|
Детская литература. Методика приобщения. Гриценко З.А.. Высшее профессиональное образование
Вопросы становления детской литературы и детского чтения в первой половине XIX в.
Начало XIX в. ознаменовано публикацией статьи Н.М.Карамзина «О книжной торговле. И о любви ко чтению в России» (1802). Она является своеобразным итогом того, что было сделано в области чтения в последнюю четверть XVIII в.: от 2 книжных лавок в начале до 20 в конце века; от ежегодного товарооборота в 10 тыс. руб. до 200 тыс. руб. Эти цифры — свидетельство того, что может сделать один человек, желающий блага гражданам своего Отечества. Таким человеком был Н. И. Новиков, ведущую роль которого в организации книжной торговли, в пропаганде и распространении книг отмечает автор.
Исследуя книжный рынок, Н. Карамзин делает вывод том, что читали в России на рубеже веков: романы, причем не лучшего качества. Но для автора статьи важно не это. «В самых дурных романах есть уже некоторая логика и риторика: кто их читает, будет говорить лучше и связнее совершенного невежды, который в жизнь свою не раскрывал книги. К тому же некоторые романы богаты всякого рода познаниями».
Главным способом народного просвещения Н.Карамзин считал язык и словесность. Даже у М.Ломоносова, который много говорил на эту тему, мы не находим столь глубокого понимания их роли: «...богатство языка есть богатство мыслей... он служит первым училищем для юной души, незаметно, но тем сильнее впечатлевая в ней понятия, на коих основываются самые глубокомысленные науки... сии науки занимают только особенный, весьма немногочисленный класс людей, а словесность бывает достоянием всякого, кто имеет душу... успехи наук свидетельствуют вообще о превосходстве разума человеческого, успехи же языка и словесности свидетельствуют о превосходстве народа, являя степень его образования, ум и чувствительность к изящному»1.
До сих пор чтение и анализ художественных текстов, творческие сочинения проводились в рамках таких учебных предметов, как грамматика и риторика (теория ораторского искусства; в России ее называли красноречием). У Н.Карамзина появилось новое, более широкое обозначение того, что включает в себя художественное творчество и занятия им: словесность. Введя этот термин, ученый лишил художественное творчество той прикладной роли, которую ему надлежало играть, являясь материалом для грамматических и ораторских упражнений, и подчеркнул его общекультурный и филологический смысл.
Словесность — широкое понятие, включающее в себя как массив художественных текстов разных видов и жанров, их чтение и истолкование, так и создание литературных произведений (занятия словесностью). Основным предметом, которым оперирует словесность, является слово в его филологическом смысле (греч. philo — «люблю» и logos — «слово»). Когда Н.Карамзин писал о
«Язык и словесность — главные способы народного просвещения» — речь, произнесенная в торжественном собрании императорской Российской академии 5 Декабря 1818 г. языке и словесности как главных способах народного просвещения, то подчеркивал необходимость открыть перед человеком «мыслию одушевленное слово», показать богатство языка, учить пользоваться им и любить его. Отношение человека к языку, к слову — это свидетельство уровня его образования, ума и культуры. Будучи сам глубоко образованным человеком, Н.Карамзин желал видеть таковыми своих сограждан.
Но в первой четверти XIX в. словесность не вводится в число обязательных занятий или учебных предметов в большинстве типов школ. И. Ф. Богданович в трактате «О воспитании юношества» (1807) с детьми от шести до десяти лет советует заниматься французским и русским языками, математикой, историей священной и светской, Законом Божиим, а с восьми лет — еще и географией. При этом автор трактата заявляет: «Чтение полезных книг во всех возрастах есть лучшее упражнение; однако же оное должно приноравливать к летам и понятию детей».
