapy and behavioral change / Eds. A. Bergin, S. Garfield. – New York: Wiley, 1994, 4th ed. 16. K i e s l e r D. The process of psychotherapy. – Chicago: Aldine, 1973. 17. K n a p p M. L. Nonverbal communication in human interaction (2nd ed.). – New York: Holt, Rinehart and Winston, 1978. 18. K o k o t o v i c A. M., T r a c e y T. J. Woking Alliance in the Early PhaseofCounseling// J.ofCounselingPsychology. 1990.V.37. P. 16–21. 19. Lambert M., Bergin A. The effectiveness of psychotherapy // Handbook of psychotherapy and behavioral change / Eds. A. Bergin, S. Garfield. 4th ed. – New York: Wiley, 1994. P. 143–189. 20. Luborsky L., Bachrach H., Graff H., Pulver S., Christoph P. Preconditions and consequences of transference interpretations: A clinical-quantitative investigation // J. of Nervous and Mental Disease. 1979. V. 167. P. 391–401. 21. Luborsky L.,Crits – Christoph P.,MintzJ.,Auerbach A. Who Will Benefit From Psychotherapy. – New York: Basic Books, 1988. 22. Luborsky L., Singer B., Luborsky L. Comparative studies of psychotherapy // Arch. of General Psychiatry. 1975. V. 32. P. 995—1008. 23. M c C arthy P. Clinical Supervision Practices of Licensed Psychologist // Professional Psychology: Research and Practice. 1994. V. 25. P. 56–68. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 52 24. M c L e o d J. Working with narratives // New directions in counseling. / Ed. by R. Bayne, I. Horton, J. Bimrose. – London, 1996. 25. MearaN.J., PepinskyS. Comparisons of Stilistic Complexity of Language of Counselor and Client Across Three Theoretical Orientations // J. Counseling Psychology. 1979. V. 26. P. 181– 189. 26. P o r t e r E. M. An Introduction to therapeutic counseling. – Boston: Houghton Mifflin, 1950. 27. Rogers С. A. Way of Being. – Boston, 1980. 28. RogersC.R.Thenecessaryandsufficientconditionsof therapeutic personality change // J. of Consulting Psychology. 1957. V. 21. P. 95—103. 29. Ruesch J., Kees W. Non-verbal communication. – Berkeley: University of California Press, 1956. 30. Russell R. Language in psychotherapy: Strategies of discovery. – New York: Plenum, 1987. 31. Shapiro D. A., Shapiro D. Meta-analysis of comparative theory outcome studies: A replication and refinement // Psychological Bulletin. 1982. V. 92. P. 581–604. 32. Smith-Hanen S. Effects of non-verbal behaviors on judged levels of counselor warmth and empathy // J. of Counseling Psychology. 1977. V. 24. P. 87–91. 33. Spiegel P., MachotkaP. Messages of the body. – New York: The Free Press, 1974. 34. S ue D. W. Barriers to effective cross-cultural counseling // J. of Counseling Psychology. 1977. V. 24. P. 420–429. 35. S ulli van H.S. The interpersonal theory of psychiatry. – New York: Norton, 1953. 36. Waxer P. Non-verbal cues for anxiety: An examination of emotional leakage // J. of Abnormal Psychology. 1977. V. 86. P. 306–314. 37. Zinker J. Creative process in gestalt therapy. – New York: Brunner/Mazel, 1977. 38. Абрамова Г. С. Введение в практическую психологию. – Екатеринбург: Деловая книга, М.: ACADEMIA, 1995. 39. Айви А., Айви М., Саймэн-ДаунингЛ. Психологическое консультирование и пси- хотерапия. – М., 1999. 40. Александров А. А. Современная психотерапия. Курс лекций. – СПб.: Академиче- ский проект, 1997. 41. Александровский Ю. А. Пограничные психические расстройства. – М., 1993. 42. Гордон Д. Терапевтические метафоры (оказание помощи другим посредством зер- кала). – Канск, 1994. 43. Алешина Ю. Е. Индивидуальное и семейное консультирование. – М., 1994. 44. Андреева Г. М. Социальная психология. – М., 1988. 45. Атватер И. Я Вас слушаю: Советы руководителю, как правильно слушать собесед- ника. – М., 1984. 46. Бендлер Р., Гриндер Дж. Структура магии, т. 1, 2. – СПб., 1993. 47. Б и б р и н г Э. Психоанализ и динамическая психотерапия // Психоаналитический вестник. 1999. Т. 8. № 2. С. 13–29. 48. Бондаренко А. Ф. Социальная психотерапия личности (психосемантический под- ход). – Киев, 1991. 