Традиции Москва Вече
Скачать 19.12 Mb.
|
В также содержит две строки. В последней — два имени, Куни и Армунд, и еще несколько рун, не поддающихся трактовке. В первой строке — явно магическая комбинация из 18 рун и короткая фраза: «Я поставил руны верно». Несложно видеть, что магическая формула на Гёрлевском камне структурно идентична заклятью Бюслы — с той разницей, что в начале формулы Бюслы (до повторяющихся рун i, s, t, i, l) стоит шесть разных рун — r a þ k m u, и именно по 6 одинаковых рун находится в каждой из последующих групп. Гёрлевский мастер поставил в начало своей формулы три руны — þ m k, и именно трижды повторяются руны в последующих группах. Это дает нам ключ к анализу данного магического кода: очевидно, к каждой из рун первой группы следует последовательно переместить одну из рун из каждой последующей группы. Проделав такую операцию над гёрлевским заклятьем, мы получаем: þistil mistil kistil Эти слова совсем несложно узнать: þistil Ср. совр. дат. tidsel, швед. tistel — «чертополох». Магическое растение, которое в Северной Европе в старину равно использовалось (и «в прямом смысле», и как символ) во вредоносной магии и для защиты от темных проявлений Иного мира. mistil Ср. совр. дат. mistelten, швед. mistel, норв. misteltein - «омела». Вероятно, даже не стоит напоминать, что омела практически по всей Европе почиталась как священное растение и широко использовалась в магических целях. kistil Ср. совр. дат. kiste, швед. kista, норв. kiste, исл. kistu — «гроб». (Ну какое же смертное проклятие без упоминания о гробах?) Вывод о том, что в данном случае мы имеем дело именно с про- клятием, обусловлен структурной идентичностью этой формулы заклинанию Бюслы 141 ; кроме того, не стоит забывать, что в созна- нии скандинава IX века омела — проклятое растение: именно её ветвь приносит смерть Бальдру. Кому адресовано проклятье — вопрос сложный (как и вопрос о том, кому адресовано пожелание «Хорошо используй [этот] монумент!»); возможно, в качестве адресата предполагался человек, который пожелал бы разрушить камень... В целом, Гёрловский камень оказывается интереснейшим памятником. В надписях на нем использованы как минимум три магических приема (не считая собственно сакральности рунического письма). Во- 141 Что касается заклинания Бюслы, мы видим в нем соответственно не три, а шесть закодированных слов: ristil aistil þistil kistil mistil uistil. Три из них нам уже известны; еще одно — ristil — относительно уверенно может быть переведено как «лишай»; остальные два — aistil и uistil — непонятны. первых, это запись полного рунического ряда. Во-вторых, проклятье, которое мы только что разбирали. И, в-третьих, — использование фразы «Я поставил руны верно», которая вырезана мастером отнюдь не из самолюбования, но имеет тот же закрывающий, закрепляющий смысл, что и фраза «Слово мое крепко!» в архаичных русских заговорах. Интересно, что памятники, содержащие — в той или иной модификации — «заклятье Омелы и Чертополоха», встречаются на очень большой территории (Дания, Швеция, Норвегия, Британия) и на протяжении практически полутысячелетия (с IX по XIV—-XV века). В ряде случаев оно дознаково совпадает с использованным на Гёрлевском камне; пример тому — рунический камень из Ледберга (Остерготланд, Швеция, XI век), надпись на котором гласит: bisi : sati: st(n) : þ( а) s(i) : iftiR: þurkut: ui(n) (u) (a) (1) (i) t:fa þu(r) : sin : uk: þu : kuna: baþi : þmk : iii : sss : ttt: iii : llll «Биси поставил камень сей по Торгауту [...] отцу своему, и Гунна, оба [вместе]...» В Средневековье мы встречаем это заклинание среди бергенских находок (например, на одном из деревянных жезлов, где в качестве базы формулы выступает комбинация рун m t p k r g b). Позднее оно появляется на бревнах деревянных норвежских церквей, например в Ломене (r : р : k: iii sss ttt iii 111). Нужно сказать, что сам данный способ кодировки рунического текста применялся не только для передачи «заклятья Омелы и Чертополоха». Так, например, на обильно изукрашенном бронзовом котелке из Чессел-Дауна (о-в Уайт, королевство Кент, Британия), датируемом серединой VI века (!), мы видим аналогичную по структуре руническую надпись: b w s e e e k k k a a a Если читать эти руны таким же способом, как и рассмотренные выше магические формулы, мы получим: beka weka seka (или bekka wekka sekka). В заключение необходимо также отметить, что в «заклятьях Омелы и Чертополоха» равно как и в других аналогично построенных рунических формулах, присутствует параллельно с магией «спутывания рун» и не до конца еще понятая