Может быть, словесность не входит в число обязательных для обучения предметов потому, что в начале XIX в. бытует мнение о том, что простолюдину особо много знать не надо. Купцов, мещан, ремесленников следует учить тому, что найдет практическое применение в их жизни (В.А.Жуковский «О новой книге», 1808). Определяя круг чтения простых сограждан, В.А.Жуковский включает в него «повести и сказки, которых герои были бы взяты из состояния низкого и представлены на сцене, знакомой самим читателям», а также «народные стихотворения, в которых воображение поэта украсило бы природу, непривлекательную для грубых очей простолюдина; в душу его вместе с стихами врезались бы некоторые высокие понятия о божестве; мысли его приобрели бы некоторую живость, а чувства сделались нежнее». Таким образом, В.Жуковский как бы конкретизирует мысль А.Бестужева о сословном характере чтения, наполняя ее содержанием читаемого. При этом В.А.Жуковский подчеркивает особую роль книги в воспитании и жизни людей любого сословия: «Хорошие книги — вернейшие друзья честного человека и настоящие советники государей».
В Царскосельском лицее, где готовили элиту того времени, словесность как учебный предмет введена. А в 1822 г. профессор Московского университета А. Ф. Мерзляков создает учебник «Краткое начертание теории изящной словесности».
Целью словесности, как говорится в Постановлении о Царскосельском лицее, является воспитание вкуса учащихся. «Для сего чтение образцов поставляется первым предметом... упражнения». Но нельзя ограничиться только чтением: необходим разбор, анализ прочитанного. «Сила сего разбора состоит в том, чтоб дать воспитанникам чувствовать, каким образом и какими средствами главная простая мысль получила особенную живость или возвышение, ясность или распространение...» Роль преподавателя словесности заключается в том, чтобы научить своих подопечных мыслить и «никогда не терпеть, чтоб они употребляли слова без ясных идей».
Начиная со времени принятия Постановления (1810 г.), словесность как учебный предмет вводится и в других типах учебных заведений. Но если в школах художественной литературе было найдено место и определены правила ее преподавания, то о роли словесности в воспитании дошкольников систематических разговоров не велось. Тем не менее отдельные замечания, высказанные по этому поводу, нельзя не учитывать.
В 1830—1834 гг. князь А. А.Ширинский-Шихматов, учитель в школе для крестьянских детей, которую сам же и создал, сочиняет «Письма о воспитании благородной девицы и об обращении ее в мире», где изложены серьезные положения по воспитанию девочек, начиная с дошкольного возраста. Князь считал, что учить ребенка до пяти лет надо только тогда, когда он сам к этому будет расположен. Большую роль в воспитании он отводит книге и в «Письме третьем» дает методику работы с нею относительно девочки дошкольного возраста: «В сем возрасте можно много кое-чему научить ее из книг, вовсе не раскрывая их перед нею, а одними рассказами и разговорами, перед начатием которых сперва надобно стараться возбудить в ней некоторое любопытство к той вещи, о которой ей говорить предполагается, и потом, заметив отверстый к принятию учения ум ее, преподать ей о ней детским языком. Полезно повествовать или толковать ей с расстановкою, располагая так свою речь, чтобы при всякой такой остановке давать ей случай своими вопросами самой извлекать от наставницы в ответах ее все то о повествуемом предмете, что сия ей сообщать и объяснять предполагает».
Имея опыт собственного преподавания, князь особое внимание уделяет живому общению учителя и учеников, «потому что живой голос гораздо сильнее впечатлевается в уме, нежели мертвые книжные строки».
Воспитателю нужно пристально наблюдать за своим воспитанником, понимать, делать выводы о том, насколько плодотворно развивается ребенок. Нельзя заниматься с детьми до тех пор, пока занятие наскучит им. Они должны без принуждения, по доброй юле приниматься за книжку. Выученное с принуждением не запоминается надолго. «Главное дело наставницы не столько состоит в том, чтобы сообщить ученице своей по всем предметам учения основательное познание, сколько в том, чтобы вселить в нее охоту к дальнейшему продолжению учения по собственному произволу».
Для воспитателя и родителя, желающих, чтобы ребенок полюбил книгу и процесс приобретения знаний, важным является замечание автора писем о самом учителе и учении: «Надобно приспосабливать к тому все внешности учения, как то: метод преподавания, слова и речи, тон голоса, вид лица и самое место, где производится учение». Нужно обращать внимание на то, какими книгами пользуются воспитатель и дети: они должны быть «не только хорошо переплетенными, но и с картинками».