49. Бондаренко А. Ф. Личностное и профессиональное самоопределение отечествен- ного психолога-практика // Моск. психотерапевтический журн. 1993. № 1. С. 12–20. 50. БурлачукЛ. Ф., Грабская И. А., КочарянА. С. Основы психотерапии. – Киев – М.: Ника-Центр – Алетейа, 1999. 51. Бурно М. Е. Терапия творческим самовыражением. – М., 1987. 52. Василюк Ф. Е. Психология переживания. – М., 1984. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 53 53. Василюк Ф. Е. Уровни построения переживания и методы психологической помощи // Вопр. психологии. 1988. № 5. С. 27–37. 54. Василюк Ф. Е. Семиотика психотерапевтической ситуации и психотехника пони- мания. // Московский психотерапевтический журн. 1996. № 4. С. 25–31. 55. Выготский Л.С. Собрание сочинений. В 6-ти тт. – М.: Педагогика, 1982. 56. Годфруа М. Что такое психология. В 2-х тт. Т. 2. – М.: Мир, 1992. 57. Грановская P. M. Элементы практической психологии. – Л., 1984. 58. Евсикова Н. И. Метод беседы в исследовании личности // Метод беседы в психоло- гии / Ред. – сост. Айламазьян. – М: Смысл, 1999. 59. Кабанов М. М., Личко А. Е., Смирнов В. М. Методы психологической диагностики и коррекции в клинике. – Л., 1983. 60. Каган В. Янусово мышление психотерапии // Психотерапевтические тетради. Вып. 1. – СПб., 1993. 61. Калмыко в а Е. С., Че с н о в а И. Г. Анализ нарративов пациента: CCRT и дис- курс-анализ // Московский психотерапевтический журн. 1996. № 2. С. 11–19. 62. Карвасарский Б. Д. Неврозы. – М., 1980. 63. Карвасарский Б. Д. Медицинская психология. – Л., 1982. 64. К ар в ас а рс ки й Б. Д. Психотерапия. – М., 1985. 65. Ко чю н ас Р. Основы психологического консультирования. – М.: Академический проект, 1999. 66. Кратохвил С. Психотерапия семейных и супружеских дисгармоний. – М., 1991. 67. Л а б у н с к а я В. А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. 68. Лазар С., Зонненберг С., Урсано Р. Психодинамическая психотерапия. Краткое руководство. – М., 1992. 69. Л ако с и н а Н. Д., Уша ко в Г. К. Медицинская психология. – М., 1984. 70. Макшанов С. И., Хрящева Н. Ю. Психогимнастика в тренинге. – СПб., 1993. 71. М е н о в щ и к о в В. Ю. Введение в психологическое консультирование. – М.: Смысл, 2000. 72. М э й Р. Искусство психологического консультирования / Пер. с англ. Т. К.Кругло- вой. – М.: Класс, 1994. 73. Мясищев В. Н. Личность и неврозы. – Л., 1960. 74. Навайтис Г. Семья в психологической консультации. – М.: МОДЕК, 1999. 75. Общая психология / Под ред. А. В. Петровского. – М., 1986. 76. Огинская М. М., Розин М. В. Мифы психотерапии и их функции // Вопр. психоло- гии. 1991. № 4. С. 12–21. 77. Пиз А. Язык жестов. – Воронеж, 1992. 78. Психологический словарь / Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. – М.: Педа- гогика-Пресс, 1996. 79. Психология: Словарь. – М., 1990. 80. Психотерапевтическая энциклопедия / Под ред. Б.Д. Карвасарского. – СПб., 1999. 81. Рудестам К. Групповая психотерапия. Психокоррекцион-ные группы: теория и практика. – М.: Прогресс, 1993. 82. С о ло м и н И. Л. Психологическое консультирование и тестирование// Журнал практического психолога. 1999. № 7–8. C. 125—34. 83. Столин В. В. Самосознание личности. – М.: МГУ, 1983. 84. Столин В. В., Бодалев А. А. Семья в психологической консультации. – М., 1989. 85. ТашлыковВ.А.Психологиялечебногопроцесса.—Л., 1984. И. Г. Малкина-Пых. «Справочник практического психолога» 54 86. Тутушкин а М. К. Психологическая помощь и консультирование в практической психологии. – СПб.: Дидактика Плюс, 1999. 87. Чепмен А., Чепмен-Сантана М. Проблемно-ориентированная психотерапия. – СПб.: Питер, 2001. 88. Ягнюк К.В. Качество присутствия и элементы невербального общения// Журнал практической психологии и психоанализа. 2000а. № 1, http://www.psychol.ras.ru/ippp-pfr/ journal. 89. Ягнюк К.В. Принципы проведения первичной консультации. Журнал практической психологии и психоанализа. 2000б. № 2, http://www.psychol.ras.ru/ippp-pfr/ journal. 90. Я г н ю к К.В. Анатомия терапевтического вмешательства: типология техник// Жур- нал практической психологии и психоанализа. 2000 в. № 3, http://www.psychol.ras.ru/ippp- pfr/journal |