Оказание стационарной помощи детям. Карманный справочник. Клинич. СтациОнарнОй пОмОщи детям 978 92 4 454837 для получения дополнительной информации обращайтесь в
Скачать 4.04 Mb.
|
12 . Выписка Дайте матери памятку, чтобы она взяла ее домой. Предложите ей показать памятку другим членам семьи. (Если у вас нет достаточного количества памяток для раздачи всем матерям, храните несколько экземпляров в медицинском учреждении для показа матерям Обратитесь к услугам хорошего переводчика, если язык, на котором написана памятка, незнаком матери консультирование по вопросам питания В отношении ВИЧ-инфицированных детей — см. стр. Выявление проблем, связанных с кормлением Сначала выявите все проблемы, связанные с кормлением, которые небыли решены полностью. Задайте следующие вопросы: • Кормите ли Вы своего ребенка грудью Сколько разв день Кормите ли Вы ребенка ночью? • Получает ли ребенок другую пищу или жидкости Какую пищу или жидкости Сколько разв день С помощью чего Выкормите своего ребенка Каков объем порций Получает ли ребенок отдельную порцию Кто кормит ребенка, и каким образом? Сравните фактическое кормление ребенка с рекомендациями по кормлению ребенка данного возраста (см. раздел 10.1.2, стр. 299). Выявите любые различия и перечислите их как проблемы кормления. Кроме того, рассмотрите следующие вопросы: • Трудности при грудном вскармливании. • Отсутствие активного кормления. • Плохое кормление вовремя болезни. Дайте совет матери, как преодолеть существующие проблемы и как правильно кормить ребенка. Используйте местные рекомендации по кормлению детей различного возраста. Такие рекомендации должны включать подробное описание подходящих для данной местности калорийных продуктов дополнительного питания, богатых питательными веществами. Даже в случае отсутствия конкретных проблем с кормлением, похвалите мать зато, что она делает успешно и правильно. Дайте матери совет, поощряющий: КОНСУЛьТИРОВАНИЕ ПО ВОПРОСАм ПИТАНИя 324 12 . Выписка грудное вскармливание введение улучшенного дополнительного питания, используя доступные в данной местности калорийные и богатые питательными веществами продукты введение дополнительных легких питательных кормлений между основными приемами пищи для детей в возрасте ≥ х лет. Примеры адекватных в питательном отношении рационов питания (см. Схему 15 на стр. 135 в руководстве ВОЗ Ведение ребенка с серьезной инфекцией или тяжелым нарушением питания) можно напечатать на обратной стороне памятки матери, адаптированной к местным условиям лечение на дому • При объяснениях используйте понятные матери слова Используйте знакомые матери предметы (например, привычные бытовые емкости, когда показываете, как готовить раствор ОРС). • Предоставьте матери возможность попрактиковаться в том, что она должна будет делать дома, например, готовить раствор ОРС или давать лекарства внутрь. Предложите матери задавать вам вопросы, если ей что-то непонятно Давайте матери полезные и конструктивные советы, хвалите ее за правильные ответы или зато, что она делает правильно Обучение матерей не ограничивается только предоставлением им рекомендаций. Процесс обучения должен включать следующие этапы: – Предоставьте информацию Объясните матери, как проводить лечение, например, как приготовить раствор ОРС, как давать пероральный антибактериальный препарат или как применять глазную мазь. – Покажите пример Продемонстрируйте матери, как проводить лечение. – Предоставьте матери возможность попрактиковаться Попросите мать приготовить лекарство или провести лечение под вашим наблюдением. Если необходимо, помогите матери выполнить все действия правильно. – Проверьте, как мать поняла объяснения Попросите мать повторить полученные рекомендации или задайте ей вопросы для того, чтобы убедиться, что она все правильно поняла. 