Бабенко Л.Г. Лексикология. Учебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка
Скачать 1 Mb.
|
Способы выражения семной связи ЛСВ одного многозначного слова. 1.Эксплицитные, т.е. выраженные лексическими репрезентантами в словар- ной дефиниции, что отражает наличие общих сем в семной структуре ЛСВ сло- ва. Например: Тепло. 1. Физ. Энергия, создаваемая беспорядочным движением частиц (атомов) и проявляющаяся в его нагревании. 2. Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета и пр.). Тепло чай- ника. 3.Теплое помещение, место (сидеть в тепле). 4.Теплое время года, суток, теплая погода. 5. Перен. Сердечность, доброта, ласка, доброе, сердечное отношение. П. Имплицитные, т.е. не выраженные в словарной дефиниции специальными лексическими репрезентантами. Они не имеют однокоренного лексического репрезентанта в составе де- финиции, что говорит об отсутствии общей семы в составе семных структур. Для установления семантической производности при этом используется пра- вило шести шагов, предложенное Ю.Н.Карауловым: "Как показывает опыт, це- почка, связывающая два любые слова в словаре, не только существует, но для произвольно выбранных слов она никогда в сумме не превышает шести шагов до общего элемента". Правило шести шагов обладает универсальным характе- ром: оно действительно и для обнаружения связей ЛСВ многозначного слова. Например: Хлеб 3. Зерно, из которого делают муку. 4. Хлебный злак. На первом шаге анализа связь эксплицитно не выражена, 2 шаг - развертывание смыслового элемента дефиниции 3 значения, экспликация семы: зерно - "плод, семя злаков (а также некоторых других растений) - обнаруживает наличие им- плицитной связи. Статус наследуемых сем в структуре производного значения. 83 Виды семантической соотносительности ЛСВ многозначного слова. Существует 4 основных типа семантической соотносительности, выделенные с учетом характера соотносительных сем: категориально-лексических и диффе- ренциальных. Вид связи определяется по тому, какой вид семы в мотивирован- ном значении соотносится с типом семы в мотивирующем значении. 1. Гиперо-гиперонимическая. (Зеленый: 1-2) 2. Гипо-гипонимическая. (Тепло 3-4) 3. Гиперо-гипонимическая. (Земля 1-2,3.4.5) 4. Гипо-гиперонимическая. (Зеленый: 3-4, 4-50. Частные варианты смысловых модификаций семантически соотносительных слов: смысловые наращения, редукция, актуализация сем. Типы топологических структур многозначного слова. В зависимости от направленности семантической соотносительности различ- ных ЛСВ в составе многозначного слова, характера их связи друг с другом вы- деляются 3 топологических типа многозначности (термин Ю.Д.Апресяна): 1. Радиальная полисемия. Все последующие значения мотивируются одним основным значением. Стрелка, соль, земля. 2. Цепочечная - каждое последующее значение мотивируется предыдущим: Сообразить .1. Сопоставить в уме, взвесить. 2.Понять, догадаться о смысле. 3.Прост. Сделать, устроить что-л. 3. Радиально-цепочечная полисемия. Совмещены оба принципа. Зеленый. 1. Цвета травы, листвы. 2.О цвете лица: бледный, землистого оттенка. 5. Относящийся к растительности, состоящий, сделанный из зелени. 6. О плодах: недозрелый. 7. Перен. Неопытный по молодости. Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Про- блема разграничения омонимии и полисемии. Омонимы - слова, объединяемые на основе формального тождества, оди- наковые по графической или звуковой форме, но противоположные по значе- нию. Это лексические близнецы, двойники. Различается полная и неполная омонимия. Полная омонимия - совпадение всех форм омонимов. Например: Лисичка 1.Гриб; Лисичка 2. Уменьш-ласк. К лиса. Неполная омонимия - частичная, лексико-грамматическая омонимия, прояв- ляющаяся в формальной соотнесенности отдельных словоформ различных слов. Например, следующая словоформа - бреду: Я бреду в университет; Сту- дент в бреду (глагольная и субстантивная формы) Разновидности неполных омонимов: 1. Омоформы - слова, совпадающие в отдельных формах (бреду); 84 2. Омофоны - слова, совпадающие в произношении, но различающиеся написа- нием, орфографией (фонетические омофоны): Плод - плот; 3. Омографы - совпадают в написании, но различаются ударением (графиче- ские омонимы): засыпаться - покрыться чем-л., провалиться на экзамене; Причины омонимии: 1. Распад многозначности (Болтать - смешивать и говорить); 2. Совпадение форм слова при заимствовании исконными: брак - жениться от брать и польское изъяе; 3. Совпадение форм слова в процессе деривации: Завод 1 - промышленное предприятие; Завод 2 - действие по глаголу заводить. Ассоциативные словари Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1994. 