Другие слова -
antiallergĭcus, a, um
| – противоаллергический
| adenosintriphosphas, ātis m
| – аденозинтрифосфат
| adeps, ĭpis m
| – жир
| carbonĭcus, a, um
| – угольный
| cera, ae f
| – воск (пчелиный)
| cofermens, ntis
| – коферментный
| complexus, us m
| – комплекс
| compressus, us m
| – компресс
| chinensis, e
| – китайский
| desinfectio, ōnis f
| – дезинфекция
| humānus, a, um
| – человеческий
| hydras, ātis m
| – гидрат
| inductio, ōnis f
| – введение
| inhalationālis, e
| – ингаляционный
| intravaginālis, e
| – внутривлагалищный
| islandĭcus, a, um
| – исландский
| laxans, ntis
| – слабительный
| lichen, ēnis m
nitens, ntis
| | pantothĕnas, ātis m
| – пантотенат
| parenterālis, e
| – парентеральный, исключающий попадание в пищеварительный тракт
| potio, ōnis f
| – питье
| purpureus, a,um
| – пурпурный
| sorbentum, i n
| – cорбент
| suillus, a, um
| – свиной
| sulfurātus, a, um
| – серный
| turio, ōnis f
| – почка (сосны)
| urologĭcus, a, um
virĭde, is n
| – урологический (=мочегонный)
– зелень
| §126. Упражнения
1. Переведите на русский язык, обращая внимание на грамматическую и орфографическую оформленность терминов:
Folia Vitis idaeae; Rhizomăta et radīces Inŭlae; Sirūpus contra tussim cum lichēne islandĭco et Vitamīno C; Unguentum sulfurātum simplex; Oleum Terebinthĭnae rectificātum; Emulsum Benzylii benzoātis; Immunoglobulīnum humānum antiallergĭcum fluĭdum; Echinacīnum liquĭdum seu extractum Echinaceae purpureae; Aestifānum seu extractum Echinaceae purpureae siccum; Unguentum Arnĭcae 5% cum Tocopherōli acetāte et Cera; Phthorothānum pro narcōsi inhalationāli; Oleum Sināpis aethereum; species diuretĭcae seu urologĭcae; Pulvis Chlorāli hydrātis ad solutiōnem; Lysoformium pro desinfectiōne; Pyridoxalphosphātum seu forma cofermens Vitamīni B6 (Pyridoxīni); Сerebrolysīnum in ampullis ad usum parenterālem; Somatotropīnum humānum pro injectionĭbus subcutaneis; Exstractum Cetrariae islandĭcae (Lichēnis islandĭci) siccum, раствор тромбоцитина для инъекций
2. Переведите на латинский язык:
сироп мать-и-мачехи с подорожником и витамином С; ацелизин для питья; отвар листьев брусники; раствор церебролизина для внутривенных инъекций; угольный медицинский сорбент; брикеты озокерафина для компрессов; ампулы стабилизированного масла льна; грудной эликсир от кашля; отвар из сосновых почек; укропное масло и укропная вода; метилметионинсульфония хлорид или витамин U; комплекс витаминов В: витамин В1 или тиамина бромид, витамин В5 или кальция пантотенат, витамин В6 или пиридоксина гидрохлорид; раствор порошка тромбина; настойка цветков арники; иммунал или сок эхинацеи пурпурной; сироп бронхолитина во флаконах; порошок сарколизина для раствора; таблетки «Холензим», покрытые оболочкой; драже «Мезим-форте» для взрослых; раствор токоферола ацетата в масле (=масляный) или витамин Е; мазь окопника; оззокералин для внутривлагалищного введения 3. Запишите латинские эквиваленты:
ацелизин; бронхолитин; викасол; гидролизин; лизенил; лизоформ; мезим-форте; метилметионинсульфоний; озокералин; озокерафин; окопник; панзинорм; пиридоксалфосфат; рибофлавин; сарколизин; спазмолитин; ти- амин; токоферол; тромболиквин; тромбоцитин; укроп; фитолизин; фторо- тан; хлоралгидрат; холензим; церебролизин; цианокобаламин; энзистал; эргокальциферол; эстифан
4. Переведите на русский язык рецепты:
1. Rp.:
| Hb. Millefolii
Hb. Absinthii
Fl. Chamomillae
Fol. Salviae
Fol. Menthae piper. āā 10, 0
M.f.sp.
D.S.:
| 2. Rp.:
| Aethĕris pro narcōsi 35, 0
Chinīni hydrochlorĭdi 0, 5
Spir. aethylĭci 95% - 3 ml
Ol. Persicōrum. ad 60, 0
M.D.S.:
| 3. Rp.:
| Tab. Natrii phthorĭdi pro infant. 0, 0011 N.12
D.S.:
| 4. Rp.:
| Sol. Glucōsi 5% - 250 ml
Sol. Novocaīni 0,5% - 100 ml
M. Sterilisētur!
D.S.:
| 5. Rp.:
| Sarcolysīni 0, 01
D.t.d. N. 25 in tab.
S.
| 6. Rp.:
| Extr. Belladonnae 0,015
Novocaīni 0,1
Streptocīdi 0,1
Collargōli 0,1
Sol. Adrenalīni hydrochlorīdi 0, 18% – gtts. IV
Ol. Cacáo 3,0
M.f.supp.rect.
D.t.d. N.12
S.:
| 7. Rp.:
| Aёros. «Сamphomēnum» 30, 0
D. S.:
| 8. Rp.:
| Сrem. «Acyclovir» 5% - 2, 0
D.S.:
| 9. Rp.:
| Mixt. antiasthm. Trascōvi 200 ml
D. S.:
| 10. Rp.:
| Ac. ascorbinĭci 0, 2
Ac. nicotinĭci
Riboflavīni āā 0, 25
Aq. dest. 100 ml
M.D.S.:
| 11. Rp.:
| Tab. «Mezym-forte» N. 20
D.S.:
| 12. Rp.:
| Barii sulfātis pro roentgēno 30, 0
Aq. pro inject. 170 ml
M.Sterilisētur!
D.S.:
| 13. Rp.:
| Spasmolytīni 0, 05
Suprastīni 0, 025
Thiamīni bromĭdi 0, 01
Sacchări 0,3
Coffeĭni-natrii benzoātis 0, 01
M.f.pulv.
D.t.d. N. 30
S.:
| 14. Rp.:
| Insulīni 10 ED
Methyluracīli 0, 001
Riboflavīni 0, 001
Sol. Natrii adenosintriphosphātis 0,1% – 10 ml
M.D.S.:
| 5. Переведите рецепты на латинский язык в полной и сокращенной форме:
1. Возьми:
| Листьев мяты перечной
Плодов укропа
Корневища с корнями валерианы по 30 ,0
Смешай, пусть получится сбор
Выдай. Обозначь:
| 2. Возьми:
| Аскорбиновой кислоты 0, 2
Никотиновой кислоты
Димедрола по 0, 01
Рибофлавина 0, 03
Тиамина бромида
Пиридоксина гидрохлорида
Рутина по 0, 02
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 90
Обозначь:
| 3. Возьми:
| Бензилпенициллина-натрия 300000 ЕД
Левомицетина 5, 0
Персикового масла
Пиридоксина гидрохлорида
Рибофлавина по 0, 01
Тиамина бромида 0, 05
Эмульсии кортизона 2, 5
Ланолина
Вазелина по 50, 0
Смешай, пусть получится мазь
Выдай. Обозначь:
| 4. Возьми:
| Кофеина-бензоата натрия 1, 0
Бромида натрия 3, 0
Настойки лимонника китайского 6 мл
Дистиллированной воды 200 мл
Смешать. Выдать.
Обозначить:
| 5. Возьми:
| Таблетки «Сустак- форте» числом 25
Выдать. Обозначить:
| 6. Возьми:
| Оксалита 2, 0
Выдать такие дозы числом 100 в ампулах
Обозначить:
| 7. Возьми:
| Таблетки «Холензим» числом 50
Выдай. Обозначь:
| 8. Возьми:
| Раствора церебролизина 5% – 1 мл
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначить:
| 9. Возьми:
| Ацелизина 0,5
Выдай такие дозы числом 5
Обозначь:
| 10. Возьми:
| Пилокарпина гидрохлорида 0,1
Физостигмина салицилата 0, 03
Дистиллированной воды 10 мл
Смешать. Выдать в темной склянке.
