Главная страница
Навигация по странице:

  • Вопрос 72. Лексикография: основные проблемы. Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей.Практическая лексикография

  • Теоретическая лексикография

  • Вопрос 74. Происхождение и основные этапы развития письма. Пиктография, идеография, иероглифика. Письмо

  • Пиктографи́ ческое письмо ́

  • Вопрос 75. Консонантное и слоговое письмо. Сло́ говое письмо ́

  • Ассиро-вавилоняне стали первыми

  • Консона́ нтное письмо ́

  • Вопрос № 76. Основные принципы орфографии. Орфография

  • Традиционно-исторический принцип

  • Морфологический принцип

  • Основания

  • Синтетизм

  • Летняя сессия.

  • Узбекско-таджикский; 3. Центральноазиатский

  • Волго-камский

  • Океанийский ; Кавказский

  • Welcome to hell, my friend! Вопрос 1


    Скачать 223.21 Kb.
    НазваниеWelcome to hell, my friend! Вопрос 1
    Анкор2_Yazykoznanie.docx
    Дата02.05.2017
    Размер223.21 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла2_Yazykoznanie.docx
    ТипДокументы
    #6596
    страница5 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8

    Вопрос 66.

    Табу и эвфемизмы. Сравнительная характеристика эвфемизмов и стилистических фигур речи (перифраза, аллюзия, мейозис, эмфазис).
    Табу (полинез. «особо отмеченный») – запрет, налагаемый на определенные действия и слова (чёрт). Табуированию подлежат обозначение смерти, название болезней, имена богов и духов, часто табуируется название животного, которое служит объектом охоты (медведь – зверь, хозяин, ломака, мохнач, он). Для замены таких слов нужны эвфемизмы.

    Детабуизация – снятие запрета на слово (надоесть – осточертеть)

    Эвфемизмы – замена табуированных слов другими словами.

    Существуют:

    - дипломатические запреты (соседнее государство)

    - цензурный запрет (негр – афроамериканец)

    - эвфемизмы профессионального характера (смерть – летальный исход).

    Мейозис - логическая и психологическая противоположность гиперболы, сущность мейозиса состоит в намеренном преуменьшении свойств объекта речи («мужичок с ноготок», «мальчик с пальчик»).

    Аллюзия — фигура, содержащая явное указание или отчётливый намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи.

    Перифраз - это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.

    Вопрос 67.

    Лексические заимствования и их типы. Причины заимствования.
    Заимствование - проникновение в лексику одного языка лексических единиц другого языка.

    Подразделяются на:

    - усвоенные

    - усвоенные, но не освоенные (пальто, рандеву)

    Типы заимствований:

    1. прямое (непосредственное)

    2. косвенное (опосредованное)

    3. двойное (машина, махина; pond – pfunt – фунт; pond – пуд)

    4. обратное заимствование (фр. Bodgette – англ. budget – budget фр.)

    Причины заимствований:

    1) Знакомство с другим языком (не обязательно в территориальном контакте)

    2) Усиление связей между контактирующими народами.

    Причины укрепления заимствованных слов:

    1) Потребность уточнить имеющиеся понятия (джем - варенье)

    2) Заимствованное слово предпочтительнее исконному описательному обороту, если они служат для названия расчлененного понятия (не имеет силы закона)

    Вопрос 68.

    Этапы адаптации заимствованного слова.
    1. Употребление в виде варваризма (вхождение в состав языка)

    2. Приспособление к системе заимствующего языка: -транслитерация, транскрипция, -отнесение слова к определенной части речи, -словообразовательная активность слова, -семантическое освоение слова (возникновение определенности значений, дифференциация значений), -подчинение синтаксическим нормам языка, -регулярная определяемость речи.
    Вопрос 69.

    Калькирование и виды калек. Варваризмы.
    Калькирование – заимствование слова с его словообразующей структурой, буквальный перевод слова.

