|
Учебное пособие для студентов г. Калининград 2014 г
ИЗМЕРНИЕ ОКРУЖНОСТИ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ.
Показания: заболевание органов дыхания.
Противопоказания: тяжелое состояние пациента.
Оснащение: сантиметровая лента, 70% спирт, салфетки, бумага, ручка, необходимая документация, лоток. Алгоритм манипуляции:
Этапы
| Обоснование
| I. Подготовка к процедуре.
1. Объяснить пациенту цель и ход исследования и получить его согласие.
2. Предложить пациенту раздеться до пояса (при необходимости помочь).
II. Выполнение процедуры.
3. Предложить пациенту развести руки в сторону.
4. Сантиметровую ленту наложить сзади под нижними углами лопаток, спереди – у мужчин и детей по нижнему краю околососковых кружков, у женщин – над грудными железами по месту прикрепления IV ребра к грудине (считать ключицу I – ым ребром).
5. Предложить пациенту опустить руки.
6. Измерить окружность грудной клетки в 3-х положениях:
- состоянии покоя (при спокойном дыхании);
- на высоте максимального вдоха;
- после максимального выдоха.
Данные зафиксировать на бумаге.
III. Завершение процедуры.
7. Предложить пациенту одеться (при необходимости помочь).
8. Сообщить пациенту результаты измерения.
9. Записать полученные данные в документацию.
|
Обеспечивается право пациента на информацию. Обеспечение достоверности результата.
Обеспечение достоверности результата.
Обеспечение достоверности результата.
Обеспечение достоверности результата.
Обеспечение достоверности результата.
Обеспечивается право пациента на информацию.
Обеспечивается преемственность при передаче информации.
|
Манипуляция № 34
«Транспортировка пациентов в отделение».
Манипуляция «ТРАНСПОРТИРОВКА ПАЦИЕНТА НА НОСИЛКАХ – КАТАЛКЕ». Цель: доставка пациента в лечебное отделение. Показания: тяжелое состояние пациента. Противопоказания: нет. Оснащение: носилки- каталка, простым (для жестких носилок - матрац), подушка, одеяло, пододеяльник, в летнее время простыня для накрывания, удерживающий ремень или поручни. Условия: наличие не менее двух медицинских работников.
Алгоритм манипуляции
Этапы
| Обоснование
| I. Подготовка к процедуре.
1. Определить физические и психические способности пациента (мышечную силу, подвижность суставов, наличие параличей, парезов, уровень сознания).
| Определение степени участия пациента в процедуре.
| 2. Подготовить необходимое оборудование: удерживающий ремень, носилки - каталку.
| Для транспортировки пациента.
| 3. На носилки - каталку застелить простыню, положить подушку (на жесткие носилки предварительно положить матрац).
| Создание комфортных условий во время транспортировки.
| 4. Разъяснить пациенту смысл процедуры, если пациент в сознании.
| Подготовка пациента к сотрудничеству.
| 5. Вымыть руки, надеть перчатки.
| Снижение риска инфицирования при контакте с пациентом.
| II. Выполнение процедуры.
6. Носилки - каталку головным концом поставить перпендикулярно ножному концу кушетки.
| Для удобства перекладывания пациента.
| 7. Зафиксировать тормоза на каталке.
| Профилактика травматизма.
| 8. Один медработник подводит руки под голову и лопатки пациента, второй - под таз и верхнюю часть бедер, третий - под середину бедер и голени.
| Равномерное распределение массы тела пациента.
| 9. Одновременно подняв пациента, вместе с ним повернуться на 90о в сторону носилок - каталки, двигаясь вперед.
| Согласованность действий обеспечивает безопасность пациента.
| 10. Медработники сгибают ноги в бедренных и коленных суставах так, чтобы их локти коснулись края носилок, и осторожно опускают пациента на середину носилок.
| Снижение риска травмирования пациента.
| 11. Создать положение удобное для транспортировки.
| Рациональное перемещение пациента на носилки.
| 12. Укрыть пациента одеялом с пододеяльником.
| Создание комфортных условий.
| 13. При необходимости зафиксировать пациента ремнями или поднять боковые поручни.
| Уменьшение риска травмы скелетно-мышечного аппарата. Предотвращение возможности падения пациента.
| 14. Сообщить в отделение, что к ним направили пациента в тяжелом состоянии.
| Преемственность информации о пациенте.
| 15. При транспортировке пациента медработник сопровождает его в отделение с медицинской картой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если нет возможности доставить пациента на каталке, то его переносят на носилках вручную 2-4 человека. Вниз по лестнице нести пациента ногами вперед, передний конец слегка приподнят. Вверх по лестнице несут пациента головой вперед.
| Для своевременного приема пациента в отделение.
Профилактика травматизма головы пациента.
| III. Завершение процедуры,
16. В палате: головной конец каталки (носилок) подвести к ножному концу кровати. Закрыть дверь в палату.
| Для удобства перекладывания. Исключить присутствие посторонних.
| 17. Снять ремни или опустить поручни.
| Для удобства перекладывания
| 18. Откинуть одеяло или простыню.
| Для удобства перекладывания.
| 19. Втроем поднять пациента, повернуться на 90о, положить пациента на кровать.
| Обеспечение безопасности пациента.
| 20. Укрыть пациента, передать медицинскую карту палатной медсестре.
| Преемственность информации о пациенте.
| 21. Поместить постельное белье с носилок - каталки в мешок для грязного белья.
| Профилактика ВБИ.
| 22. Обработать носилки - каталку дез. раствором.
| Профилактика ВБИ.
| 23. Снять перчатки, поместить в дез. раствор.
| Профилактика ВБИ.
| 24. Вымыть руки.
| Соблюдение инфекционной безопасности медперсонала.
|
Манипуляция «Транспортировка пациента на кресле-каталке».
Цель: доставка пациента в отделение. Показания: ослабленное состояние пациента, пациенты-ин- валиды, некоторые пациенты пожилого и старческого возраста. Противопоказания: тяжелое состояние пациента. Оснащения: кресло-каталка, удерживающие ремни. Алгоритм манипуляции:
Этапы
| Обоснование
| I. Подготовка к процедуре.
1. Определить физические и психические способности пациента.
| Для определения степени участия пациента в процедуре.
| 2. Разъяснить пациенту смысл процедуры.
| Обеспечение сотрудничества пациента в процедуре.
| 3. Вымыть руки.
| Снижение риска инфекции.
| II. Выполнение процедуры.
Помочь пациенту сесть на край кушетки.
| Для удобства перемещения на кресло - каталку.
| 5. Кресло - каталку поставить рядом под углом 45о.
| Для удобства перемещения пациента с кушетки на кресло - каталку.
| 6. Зафиксировать тормоза.
| Безопасность пациента при перемещении.
| 7. Опустить подставку для стоп
| Для удобства пациента при перемещении.
| 8. При необходимости пристегнуть удерживающий ремень к креслу - каталке.
| Для фиксирования пациента при перемещении (безопасность пациента).
| 9. Удостовериться, что пациент устойчив и имеет не скользящую обувь.
| Безопасность пациента при перемещении.
| 10. Расставить ноги на ширину шага для создания равновесия.
| Соблюдение биомеханики тела медсестры.
| 11. Согнуть ноги в коленях, чтобы они находились на уровне колен пациента.
| Обеспечение устойчивости пациента.
| Обхватить пациента руками на уровне лопаток. На счет «три» перевести его в положение стоя.
| Соблюдение биомеханики тела пациента и медсестры.
| Выпрямить ноги в бедрах и сохранить чуть согнутые конечности
| Обеспечение поддержки пациента.
| Попросить пациента использовать подлокотники кресла для опоры.