Эти рассуждения А. Ширинского-Шихматова не только не устарели до сего времени, но могут быть методической основой для тех, кто хочет пристрастить детей к книге, сделать процесс общения с нею в жизни своих воспитанников определяющим по сути и приятным по форме.
Но если многие из людей умных и неравнодушных к судьбе отечества и его граждан говорили о том, как учить детей жить с книгой, то В.Ф.Одоевский одним из первых сказал о том, как работать писателю («Как писать книги для детского чтения»).
Начиная с 30-х гг. XIX в., публикуются обзоры литературы того времени. Они имеют не только критический характер. Часто на страницах этих обзоров можно найти методические заметки, из которых впоследствии складывались подходы к анализу художественного текста и преподаванию литературы. Неоценимую роль в этом деле сыграл В. Г. Белинский. Выводы 1. В начале XIX в. бытовало мнение о том, что важно не качественное чтение, а чтение вообще. Читая, человек найдет для себя нужное и интересное даже в самом слабом содержании книги. Полезен процесс чтения и обдумывания книги.
2. В работе с книгой утверждается анализ (разбор) как метод постижения художественного текста. Прикладная роль литературы как материала для риторических упражнений уходит в прошлое.
3. Появление такого учебного предмета, как словесность, способствует осознанию самоценности литературы и активному развитию методической системы ее преподавания.
4. Такие вопросы методики, как знакомство с биографией писателя и историей создания произведения, разработка которых была начата еще Д. Герасимовым, в первой трети XIX в. не рассматривались. Проблема формирования круга чтения как одна из самых важных в методике привлекла только В. А. Жуковского и в его трактовке получила сословный характер.
5.Образ учителя, объем его знаний, подход к ученику, методы преподавания начинают играть все большую роль в процессе приобщения детей к книге.
6. Обзор истории развития методической мысли в допушкинской России свидетельствует о том, что чтение дошкольников (детей первого возраста) в малой степени было предметом внимания педагогов. Родители и воспитатели дошкольников пользовались той системой общения ребенка с художественным текстом, которая сложилась в фольклоре и была достоянием народной педагогики. И только в 30-е гг. XIX в. появляются первые публикации о приобщении к книге и процессу обучения ребенка дошкольного возраста (А. Ширинский-Шихматов). Задание
Подумайте над тем, какое отношение книжная торговля имеет к методике детского чтения. Ответ аргументируйте. По возможности используйте современные данные о книгораспространении и его влиянии на чтение детей.
Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848) Будучи первокурсником Московского университета, В.Белинский заинтересовался вопросами воспитания человека. В стенах университета он пишет «Рассуждение о воспитании» (1829), труд, ставший основой для создания его педагогической системы, в центре которой — уважение к ребенку, его всестороннее развитие, воспитание в нем человека и гражданина.
Вопросы воспитания у В.Белинского естественным образом связаны с книгой, с чтением. О чем бы ни говорил он, в рассуждениях обязательно упомянет книгу. Почему так?
Биографы не приводят сведений о том, какую роль в жизни самого В.Белинского сыграла книга. Но, видимо, интерес к литературе, существовавший с детства, привел его на словесное отделение университета. Нет сведений и о том, что он специально изучал труды предшественников, говоривших о роли книги в воспитании человека. Но именно В. Белинскому удалось сформулировать то, о чем разрозненно говорили давно: «Книга — есть жизнь нашего времени. В ней все нуждаются — и старые, и молодые, и деловые, и ничего не делающие; дети — также».
Методическая система В. Белинского всеобъемлюща. Ее идеи и положения пригодны не только для одного возрастного этапа человеческой жизни, одного типа учебных заведений, определенного исторического периода. Она формировалась в единстве с литературно-критической и общественно-политической деятельностью создателя, но вне деятельности практической: критик никогда не был школьным учителем; всего восемь месяцев занимал должность преподавателя русского языка в Межевом институте, не был чиновником Министерства просвещения. В. Белинский не имел собственных детей. Но свободный ум, интуиция исследователя, умение наблюдать и глубоко понимать процессы, происходящие в обществе, умение вести полемику, в ходе которой рождалась истина, привели к успеху, позволили опередить время в изучении некоторых проблем, в частности психологии восприятия литературы, и подвести итог размышлений многих прогрессивных людей того времени: детская литература является искусством, а не материалом для педагогики.