    Виды калек:

    1) Словообразовательные – поморфемный перевод слова на другой язык (подразделение – subdivision)

    2) Полукальки – переводится только часть слова (thermo-nuclear – термоядерный)

    3) Семантические – заимствование переносного значения слова (borne - ограниченный, тупой человек)

    4) Фразеологические – пословный перевод составных частей (struggle for life - борьба за существование)

    5) Ложные – ошибочное понимание структуры слова (aquilegia - орлика (растение)

    6) «Международные» - основа греческий язык и латынь (Сюнейдесис – «СЮ» - синхронный, «НЕЙДЕСИС» - знание – отсюда получаем сознание)

    Варваризм — слово, употребленное в форме исконного языка (крем-брюле – подгорелые сливки, безе – поцелуй, рулет – крученое тесто)

    Вопрос 70-71.

    Этимология как раздел языкознания. Причины изменения значения слова. «Народная этимология».
    Этимология – учение о происхождении слов

    Причины изменения значений слова:

    1) Культурно-исторические (изменений самого объекта и его соц. оценки)

    2) Психологические – новые ассоциативные связи появляются или исчезают

    3) Внутрисистемные (леший)

    4) Создание слов людьми (Фауна (Карл Линней), промышленность (Карамзин))

    «Народная этимология» – этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного и малопонятного по случайному сходству с более известным и понятным. Народные этимологии чаще всего получаются при заимствовании иноязычных слов (roast beef – розбив)

    Вопрос 72.

    Лексикография: основные проблемы.
    Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей.

    Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.

    Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

    Основные проблемы лексикографии:

    1. Отсутствие многих типов словарей, которые могут быть необходимы, например, словарь междометий, счетно-количественных слов, словарь особенностей детской речи.

    2. Шаблонность в создании словарей, составители часто не учитывают развитие языка и его историю.

    3. Существуют определенные прослойки лексики, которые проблематично распределить как в уже существующие словари, так и в запланированные к созданию (узкоспециальные области лексики: альпинизм, область фантастики – недостаток узкоспециальных словарей)


    Вопрос 73.

    Типы лингвистических словарей.
    1) Энциклопедические – разъясняются те явления, которыми названы слова. Лингвистические – показывают значение слова их употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.

    2) Одноязычные – толковые, дают характеристику слова. Двуязычные – наиболее распространенные. Многоязычные.

    3) Словари литературного языка – диалектизмы встречаются, только если они отмечены в литературных памятниках.

    4) «Предметные» или «идеологические» словари – группируют слова либо по общности явлений действительности (предметные), либо по общности понятий (идеологические).

    5) Областные словари – словари тех или иных диалектов.

    6) Терминологические словари – по отраслям науки и техники.

    7) Словари синонимов, антонимов, омонимов.

    8) Словари идиоматические, фразеологические, крылатых фраз.

    9) Орфографические и орфоэпические – указывается норма написания или произношения.

    10) «Обратный словарь» - слова расположены в порядке конечных букв, полезны для подсчета словарного заполнения грамматических моделей, для фонетической статистики финалей, перекрещиваются со словарями рифм.

    Вопрос 74.

    Происхождение и основные этапы развития письма. Пиктография, идеография, иероглифика.
    Письмо - знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени.

    Происхождение письма следует относить к тем эпохам, когда у говорящих людей появилась потребность преодолевать связи с более сложными общественными отношениями и большими пространствами для увековечивания чего-нибудь во времени.

    Пиктографи́ческое письмо́ — вид письменности, знаки которой (пиктограммы) обозначают изображённый ими объект. Пиктографическое письмо использовалось на заре письменности разными культурами: месопотамской, египетской, китайской, ацтекской и др.

    Но с развитием абстрактного мышления пиктография уже не может выполнять все потребности письма. Тогда возникает идеография.

    Идеография – это такое письмо, в котором графические знаки передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а те значения, которые за этими словами стоят

    Переход от пиктографии к идеографии связан с потребностью графической передачи того, что не обладает наглядностью и не поддается рисуночному изображению. Рисунок в этих случаях выступает в переносном, условном значении (рисунок глаза – зоркость). Но рисунки могли означать и прямые и переносные значения – затруднения в дешифровке.

