Бабенко Л.Г. Лексикология. Учебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка
Скачать 1 Mb.
|
Анафорические местоимения Они выполняют функцию внутриструктурного указания, так как пред- ставляют собой отсылку к высказыванию, частью которого они являются или отсылку к фрагментам текста, в котором они функционируют. Вследствие это- го в высказывании, в тексте существует компонент, обозначающий конкретный объект, на который производится отсылка. Этот компонент принято называть - антецедент. Функционируя вместе по принципу дополнительности антецедент и анафорическое местоимение соотносятся, их связывают отношения корефе- рентности, т.е. соотнесения с одним и тем же объектом действительности или же с одним таксономическим классом. К анафорическим местоимениям относятся: - личные местоимения третьего лица: Она мечтала стать актрисой и стала ею. - указательные местоимения в анафорической функции. Она выиграла путевку на молодежный фестиваль, из-за этой путевки она вовремя не сдала летнюю сессию. - Возвратные местоимения (себя, свой). У каждого монастыря свой устав. - Взаимные местоимения. Не стоит винить друг друга. - Относительные местоимения. Вот документы, которые вы так долго ищите. Эти местоимения, с одной стороны, выполняют анафорическую функ- цию, с другой стороны, они употребляются как средство связи главного и при- даточного предложений. В тексте часто используются неспециализированные, вторичные средст- ва, выполняющие также анафорическую функцию. Обычно это знаменательные имена классификаторы, т.е. имена, имеющие более обобщенное, абстрактное 75 значение по сравнению с антецедентом. Например: Туристы подошли к пруду. Водоем был весь покрыт красивейшими белыми лилиями. 3. Слово как действие: понятие о перформативах. Перформативы . Английский философ Дж.Остин, предложивший теорию речевых актов, ввел в научный оборот и понятие перформатива. Перформативы, а также пер- формативные высказывания, не только представляют собой повествовательные суждения, а являют собой одновременно речевое действие, осуществляемое в момент произнесения перформатива. Произнесенные кем-то Я обещаю тебе, Я клянусь тебе, Я приказываю тебе и под. представляют собой не только описа- ние какой-л. определенной ситуации, но и являются в то же время самими дей- ствиями, осуществляемыми в момент речи: ( я обещаю равносильно обещанию, я клянусь - клятве, я приказываю - приказу и пр.). Быть перформативами приспособлены прежде всего глаголы, и в первую очередь глаголы 1 лица изъявительного наклонения, именно эта форма в пол- ной мере специализирована для выражения действия в момент его осуществле- ния. Их использование в речи делает высказывание перформативом. (Ср.: Я проклинаю тебя - Он заявил, что проклинает тебя и под.). В соответствии с перформативной гипотезой, основная функция перформативных глаголов - формирование прагматической рамки высказывания, экспликация коммуника- тивных намерений, установок говорящего. (Ср.: Я клянусь (обещаю) тебе, что я обязательно буду на твоем юбилее). 1.3..Лексическая эпидигматика. Вариантные отношения в лексике. Типы лексико-семантического варьирова- ния. Понятие о многозначности (полисемии). Вопрос об общем значении. Диф- фузность лексических значений. Многозначность и контекст. Понятие семантической структуры слова. Семемное варьирование много- значного слова. Типы смысловых модификаций (актуализация, погашение, при- ращение смысловых компонентов, наследование сем). Типы многозначности (радиальная, цепочечная и радиально-цепочечная) и типология внутрисловных отношений. Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омони- мии. Проблема разграничения омонимии и полисемии. Семантическое представление структуры многозначного слова и омонимии в словаре. Типы словарей омонимов. Словари метафорической лексики. Узуальные значения (ЛСВ) многозначного слова образуют структуру, ко- торую обычно называют семантической структурой слова (в отличие от семной структуры одного ЛСВ, одной семемы). Внутрисловные семантические отно- шения между этими узуальными значениями называют эпидигматическими, а соответствующий раздел лексикологии, изучающий это явление, - эпидигмати- кой. 76 Лексическо-семантическое варьирование основано на тождестве слова - формальном или семантическом. Возьмем, к примеру, слово Перец. В его се- мантической структуре три самостоятельных значения и один оттенок значе- ния. Всего – четыре ЛСВ: ПЕРЕЦ. 1. Тропическое растение, плоды его в виде зерен или размоло- тые, острые и пряные на вкус; 2. Пряное растение семейства палёновых: его плоды в виде стручков (употребляется в пищу как овощ или пряность); 3. Разг. Остроумная насмешка, едкое язвительное замечание, реплика // Колкий, язвительный человек. Схематически семантическую структуру, именуемую лексемой Перец, можно изобразить следующим образом: Семема (ЛСВ) 1 Семема (ЛСВ) 2 Лексема 1 Перец Семема (ЛСВ) 3 Семема (ЛСВ) 4 В данном случае одна словесная форма репрезентирует четыре семемы, т.