116. Русский ассоциативный словарь: в 2 т./ Ю.Н.Караулов, Г.А.Черкасова, Н.В.Уфимцева, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов. М.: Астрель; АСТ, 2002. Т. 1: От стимула к реакции:Около 7000 стимулов. 780 с.; Т. П: От реакции к стимулу: Более 100 000 реакций.992 с. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А.Леонттьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. 193 с. Словари омонимов Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Рус. Яз., 1986, 448 с. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Ред. Н.М.Шанский. Тбилиси, 1078. 532 с. Шанский Н.М., Романова Н.Н., Фиппов А.В. Краткий словообразова- тельно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омони- мии // Русский язык в школе. 1983. № 4-6; 1984. № 1-6; 1985. № 1-6; 1986. № 1- 5. 1.5. Лексическая парадигматика. Теория лексических парадигм. Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микропарадиг- матические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифици- рующего и вариантного типа. Минимальные словесные оппозиции: тождест- ва, включения, пересечения и исключения. Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антонимия, гипо- нимия, конверсивы, меронимия и пр. Типология классов слов: Тематические группы, семантические поля, лексико-семантические группы, ассоциативные группы. Лексикографическое представление парадигматических отношений в словарях разного типа. Идеографические словари. 85 1. Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микро- парадигматические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифицирующего и вариантного типа. Парадигматические отношения связывают знаки в системе языка, а в лек- сике соответственно - слова в словаре, хотя в лексике они зависят от реальной действительности и обусловлены ею (категоризация мира, отношения тождест- ва и различия). Например, лексика, обозначающая конкретные предметы быта: мебель, посуда и пр. Это свойство лексических парадигм обусловливает уни- версальность типологии парадигм. Как отмечает М.А.Кронгауз, "сам термин происходит от древнегреческо- го существительного "парадигма" со значением 'пример, образец'. Парадигмой называют группу элементов..., имеющих определенной общее свойство, но раз- личающихся по какому-л. признаку. Семантическое сравнение всегда предпо- лагает хоть какое-то сходство или, как говорят, основание для сравнения. Чем больше основание для сравнения, тем легче производить само сравнение. Та- ким образом - парадигма - это группа однородных элементов, незначительно различающихся между собой" (2001, стр.169). Элементом лексических парадигм, отражающим кусочки, фрагменты ми- ра, является ЛСВ, т.е. слово в одном из своих значений. Например: Сестра 1. "Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим детям" Лексика родства Сестра 2. -"Лицо среднего медицинского персонала в лечебных учреждениях Лексика медперсонала. Слова связаны с другими словами, с сотнями, тысячами слов. Вследствие этого слова обычно являются членами не одной, а нескольких лексико- семантических парадигм, т.е. входят на основе различных семантических при- знаков в различные парадигматические группировки. Это обусловливает многоступенчатость и неоднолинейность системы лексических парадигм. Объединение слов в парадигмы - свидетельство систем- ной организации лексики и способ её обнаружения, выявления. Итак, лексика - система систем, система парадигм. Главный вопрос - вы- явление лексических парадигм и описание их типологии. Во всем множестве лексических парадигм выделяются 2 типа принципи- ально различных парадигм, основывющихся на двух типах связей: микропара- дигматические и макропарадигматические связи. На основе первого типа формируются парадигматические ряды слов: си- нонимический ряд, омонимическая парадигма, антонимическая парадигма. На основе второго типа связи формируются классы слов - макропарадигмы. И те и другие в своем составе имеют 3 разновидности в зависимости от основания со- отнесения слов: ПВ или ПС: формальные, семантические и формально- семантические. Разновидности лексико-семантических парадигм классифицирующего и вариантного типа. 86 Макропарадигматические группировки бывают двух типов по характеру отображаемой действительности и по характеру отношений между составляю- щими их словами. Парадигмы классифицирующего типа - это классы слов, которые проти- вопоставлены друг другу, так как они отображают различные предметы и яв- ления действительности, их функция - категоризация мира, которая осуществ- ляется по принципу выявления вершин, пиков действительности. Сами подоб- ные парадигмы дополняют друг друга и в совокупности представляют собой карту, контур лексической картины мира. Например: Животное, человек, не- живая природа, мебель, нации, населенный пункт и пр.. Парадигмы вариантного типа это один класс слов, в котором лексика объединяется на основе какого-либо общего компонента и в то же время разли- чается имеющимися дифференциальными признаками. Варьирование общей семантической идеи. Например, мебель: стол, стул, кровать, софа, диван, пу- фик, кресло, табурет, шкаф, стенка, комод и пр. 2. Минимальные словесные оппозиции: тождества, включения, пересечения и исключения. Парадигматические отношения основаны на свойстве лексической единицы противостоять другим лексическим единица, в связи с чем И.М.Кобозева сде- лала утверждение, что "Семантические парадигматические отношения знака к другим знакам..мы будем называть семантической корреляцией. Примером семантических корреляций могут служить отношения между словами в парах сидеть - сажать, брат - сестра, смотреть - глазеть, купить- продать и др." (2000, стр. 97). "Признаки, являющиеся общими для коррелирующих слов, на- зывают интегральными, а признаки, которыми они различаются, - дифферен- циальными семантическими признаками." (Там же). Совершенно ясно, что выявлять различные связи слов, типы отношений, их связывающих, можно только между словами, имеющими сходные признаки. Каждая лексическая единица находится в оппозиции к другим словам (Оппозиция - от лат. Oppositio - противоположение). Эти оппозиции не сущест- вуют в языке изначально в виде различных списков, они обнаруживаются уче- ными-лингвистами в ходе специально нацеленного на их выявление анализа. Традиционно выделяют 4 типа словесных оппозиций, члены которых связаны определенными отношениями. 1. Оппозиция тождества, отношения эквивалентности: Языкознание - лингвистика, орфография - правописание и др. Это соотнесенность слов, полностью совпадающих по семной структуре (сино- нимия) или по графической форме (омонимия: свет -вселенная, свет2 - лучи- стая энергия). Формальная и семантическая оппозиция. 2. Оппозиция привативная, отношения включения: Семантическая: Родо-видовые отношения. Собака - "домашнее животное, родственное волку, издающее характерные звуки(лай) - животное. При такой оппозиции у слов есть общая совпадающая часть сем, и у одного из компонентов есть различительная часть - набор ДП. Более богатое и менее бо- 87 гатое в содержательном отношении слово. Чем менее богатое слово - тем больший класс предметов оно обозначает, чем более богатое слово - тем мень- ший класс оно обозначает. Не всегда могут заменять друг друга: Животное за- мяукало, гавкнуло, пискнуло и пр. Формальная: свет - светило - светлячок Формально-семантическая: дом-домик 3. Оппозиция эквиполентная. Отношения пересечения. Семантическая: Отец - мужчина по отношению к своим детям. Мать - женщина по отношению к своим детям Формальная: подсветка - светило 4. Оппозиция дизъюнктивная (дизъюнктивный - от лат. - разобщение, разде- ление). Отношения внеположенности. Слова не подводятся под общее родовое понятие, не имеют родственных сем. Чайник - осина, висеть - красный, больно - часы. 3. Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антони- мия, гипонимия, конверсивы, меронимия и пр. Синонимия Синонимический парадигматический ряд включает слова, вступающие в семантические корреляции тождества, основанные на полном или частичном совпадении их лексических значений (многозначные слова при этом вступают в различные словесные корреляции в одно каком-либо значении). Частные типы синонимии с учетом характера корреляции: Полные, или точные (абсолютные синонимы) - представляют собой парадигматические ряды слов, не имеющих никаких различий ни в денотатив- ном, ни в сигнификативном, ни в прагматическом, ни в синтаксическом плане, Например: глядеть - смотреть, одинаковый-тождественный, забастовка - стачка, осьминог - спрут, везде - всюду и пр. Неполные, неточные или квазисинонимы - представляют собой пара- дигматические ряды слов, имеющих минимальные семантические различия на денотативном или сигнификативном уровнях, которые нейтрализуются в речи. В словаре эти слова обычно вступают в семантическую корреляцию включения или пересечения. Например: Глаза - очи- зенки -буркалы и пр. Знать – ведать. По Апресяну, в число квазисинонимов "попадают не только так называе- мые идеографические синонимы, но и те семантические типы слов, которые в словарях Вебстер 1968, Робер 1967 и некоторых других называются "аналога- ми". Мы допускаем, что при более детальном, чем наше, исследовании проблем квазисинонимии было бы полезно разделять эти две категории, считая квази- синонимами в собственном смысле слова лишь такие лексические единицы, семантические различия между которыми в ряде позиций нейтрализуемы...Два основных типа квасинонимических различий - родо-видовые (включение зна- чений, ср. болеть - саднить) и видо-видовые (пересечение значений, ср. жечь - ломить - ныть - резать - саднить - свербеть - сверлить - стрелять) (Апресян 1995, с.235) 88 "разные семантические типы квазисинонимов образуют классы разной внуцтренней структуры и по-разному проявляют себя относительно нейтрали- зации. Нейтрализуемыми обычно оказываются родо-видовые различия; ней- трализация видо-видовых различий, теоретически вполне возможная, на прак- тике оказывается достаточно редким явлением" (Апресян 1995, с.235) Экспрессивно-стилистические синонимы - представляют собой пара- дигматические ряды слов, совпадающих в денотативном и сигнификативном плане, но имеющих различные эекспрессивно-стилистические элементы их прагматического значения. Брякнуть - ляпнуть (что-л. несусветное); вылупить- выпялить - выпучить-вытаращить глаза; пустомеля-пустолзвон-пустобрех- пустослов; Структурные лексические синонимы отличаются по своему синтакси- ческому значению, т.е. имеют различные ограничения на лексическую или син- таксическую сочетаемость. Приниматься-браться (за весла - хохотать); достигать (точные и неточные величины) - доходить (точные величины): достигать 4 - метров, достичь чело- веческого роста (доходить до человеческого роста нельзя) Примеры Ю.Д.Апресяна. Антонимия Представляет собой двучленный парадигматический ряд, слова которого связаны отношениями противоположности. Они представляют собой эквипо- лентную оппозицию, члены которой имеют много общих семантических при- знаков, но при этом различаются противопоставлением (один член маркирован) Формула: Х - У (не Х). Типы антонимии: 1. Комплементарная: зрячий - слепой; живой - мертвый. Один антоним до- полняет другой до целого и вместе они обозначают одно явление. 2. Контрарная антонимия, когда подразумевается наличие определенной шка- лы: высокий - низкий, горячий - холодный, высоко - низко. 3. Векторная антонимия - связана с отображением различной направленности протекания какой-либо динамической ситуации: въехать - выехать, связать - развязать. В рамках антонимии выделяется энантиосемия: одолжить - дать в долг, взять в долг. Конверсивы Слова, в своих лексических значениях имеющие одинаковые компоненты, ото- бражающие одну и ту же ситуацию, но с разных позиций, у них ролевые струк- туры не совпадают: дать - взять, купить - продать; выиграть - проиграть и пр. Иногда конверсивы смешивают с антонимами, в этом также есть смысл (жена - муж). И то, и другое. Это явление, пограничное и с синонимами, и с антонимами. Гипонимия 89 Парадигматические ряды, состоящие из слов, связанных родо-видовыми отношениями, представляют собой гиперо-гипонимическую семантическую корреляцию. Например: Человек - мужчина, женщина; цветы - ромашки, ко- локольчики, розы и пр. В этом случае слова связаны либо отношениями включения (гипероним и ги- поним), либо отношениями пересечения (гипоним - гипоним). В последнем случае слова, обозначающие частные разновидности обозначаемых объектов, называются когипонимами или согипонимами. При этом они вступают в отно- шения несовместимости между собой. Так, слова мужчина и женщина не мо- гут в один и тот же момент называть один и тот же объект. Парадигматические гипонимические ряды имеют два варианта структуры: 1. |