    Потребность убыстрения письма и возможность передавать более сложные по содержанию и длинные по размерам тексты привели к схематизации рисунков, к превращению рисунков в условные значки – иероглифы.

    Иероглифы могут означать как отдельные звуки, так и морфемы, целые слова и понятия (идеограммы).

    В любом виде идеографического письма имеются и элементы звуковых знаков, поэтому возникают трудности в дешифровке: когда данный знак является идеограммой и когда этот же знак служит обозначением фонетического явления (слога, звука).

    Иероглифы использовались в Древнем Египте, Ближнем Востоке, Китае.

    «Предметное письмо» - первоначально люди пытались передавать информацию при помощи различных предметов. Известными историческими примерами предметного письма также являются вампум (ирокезское письмо, представленное разноцветными ракушками, нанизанными на веревку) и кипу (перуанское письмо, в котором информация передавалась цветом и количеством узелков на веревках). Конечно, предметное письмо не было самым удобным средством передачи информации и со временем люди придумали более универсальные инструменты.

    Вопрос 75.

    Консонантное и слоговое письмо.
    Сло́говое письмо́ — вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со следующим за ним гласным. Слоговое письмо используется в микенском варианте греческого, языке чероки. Ассиро-вавилоняне стали первыми разлагать свои сложные слова на кусочки, т.е. на слоги. Тогда Иероглиф стал обозначать слог. Каждое сложное слово состояло из слогов, которые в свою очередь тоже являлись словами.

    Консона́нтное письмо́ — тип фонетического письма, передающий только согласные звуки. Консонантное письмо зачастую является переходным от слогового письма к полностью фонетическому. Примерами полностью консонантного письма могут служить угаритская и финикийская письменности, примерами частично консонантного — современные еврейское и арабское письмо. В консонантном письме согласные звуки передают корни, а гласные между ними служат для выражения грамматических форм. Таким образом, алфавит становится еще более экономным (арабский – 28 согласных).

    Все алфавитные системы письма восходят к финикийцам. Следующий этап фонематическое письмо (латинский, славянский и др.).

    Вопрос № 76.

    Основные принципы орфографии.
    Орфография – это совокупность норм или правил практического письма, состоящих из: 1) правил употребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочетаний; 2) правил написания слов и словосочетаний независимо от входящих в них букв.

    Для орфографии можно установить шесть принципов, которые сочетаются попарно:

    Первая пара:

    1. Фонематический принцип – каждая фонема обозначается одной и той же буквой, независимо от позиции, в которую она попадает (дуба [б] – дуб [п])

    2. Фонетический принцип - буквами изображается реально произносимые звуки, таким образом, написания фонематическое и фонетическое в сильных позициях совпадают, а в слабых нет (сом – сам пишутся одинаково и фонематически и фонетически; сома поймала сама – фонематическое написание, так как в русском языке сильные позиции подсказывают различие [о] и [а]; фонетическое написание – сама поймала сама).

    Вторая пара:

    1. Этимологический принцип – основан на том, чтобы отражать в письме не современное состояние, а прошлое, этот принцип отвечает действительно языку в его прошлом (пчел, жен, пошел: исторически в этих словах была фонема [э], но для современного русского языка характерна [о]).

    2. Традиционно-исторический принцип – тоже базируется на передаче прошлого, но он слепо сохраняет любую традицию письма (помощник, запасный)

    Третья пара:

    1. Морфологический принцип – стремление передать язык не через фонетику, а миную ее и вступая с ней в противоречие (употребление мягкого знака в конце слов женского рода после шипящих, где ь бесполезен, так как [ш] твердый – мышь, ночь).

    2. Символический принцип – стремление различать лексические омонимы, фонетически неразличимые (дореформенная русская орфография: миръ – антоним войны и мiръ – синоним вселенной).