е. лексико-семантических варианта значения. Здесь имеет местотождество формы (одна лексема) и семантическое варьирование. В то же время это слово содержательно связано с множеством дру- гих, тождественных по смыслу слов. Так, например, семема 3 этого слова ‘Ост- роумная насмешка, едкое язвительное замечание, реплика’ репрезентируется целым рядом лексем: насмешка, издевательство, колкость, сарказм, укол, яд, ехидца, издевка, смешки, надсмешка, подкол. Оттенок этого значения (семема 3//) ‘Колкий, язвительный человек’ выражается также словами насмешник, весельчак, ёж, пересмешник, зубоскал, смехотун, язва. Эти примеры показывают проявление вариантных отношений другой природы: сохраняется содержание (семема) варьируется форма (лексема), что также можно изобразить схематически: Лексема 1 насмешник Лексема 2 весельчак Семема 1 Лексема 3 , ёж, Лексема 4 пересмешник Лексема 5 зубоскал Лексема 6 смехотун Лексема 7 язва Семемное варьирование - модификация значения в целом - имеет регулярный характер, т.е. слова, близкие по семантике, развивают однотипные вторичные значения, обнаруживая регулярное семантическое варьирование по общей схе- ме. Например, слова, обозначающие тембр голоса, варьируются следующимоб- разом: Бас - баритон---------тенор---------альт 77 1.низкий----средний---------высокий-------низкий мужской мужской мужской мужской голос голос голос голос или ж.г. или детский 2.Певец с таким голосом 3.Медный-----------------------------------------медный дух. Или смычковый дух.инстр-т инстр-т несколько меньше низкого регистра скрипки или тембра С одной стороны, благодаря постоянному увеличению контекстуальных значений слово под влиянием контекста "аккумулирует" новые значения, свя- занные с главным. Происходит развитие многозначности. С другой стороны, значения приобретают новые лексические способы выражения, что приводит к образованию синонимических слов и выражений. Волна. Перен. О каком-л. явлении в жизни общества, возникающем пе- риодически и с большой силой. Вторая волна эмиграции, Третья волна. Например, у слова Отказник под влиянием социальных факторов появи- лись в конце ХХ в. следующие новые значения: ‘Лицо, которому отказали в выезде из страны’; ‘Тот, кто по каким-либо причинам отказывается от службы в армии’; ‘Ребенок, от которого отказались родители’. Факторы лексико-семантического варьирования: 1. Интралингвистические 1) Произвольность знака, асимметрический дуализм; 2)Комбинаторный харак- тер семем, способность слов к семным модификациям; 3)Обусловленность лексического значения контекстом; 4)парадигматические связи слов: слова одних ЛСГ развивают однотипные вто- ричные значения П.Экстралингвистические: 1.Потребность в номинации новых явлений; 3. Экспрессивность, изобразительность; 4. Образно-эстетическая функция языка. Типы слов по характеру соотносительности знака и значения: 1. Моносемия (однозначность) - знак обладает одним значением, они полно- стью покрывают друг друга, т.е. симметричны (обычно термины: перпендикул- ляр, перрон, гастрит, аппендицит, малахит, агат...). У таких слов обычно - чет- кая предметная соотнесенность. 2. Полисемия(многозначность). Знак имеет большое количество смыслов, ЛСВ, которые получают широкую возможность внешнего выражения в других знаках синонимах. Например, слово Каша: 1. Сваренное на молоке или воде кушанье из крупы; 2. Полужидкая масса чего-л., напоминающее видом это кушанье: 3. Разг. Беспорядочное смешение чего-либо, путаница. 78 3. Полилексия (синонимия) - смысл имеет большое количество знаков. На- пример, возьмем синонимический ряд с доминантой ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ: Привлекательный, восхитительный, завлекательный, заманчивый, интересный, манящий, обольстительный, очаровательный, пикантный, пленительный, пре- лестный, прельстительный, притягательный, приятный, соблазнительный, ув- лекательный, устар. искусительный, устар.магнетический, ус- тар.прельстительный, устар.приманчивый, разг. аппетитный. 4. Омонимия - распад полисемии, переход многозначности в омонимы. В тех случаях, когда значения, соотносимые с одной лексемой, далеко расходятся, они оформляются как слова-омонимы, и в словаре подаются как самостоятель- ные слова, выделяемые как заглавные и имеющие свои словарные статьи. На- пример: 1. Лавка. Скамья для сидения или лежания, обычно прикрепленная к стене. Лавка в избе.// Скамья в саду,на улице. 2. Лавка. Небольшой магазин. Овощная, мясная лавка. Схематически соотношение проявления разного рода вариантных отно- шений в лексике можно изобразить следующим образом: Моносемия------------Полисемия-----------------омонимия (многозначность) Полилексия (синонимия) Определение полисемии (многозначности) и её лингвистическая природа. Вопрос об общем значении, диффузность значений. Механизм косвенной номинации приводит к тому, что одна лексема по- лучает возможность репрезентировать различные смыслы, т.