12.5 проверка здоровья матери Если мать болеет, окажите ей медицинскую помощь и помогите организовать последующее наблюдение за ней в ближайшем к ее дому медицинском учреждении первого уровня. Проверьте статус питания материи проконсультируйте ее соответствующим образом. Проверьте статус вакцинации материи, если необходимо, введите ей дозу противостолбнячного анатоксина. Убедитесь, что мать имеет доступ к услугам программы по планированию семьи и консультированию по вопросам профилактики заболеваний, передаваемых половым путем, в т. ч. ВИЧ-инфекции. Если у ребенка туберкулез, необходимо провести материи другим членам семьи рентгенологическое исследование грудной клетки и сделать пробу Манту. Убедитесь в том, что мать знает, где это можно сделать, и объясните ей, почему это необходимо. ЛЕчЕНИЕ НА ДОмУ 325 12 . Выписка проверка статуса вакцинации Попросите показать карту прививок ребенка и определите, были ли ему сделаны все рекомендуемые для данного возраста прививки. Отметьте все прививки, которые еще необходимо сделать, и объясните это матери. Сделайте эти прививки до того, как ребенок покинет стационар, и запишите их в карту прививок. Рекомендуемый календарь вакцинации Ниже в Таблице 33 приведены международные рекомендации ВОЗ. Национальные рекомендации составлены с учетом местных особенностей распространенности инфекционных болезней. Противопоказания Очень важно вакцинировать всех детей, включая больных и страдающих нарушением питания, за исключением тех случаев, когда есть противопоказания. Существуют только три противопоказания к проведению вакцинации Не делайте прививку БЦЖ или против желтой лихорадки ребенку с клиническими симптомами ВИЧ-инфекции/СПИДа, однако сделайте такому ребенку все остальные прививки Не делайте прививку АКДС-2 или АКДС-3 ребенку, у которого были судороги или шок в течение х дней после предыдущей прививки Не делайте прививку АКДС ребенку с повторными судорогами или с активным заболеванием центральной нервной системы. Детям с диареей, которые должны получить прививку оральной полиовакциной (ОПВ), необходимо ее сделать. Однако эта прививка не должна учитываться в графике. Отметьте в карте прививок ребенка факт совпадения такой прививки с эпизодом диареи, чтобы медицинский работник знал об этом и сделал ребенку дополнительную прививку информирование работника медицинского учреждения первого уровня Работник медицинского учреждения первого уровня, направивший ребенка в стационар, должен получить сведения о лечении ребенка в стационаре, которые должны включать диагнозы проведенное лечение, а также продолжительность пребывания в стационаре эффективность лечения рекомендации, полученные матерью в отношении продолжения лечения или оказания иной помощи на дому другие вопросы, касающиеся последующего наблюдения (например, прививки). Если у ребенка есть медицинская карта, приведенные выше данные могут быть занесены в нее, и мать необходимо попросить показать эту карту медицинскому работнику. Если медицинской карты нет, данные о ребенке можно передать в виде короткой сопроводительной записки для материи медицинского работника. ПРОВЕРКА СТАТУСА ВАКцИНАцИИ 326 12 . В ы пи ск а Таблица 33. Календарь первичной вакцинации младенцев, рекомендуемый Расширенной программой иммунизации Вакцина Возраст Рожде- ние 6 недель недель недель месяцев БЦЖ x Против полиомиелита Оральная полиовакцина (ОПВ) x 1 x x x Инактиви- рованная полиовакцина (ИПВ) 8 недель x 5 месяцев АКДС x Против гепатита Вариант 1 2 x Вариант 2 2 x x x Против H. influenzae типа b x x Против пневмококковой инфекции Вариант 1 x Вариант 2 x Против ротавирусной инфекции x x Rota Teq x x Против желтой лихорадки Против кори Против краснухи x 1 В странах, эндемичных по полиомиелиту Вариант 1 рекомендуется в регионах, где перинатальная передача вируса гепатита B является достаточно распространенной (например, в странах Юго-Восточной Азии. Вариант 2 можно использовать в странах, где перинатальная передача является менее распространенной (например, в странах Африки, расположенных к югу от Сахары В странах, где существует риск заражения желтой лихорадкой В исключительных случаях, когда заболеваемость и смертность от кори среди детей младше 9 месяцев составляет более 15% всех случаев, сделайте дополнительную прививку против кори в возрасте 6 месяцев. Запланированную прививку также необходимо сделать как можно раньше после достижения месячного возраста. Дополнительная прививка против кори также рекомендуется группам, подверженным повышенному риску смертельного исхода от кори, например, младенцам в лагерях беженцев, младенцам, находящимся на лечении в стационаре, ВИч-положительным