    Вопрос 78.

    Типологическая классификация языков: основания, единицы классификации. Понятие языковой универсалии. Синтетизм и аналитизм как характеристики языкового типа.
    Основания: структурное сходство неродственных языков.

    Единицы: языковой тип, типологический класс.

    Языковаяуниверсалия свойство, общее для всех языков мира или большинства из них (Абсолютные и статистические).

    Синтетизм выражение грамматического значения в пределах словоформы.

    Аналитизм выражение грамматического значения за пределами словоформы.

    Летняя сессия.

    Вопрос 77.

    Морфологическая классификация языков.
    Построена на одном основании – способах выражения грамматического значения.

    - Флективные языки (синтетические и аналитические)

    Широкое использование специализированных по частям речи аффиксов для выражения ГЗ. (Аффиксация).

    Флексия – внутренняя (флексия основы) изменения звукового состава корня, выражает различные ГЗ словоформ. Внешняя – словообразовательная морфема, находящая за пределами основы и служащая для выражения ГЗ и синтаксических связей.

    1) Аффиксы многофункциональны: возможна омонимия аффиксов (использование одного аффикса в разных значениях) и синонимия аффиксов (использование разных аффиксов в одном значении);

    2) На стыках морфем – разные фонетические процессы (наложение звуков (розоватый), наращение (реле-релейный), чистое чередование, усечение (плавать-плавник));

    3) Нестандартность аффиксов – способность выражать ГЗ по-разному в разных частях речи. Как следствие – подвижная морфологическая структура слова (опрощение, переразложение, упрощение);

    4) Фузия – тесное присоединение многозначных нестандартных аффиксов к корням, «взаимопроникновение».

    Синтетические языки выражают ГЗ внутри слова (славянские). В аналитических языках ГЗ передаётся за пределами слова (романские).

    - Агглютинативные (агглютинирующие)

    1) Однозначные аффиксы;

    2) Агглютинация – механическое присоединение однозначных стандартных морфем к неизменным корням.

    - Изолирующие (корневые, аморфные)

    1) Слово морфологически специфично;

    2) ГЗвыражается за пределами слова, характерно слабое противопоставление служебных и знаменательных слов;

    3) Отношения грамматического характера передаются порядком слов (на первом месте – только подлежащее), интонацией, служебными словами, ритмом, редупликацией.

    - Полисинтетические (инкорпорирующие)

    1) Слово неотделимо от предложения! Слово-предложение образуется путём сложения корней и служебных элементов, которые функционируют и в качестве морфем, и в качестве членов предложения;

    2) Эти языки очень разнообразны и могут иметь совершенно разную структуру.

    Вопрос 79.

    Ареальная классификация языков: основания, единицы классификации, основные языковые союзы. Понятие сродства языков.
    Основания: материальное сходство неродственных языков, функционирующих в пределах одного ареала и находящихся в процессе постоянного контактирования.

    Единица: языковой союз.

    Основные языковые союзы: 1. Балканский (греческий, болгарский, хорватский, македонский, сербский, румынский, албанский, турецкий). Вследствие контактирования в языках появляются и сохраняются следующие особенности: постпозитивный артикль, общая модель будущего времени (с помощью глагола «хотеть»), совпадение форм родительного и дательного падежей, исчезновение начальной формы глагола. Особенно сильное влияние греческого и турецкого языков; 2. Узбекско-таджикский;

    3. Центральноазиатский (Гималайский) (китайский, тибетский, салагарский, монгорский и другие);

    4. Прибалтийский (латышский, литовский, латгальский, эстонский);

    5. Волго-камский (Поволжский) (марийский, удмуртский, чувашский, татарский, башкирский);

    6. Мезоамериканский (Средняя Америка); 7. Палеоазиатский; 8. Нилосахарский; 9. Океанийский; Кавказский (выделяется не всеми исследователями).

    Сродство языков – приобретение общих черт языками, не являющимися родственными, но находящимися в процессе непосредственного контактирования.

    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта