Главная страница
Навигация по странице:

  • Статус наследуемых сем в структуре производного значения . 83Виды семантической соотносительности ЛСВ многозначного слова

  • Типы топологических структур многозначного слова.

  • Радиальная

  • Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Про- блема разграничения омонимии и полисемии.

  • Разновидности неполных омонимов

  • Лексическая парадигматика. Теория лексических парадигм

  • Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микро- парадигматические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифицирующего и вариантного типа.

  • Разновидности лексико-семантических парадигм классифицирующего и вариантного типа.

  • Минимальные словесные оппозиции

  • Оппозиция привативная

  • Формальная

  • Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антони- мия, гипонимия, конверсивы, меронимия и пр. Синонимия

  • Полные, или точные (абсолютные синонимы

  • Экспрессивно-стилистические синонимы

  • Структурные лексические синонимы

  • Типы антонимии : 1. Комплементарная

  • Бабенко Л.Г. Лексикология. Учебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка


    Скачать 1 Mb.
    НазваниеУчебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка
    Дата12.03.2021
    Размер1 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаБабенко Л.Г. Лексикология.pdf
    ТипУчебно-методический комплекс
    #184285
    страница12 из 15
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
    Способы выражения семной связи ЛСВ одного многозначного слова.
    1.Эксплицитные, т.е. выраженные лексическими репрезентантами в словар- ной дефиниции, что отражает наличие общих сем в семной структуре ЛСВ сло- ва.
    Например:
    Тепло. 1. Физ. Энергия, создаваемая беспорядочным движением частиц
    (атомов) и проявляющаяся в его нагревании.
    2. Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета и пр.). Тепло чай-
    ника.
    3.Теплое помещение, место (сидеть в тепле).
    4.Теплое время года, суток, теплая погода.
    5. Перен. Сердечность, доброта, ласка, доброе, сердечное отношение.
    П. Имплицитные, т.е. не выраженные в словарной дефиниции специальными лексическими репрезентантами.
    Они не имеют однокоренного лексического репрезентанта в составе де- финиции, что говорит об отсутствии общей семы в составе семных структур.
    Для установления семантической производности при этом используется пра- вило шести шагов, предложенное Ю.Н.Карауловым: "Как показывает опыт, це- почка, связывающая два любые слова в словаре, не только существует, но для произвольно выбранных слов она никогда в сумме не превышает шести шагов до общего элемента". Правило шести шагов обладает универсальным характе- ром: оно действительно и для обнаружения связей ЛСВ многозначного слова.
    Например:
    Хлеб 3. Зерно, из которого делают муку.
    4.
    Хлебный злак.
    На первом шаге анализа связь эксплицитно не выражена, 2 шаг - развертывание смыслового элемента дефиниции 3 значения, экспликация семы: зерно - "плод, семя злаков (а также некоторых других растений) - обнаруживает наличие им- плицитной связи.
    Статус наследуемых сем в структуре производного значения.

    83
    Виды семантической соотносительности ЛСВ многозначного слова.
    Существует 4 основных типа семантической соотносительности, выделенные с учетом характера соотносительных сем: категориально-лексических и диффе- ренциальных. Вид связи определяется по тому, какой вид семы в мотивирован- ном значении соотносится с типом семы в мотивирующем значении.
    1. Гиперо-гиперонимическая. (Зеленый: 1-2)
    2. Гипо-гипонимическая. (Тепло 3-4)
    3. Гиперо-гипонимическая. (Земля 1-2,3.4.5)
    4. Гипо-гиперонимическая. (Зеленый: 3-4, 4-50.
    Частные варианты смысловых модификаций семантически соотносительных слов: смысловые наращения, редукция, актуализация сем.
    Типы топологических структур многозначного слова.
    В зависимости от направленности семантической соотносительности различ- ных ЛСВ в составе многозначного слова, характера их связи друг с другом вы- деляются 3 топологических типа многозначности (термин Ю.Д.Апресяна):
    1. Радиальная полисемия. Все последующие значения мотивируются одним основным значением.
    Стрелка, соль, земля.
    2. Цепочечная - каждое последующее значение мотивируется предыдущим:
    Сообразить .1. Сопоставить в уме, взвесить.
    2.Понять, догадаться о смысле.
    3.Прост. Сделать, устроить что-л.
    3. Радиально-цепочечная полисемия. Совмещены оба принципа.
    Зеленый. 1. Цвета травы, листвы.
    2.О цвете лица: бледный, землистого оттенка.
    5. Относящийся к растительности, состоящий, сделанный из зелени.
    6. О плодах: недозрелый.
    7. Перен. Неопытный по молодости.
    Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Про-
    блема разграничения омонимии и полисемии.
    Омонимы - слова, объединяемые на основе формального тождества, оди- наковые по графической или звуковой форме, но противоположные по значе- нию. Это лексические близнецы, двойники.
    Различается полная и неполная омонимия.
    Полная омонимия - совпадение всех форм омонимов. Например: Лисичка
    1.Гриб; Лисичка 2. Уменьш-ласк. К лиса.
    Неполная омонимия - частичная, лексико-грамматическая омонимия, прояв- ляющаяся в формальной соотнесенности отдельных словоформ различных слов. Например, следующая словоформа - бреду: Я бреду в университет; Сту- дент в бреду (глагольная и субстантивная формы)
    Разновидности неполных омонимов:
    1. Омоформы - слова, совпадающие в отдельных формах (бреду);

    84 2. Омофоны - слова, совпадающие в произношении, но различающиеся написа- нием, орфографией (фонетические омофоны): Плод - плот;
    3. Омографы - совпадают в написании, но различаются ударением (графиче- ские омонимы): засыпаться - покрыться чем-л., провалиться на экзамене;
    Причины омонимии:
    1. Распад многозначности (Болтать - смешивать и говорить);
    2. Совпадение форм слова при заимствовании исконными: брак - жениться от брать и польское изъяе;
    3. Совпадение форм слова в процессе деривации:
    Завод 1 - промышленное предприятие; Завод 2 - действие по глаголу заводить.
    Ассоциативные словари
    Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1994. 116.
    Русский ассоциативный словарь: в 2 т./ Ю.Н.Караулов, Г.А.Черкасова,
    Н.В.Уфимцева, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов. М.: Астрель; АСТ, 2002. Т. 1: От стимула к реакции:Около 7000 стимулов. 780 с.; Т. П: От реакции к стимулу:
    Более 100 000 реакций.992 с.
    Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А.Леонттьева.
    М.: Изд-во МГУ, 1977. 193 с.
    Словари омонимов
    Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Рус. Яз., 1986, 448 с.
    Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Ред. Н.М.Шанский.
    Тбилиси, 1078. 532 с.
    Шанский Н.М., Романова Н.Н., Фиппов А.В. Краткий словообразова- тельно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омони- мии // Русский язык в школе. 1983. № 4-6; 1984. № 1-6; 1985. № 1-6; 1986. № 1-
    5.
    1.5. Лексическая парадигматика. Теория лексических парадигм.
    Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микропарадиг-
    матические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифици-
    рующего и вариантного типа. Минимальные словесные оппозиции: тождест-
    ва, включения, пересечения и исключения.
    Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антонимия, гипо-
    нимия, конверсивы, меронимия и пр. Типология классов слов: Тематические
    группы, семантические поля, лексико-семантические группы, ассоциативные
    группы. Лексикографическое представление парадигматических отношений в
    словарях разного типа. Идеографические словари.

    85 1. Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микро-
    парадигматические и макропарадигматические связи слов, парадигмы
    классифицирующего и вариантного типа.
    Парадигматические отношения связывают знаки в системе языка, а в лек- сике соответственно - слова в словаре, хотя в лексике они зависят от реальной действительности и обусловлены ею (категоризация мира, отношения тождест- ва и различия). Например, лексика, обозначающая конкретные предметы быта: мебель, посуда и пр. Это свойство лексических парадигм обусловливает уни- версальность типологии парадигм.
    Как отмечает М.А.Кронгауз, "сам термин происходит от древнегреческо- го существительного "парадигма" со значением 'пример, образец'. Парадигмой называют группу элементов..., имеющих определенной общее свойство, но раз- личающихся по какому-л. признаку. Семантическое сравнение всегда предпо- лагает хоть какое-то сходство или, как говорят, основание для сравнения. Чем больше основание для сравнения, тем легче производить само сравнение. Та- ким образом - парадигма - это группа однородных элементов, незначительно различающихся между собой" (2001, стр.169).
    Элементом лексических парадигм, отражающим кусочки, фрагменты ми- ра, является ЛСВ, т.е. слово в одном из своих значений. Например:
    Сестра 1. "Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим детям"
    Лексика родства
    Сестра 2. -"Лицо среднего медицинского персонала в лечебных учреждениях
    Лексика медперсонала.
    Слова связаны с другими словами, с сотнями, тысячами слов. Вследствие этого слова обычно являются членами не одной, а нескольких лексико- семантических парадигм, т.е. входят на основе различных семантических при- знаков в различные парадигматические группировки.
    Это обусловливает многоступенчатость и неоднолинейность системы лексических парадигм. Объединение слов в парадигмы - свидетельство систем- ной организации лексики и способ её обнаружения, выявления.
    Итак, лексика - система систем, система парадигм. Главный вопрос - вы- явление лексических парадигм и описание их типологии.
    Во всем множестве лексических парадигм выделяются 2 типа принципи- ально различных парадигм, основывющихся на двух типах связей: микропара- дигматические и макропарадигматические связи.
    На основе первого типа формируются парадигматические ряды слов: си- нонимический ряд, омонимическая парадигма, антонимическая парадигма. На основе второго типа связи формируются классы слов - макропарадигмы. И те и другие в своем составе имеют 3 разновидности в зависимости от основания со- отнесения слов: ПВ или ПС: формальные, семантические и формально- семантические.
    Разновидности лексико-семантических парадигм классифицирующего и
    вариантного типа.

