Hемецкий язык книга. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)
Скачать 1.31 Mb.
|
4 Forschungsergebnisse der Chemie haben dem Fortschritt uod deij Wohle der Menschheit zu dienen. . Texterläuterungen 1. die belebte Natur - живая природа , 2. die unbelebte Natur - неживая природа ..;. 3. angewandte Naturwissenschaften - прикладные естествеь HWe науки Übungen und Aufgaben zum Text 10A Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn mit dem Wörterbuch. Lesen Sie vor: die Wissenschaft, wissenschaftlich, der Wissenschaftszweig, die Praxis, belebte und unbelebte Natur, Chemie, Physik, Mathematik, exakt, erwähnen, berücksichtigen, Oxide, Radioaktivität. Beantworten Sie die Fragen schriftlich: 1. Was verstehen Sie unter den Naturwissenschaften? 2. Wie ist die Aufgabe der Naturwissenschaften? 3. Welche Wissenschaften gehören zu der belebten Natur und welche zu der unbelebten Natur? Welche Wissenschaft heißt Physik und womit beschäftigt sie sich? Was studiert die Mathematik? 6. Wodurch unterscheidet sich die reine Mathematik von der angewandten Mathematik? 7. Womit be- schäftigt sich die Wissenschaft Chemie? 8. Was bildet die Grundlage der chemischen Elemente? 9. Was nennt man „organische" und „anor- ganische" Chemie? Übungen zur Grammatik Übung 1. Übersetzen Sie folgende Sätze, bestimmen Sie, wodurch das Prädikat ausgedrückt ist: 1. Das Neue in der Physik ist ohne gründliche mathematische Kenntnisse nicht zu verstehen. 2. Stoletow ist als hervorragender russischer Elektrotechniker zu nennen. 3. Diese Experimente sind voneinander kaum zu unterscheiden. 4. Alle wichtigen Resultate f160 sind aus folgender Tabelle zu erhalten. 5. Wir haben noch die Frage zu entscheiden, in welchen Fällen diese Methode anzuwenden ist. 6. Man hat die Ergebnisse der Untersuchung mehrmals gründlich zu prüfen. 7. Den Namen von Lomonossow haben wir in erster Linie da zu nennen, wo von der Erhaltung der Energie die Rede ist. 8. Salz lässt sich im Wasser lösen. 9. Die Lösung der Aufgabe ließ sich nicht leicht finden. 10. Es ließen sich bis jetzt noch keine guten Resultate erhalten. Übung 2. Übersetzen Sie ins Russische: , 1. Unser Labor für Physik hat bald eine neue Ausrüstung zu bekommen. 2. Nach den Prüfungen haben die Studenten alle Lehrbücher zurückzugeben. 3. Diese mathematische Aufgabe lässt sich leicht erklären. 4. Durch einfache Berechnungen ließ sich die Druckkraft auf der Oberfläche der Erde bestimmen. 5. Die Theorie ist mit der Praxis zu verbinden. 6. Durch diese Lasergeräte lassen sich einige Arbeitsmaschinen ersetzen. Übung 3. Gebrauchen Sie in folgenden Sätzen die Verben haben oder sein: 1. Die Studenten ... in ihren Laborarbeiten die Eigenschaften dieser Lösungen zu bestimmen. 2. Wie ... die Laboratoriumsräume zu versehen, damit man sie vor Isotopenstrahlen schützen kann? 3. Bei diesem Versuch... die Temperatur des Wassers auf 150 °C zu steigern. 4. An Hand der Tabelle der chemischen Elemente... die Eigenschaften der neuen Elemente vorauszusagen. 5. Diesen Stoff... man großen Belastungen auszusetzen. Übung 4. Übersetzen Sie ins Russische: 1. Die Maschinen haben die menschliche Arbeit bedeutend zu erleichtern. 2. In seiner praktischen Tätigkeit hat der Mensch verschiedene Schwierigkeiten zu überwinden. 3. Wir haben alle Aufgaben genau zu studieren. 4. Diesen Versuch hatte man möglichst schnell durchzuführen. 5. Die Metallographie hat das Gefüge der Metalle und Legierungen zu untersuchen. 6. Unter Härte eines Werkstoffes hat man den Widerstand zu verstehen, den er dem Eindringen eines anderen Körpers entgegensetzt. 7. Die Messgeräte hatte man so aufzustellen, dass sie gut beleuchtet sind. 8. Die Ergeb- 6 —1004 161 nisse unserer Untersuchung werden wir allerdings noch einmal gründlich zu prüfen haben. Übung 5. Ersetzen Sie die Konstruktion des Prädikats durch eine an dere, ohne den Sinn zu verändern, und übersetzen Sie ins Russische: 1. Reine Metalle sind in der Natur selten zu treffen. 