Обозначить:
| 11. Возьми:
| Настоя можжевеловых ягод из 10, 0 – 200 мл
Выдай. Обозначь:
| 12. Возьми:
| Ксероформа
Дегтя по 3, 0
Касторового масла до 100 мл
Смешай, пусть получится линимент
Выдай. Обозначь:
| 13. Возьми:
| Эмульсии миндального масла 100 мл
Кислоты бензойной 0,15
Масла укропного VII капель
Смешай. Выдай.
Обозначь:
| 14. Возьми:
| Пепсина 2, 0
Разбавленной хлористоводородной кислоты 5 мл
Дистиллированной воды 180 мл
Малинового сиропа до 200, 0
Смешай. Выдай.
Обозначь:
| 15. Возьми:
| Скипидара
Свиного жира по 15
Смешай, пусть получится мазь
Выдай. Обозначь:
| 16. Возьми:
| Отвара листьев брусники из 20,0 – 200 мл
Выдай. Обозначь:
| 17. Возьми:
| Сбора слабительного 50, 0
Выдай. Обозначь:
| 18. Возьми:
| Очищенного скипидара
Ксероформа по 15 мл
Метилсалицилата 10 мл
Смешай, пусть получится линимент
Выдай. Обозначь:
| 19. Возьми:
| Настойки чилибухи
Настойки перца стручкового по 12 мл
Резорцина 2, 0
Этилового спирта 70% до 100 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь:
| 20. Возьми:
| Бриллиантового зеленого 0, 3
Этилового спирта 70% - 10 мл
Очищенной воды 20 мл
Смешать. Выдать.
Обозначить:
| 21. Возьми:
| Фуразолидона
Новокаина по 0, 25
Сока каланхоэ 40,0
Ланолина безводного 60, 0
Смешай, пусть получится мазь
Выдай. Обозначь:
| 22. Возьми:
| Кокаина гидрохлорида 1, 0
Тимола
Йодоформа по 1, 0
Раствора формальдегида 1 мл
Оксида цинка 7, 0
Вазелина 3, 0
Смешай, пусть получится паста
Выдай. Обозначь:
| 23. Возьми:
| Никотиновой кислоты 0, 05
Пиридоксина гидрохлорида 0, 01
Глюкозы 0, 2
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 20
Обозначь:
| 24. Возьми:
| Мази окопника 50, 0
Выдай. Обозначь:
| ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ И АФОРИЗМЫ
1. Aliis inserviendo consūmor
| – служа (светя) другим, сгораю сам (надпись под горящей свечой – одна из эмблем врачевания)
| 2. Fide, sed cui fidas, vide
| – доверяй, но смотри, кому доверяешь
| 3. Intemperantia est nutrix medicōrum
| – невоздержанность – кормилица врачей
| 4. Lege artis
| – по всем правилам (науки)
| 5. Naturalia non sunt turpia
| – природное (естественное) – не безобразно
| 6. Nosce te ipsum
| – познай себя самого
|
ЗАНЯТИЕ 23
§127. Систематизация орфографии частотных отрезков, изученных в фармацевтическом разделе
Для того, чтобы хорошо подгoтовиться к итоговой контрольной работе по фармацевтическому разделу программы и проверить знание орфографии усвоенных частотных отрезков, студентам рекомендуется составить алфавитный список всех этих отрезков, расписать к ним примеры и исключения, если таковые имеются. Затем эту работу следует сравнить со списком частотных отрезков, приведенных ниже. Количество примеров названий лекарственных средств к этим отрезкам в данной таблице, естественно, не является полным – дополнить его предлагается самим студентам в их подготовке к контрольной работе.
Частотный
отрезок
| Пример
| Исключения
| -aesth-,
-aesthes-,
-asthes-,
-esthes-,
| Aesthocīnum,
Anaesthesīnum,
Bellasthesīnum Pavesthesīnum,
| Aestifānum
| -aeth-
| Aethazōlum, aether
| etacrynĭcus
| -anth-
| Helianthus, Strophanthīnum
| Remantadīnum
| -az-
| Azaleptīnum
|
| -(a)zid-
| Dichlothiazīdum, Saluzīdum
| Adonisīdum
| -(a)zin-
| Phthoracizīnum, Sulfadimezīnum
| adenosintriphosphorĭcus, Troxevasīnum
| -(a)zol-
| Aethazōlum, Norsulfazōlum
| aёrosōlum (и все названия аэрозолей с конечным -зол), Chinosōlum,Mycosolōnum,
Oxycyclosōlum,
Prednisolōnum
| -(a)zon-
| Oxyzōnum
Sibazōnum
| Cortisōnum
Hydrocortisōnum Dexamethasōnum
| -benz-
| benzoas, Benzylpenicillīnum
|
| -cain-
| Benzocaīnum, Novocaīnum
|
| -camph
| Bromcamphŏra, Camphonium
|
| -cillin-
| Ampicillīnum, Benzylpenicillī-
num, Penicillīnum
| Furacilīnum
| -cyan-
| cyanĭdum, Cyanocobalamīnum
|
| -cycl(o)- -cyclin-
| Cyclobarbitālum, Cyclopentālum,
Tetracyclīnum, Oxytetracyclīnum
|
| -cyt-
| Сytarabīnum, Cytochrōmum
|
| -eph-,
-ephedr-,
-phedr-
| Ephatīnum,
Ephedrīnum,
Theophedrīnum
|
| -ery-
-erythr-
| Erycyclīnum, Erynītum
Erythrānum, Erythrocyclīnum
|
| -form-
| Formalīnum, Iodoformium
|
| -fura-
| Furagīnum, Furazolidōnum
|
| -glyc(y)-
| Glycerīnum, Glycīnum, Glycyrrhīza
|
| -haem-
| Haemodĕsum, haemostatĭcus
|
| -hydr-, -hyd-
| Hydrogenium, Formaldehўdum
|
| -ichthy-
| Ichthyōlum, Ichthyosulfōnum
|
| -lys-, -lysin-
| Lysoformium, Cerebrolysīnum
|
| -lytin-
| Bronсholytīnum, Spasmolytīnum
|
| -menth-
| Boromenthōlum, Menthōlum
|
| -meth-
| Methacyclīnum, Methylēnum
|
| -morph-
| Aethylmorphīnum, Morphīnum
|
| -myc(o)-
| Mycoseptīnum, Mycosolōnum
| Gramicidīnum
| -mycin-
| Erythromycīnum, Synthomycīnum
|
| -naphth-
| Naphthalānum, Naphthalgīnum
|
| -oestr-
| Octoestrōlum, Oestradiōlum
|
| -oxy-
| oxўdum, Oxygenium,
| Benzoylperoxīdum, Digitoxīnum, Pyridoxīnum,
Polyaethylenoxīdum
Sulfadimethoxīnum
| -ozo-
| Ozokerafīnum, Ozokerītum
|
| -phen-
| Phenobarbitālum, Phenoxymethylpenicillīnum
|
| -phosph-
| phosphas, Phosphŏrus
|
| -phtha(l)-
| Phthalazōlum, Phthazīnum
|
| -phthor-
| Phthoracizīnum, Phthorum
|
| -phyll-
| Euphyllīnum, Platyphyllīnum
|
| -phyt-
| Phytīnum, Phytoferōlum
|
| -poly-
| polyaethylenĭcus, Polyamīnum
|
| -pyr-
| Amidopyrīnum, Antipyrīnum
| Aspirīnum
| -rheo-
| Rheoglumānum, Rheopolyglucīnum
| Remantadīnum, Resorcī-num, Revītum
| -strept-
| Streptocīdum, Streptomycīnum
|
| -stroph-
| Strophanthīnum, Strophanthus
|
| -sulf(a)-
| Norsulfazōlum, Sulfadimezīnum
|
| -test-
| Testoenātum, Testosterōnum
|
| -the(o)-
| Theobromīnum, Theophedrīnum
| Terebinthĭna, Terrilytīnum, слова с приставкой -tetra-
| -thi(o)-
| Thiamīnum, Thiopentālum-natrium
| Hydrocortisōnum, Tritĭcum; слова с предпоследним ударным слогом -ti- (Rutīnum); слова с лат. корнем -сortic- : Deso-xycorticosterōnum
| -thromb-
| Thrombīnum, Thrombocytīnum
|
| -thym-
| Thymalīnum, Thymōlum
|
| -thyr(e)o-
| Rifathyroīnum, Thyreoidīnum
|
| -yl-
| Aethylmorphīnum, Fera- crylum, Paphencylum, Sulfacylum, Vinylīnum
| слова на -урацил: Methyluracīlum,
Phthoruracīlum;
| -zep-,
-zepam-
| Chlozepīdum,
Nozepāmum
|
| -zym-,
-zy-
| Cholenzymum,
Panzynormum
|
|
|