е. вод знаком од- ной лексемы упаковываются несколько узуальных значений, которые закреп- ляются в сознании носителей языка, что отображается и в лексикографическом представлении подобных слов - в одной словарной статье - вокабуле - объеди- няются узуальные значения (различные ЛСВ слова) как значения, представ- ляющие одно слово. Анализ семантического соотношения узуальных значений одного слова обнаруживает, что их объединение в одной словарной статье не случайно, так как эти значения семантически связаны благодаря тому, что они имеют общие семантические компоненты, набор компонентов или один семантический ком- понент. Этот факт явился основанием того, что некоторые лингвисты говорят о наличии у виртуального слова - слова-ономатемы общего значения, а некото- рые говорят о диффузном характере значений многозначного слова- ономатемы. Если подобная связь между значениями многозначного слова пере- стает ощущаться, то несмотря на тождество словесной формы, тождество лек- семы, лингвисты говорят о распаде многозначности и рассматривают в этом случае это явление как омонимию - явление когда одинаковые лексемы пода- ются в словаре отдельно как разные слова, имеющие специфические индивиду- 79 альные значения, соответственно этому они имеют отдельную словарную ста- тью, при этом каждая вокабула помечается собственным числовым индексом. Например, в русском языке имеется три омонима, обозначаемые лексемой Ба- ба, при этом первый омоним является еще и многозначным словом: 1.Баба. 1. Деревенская, обычно замужняя женщина-крестьянка. 2. Разг. О любой женщине. 3. Разг.-сниж. Жена. 4. Разг. О робком, слабохарактерном мужчине, мальчике. 5. Фигура из снега, камня, напоминающая человеческую. 2.Баба. Ударная часть механического молота, штамповочного устройства (Чу- гунная баба). 3.Баба. Кулич, выпекаемый в высокой цилиндрической форме (Ромовая баба). Для более точного разграничения понятий полисемии и омонимии на более объективной основе Ю.Д.Апресян предлагает уточнить понятие семан- тического сходства, а И.М.Кобозева, в свою очередь, отмечает, что "вопрос об адекватности разграничения полисемии и омонимии упирается в конечном сче- те в вопрос о том, насколько точны имеющиеся в нашем распоряжении описа- ния лексических значений" (2000, с.169). Полисемия - способность слова иметь одновременно несколько значений (ЛСВ, семем, семантических вариантов), т.е. обозначать различные классы предметов, явлений, действий, признаков и отношений. Это семантическое от- ношение внутренне взаимосвязанных (мотивированных значений), выражае- мых формами одного слова (одной лексемой) и разграничиваемых в тексте бла- годаря разным, взаимоисключающим позициям этого слова. Это явление фор- мального тождества слова с различными связанными значениями, основанны- ми на семантической связи, мотивированности. Эти ЛСВ образуют внутрисловную семантическую парадигму слова, яв- ляются семантически связанными друг с другом и реализуются в различных типовых контекстах Внутри парадигмы ЛСВ, с одной стороны, семантически связаны какими либо семами, с другой стороны, противопоставлены различительными призна- ками, которые обусловливают уникальность их семантики. Характер внутри- словных семантических связей в языках неодинаков (многозначность - при- знак национальной специфики языка). Семантическая мотивированность значений (ЛСВ) как основа смысловой структуры многозначного слова. Понятие внутренней формы слова. Семантическая структура слова - набор ЛСВ, связанных формально од- ной лексемой и внутренне связанных. Такая структура основывается на раз- личных и соотнесенных взаимосвязях ЛСВ: функциональных (первичная - вто- ричная функция), компонентных (общность сем) и ассоциативных. 80 Связанность, или смысловая мотивированность, значений слова проявля- ется в их способности обнаруживать непрерывную последовательность или общность "внутренних форм". Проблема соотнесенности морфемной и семной структуры слова. Отношения манифестации, связывающие две стороны знака. Подводник. 1. Моряк, служащий в подводном флоте. 2.