2. Diese kom plizierte Aufgabe ist leicht und schnell mit einer Rechenmaschine z lösen. 3. Die negativen Eigenschaften dieses Kunststoffes waren z beseitigen. 4. Der Verbrauch der gasförmigen Brennstoffe ist leich zu regulieren. 5. Die erhaltenen Ergebnisse sind aus folgender Ta belle zu ersehen. 6. Einige Metalle sind vor der Oxidation durch Alu minieren zu schützen. 7. Der Vorteil dieser neuen Methode ist vo allem darin zu sehen, dass sie überall dort anzuwenden ist, wo ma mit hohen Temperaturen zu tun hat. Übung 6. Bei der Übersetzung beachten Sie den Gebrauch sich lassen und lassen: 1. Der Verlauf des ganzen Vorganges lässt sich deutlich aus diesem Diagramm erkennen. 2. Es ist bekannt, dass sich die Flüssigkeiten bei der gewissen Temperatur in feste Körper umwandeln lassen. 3. Die Werkzeugstähle lassen sich nicht zur Verarbeitung unter der Presse ausnutzen. 4. Die Schmiedbarkeit lässt sich durch bestimmte Legie- rungszusätze verbessern. 5. Der Lehrer ließ die Studenten noch einmal kommen und den Vorlesungsstoff wiederholen. 6. Die bestehenden Energieformen lassen sich ineinander umformen. 7. Mit Hilfe des Mikroskops lassen sich verschiedene Vergrößerungen erreichen. Während des Experiments hat der Student ein Gerät fallen lassen. Man wird für das Labor ein neues Messgerät herstellen lassen. Übung 7. Bilden Sie aus den Substantiven Adjektive auf -isch (-atisch). Beispiel: Mathematik - mathematisch i , Chemie, Mechanik, Ökologie, Technik, Physik. Übung 8. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische, dann schreiben Sie die fettgedruckten Wörter heraus und bilden Sie mit diesen Wörtern Beispiele: 1. Es entwickelte sich eine Wissenschaft, die der Produktion diente. 2. Es entstanden neue technische Disziplinen, die wiederum eine Weiterentwicklung der Naturwissenschaften förderten. 3. Solche f162 Stoffe muss man vor allem einsparen, die mit hohen Kosten importiert werden. 4. Die Methoden der chemischen Analyse und der modernen Rechentechnik werden zur Beobachtung des Produktionsprozesses genutzt. 5. Zahlreiche Fertigungsprozesse können teils mechanisch, teils chemisch verlaufen. Übung 9. Schreiben Sie aus dem Text die Sätze heraus, wo das Prädikat durch die Verben haben oder sein + zu + Infinitiv ausgedrückt ist. Übersetzen Sie diese Sätze ins Russische. Übung 10. Übersetzen Sie folgende Sätze unter der Leitung des Lehrers. Bestimmen Sie die Zeitform des Prädikats: 1. Das Studium der Chemie hat die Naturwissenschaften zu vervollkommnen. 2. Die Untersuchungen Lomonossows in der Mineralogie hatten das Entstehen der Gebirge, der Mineralien und der Bodenschätze wissenschaftlich zu erklären. 3. Die Ingenieure hatten das Projekt einer neuen Anlage auszuarbeiten. 4. Die Studenten unserer Gruppe werden heute zwei Themen im Seminar zu besprechen haben. 5. Unter den berühmten russischen Gelehrten Anfang des 19. Jahrhunderts ist der Name Mendelejew zu nennen. 6. Vor hundert Jahren ließen sich noch nicht alle bekannten Mineralien ausnutzen. 7. Fast jedes Experiment wird sich mit mathematischen Methoden berechnen lassen. Übung 11. Gebrauchen Sie in folgenden Sätzen statt des Modalverbs die Modalkonstruktionen mit den Verben haben oder sein + zu + Infinitiv: 1. Die Bedeutung dieser Entdeckung muss nochmals erwähnt werden. 2. Bei jeder neuen physikalischen Erscheinung konnte eine unbekannte Form der Energie entdeckt werden. 3. Das Experiment sollte von dem Gelehrten in einem Jahr beendet werden. 4. Der Student sollte die Grundlagen der kinetischen Wärmelehre noch gründlicher studieren. 5. Diese wichtige Untersuchung sollte von dem Gelehrten in einem Jahr beendet werden. Übung 12. Übersetzen Sie die Sätze, beachten Sie die Vieldeutigkeit lies Verbs lassen: 1. Diese Methode lässt die Eigenschaften des Stoffes genauer untersuchen. 2. Der Leiter des Labors ließ die Studenten die Versuchsergebnisse untersuchen. 3. Die neuen Apparate lassen die Ge f163 schwindigkeit der Prozesse bestimmen. 4. Die Aufnahmen aus dein Weltraum lassen uns interessante Erscheinungen bemerken. 5. Kok» und Torf lassen sich in Brenngas verwandeln. 6. „Lass mich billo arbeiten", bat der Student seinen Freund. 7. Zuerst lässt man die Lösung stark erhitzen. 8. Schon viele Jahre lässt der Mensch die Energie des Windes für sich arbeiten. 9. Die Elektroenergie lässt sich leicht in andere Energieformen umwandeln. 10. Der Verlauf den ganzen Vorganges lässt folgendes deutlich erkennen. 11. Der Professor, der die Vorlesung in Chemie hält, ließ alle Studenten in den Hör saal kommen. 12. Unsere Deutschlehrerin lässt uns diese Über setzung schriftlich machen. 13. Die Plaste lassen sich in fast alle Industriezweige einsetzen. 14. Das Uran 238 lässt sich z.B. in Pluto nium verwandeln, das gespaltet werden kann. Übung 13. Ergänzen Sie folgende Sätze: 1. Es ist zu erwarten, dass die Vorlesung in Chemie .... 2. Es war zu prüfen, ob alle Studenten ... . 3. Es ist zu erwähnen, dass viele Gelehrten ... . 4. Es ist zu wünschen, dass er alle Prüfungen ... . 5. Es war festzustellen, warum dieses Experiment.... 4j Übung 14. Übersetzen Sie ins Deutsche: f'l i А. Что следует понимать под точными науками? Точные науки занимаются исследованием материи и форм ее движения. Для точных наук характерна органическая связь наблюдений и эксперимента с определением численных значений характеристик исследуемых объектов и процессов. Математика - наука о пространственных формах и количественных отношениях действительного мира. Следует различать теоретическую (чистую) и прикладную (практическую) математику. Теоретическая математика изучает отношения между математическими понятиями. Прикладная математика исследует применение математического метода в естественных науках. Физика занимается исследованием строения и движения материи и учит, что все простые вещества (химические элементы) состоят из атомов - частиц микроскопических размеров и очень малой массы (микрочастиц). Атом - это наименьшая часть химического элемента, являющаяся носителем его свойств. Соединяясь 164 1 чимически с атомами того же или других элементов, атомы обра- (уют более сложные микрочастицы - молекулы. Все огромное многообразие сложных веществ (химических соединений) обу- гиовлено различными сочетаниями атомов в молекулах. Химия изучает превращения веществ, сопровождающиеся изменением их свойств. В. Развитие технических наук: энергетика Энергетика охватывает получение, передачу, преобразование и использование различных видов энергии и энергетических ресурсов. Целью научных исследований в области энергетики являются открытие новых источников энергии и разработка лучших методов ее использования. На заводах и предприятиях используется огромное количество энергии. К важнейшим видам энергии относятся механическая, тепловая и электрическая. Вначале человек использовал природные источники энергии - силу воды и ветра. Затем дополнительно стали получать энергию от сжигания природного топлива - угольных ресурсов Земли. Со торой половины XX века в условиях научно-технической революции потребности человеческого общества в различных видах шергии, главным образом электрической, растут особенно быстро. 11роисходит переход от угольной моноструктуры топливоснабжения к широкому использованию нефти, природного газа, ядерного горючего. В качестве твердых горючих материалов используются каменный и бурый уголь, а также торф. Жидким горючим материалом служат нефтяные продукты. Кроме того, используется газообразный горючий материал - природный газ. Несмотря на открытие новых месторождений органического топлива и совершенствование способов его добычи, в мире наблюдается тенденция к относительному увеличению его стоимости. Это создает наиболее тяжелые условия для стран, имеющих ограниченные запасы топлива органического происхождения. Особый вид энергии представляет собой атомная энергия. Необходимость быстрейшего развития атомной энергетики очевидна. Россия была первой в области использования атомной энергии в мирных целях. Первая в мире атомная электростанция опытно-промышленного назначения мощностью 5 МВт была пущена в СССР 27 июня 1954 года в г. Обнинске. f165 Следует сказать также и о солнечной энергии. Солнечные энергетические установки находят как наземное, так и космическое применение. Наземные солнечные электростанции применяются в незначительных масштабах из-за их высокой стоимости, а также ограничений, накладываемых климатическими условиями, Космические солнечные энергетические установки используются для автономного энергоснабжения искусственных спутников Земли (künstliche Erdsatelliten) и других космических аппаратов. Перспектива использования солнечной энергии связана с истощением запасов минеральных видов топлива, с обострением проблемы сохранения чистоты окружающей среды, с ростом темпов освоения околосолнечного космоса. t 'і. " ' , Text 10В " GRUNDLAGENWISSENSCHAFTEN м Die moderne Technik stützt sich auf die exakten Naturwissenschaften, und zwar auf die Physik und die Chemie. Die beiden gehören zum technischen Grundwissen. In der Physik waren es die Erkenntnisse der Mechanik, die vor zwei Jahrhunderten die moderne Technik einleiteten. Die Erforschung der Wärmelehre führte zum Erzeugen mechanischer Energie aus Wärme. Die Elektrizitätslehre erschloss der Technik neue Wege, die in unserem täglichen Leben starke Veränderungen hervorgerufen haben. Die Akustik, die lange Zeit fast unbekannt blieb, wurde zusammen mit der Rundfunktechnik weitgehend verwendet. Schließlich hat auch die Optik selbst mit der anderen physikalischen Teilgebieten breite technische Anwendung gefunden. Die Chemie hat für die chemische Industrie die wissenschaftlichen Grunlagen erarbeitet. Schon in den letzten Jahrzehnten konnte man das vielseitige Eindringen in Chemie beobachten. Sie stellt vor dem Maschinen- und Apparatenbau umfangreiche Aufgaben. Physik und Chemie sind nicht nur die Grundlagen für die technische Produktion. Auch zur Kontrolle der Qualität der Erzeugnisse werden naturwissenschaftliche Methoden benutzt. Es sind Methoden der physikalischen Messtechnik und der chemischen Analyse. f166 \1ii ihrer Hilfe kann Atx Prodaktionsprofcess beobachtet und gelenkt vcrden. Aufgabe zum Text 10B Lesen Sie den Text und beantworten Sie die Fragen: 1. Was gehört zu exakten Naturwissenschaften? 2. Welche Erfor- u'hungen auf dem Gebiet der Naturwissenschaften haben starke Veränderungen in der Technik hervorgerufen? 3. In welchen indu- ilricllen Branchen spielen die grundlegenden Erforschungen der chemischen Prozesse eine entscheidende Rolle? 4. Mit Hilfe von welchen Methoden wird der Produktionsprozess beobachtet und gelenkt? 3' . . '"''V'MVJM ■?<•:< , i i , « i Text IOC DIE LABORARBEIT - EIN PRAKTIKUM IN PHYSIK Eine der Formen der Ausbildung der Studenten an einer technischen Hochschule im 2. Studienjahr ist das Praktikum in Physik, liinige Laborarbeiten sind mit dem Studium der in der letzen Zeit entdeckten physikalischen Erscheinungen verbunden. Ein Beispiel ilafür ist das Praktikum zur Untersuchung der Eigenschaften des Hologramms. Das erste veröffentliche Hologramm zeigte einen Spielzeugzug und einen Vogel und wurde 1963 von den nmerikanischen Forschern Emmet Leith und Juris Upatnieks von der LJniversity of Michigan erzeugt. Während der Arbeit machen sich die Studenten mit den Grundprinzipien der Holographie bekannt und studieren deren Eigenschaften. Holographie (von griechischen Wörtern „holos" - voll und „graphie" - die Darstellung) heißt ein l'rozess der Aufzeichnung und Rekonstruierung der vollen Information über die Lichtwelle, die vom Gegenstand zerstreut wird. In der Holographie werden Laserlichtbündel zum Beleuchten aufzuzeichnenden Objekts als Lichtquelle gebraucht. Zur Durchführung der Laborarbeit wird eine spezielle Stahlplatte benutzt. Das kleinste Hologramm der Welt konnten kanadische Forscher von einem einzelnen Wasserstoffatom, umgeben von mehreren Sauerstoffatomen, aufnehmen. Mit dieser Methode eröffnet sich ein neues Feld für die Untersuchung von neuen Materialien oder komplexen biologischen Strukturen. f167 Text 10D , ENERGIE UND IHRE FORMEN Energie besitzt die Fähigkeit, Arbeit zu leisten. Nach dem allgej meinen Gesetz der Energieerhaltung ist die gesamte Energie iii einem eingeschlossenen System konstant. In einem nicht abgej schlossenen System ist der Energiezuwachs gleich der Energieabl nähme der Umgebung. Bei jedem Naturvorgang können ganz be| stimmte Energiemengen in ganz bestimmte Mengen einer anderen Energieart umgesetzt werden. Dabei aber kann Energie weder ent-j stehen noch verlorengehen. Energie ist mechanischer Arbeit gleichwertig und kann in diese umgewandelt werden. Auch der umgekehrte Vorgang ist möglich.| Darum wird die Energie in den gleichen Einheiten wie die Arbeilj gemessen. Diese beiden Maßeinheiten stehen in einem bestimmter Verhältnis zueinander. Eine der Energieformen ist auch die Wärme-i energie. Neben der Wärmemenge und der mechanischer ArbeitJ stellt die Physik zahlreiche weitere Größen, die sie als Energie-- formen betrachtet. Zunächst sind die elektrische und magnetischel Energie zu nennen. Weiter sprechen wir von Lichtenergie und von! chemischer Energie, die aber beide nichts anders sind, als besondere! Formen der elektrischen Energie. Bei jeder neuen physikalischen! Erscheinung besteht die Möglichkeit, dass dabei unbekannte! Energieformen auftreten. Ein Beispiel dafür ist die Entdeckung der Atomenergie. Unter diesen Energieformen ist besonders die Entdeckung desj Jahrhunderts zu erwähnen. Es handelt sich um eine neue Energie- art - Laserenergie. Laser sind Lichtstrahlen einer hohen Intensität] und einer ganz bestimmten Wellenlänge. Sie werden vielfach ver-l wendet. Die optische Messtechnik, Nachrichtentechnik, Mikrobear- j beitung, Mikrobiologie und andere Disziplinen - das sind noch] längst nicht alle Anwendungsgebiete dieses Zauberstrahles. Das Re-J alisieren der gesteuerten thermonuklearen Reaktion wird die allum- fassende Aufgabe der Versorgung der Menschheit mit Energie im I Jahrhundert lösen. Im Laufe von vielen Jahren versuchen die Ge-J . Aufgabe zum Text IOC Ergänzen Sie die Erzählung über Laborarbeit in Physik. f168 lehrten vieler Länder, Wege zur Beherrschung der gesteuerten thermischen Kernfusion zu finden. Zur Zeit ist schon ein Projekt für die Schaffung eines internationalen experimentellen thermonuklearen Keaktors ausgearbeitet. Aufgabe zum Text 10D Obersetzen Sie den Text ins Russische und bitten Sie Ihre Studienkollegen: 1) die Formen der Energie aufzuzählen; 2) das Wort „Energie" zu definieren. Text 10E SOLARTECHNIK Die Solartechnik umfasst jegliche Nutzung der Sonnenenergie, ob direkt oder indirekt. Die Sonnenenergie ist hierbei die Strahlungs- cnergie, die durch Kernfusion in der Sonne entsteht und nach außen abgestrahlt wird. Von den durchschnittlich 1,37 Mio. Joule pro Sekunde und Quadratmeter, die auf die äußere Erdatmosphäre treffen, erreicht nur etwa die Hälfte die Erdoberfläche. Diese Strahlung variiert sehr stark, je nach Wetterlage und geographischer Position und damit Einstrahlungswinkel. Die (durchschnittliche) Einstrahlung ist umso größer, je näher man zum Äquator kommt. Als indirekte Nutzung gilt die Nutzung durch Windkraftanlagen, Wasserkraftanlagen und die Nutzung der „Fotosynthese-Erzeugnis- sc" (Holz, fossile Brennstoffe, Biomasse). Windkraftanlagen nutzen die Sonnenstrahlung als Wärmestrahlung. Sie führt zur unterschiedlichen Erwärmung von Land- und Wassermassen und damit zu Druckausgleichsströmungen, die als Wind zutage treten. Diese Bewegung der Luftmassen zeichnet sich jedoch auch für den Transport von Wasser verantwortlich und ermöglicht damit erst einen Wasserkreislauf und seine Nutzung. Die direkte Nutzung erfolgt durch Einsatz von Sonnenkollektoren, die die Strahlungsenergie einfangen und ggf. bündeln. Die Energie wird dabei durch thermische oder fotoelektrische Effekte nutzbar gemacht. Während bei den ersten Gase oder Flüssigkeiten erwärmt werden, um sie als Transport- oder Speichermedium zu nutzen, wird die Strahlung im zweiten Fall direkt in elektrische Energie umgewandelt. Für die Nutzung des thermischen Effekts verwendet man nicht- fokussierende bzw. fokussierende Sonnenkollektoren. Nichtfokus- f169 sierende Sonnenkollektoren bestehen aus Rohrschlangen, in den sich das Trägermedium (z.B. Wasser) bewegt, und einer dahin liegenden Absorberplatte, die dieses Medium erwärmt. Sie weis einen Wirkungsgrad von 40 bis 80 % auf und werden vorwi egend z Heizung von Wohnräumen und zur Bereitstellung von Warmwass genutzt. Fokussierende Sonnenkollektoren arbeiten hingegen in Hohlspiegeln, die die Sonnenenergie konzentriert auf einen Pun' bündeln. Dadurch werden Temperaturen von bis zu mehreren tauseil Grad möglich, was insbesondere in industriellen Anwendungen ein Rolle spielt. Oft werden die Kollektoren für maximale Ausbeute d« Sonne nachgeführt. Eine noch recht neue Entwicklung stellen Sola turmkraftwerke dar. Diese arbeiten ähnlich wie fokussierende Son nenkollektoren. Der gebündelte Strahl wird auf einen Turm gerichto in dem das Trägermedium (Wasser) erhitzt wird. Der entstehend Dampf wird dann wie in Kraftwerken, die mit fossilen Brennstoffe arbeiten, zur Energiegewinnung mittels Turbinen genutzt. Aufgaben zum Text 10E Lesen Sie den Text. Teilen Sie den Text entsprechend den Untertl teln in die Abschnitte und geben Sie den Inhalt jedes Abschnittes mi eigenen Worten wieder: Allgemein - Sonnenstrahlung - Strahlungsintensität - Indirekt Nutzung - Direkte Nutzung - Sonnenkollektoren - Solarturm kraftwerke - Photoelektrik Lesen Sie weitere zwei Auszüge und analysieren Sie den Inhalt Welche Vor- und Nachteile hat jedes Projekt? Setzen Sie die Liste der Pa rameter fort, die Sie bei Ihrer Analyse bewerten und vergleichen werden: Hohe Ausbeute Dünnfilm-Solarzellen holen auf Parameter Wirkungsgrad Werkstoff Beschichtung Absorption Einsatz Herstellerkosten Projekt f170 Hohe Ausbeute < Die Herstellung von Solarzellen mit einem Wirkungsgrad von M Prozent ist jetzt unter Laborbedingungen gelungen. Nach Martin (Ireen von der University of New South Wales ist man der theo- retischen Grenze von 29 Prozent für Silizium-Solarzellen sehr nahe gekommen. Diese Steigerung lässt sich auf ein neuartiges Zellen- IK-sign zurückführen. Auffällig ist die gezielte Strukturierung der Oberfläche in Form „inverser Pyramiden" und eine zusätzliche Aiuireflex-Beschichtung. Dadurch wird zum einen die Reflexion von Sonnenlicht reduziert und zum anderen die Absorption erhöht. Heide Mechanismen treiben den Wirkungsgrad in die Höhe. (Quelle-, Wissenschaft Online, 09.07.2001) Dünnfilm-Solarzellen holen auf ^ ■ » ; Forscher des amerikanischen National Renewable Energy l.aboratory steigerten den Wirkungsgrad von Dünnfilm-Solarzellen •ms CadmiumTellurid und stellten damit den seit 1992 bestehenden Weltrekord von 16,4 Prozent ein. Die neuen CdTe-Zellen setzen 16,4 Prozent der Sonnenenergie in elektrische Energie um. Die ( dTe-Dünnfilm-Solarzellen gelten als besonders vielversprechend, weil sie sehr kostengünstig herzustellen sind. Allerdings erreichen sie bislang bei weitem nicht den Wirkungsgrad herkömmlicher Solarzellen, der bei über 30 Prozent liegt. (Quelle-. Wissenschaft Online, 26.04.2001)
f172 |