| Обеспечение устойчивости пациента при перемещении.
| Попросить пациента встать на подставку для ног.
| Для удобства перемещения пациента.
| Сгибая ноги в бедрах и коленях, опустить пациента в кресло - каталку.
| Соблюдение принципа биомеханики тела медсестры.
| 17. Проверить прямо ли сидит пациент в кресле.
| Создание безопасности при транспортировке пациента.
| 18. Помочь пациенту положить руки на подлокотники кресла- каталки таким образом, чтобы они не выходили за пределы подлокотников.
| Создание удобного для пациента положения. Профилактика травматизма.
| 19. Поднять подставку для ног.
| Удобство положения.
| При помощи специального устройства придать телу пациента желаемое положение.
| Обеспечение комфортного состояния при транспортировке.
| 21. Зафиксировать пациента удерживающими ремнями.
| Обеспечение безопасности при транспортировке.
| III. Завершение процедуры.
Снять тормоза.
|
Обеспечение подвижности кресла - каталки.
| Осуществить транспортировку пациента на кресле — каталке.
| Доставка пациента в отделение.
| 24. Следить, чтобы при транспортировке руки пациента не выходили за пределы подлокотников.
| Обеспечение безопасной транспортировки (профилактика травматизма).
| Примечание: пациенты, находящиеся в удовлетворительном состоянии, направляются в отделение пешком в сопровождении мединской сестры или санитарки.
Манипуляция № 35
«Измерение температуры тела пациента в подмышечной области».
Цель: определение температуры тела взрослого пациента.
Показания: наблюдение за функциональным состоянием организма, профилактика ВБИ.
Противопоказания: опрелости, воспалительные процессы в подмышечной области.
Оснащения: медицинский термометр, индивидуальная салфетка, емкость с дезинфицирующим раствором, температурный лист, ручка с черным стержнем, часы, перчатки, сестринская история болезни. Алгоритм:
Этапы
| Обоснование
| I. Подготовка к манипуляции.
1. Приготовить все необходимое.
1.1.Приготовить сухой чистый термометр: проверить его целостность, при необходимости – протереть насухо чистой салфеткой.
2. Осмотреть кожу в подмышечной области (при наличии гиперемии, местных воспалительных процессов нельзя проводить измерение температуры, т. к. показания термометра будут выше, чем температура тела).
3. Проинформировать пациента о целях и ходе предстоящей манипуляции и получить его согласие.
4. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки.
5. Полотенцем пациента (или салфеткой) осушить подмышечную область.
II. Выполнение манипуляции.
6.Посмотреть показания термометра и встряхнуть его так, чтобы ртутный столбик опустился в резервуар ниже 35º С.
7. Расположить резервуар термометра в подмышечную впадину так, чтобы он полностью соприкасался с кожей (пациент должен прижать плечо к грудной клетке).
Примечание: обратите внимание, чтобы между термометром и телом пациента не было белья.
8. Время измерения температуры – 10 минут.
9. Извлечь термометр, посмотреть его показания.
III. Окончание манипуляции.
10. Сообщить пациенту показания термометра.
11. Встряхнуть термометр, чтобы ртутный столбик погрузился в резервуар.
Погрузить термометр в дезраствор.
12. Снять перчатки, погрузить их в дезраствор.
13. Вымыть и осушить руки.
14. Результаты термометрии занести в температурный лист (и в сестринскую историю болезни).
|
Эффективное проведение манипуляции.
Объективность результатов обследования. Право пациента на информацию и его участие в манипуляции. Инфекционная безопасность.
Объективность результатов обследования.
Достоверность результата измерения температуры.
Для получения достоверного результата. Достоверность результата. Оценка результата обследования. Право пациента на информацию.
Профилактика ВБИ.
Профилактика ВБИ.
Устранение химического воздействия талька на кожу.
Обеспечение преемственности в сестринском уходе.
Информация для лечащего врача.
| |
|
|