младенцам, младенцам, оказавшимся в местах стихийных бедствий, а также вовремя эпидемии кори Всем детям должна быть предоставлена вторая возможность получить дозу противокоревой вакцины. это может быть сделано либо в рамках обычного календаря вакцинации, либо вовремя проведения прививочной кампании. ИНФОРмИРОВАНИЕ РАБОТНИКА мЕДИцИНСКОГО УчРЕжДЕНИя ПЕРВОГО УРОВНя 327 12 . Выписка проведение последующего наблюдения после выписки из стационара Дайте совет всем матерям, которые после обследования в стационаре забирают своих детей домой, когда им нужно в следующий раз обратиться к медицинскому работнику для последующего наблюдения. Матерям, возможно, придется вернуться с ребенком в стационар для проведения последующего наблюдения через определенное число дней (например, когда потребуется проверить динамику состояния ребенка или реакцию его организма на антибактериальную терапию если появятся признаки отрицательной динамики течения заболевания или травмы например, травмы головы для очередной прививки. Особенно важно обучить мать распознаванию признаков, при появлении которых необходимо немедленно вернуться с ребенком в стационар. Рекомендации по проведению последующего наблюдения при отдельных клинических состояниях приведены в соответствующих разделах данного Карманного справочника. Последующее наблюдение при проблемах, связанных с кормлением и питанием ребенка Если у ребенка есть проблемы с кормлением, ивы порекомендовали внести изменения в кормление, проведите последующее наблюдение через 5 дней для того, чтобы проверить, сделала ли мать необходимые изменения, и дополнительно проконсультировать ее, если необходимо Если у ребенка анемия, проведите последующее наблюдение через 14 дней для того, чтобы дать дополнительно пероральные препараты железа Если у ребенка очень низкая масса тела, необходимо провести дополнительное последующее наблюдение через 30 дней, которое должно включать в себя взвешивание ребенка, повторную оценку практики кормления, а также дальнейшее консультирование по вопросам кормления. Когда следует немедленно вернуться в больницу Посоветуйте матери немедленно вернуться с ребенком в больницу, если у него появится любой из перечисленных ниже признаков неспособность пить или сосать грудь ухудшение состояния лихорадка повторное появление признаков заболевания после их исчезновения вовремя лечения в больнице у ребенка с кашлем или простудой — учащенное или затрудненное дыхание у ребенка с диареей — кровь в стуле, или он стал плохо пить. Следующий визит здорового ребенка Напомните матери о следующем визите ребенка для проведении вакцинации и запишите дату в памятку матери или в карту прививок ребенка. ПРОВЕДЕНИЕ ПОСЛЕДУЮщЕГО НАБЛЮДЕНИя ПОСЛЕ ВЫПИСКИ ИЗ СТАцИОНАРА 328 12 . В ы пи ск а Для заметок 329 Би Бл иог ра ф ия библиография Данный Карманный справочник был обновлен на основе рекомендаций, содержащихся в опубликованных руководствах ВОЗ, которые регулярно пересматриваются и обновляются Комитетом ВОЗ по пересмотру руководств. Эти руководства доступны на веб-сайте ВОЗ по адресу в Интернет http://www.who. int/maternal_child_adolescent/ru/ . Второе издание Карманного справочника было пересмотрено в соответствии с выпущенными руководствами ВОЗ по состоянию на июнь 2012 года (2012). Recommendations for management of common childhood conditions: Evidence for technical update of pocket book recommendations. Geneva. ISBN: 978 92 4 150282 5. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/management_ childhood_conditions/en/index.html WHO (2012). Guidelines on basic newborn resuscitation. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/basic_ newborn_resuscitation/en/index.html WHO (2012). Technical note: Supplementary foods for the management of moderate acute malnutrition in infants and children 6–59 months of age. Geneva. http://www.who.int/nutrition/publications/moderate_ malnutrition/9789241504423/en/index.html WHO (2012). WHO guidelines on the pharmacological treatment of persisting pain in children with medical illnesses. Geneva. http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/guide_perspainchild/ en/index.html WHO (2012). Care for child development: improving the care for young children. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/care_child_ development/en/index.html WHO (2012). HIV and infant feeding 2010: an updated framework for priority action. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/9241590777/ en/index.html 330 Би Бл иог ра ф ия WHO (2012). Integrated Management for Emergency and Essential Surgical Care (IMEESC) tool kit. Geneva. http://www.who.int/surgery/publications/imeesc/en/index.html WHO (2011). Manual on paediatric HIV care and treatment for district hospitals. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/ documents/9789241501026/en/index.html WHO (2011). mhGAP intervention guide for mental, neurological and substance use disorders in non-specialized health settings. Geneva. http://www.who.int/mental_health/publications/mhGAP_intervention_ guide/en/index.html WHO (2011). Guidelines on optimal feeding of low birth-weight infants in low- and middle-income countries. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/infant_ feeding_low_bw/en/index.html WHO (2011). Priority medicines for mothers and children 2011. Geneva (WHO/EMP/ MAR/2011.1). http://www.who.int/medicines/publications/emp_mar2011.1/en/index.html WHO (2011). Third model list of essential medicines for children. Geneva. http://whqlibdoc.who.int/hq/2011/a95054_eng.pdf WHO (2010). Guidelines on HIV and infant feeding 2010. Principles and recommendations for infant feeding in the context of HIV and a summary of evidence. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/ documents/9789241599535/en/index.html WHO (2010). Antiretroviral therapy for HIV infection in infants and children: Towards universal access. Geneva. http://www.who.int/hiv/pub/paediatric/infants2010/en/index.html WHO (2010). WHO recommendations on the management of diarrhoea and pneumonia in HIV-infected infants and children. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/ documents/9789241548083/en/index.html WHO (2010). Guidelines for the treatment of malaria, 2nd ed. Geneva. http://www.who.int/malaria/publications/atoz/9789241547925/en/ index.html WHO (2010). Rapid advice: treatment of tuberculosis in children. Geneva. http://whqlibdoc.who.int/publications/2010/9789241500449_eng.pdf 331 Би Бл иог ра ф ия WHO (2010). Guidelines for treatment of tuberculosis, 4th ed. Geneva. http://www.who.int/tb/publications/2010/9789241547833/en/index.html WHO (2010). Essential newborn care course. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/newborncare_ course/en/index.html WHO (2009). Training course on the management of severe malnutrition, update 2009. Geneva. http://www.who.int/nutrition/publications/severemalnutrition/training_ inpatient_MSM/en/index.html WHO (2009). WHO child growth standards and the identification of severe acute malnutrition in infants and children. Geneva. http://www.who.int/maternal_child_adolescent/ documents/9789241598163/en/index.html WHO Multicentre Growth Reference Study Group (2009). WHO child growth standards: growth velocity based on weight, length and head circumference: methods and development. Geneva. http://www.who.int/childgrowth/en/index.html WHO, World Food Programme and UNICEF (2007). Community-based management of severe acute malnutrition. A joint statement by the World Health Organization, the World Food Programme, the United Nations System Standing Committee on Nutrition and the United Nations Children’s Fund. Geneva. http://www.who.int/nutrition/publications/ severemalnutrition/9789280641479/en/index.html WHO (2007). Report of the WHO Expert Committee on the Selection and Use of Essential Medicines. Geneva. ВОЗ (2005). Лечение диареи Учебное пособие для врачей и других категорий медработников старшего звена. Женева. ВОЗ (2003). Решение проблем новорожденных Руководство для врачей, медицинских сестер и акушерок. Женева. http://www.who.int/reproductivehealth/publications/maternal_perinatal_ health/9241546220/ru/index.html WHO (2003). Surgical care at the district hospital. Geneva. http://www.who.int/surgery/publications/en/ 332 Би Бл иог ра ф ия WHO (2003). Rheumatic fever and rheumatic heart disease: report of a WHO expert consultation. Geneva. ВОЗ (2001). Клиническое использование крови. Женева. |