    86
    Макропарадигматические группировки бывают двух типов по характеру отображаемой действительности и по характеру отношений между составляю- щими их словами.
    Парадигмы классифицирующего типа - это классы слов, которые проти- вопоставлены друг другу, так как они отображают различные предметы и яв- ления действительности, их функция - категоризация мира, которая осуществ- ляется по принципу выявления вершин, пиков действительности. Сами подоб- ные парадигмы дополняют друг друга и в совокупности представляют собой карту, контур лексической картины мира. Например: Животное, человек, не- живая природа, мебель, нации, населенный пункт и пр..
    Парадигмы вариантного типа это один класс слов, в котором лексика объединяется на основе какого-либо общего компонента и в то же время разли- чается имеющимися дифференциальными признаками. Варьирование общей семантической идеи. Например, мебель: стол, стул, кровать, софа, диван, пу-
    фик, кресло, табурет, шкаф, стенка, комод и пр.
    2. Минимальные словесные оппозиции: тождества, включения, пересечения и исключения.
    Парадигматические отношения основаны на свойстве лексической единицы противостоять другим лексическим единица, в связи с чем И.М.Кобозева сде- лала утверждение, что "Семантические парадигматические отношения знака к другим знакам..мы будем называть семантической корреляцией. Примером семантических корреляций могут служить отношения между словами в парах
    сидеть - сажать, брат - сестра, смотреть - глазеть, купить- продать и др."
    (2000, стр. 97). "Признаки, являющиеся общими для коррелирующих слов, на- зывают интегральными, а признаки, которыми они различаются, - дифферен- циальными семантическими признаками." (Там же).
    Совершенно ясно, что выявлять различные связи слов, типы отношений, их связывающих, можно только между словами, имеющими сходные признаки.
    Каждая лексическая единица находится в оппозиции к другим словам
    (Оппозиция - от лат. Oppositio - противоположение). Эти оппозиции не сущест- вуют в языке изначально в виде различных списков, они обнаруживаются уче- ными-лингвистами в ходе специально нацеленного на их выявление анализа.
    Традиционно выделяют 4 типа словесных оппозиций, члены которых связаны определенными отношениями.
    1. Оппозиция тождества, отношения эквивалентности:
    Языкознание - лингвистика, орфография - правописание и др.
    Это соотнесенность слов, полностью совпадающих по семной структуре (сино- нимия) или по графической форме (омонимия: свет -вселенная, свет2 - лучи-
    стая энергия). Формальная и семантическая оппозиция.
    2. Оппозиция привативная, отношения включения:
    Семантическая: Родо-видовые отношения. Собака - "домашнее животное, родственное волку, издающее характерные звуки(лай) - животное.
    При такой оппозиции у слов есть общая совпадающая часть сем, и у одного из компонентов есть различительная часть - набор ДП. Более богатое и менее бо-

    87
    гатое в содержательном отношении слово. Чем менее богатое слово - тем больший класс предметов оно обозначает, чем более богатое слово - тем мень- ший класс оно обозначает. Не всегда могут заменять друг друга: Животное за- мяукало, гавкнуло, пискнуло и пр.
    Формальная: свет - светило - светлячок
    Формально-семантическая: дом-домик
    3. Оппозиция эквиполентная. Отношения пересечения.
    Семантическая: Отец - мужчина по отношению к своим детям.
    Мать - женщина по отношению к своим детям
    Формальная: подсветка - светило
    4. Оппозиция дизъюнктивная (дизъюнктивный - от лат. - разобщение, разде- ление). Отношения внеположенности. Слова не подводятся под общее родовое понятие, не имеют родственных сем.
    Чайник - осина, висеть - красный, больно - часы.
    3. Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антони-
    мия, гипонимия, конверсивы, меронимия и пр.
    Синонимия
    Синонимический парадигматический ряд включает слова, вступающие в семантические корреляции тождества, основанные на полном или частичном совпадении их лексических значений (многозначные слова при этом вступают в различные словесные корреляции в одно каком-либо значении).
    Частные типы синонимии с учетом характера корреляции:
    Полные, или точные (абсолютные синонимы) - представляют собой парадигматические ряды слов, не имеющих никаких различий ни в денотатив- ном, ни в сигнификативном, ни в прагматическом, ни в синтаксическом плане,
    Например: глядеть - смотреть, одинаковый-тождественный, забастовка -
    стачка, осьминог - спрут, везде - всюду и пр.
    Неполные, неточные или квазисинонимы - представляют собой пара- дигматические ряды слов, имеющих минимальные семантические различия на денотативном или сигнификативном уровнях, которые нейтрализуются в речи.
    В словаре эти слова обычно вступают в семантическую корреляцию включения или пересечения. Например: Глаза - очи- зенки -буркалы и пр. Знать – ведать.
    По Апресяну, в число квазисинонимов "попадают не только так называе- мые идеографические синонимы, но и те семантические типы слов, которые в словарях Вебстер 1968, Робер 1967 и некоторых других называются "аналога- ми". Мы допускаем, что при более детальном, чем наше, исследовании проблем квазисинонимии было бы полезно разделять эти две категории, считая квази- синонимами в собственном смысле слова лишь такие лексические единицы, семантические различия между которыми в ряде позиций нейтрализуемы...Два основных типа квасинонимических различий - родо-видовые (включение зна- чений, ср. болеть - саднить) и видо-видовые (пересечение значений, ср. жечь - ломить - ныть - резать - саднить - свербеть - сверлить - стрелять) (Апресян
    1995, с.235)

    88
    "разные семантические типы квазисинонимов образуют классы разной внуцтренней структуры и по-разному проявляют себя относительно нейтрали- зации. Нейтрализуемыми обычно оказываются родо-видовые различия; ней- трализация видо-видовых различий, теоретически вполне возможная, на прак- тике оказывается достаточно редким явлением" (Апресян 1995, с.235)
    Экспрессивно-стилистические синонимы - представляют собой пара- дигматические ряды слов, совпадающих в денотативном и сигнификативном плане, но имеющих различные эекспрессивно-стилистические элементы их прагматического значения. Брякнуть - ляпнуть (что-л. несусветное); вылупить-
    выпялить - выпучить-вытаращить глаза; пустомеля-пустолзвон-пустобрех-
    пустослов;
    Структурные лексические синонимы отличаются по своему синтакси- ческому значению, т.е. имеют различные ограничения на лексическую или син- таксическую сочетаемость.
    Приниматься-браться (за весла - хохотать); достигать (точные и неточные величины) - доходить (точные величины): достигать 4 - метров, достичь чело- веческого роста (доходить до человеческого роста нельзя) Примеры
    Ю.Д.Апресяна.
    Антонимия
    Представляет собой двучленный парадигматический ряд, слова которого связаны отношениями противоположности. Они представляют собой эквипо- лентную оппозицию, члены которой имеют много общих семантических при- знаков, но при этом различаются противопоставлением (один член маркирован)
    Формула: Х - У (не Х).
    Типы антонимии:
    1. Комплементарная: зрячий - слепой; живой - мертвый. Один антоним до- полняет другой до целого и вместе они обозначают одно явление.
    2. Контрарная антонимия, когда подразумевается наличие определенной шка- лы: высокий - низкий, горячий - холодный, высоко - низко.
    3. Векторная антонимия - связана с отображением различной направленности протекания какой-либо динамической ситуации: въехать - выехать, связать - развязать.
    В рамках антонимии выделяется энантиосемия: одолжить - дать в долг, взять в долг.
    Конверсивы
    Слова, в своих лексических значениях имеющие одинаковые компоненты, ото- бражающие одну и ту же ситуацию, но с разных позиций, у них ролевые струк- туры не совпадают: дать - взять, купить - продать; выиграть - проиграть и пр.
    Иногда конверсивы смешивают с антонимами, в этом также есть смысл (жена - муж). И то, и другое.
    Это явление, пограничное и с синонимами, и с антонимами.
    Гипонимия

    89
    Парадигматические ряды, состоящие из слов, связанных родо-видовыми отношениями, представляют собой гиперо-гипонимическую семантическую корреляцию. Например: Человек - мужчина, женщина; цветы - ромашки, ко-
    локольчики, розы и пр.
    В этом случае слова связаны либо отношениями включения (гипероним и ги- поним), либо отношениями пересечения (гипоним - гипоним). В последнем случае слова, обозначающие частные разновидности обозначаемых объектов, называются когипонимами или согипонимами. При этом они вступают в отно- шения несовместимости между собой. Так, слова мужчина и женщина не мо- гут в один и тот же момент называть один и тот же объект.
    Парадигматические гипонимические ряды имеют два варианта структуры:
    1.
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


    написать администратору сайта