Для В.Белинского человеческая жизнь — это беспрерывный процесс формирования, делания себя самого, становления человеческого в человеке. «Назначение человека — развить лежащее в его натуре зерно духовных средств, стать вровень с самим собою...» Он понимал, что без книги сделать это будет трудно, почти невозможно.
Но не всякий воспитатель осознает ведущую роль книги в становлении личности. Чтобы способствовать осознанию этой проблемы каждым человеком, В. Белинский пишет статью «О воспитании детей вообще и о детской книге. Подарок на Новый год. Две сказки Гофмана для больших и маленьких детей. С.-Петербург, 1840. Детские сказки дедушки Иринея. Две части. С.-Петербург, 1840». Она публикуется в демократическом журнале «Отечественные записки» в 1840 г. и становится средоточием проблем, к которым автор не раз обращался в своих работах.
Это такие проблемы, как:
1) выбор книг для чтения детям: «...читать дурно выбранные книги для них и хуже и вреднее, чем ничего не читать»;
2) чтение книги соответственно возрасту, жизненному опыту и развитию человека: «нет ничего столь вредного и опасного, как неестественное и несвоевременное развитие духа». «Неестественно и преждевременно развившиеся дети — нравственные уроды»;
3) каким должен быть круг детского чтения и детская книга.
Критик раскрывал эту проблему, исходя из уровня развития современной ему литературы, называя имена Пушкина, Жуковского, Крылова, Загоскина и других. Но сейчас важны не имена, а те принципы отбора книг, которые сформулировал В. Белинский. Для него существенно, чтобы дети читали те книги, где «житейские мысли облечены в... пленительные поэтические образы», те книги, которые заключают «в себе нравственную идею», доступную детскому воображению, книги, чуждые «возмущающих душу картин». Это должны быть произведения, которые, «очаровывая фантазию», образовывают сердце и развивают ум.
Но не всегда доступность является определяющим принципом в выборе книги. Можно не все понять в содержании, но нельзя не чувствовать его. Чтобы развить вкус, чувство изящного в детях, автор советует читать им поэтические произведения: «...пусть поэзия действует на них, как и музыка, прямо через сердце, мимо головы, для которой еще настанет свое время, свой черед». О необходимости первоочередного воздействия детских книг на чувства читателей критик говорит много раз: «Чувства предшествуют знанию; кто не почувствовал истины, тот и не понял и не узнал ее».
В. Белинский предлагал в первую очередь знакомить детей с русской литературой. Путь ко всеобщему должен лежать через отечественное: «Давайте детям больше и больше созерцание общего, человеческого, мирового; но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления... Общее является только в частном, кто не принадлежит своему Отечеству, тот не принадлежит и человечеству».
Детская книга хороша и полезна тогда, когда одинаково интересна и ребенку, и взрослому: «Хорошо и полезно только то сочинение для детей, которое может занимать взрослых людей и нравиться им не как детское сочинение, а как литературное произведение, писанное для всех».
Но истинный критерий в отборе детских книг — критерий художественности. Детское чтение должно быть именно литературой, а не сводом резонерских рассуждений о нравственности, фальшивых и ложных. Чтобы отделить настоящую детскую книгу от псевдохудожественной, В. Белинский называет ее литературой. Все остальное для него — «печатная бумага», «дубинно-вязовое» произведение, «варварские вирши».
Большое внимание В.Белинский обращал на оформление детской книги, качество печати, иллюстрации. Он решительно восставал против тех книг, которые выполнены «на скверной оберточной бумаге, с грамматическими и типографическими ошибками, с пакостнейшими лубочными картинками». Взять в руки такую книгу — унижение и для писателей, и для читателей.
Выбирая книгу для чтения детям, надо внимательно смотреть на качество перевода, на качество изложения. В.Белинский не однажды говорил о языке детской книги, который должен отличаться «особенною легкостию, чистотою и правильностью». Он должен быть «цветущим в самой простоте своей». Критик нещадно бранил писателей за «безбожное искажение русского языка», за неумелое пользование им.
При выборе книги надо обращать внимание не только на пол и возраст, но и на интеллектуальное развитие ребенка.
В качестве примера того, какие книги надлежит читать детям, В.Белинский приводит произведения дедушки Иринея (псевдоним В. ф. Одоевского, автора «Городка в табакерке» и других произведений для детей), который хорошо знал детский характер, Умел воздействовать на фантазию детей, возбуждать их любознательность. Его книги просты и естественны по содержанию, занимательны и увлекательны.
Кроме программной статьи «О детских книгах» Белинский написал множество рецензий, где также говорит о том, какой должна быть детская книга, чем должен руководствоваться взрослый, выбирая ее для чтения детям. Среди них выделяется «Прогулка с детьми по С.-Петербургу и его окрестностям. Сочинение Виктора Бурьянова. 1838».
4. Критик подробно говорит о воспитательной роли литературы и умении воспитывать с помощью литературы: «Вы рассказываете детям сказку или повесть; спрячьтесь за нее, чтоб вас было не видно, пусть все в ней говорит само за себя, непосредственным впечатлением. У вас есть нравственная мысль — прекрасно; не выговаривайте же ее детям, но дайте ее почувствовать, не делайте из нее вывода в конце вашего рассказа, но дайте им самим вывести; если рассказ им понравился или они читают его с жадностию и наслаждением — вы сделали свое дело». Он не советует читать ту литературу, где нравоучительная идея имеет слабое художественное воплощение. Такая литература воспитывает в детях резонеров (любимое слово критика!), которые будут скучно рассуждать, поучать других в том, чего не испытали сами. Фразерство, болтовня, воспитание в детях маленьких старичков как результат непродуманного чтения и обсуждения книги ненавистны Белинскому.
5. Что нужно воспитать в ребенке, чтобы он стал читателем, — еще одна тема для рассуждений Белинского. В первую очередь это воспитание чувств, свободы духа, развитие фантазии, умения мыслить. Критик предостерегает от искусственных разговоров о книге, о тематике художественных произведений, о сочинениях самих детей. Ребенок не всегда может определить то, что чувствует. Добиваясь рассуждений о понятиях, для него сложных (природа, дружба, любовь, порок, добродетель), воспитатели лишают ребенка естественного хода жизни, превращают во фразера: «чем умнее он на словах, тем пустее он внутренне» (см. подробнее рецензию на «Общую риторику» Н.Кошанского).
В.Белинский не всегда был последователен в своих высказываниях. Он то боролся за доступность, качество текста и оформления детской книги, то считал, что «для детей должны существовать не детские книги, но особенные издания книг, писанных для взрослых, — издания, в которых должно быть исключено все такое, о чем им рано знать, все, что может дать их фантазии вредное для здоровья и нравственности направление» («Елка. Подарок на Рождество. Азбука с примерами» и еще 12 рецензий на книги). У него нет единого мнения и по поводу того, когда следует активно читать ребенку. Иногда он говорит о чтении детей первого возраста (до 7 лет) и даже определяет тематику чтения. Но иногда утверждает: «До семи или около семи лет воспитание дитяти должно быть преимущественно физическое». «Излишне сильное и преждевременное нравственное развитие в детях так же вредно, как и развитие тела в ущерб интеллектуальности».
Неустойчивость во взглядах великого критика можно объяснить тем, что во многих вопросах он был первопроходцем, деятельным, ищущим, не боящимся ошибок и неточностей. Наука и практика того времени не имели достаточной базы для устоявшихся мнений, а резонерствовать Белинский не любил.
Выводы 1. Со статей и рецензий В.Белинского начинается методика детского чтения, которая развивается в тесной связи с теорией, историей и критикой литературы. Белинский впервые представляет систему работы по воспитанию читателя.
2. Сказанное Белинским остается актуальным до сегодняшнего дня. Внимательное чтение его статей, проекция основных положений на нынешние проблемы детского чтения способствуют более глубокому осмыслению того, как следует работать сегодня, решая проблемы воспитания читателя. Методические разработки Белинского рождались на основе анализа художественного текста, на основе глубокого знания истории и теории литературы. Оценивая текст, критик говорил о том, как следует работать с ним. Этот подход оказался весьма продуктивным.
3. Несмотря на неоднократные обращения к проблемам чтения детей первого возраста (дошкольников), Белинский оставляет их решение потомкам. Задание
Прочитайте статью В. Г. Белинского «О детских книгах», ставшую основой для анализа его методической системы в учебном пособии. Постарайтесь понять, что она дает студенту как читателю и будущему воспитателю. Сделайте выписки, прокомментируйте их. Подумайте над тем, как идеи критика использовать в практике работы современного детского сада.
Николай Гаврилович Чернышевский (1825-1889) В истории литературы Николай Гаврилович Чернышевский назван последователем идей В. Белинского. Перед ним, так же как и перед его предшественником, стояла задача воспитания прогрессивных общественных сил, в решении которой важная роль отводилась книге. Будучи студентом третьего курса историко-филологического факультета Петербургского университета, Чернышевский делает доклад в семинаре профессора А. В. Никитенко «О том, какие книги должно давать читать детям» (1849). Этот доклад, последующие статьи, рецензии, маленькие заметки о том, что и как читать, иногда написанные в форме диалога с воображаемым оппонентом, стали основой для методической системы критика. В пору становления детской художественной литературы его работы были ценны тем, что предназначались не только читателям с целью воспитания их вкуса, но и писателям, чтобы подготовить их к деятельности, показать им, что интересно и нужно детям.
Рецензии на книги, порою состоящие из нескольких строчек, и пространные статьи делали общее дело: способствовали развитию литературы, вырабатывали у читателя вкус к чтению, пристрастие к хорошей книге, помогали правильно оценить произведение. В них Чернышевский отмечает умение писателя говорить с детьми, строить сюжет, выступает против сентиментальности, неправдоподобия, неестественности. Он против того, чтобы оскорблять детей «недоверчивостью к их уму, отсутствием мысли, приторными сентенциями». «Детям очень многое можно объяснить очень легко, лишь бы только объясняющий сам понимал ясно предмет, о котором взялся говорить с детьми, и умел говорить человеческим языком» («Александр Сергеевич Пушкин, его жизнь и сочинения»).
Чернышевский не требует от авторов детских книг слишком многого. Написанное для детей должно быть простым, искренним, занимательным. Критик правильно замечал: дети не любят скуки, им не нужна тонкая психологическая отделка содержания. Но при этом он, как и В.Белинский, подчеркивал: произведения для детей должны быть литературой.
Представляя читателям книгу «Александр Сергеевич Пушкин, его жизнь и сочинения», выпущенную самим Чернышевским без указания имени автора в 1856 г., т. е. создавая авторецензию, критик включает в нее солидный отрывок из содержания. Этот отрывок свидетельствует о понимании Чернышевским роли литературы и чтения в развитии детей, о том, что он считал возможным и необходимым объяснение таких понятий, как «просвещение, литература, поэзия, поэт, великий человек...», знание которых формирует читателя.
Чернышевский считает образование «самым великим благом для человека», а литературу — самым сильным средством в распространении образования. «Народ, у которого нет литературы, груб и невежественен...» Читая, человек совершенствуется, развивает привычку мыслить, расширяет объем своих знаний, улучшается нравственно.
Будучи убежденным демократом, Чернышевский нравственное возвышение человека связывает с желанием «думать о том, что справедливо, прекрасно и полезно для людей», для всеобщего счастья. Эта мысль для него важна еще и потому, что похожие идеи он развивал в своем художественном произведении «Что делать?», сохраняя единство эстетических и методических воззрений. Выводы 1. Дальнейшее развитие методики детского чтения в трудах Чернышевского упрочило методические разыскания Белинского, доказало их жизнеспособность и необходимость.
2. Вслед за своими соотечественниками (Н.Карамзин, В.Белинский) Чернышевский подчеркивает особую роль литературы в истории народа, в его национальном возвышении: «Народ, у которого нет литературы, груб и невежественен...»
3. Особую заботу Чернышевский проявляет о качестве читаемых детьми произведений. Задание
Можно ли дурно сделанную, слабую в художественном отношении книгу считать безнравственной? Обоснуйте ответ.
Николай Александрович Добролюбов (1836-1861) Младший современник Белинского и Чернышевского — Н. А. Добролюбов прожил короткую жизнь, смыслом которой был труд. У Н.А.Добролюбова нет обширных программных статей, подобных тем, что создал Белинский. Но множество рецензий на детские книги разнообразного состава свидетельствует о пристальном внимании к литературному процессу 50-х гг. XIX в. и наличии собственной методической системы, близкой по духу и содержанию тому, что было заявлено Белинским и Чернышевским. Кардинальным для Добролюбова был вопрос о том, какой должна быть Детская книга. Этот вопрос не нов в методике детского чтения. Но У Добролюбова он разработан всесторонне. Критик осознавал его важность и неоднократно возвращался к нему, утверждая, что содержание детской книги должно быть дельным и интересным, грамотным и простым в изложении. Оно должно отличаться занимательностью, естественностью рассказа, благородным направлением повествования, отсутствием ложных понятий и ненаучных знаний. Книга не должна быть сухой, скучной, утомительной для ребенка.
Будучи демократически настроенным человеком, Добролюбов призывал авторов формировать в детях гуманные чувства к народу, реалистически подходить к изображению жизни простых людей.
Для Добролюбова книга — не только источник эстетического Наслаждения, но и «осмысленный образец» для читателя в его практической деятельности. Говоря о переведенной с французского «Истории рыцарства», Добролюбов не только обращает внимание на качество содержания, но в первую очередь смотрит на практическую пользу от чтения этой книги современными ему детьми: «Мы понимаем еще местную надобность изучения рыцарства, например, во Франции, где до сих пор так многое напоминает их историю. Но какое отношение к нашей жизни имеют все эти гербы, девизы, турниры, обеты, вооружения и т.д.?» Издатель, решивший преподнести детям историческую книгу, должен учитывать: только совершенство содержания и высокая нравственная идея могут оправдать ее появление. Подробности ушедшего быта, детали одежды, тщательное описание некогда значимых мелочей бесполезны и скучны для читателя.
Прагматично рассуждая о практической пользе книги, Добролюбов тем не менее не принимает прикладную литературу, выводит ее за рамки художественного творчества, резко выступает против того, что делает в поэзии Борис Федоров, который, создавая стихи на все случаи жизни («стихотворения для поздравлений с праздником, с Новым годом, с ангелом, при поднесении венка, прописи васильков, детских трудов и пр. ...»), забыл о праве детской поэзии прежде всего быть искусством, удивлять, радовать, доставлять эстетическое удовольствие маленькому читателю.
В таких случаях Добролюбов полон иронии, его стиль жесток и беспощаден. Он не кланяется перед авторитетами, называет вещи своими именами: стихи Б.Федорова — «ботаника с рифмами»; слабые в художественном отношении книги он считает дурными, ненужными, бесполезными.
Добролюбова особо интересовали книги исторического содержания. Им посвящено множество рецензий, в которых сформулированы критерии оценки подобных книг. Добролюбов полагает: историческим нельзя назвать то произведение, где отсутствует всякий взгляд на ход событий, где не проявлено умение писателя отбирать для детей полезные и увлекательные факты, где сбивчиво изложение, язык сух и неинтересен. Критик не требует от автора разговоров с детьми «об историческом прогрессе, об идеях, управлявших событиями известного времени, об отдаленных причинах и последствиях каждого события. Всех этих рассуждений должно даже тщательно избегать в детском рассказе». Для него важно, чтобы сам писатель имел четкую концепцию того, о чем собирается говорить с детьми, и умел изложить ее просто, ясно, доступно.
Продолжая разработку вопросов формирования круга детского чтения, Добролюбов не только указывал на то, что книга должна соответствовать возрасту, степени развития детей, но особое внимание уделял психологическому подходу к этой проблеме, советуя учитывать характер ребенка, с помощью книги развивать его воображение, возбуждать благородные чувства. Истинно полезны только те сочинения, которые одновременно охватывают все существо человека. Он был против того, чтобы детские книги переполнялись «всякими буками и темными силами», которые будоражат детское воображение. Кроме того, Добролюбов считал, что такие рассказы отвлекают детей от действительной жизни. В связи с этим он выступил против чтения волшебных сказок: «Мы убеждены, что хорошо и просто рассказанное приключение из действительной жизни так же точно может заинтересовать детей, как и самое невероятное фантастическое предание, наполненное всевозможными чудесами» («Французские книги»). Критик не принимает сказки еще и потому, что в них существует мораль, поучение. Ему кажется невозможным соединение нравственного вывода с волшебством. И в то же время он не против тех волшебных произведений, которые имеют поэтический колорит (сказки В.Гауфа) или освещены талантом автора (сказки X. К. Андерсена). Чтение таких книг развивает воображение и пробуждает в детях поэтическое чувство.
Интересно и современно замечание Добролюбова о том, каким должен быть литературный герой детской книги. Принципиально выступая против изображения тех людей, «жизнь которых протекала под пушками, в пороховом дыму», он хочет видеть героями детских книг тех, кто занимался мирными делами: наукой, литературой, управлял государством и на этом поприще достиг немалых успехов.
Написанное Добролюбовым не только дает полное представление о литературном процессе его времени. Своими рецензиями он формировал этот процесс, стремился к тому, чтобы в России появилась настоящая детская литература и настоящий читатель. На детскую книгу критик более смотрит с точки зрения педагогики, нежели художественного творчества. Для него важнее воспитательная ценность детского произведения. Но любые идеи воспитания надо корректировать относительно современности. Иначе самые хорошие и правильные мысли могут сделаться мертвыми и формальными, если не будут соображаться с «потребностями времени и обстоятельств. Высшие нравственные совершенства, как, например, героизм, самопожертвование и т.п., не могут быть предписываемы всякому и во всякое время, особенно в той возвышенной и блестящей форме, в какой они представляются в великих примерах исторических лиц. В наше время, в нашем быту редкому выпадает и возможность выказать подобные доблести: наш гражданский героизм и самоотвержение должны выражаться совсем в иных формах, так как сфера деятельности и вся обстановка нашего быта совершенно не те, каковы были у великих людей прежних времен». Книга, по мнению Добролюбова, должна быть созвучна современности.
В поле зрения критика попадали не только художественные произведения, но и методические рекомендации по работе с начинающим читателем (Беседы с детьми А. Пчельниковой. — Ч. II, III, IV. — СПб., 1859). В рецензиях такого рода существенен его отклик на разговоры взрослых с детьми о нравственности. Он против морализирования над детской книгой. Юные читатели должны сами делать выводы: «Надобно представить самое дело так, чтобы у них при чтении рассказа возбуждалась любовь к хорошему».
Книги А. Пчельниковой — одни из первых добротных и методически грамотных пособий середины XIX в. Обращение к ним Добролюбова не только свидетельство личного внимания рецензента, но и показатель общественной необходимости руководств по воспитанию читателя. Выводы
1. К середине XIX в. трудами В.Белинского, Н.Чернышевского, Н.Добролюбова стала складываться методика приобщения ребенка к книге, особая российская школа чтения, основными положениями которой были учет возрастных особенностей читателя, внимание к восприятию произведения ребенком, посильный детям анализ художественного текста, тщательный отбор книг для детского чтения. В их работах формировались принципы и критерии отбора книг для детского чтения.
2. Впервые критиками было заявлено об ответственности взрослых за то, что читают дети. Нельзя допустить, чтобы у ребенка в руках была «холодная, как лед, сухая, как треска-рыба, скучная, как осенний или, пожалуй, и весенний день под петербургским небом» книга (В.Белинский).
Задание
Являются ли рассуждения Добролюбова о герое детской книги актуальными для сегодняшнего дня? Из книги В.Г.Белинского, Н.Г.Чернышевского, Н.А.Добролюбова «О детской литературе» (М., 1983) выберите и прочитайте одну из статей Н.А.Добролюбова. Чем данная статья привлекла ваше внимание?
|
|
|