Специалист по подводным водолазным работам. Под - находящийся ниже чего-л.. Ник - лицо по профессии. По характеру соотнесенности формы и содержания слова делятся на: 1. Мотивированные. ". Немотивированные. Виды мотивировок: 1) реальная (ква-ква, мяу); 2) мифологическая (дом, мать); №формально-семантическая (домовой, домушник, домик). Внутренняя форма слова - семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами языка: признак положен- ный в основу номианции при образовании нового лексического значения. ВФС мотивирует звуковой облик слова, указывает на причину, по кото- рой данное значение оказалось выраженным данным сочетанием звуков. Мотивирующее - мотивированное: формальная и семантическая выводимость свойств слова из свойств мотивирующих единиц: письмоносец. ВФС - двучленное, бинарное образование, состоит из отсылочной и фор- мальной частей: Отсылочная - основа мотивирующего слова, отсылает к источнику мотивации: преподаватель - оп преподает Формальная - состоит из формантов, служит выражению нового значения у де- ривата по сравнению с мотивирующим: -тель, -ец, -арь. Мор-е-плав-а-тель Виды внутрених форм слова: 1.Изобразительная (фонетическая) кукареку, гав-гав; 2.Семантическая: значения многозначного слова. 3.Словообразовательная Внутренняя форма значения - способ представления в языке внеязыково- го значения. Это то, как отражается в данной лексической единице (в его зна- чении) тот или иной факт действительности, это мотивирующий, избранный признак названия (*имени). 1.Внутрення форма слова может быть стертой и тогда её можно восста- новить только с помощью специального этимологического анализа (Окно - око "глаз" + суффикс -зно, первоначальное значение - "отверстие в стене для на- блюдения". Стол - от "стлать", первоначальное значение "подстилка", затем "стул" (ср. престол - трон), и наконец - стол). 2. И наоборот, она может быть живой, ясно воспринимаемой и мотиви- рующей семантическую (словообразовательную) связь с образующей основой (ротик, нательный, подорожник). 81 Понятие семантической мотивированности и непрерывности внутренних форм ЛСВ - центральное при анализе структуры ЛЗ. Чтобы составить такую структуру ЛЗ, соответствующую формально тож- дественным знакам, нужно обнаруживать во внутренних формах основание сравнения, ассоциации, сходства сем.: Вода 1 - прозрачная жидкость Вода 4 - многословие при бедности мысли или недостатке содержания. Общий признак: обильное, малоценное, бессодержательное. Семантика многозначного слова представляет собой не просто сумму и перечень (в словаре) значений, а вполне определенную структуру функцио- нально взаимосвязанных семем. Слово - система внутренне связанных (или се- мантически мотивированных) ЛСВ. Организующий центр ССС - главное (ос- новное) значение. Иерархия значений в смысловой структуре слова: Установление иерархии ЛСВ в смысловой структуре слова связано в лингвис- тике с выделением их рангов: главное - частное, первичное - вторичное, сис- темное - актуальное, прямое - переносное. Везде главное: Язык -Речь. Главное ЛСВ - реализует первичное значение, которое наиболее обусловлено парадигматически и наименее обусловлено синтагматически. Частные ЛСВ - менее закреплены парадигматически и более обусловлены син- тагматически, они нуждаются в более жестком опознавательном контексте. Например: Идти 1 "Двигаться, переступая ногами"; "падать, лить" в сочетании с ЛСГ осадки (снег, дождь) "Быть к лицу" - с ЛСГ "предметы туалета, одежды" + дат. Пад. "делать ход в игре" (в шахматах) - в конструкциях: "идти/ходить чем", "с чего". Отдельное значение многозначного слова, или его ЛСВ, представляет со- бой элементарную единицу многозначного слова и обладает, как и однозначное слово, планом выражения (звуковой и графической формой) и планом содер- жания. Структурно-семантические характеристики однозначного слова и от- дельного ЛСВ совпадают, но ранг слова как самостоятельной единицы лекси- ко-семантической системы Языка выше, чем ранг ЛСВ - элемента значения слова. Анализ структуры значения слова предполагает:1) вычленение в значе- нии отдельных сем, определение их типов и иерархической связи между ними; 2) описание типов лексического значения. Метафора и метонимия как способы семантической деривации. Виды ме- тафорических и метонимических переносов. Два основания связи (мотивированности) ЛСВ в структуре многозначно- го слова: 6. Связь по смежности (метонимия, греч. - переименование); 7. Связь по сходству (метафора) Это универсальные законы, для всех языков. Это проявление семантического варьирования на семемном уровне - к которо- му относятся способы семантической деривации - метонимический и метафо- рический перенос. Наряду с ним выделяется еще один тип варьирования - сем- 82 ное варьирование - те внутренние модификации, которые происходят в семной структуре слова при его изменении. Например: Над оперным театром взошла луна. У Юпитера 17 лун. Луна1 - "Небесное тело, естественный спутник земли" Луна 2 "Спутник любой планеты" Виды семных модификаций: 1.актуализация семы, повышение её значимости. 2.приращение семы - появление новой семы 3.погашение - исчезновение семы. 4.наследование семы. Луна. Сохранены семы: небесное тело, движущееся по кругу, вокруг другого небесного тела, большего по размеру. Наследование сем означает, что производящее и производное значения слова имеют общие семантические признаки. |