магия повторения звуков. Ещё один пример ее использования при создании рунических артефактов — это загадочный деревянный амулет из Сигтуны, выполненный в форме широкого колесика или диска с отверстием в центре, диаметром около 10 см (XI век). Нанесённые на диск руны звучат следующим образом: fufofafi [...] оþaþ [...] orarikukokakihuhohahinunonani tutotatibubob [...] umomamilulolali Неправда ли, невольно вспоминаются северные и английские сказки, в которых великаны-людоеды и иные «нездешние» персонажи восклицают, почуяв человечий дух: «Фи, фай, фо, фут!..» * * * Завершая раздел о рунических кодах, необходимо, конечно, упомянуть о самом сложном и самом знаменитом памятнике, созданном с их использованием. Рунический камень из Рёк (Остерготланд, Швеция) впервые был описан еще в XVII веке. Надпись на нем, датируемая началом IX века, содержит почти восемь сотен знаков и является длиннейшей из младшерунических (да и вообще длиннейшей). Анализу надписи, её прочтению, переводу и трактовке посвящено множество работ; без упоминания, хотя бы краткого, о Рёкском руническом камне не обходится, пожалуй, ни одна более-менее серьезная работа по рунам. Рёкская надпись уникальна не только своей длиной. Содержащая большой, практически художественный текст, прозаический и стихотворный, она является, по сути, одним из древнейших памятников шведской литературы 142 Кроме того, она может служить своего рода энциклопедией использования рунических кодов: в надписи задействовано как минимум пять различных техник кодирования. Сам камень представляет собой вертикально установленную плоскую плиту; руны вырезаны на всех его открытых поверхностях — на двух широких сторонах (западной и восточной), на двух узких торцах (северном и южном) и на плоской узкой вершине. В целом, прочтение текста на камне не создаёт особенно больших затруднений; на настоящее время более или менее устоялся и перевод разбитого на части текста А вот трактовка вызывает немало споров, как относящихся к смысловым оттенкам и образам, заключенным в тексте, так и к порядку следования его частей. Вероятно, нет смысла воспроизводить здесь сложный процесс анализа надписи и самого текста, описанный во многих старых и современных работах. Я просто приведу здесь наиболее общий вариант перевода с учетом ряда моих собственных, не являющихся в основном принципиальными, соображений. По Вемуду поставлены эти руны. Варин сложил их в честь павшего сына. Скажи, память, какой добычи было две, которую двенадцать раз на поле брани добывали, и обе брались вместе, от человека к человеку. 142 См., напр.: Леннурт Л. Мед Поэзии. М., 1998. Скажи ещё, кто в девяти коленах лишился жизни у остготов и до сих пор все первый в битве. Я вещаю юному мужу, каковы две добычи, что двенадцать раз были взяты, каждый раз мужами иными. Я второе вещаю — кто девять поколений назад жизнь свою потерял у хрейдготов, и умер с ними за их вину. Тьодрик правил, смелый в бою, кормчий воинов в море готов. Ныне сидит он, держа свой щит, на готском коне, вождь мерингов. Это говорю я, двенадцатый, там, где конь Гунна ищет корм на поле боя, где лежат двадцать королей. Это я говорю, тринадцатый, [о том], какие двадцать королей сидели в Съеланде 143 четыре зимы, с четырьмя именами, рождённые четырьмя братьями: пятеро Вальков, сыновей Хродульфа; пятеро Хрейдульфов, сыновей Ругульфа; пятеро Хайслов, сыновей Хорта; пятеро Гунмундов, сыновей Бьорна. Теперь я поведаю предание целиком. Кто-то... Я вещаю юному мужу, который — [сам] рода Ингольда — выкуплен был жертвой жены. Я вещаю юному мужу, которому родственник был рожден, [юному мужу], который смел. Это — Вилен. Он смог сокрушить великана. Это — Вилен. Я вещаю юному мужу: Тор. Сиббе из Be, девяностолетний, породил [сына]. Руническая нумерология По большому счету в данном разделе как обособленном тексте, нет необходимости: практически повсюду, где мы говорим о рунических текстах и заклинаниях, мы в том или ином виде сталкиваемся с сакрализацией определенных чисел и числовых соотношений. Памятуя о сложнейшей структуре Футарка 144 , в котором присутствуют и числовые взаимосвязи и который — в сакральном отношении — является протообразом любого рунического заклинания, мы a priori должны ожидать проявления магии чисел и в рунических формулах. С этой точки зрения тема «рунической нумерологии» требует не столько специального рассмотрения, сколько — просто «обозначения как данности», ибо мы и так рассматриваем её едва ли не каждый раз, когда говорим о заклинательных рунических текстах. В некоторых случаях мастер рун сам упоминает о том, что использует числовую символику. Так, руническая надпись на камне из Гуммарпа (ныне 143 Съеланд — остров Зеландия. 144 См. главу 4. Швеция, VI век) гласит: haþuwolAfA sAte stAbAþria fff «Хатувульф поставил три знака...» Далее идут три руны f, Феху, которые в данном контексте могут рассматриваться как идеограммы или просто как магические символы. Как уже упоминалось выше, подобное утроение рун — довольно распространенный прием, а в некоторых случаях (как, например, в руническом заклинании x n o на палочке из Лодосе, рассмотренной нами в разделе о рунетейннах) древние мастера используют и двойное утроение. Другим значимым в рунической традиции числом является число 10. Мы часто сталкиваемся с ним и в надписях на рунических камнях, и в надписях на артефактах; для того чтобы добиться общего числа знаков в надписи, равного или кратного десяти, древние мастера нередко использовали вязаные руны. Так, например, на бронзовом элементе отделки меча из Торсберга (Шлезвиг, ныне Германия), датируемого ориентировочно концом III — началом IV века, каждая из надписей, вырезанных на обеих его сторонах, содержит ровно 10 знаков, для чего во второй надписи использована вязаная руна em: o w l þ u þ e w a R n i w a j e m a r i R (Первая надпись, предположительно, является мужским именем Вультутеваз; значение второй надписи неясно.) Ровно 40 — т.е. четыре раза по 10 — рун в надписи на жертвенной плите Хрора (рунический камень из Бю, Норвегия, VI век), причем, опять-таки, употреблены вязаные руны. Любопытно, кроме того, что вырезанная несколько иначе, чем основной текст, магическая комбинация в составе надписи, состоит из 4 рун, т.е. число рун в ней равно числу десятков рун в надписи в целом. Ровно 10 рун в надписях на ряде ранних скандинавских амулетов, на некоторых бытовых предметах, датируемых самым разным временем — от III—IV веков до эпохи викингов и раннего Средневековья. Иногда способы приведения длины надписи к сакральному числу, кратному десяти, оказываются весьма необычными. Например, в рассмотренной выше средневековой надписи Maeshowe XX с Оркнейских островов использована 91 руна 145 ; при этом 10 первых рун записаны как кодированные, и еще одна кодированная руна использована в середине текста. Зачем? Если считать это определенным «указателем», то можно увидеть, что в надписи дважды использовано число 10: десять кодовых рун вначале и трижды три раза по десять в надписи в целом, не считая кодированную руну в середине. Указание на использование числа 10 в заклинательных рунических надписях присутствует и в письменных источниках. Так, вспомним знаменитую вису Эгиля 145 Фон Неменьи ошибочно насчитывает в надписи ровно 90 рун (и, к слову, путает номер, называя ее Maeshowe XVIII). Скаллагримссона, сказанную им, когда он обнаружил кость с рунами в постели больной женщины: Рун не должен резать Тот, кто в них не смыслит. В непонятных знаках Всякий может сбиться. Десять знаков тайных Я прочел и знаю, Что они причина Хвори этой долгой. Ещё одно сакральное число, часто используемое в заклинательных рунических надписях, это 24 — число рун Футарка. Составляя надпись, длина которой равна длине Футарка или кратна ей, эриль устанавливает магическую связь между созданным им текстом и священной последовательностью рун, активируя своего рода магию подобия — подобия своего заклятья и Футарка, себя и Одина. Ровно 24 знака и три руны f, например, использовано в надписи на только что упомянутом Гуммарпском камне (если считать и неясный знак в начале строки 3); интересные числовые закономерности, также завязанные на длину рунического строя, присутствуют и в надписях на Бьоркетопском и Стентофтенском камнях (см. след. раздел). Этот принцип был задействован и в стихотворном руническом проклятии, наложенном тем же Эгилем на конунга Эйрика и его жену Гуннхильд. «Как показал норвежский рунолог Магнус Ульсен, — писал М.И. Стеблин-Каменский, — Эгиль, по всей вероятности, вырезал не то прозаическое заклятье, которое приводится в этом месте, а другое, стихотворное, совпадающее с ним по содержанию. Особую силу надписи должно было придать то, что, как заметил Магнус Ульсен, в ней были выдержаны магические числовые соотношения между рунами: в каждой из четырех полустроф (четверостиший), из которых состояла надпись, было ровно 72 руны, т.е. три раза общее количество рун в старшем руническом алфавите. Таким образом, эта надпись была одновременно и скальдическим и руническим искусством». Текстовые заклятья Относительно многие объекты приложения древнего рунического Искусства, как мобильные (украшения, магические инструменты и т.д.), так и неподвижные (рунические камни), несут заклинания, представляющие собой довольно длинный связный текст - фактически текст литературный. Вероятно, составление таких текстовых заклятий можно считать отдельным направлением рунической магии, опирающимся на сакральность рунического письма, личную Силу мастера-мага и ряд специфических приемов. Несколько позже мы попытаемся классифицировать эти приёмы, но начать рассмотрение данной темы мне хотелось бы с примера (вернее — с примеров, взаимосвязанных и по своему происхождению, и, если так можно выразиться, «стилистически»). Лен (провинция) Блекинге находится на самом юге Швеции и вытянута вдоль побережья Балтики. Во время войн между Швецией и Данией она неоднократно переходила из рук в руки; в тот момент, когда описывались найденные здесь рунические памятники, Блекинге принадлежала Дании, поэтому в международных классификаторах они обозначаются как датские (с кодом DR), a не как шведские (с кодом, образованным от названия лена). На этой небольшой, в общем-то, территории сохранилось четыре рунических камня, датируемых одной эпохой — VI— VII веками, и представляющих своего рода местную «субтрадицию», что уже само по себе интересно. Но ещё более интересно то, что эти камни, судя по всему, поставлены в разное время представителями одного рода магов-эрилей и вождей. Стентофтенский рунический камень был обнаружен в 1823 году; он лежал на земле надписью вниз, в окружении пяти других камней. Вот текст рунической надписи: niuhAborumR niuhagestumR hAþuwolAfRgAf j hAriwolAfR... usnuhe hideRrunonofe... hekA hed erAginoronoR herAmAlAsARArAgeuwelAdudsAþatbAriutiþ Перевод первых трех строк: «Жителям Ниухи, гостям Ниухи, Хатувульф дал...» Далее в третьей строке начертана руна j, Йер. По всей видимости, здесь мы сталкиваемся с элементами идеографической письменности в рунике. Имя этой руны означает «урожай». Вероятно, имеется в виду: «...дал изобильный год». В четвертой строке однозначно читается только мужское имя Харивульф. Последующие строки надписи — руническое заклинание, к которому мы вернемся чуть позже. Пока же отметим, что два упомянутых имени — Хатувульф и Харивульф — означают соответственно «Волк битвы» и «Волк воинов». Судя по созвучию и обращению к одному и тому же тотемному животному, имена принадлежат одному клану; более того, это имена вождей или магов. Ещё два рунических камня этой группы несут относительно короткие надписи. Один из них мы обсуждали в предыдущем разделе — это камень из Гуммарпа («Хатувульф поставил три знака,f f f»). Памятный камень из Истабю также упоминает уже известные нам имена и добавляет к ним третье: AfatRhariwulafa haþuwulafRhAeruwulafiR warAitrunARþAiAR «По Харивульфу Хатувульф, [сын] Херувульфов, начертал эти руны». Наконец, четвертый — самый знаменитый — камень из Бьоркеторпа. Три менгира высотой более 4 метров стоят кругом на лесной поляне неподалеку от Бьоркеторпа; один из них несет руническую надпись. Неподалеку находится древний круг стоячих камней, а в трех километрах к северу — поле могильников железного века. Камень с рунами всегда считался, в соответствии с местными легендами, погребальным; в 1914 году здесь были произведены археологические раскопки — ни под камнем, ни в непосредственной близости от него погребения обнаружено не было. Говоря вообще, это не так много значит, - немало связанных с погребениями рунических камней найдены довольно далеко от собственно захоронения; тем не менее с того времени камень считается, как правило, кенотафом 146 . В целом, бьоркеторпская группа памятников является, несомненно, сакральным местом, причем весьма значимым, — это могло быть святилище клана или народа, которым в Вендельскую эпоху правили короли- маги с волчьими именами... Бьоркеторпская надпись не упоминает клановых имен, которые мы видели в трех предыдущих надписях, но, несомненно, относится к той же локальной традиции. Во-первых, все четыре надписи выполнены одним и тем же вариантом Футарка; все они датируются ориентировочно VII веком — т.е. являются более-менее ровесниками Эггъюмского камня, чем и объясняется сходство рун Эггьюма и Блекинге. 146 Кенотаф — погребальное сооружение без захоронения как такового. А во-вторых, — и в контексте данного раздела это гораздо важнее — Стентофтенский и Бьоркеторпский камни несут одно и то же руническое заклятье: вторая часть Стентофтенской надписи и первая часть Бьоркеторпской практически совпадают, за исключением перестановки некоторых слов и грамматических вариаций ( |