Главная страница

араб. Языковая экспрессивность в арабской дипломатической коммуникации


Скачать 185.41 Kb.
НазваниеЯзыковая экспрессивность в арабской дипломатической коммуникации
Дата03.03.2023
Размер185.41 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаараб.docx
ТипОбразовательная программа
#967178
страница16 из 16
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Приложение 1


Использованные тексты публичных выступлений169:

  1. Заседание Совета Безопасности ООН № 6627

  2. Заседание Совета Безопасности ООН № 6751

  3. Заседание Совета Безопасности ООН № 6810

  4. Заседание Совета Безопасности ООН № 6826

  5. Заседание Совета Безопасности ООН № 7000

  6. Заседание Совета Безопасности ООН № 7433

  7. Заседание Совета Безопасности ООН № 7476

  8. Заседание Совета Безопасности ООН № 7501

  9. Заседание Совета Безопасности ООН № 7540

  10. Заседание Совета Безопасности ООН № 7929

  11. Заседание Совета Безопасности ООН № 7931

  12. Заседание Совета Безопасности ООН № 7955

  13. Заседание Совета Безопасности ООН № 8011

  14. Заседание Совета Безопасности ООН № 8072

  15. Заседание Совета Безопасности ООН № 8090

  16. Заседание Совета Безопасности ООН № 8105

  17. Заседание Совета Безопасности ООН № 8106

  18. Заседание Совета Безопасности ООН № 8106

  19. Заседание Совета Безопасности ООН № 8107

  20. Заседание Совета Безопасности ООН № 8117

  21. Заседание Совета Безопасности ООН № 8142

  22. Сессия Генеральной Ассамблеи ООН № 6

  23. Сессия Генеральной Ассамблеи ООН № 65

  24. Сессия Генеральной Ассамблеи ООН № 73

  25. Сессия Генеральной Ассамблеи ООН № 82



1 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2008. С. 8.

2 Йоргенсен М.В., Филлипс Л. Дж. Дискурс анализ. Теория и метод. Харьков, 2004. С. 20.

3 Бостанджян Л. Коммуникативно-прагматические особенности дипломатического дискурса [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://publications.ysu.am/wpcontent/uploads/2015/02/Bostanjyan_L..pdf

4 Поскачина Е. Н., Жирков М.И. Определение дискурса в современной лингвистике. В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXVII междунар. науч.-практ. конф. № 12 (67). Новосибирск, 2016. С. 124.

5 Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2009. С. 312.

6 Арутюнова Н.Д. Дискурс. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2002. С. 136-137.

7 Поскачина Е.Н., Жирков М.И. Указ. соч. С. 125.

8 Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М., 2004. С. 21.

9 Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 2015. С. 8.

10 Чудинов А.П. Политическая лингвистика. М., 2007. С. 40.

11 Карасик В.И. Языковое проявление личности. М., 2015. С. 185.

12 Талсбери Х. Лингвокоммуникативный анализ дипломатического дискурса: автореф. ... канд. филол. наук. М., 2013. С. 8.

13 Шейгал Е.И. Указ. соч. С. 26.

14 Там же.

15 Йоргенсен М.В. Филлипс Л. Дж. Указ. соч. С. 36.

16 Там же. С. 37.

17 Шейгал Е.И. Указ. соч. С. 24.

18 Карасик В.И. Указ. соч. С. 181.

19 Терентий Л. М. Специфика дипломатического дискурса как формы коммуникации // известия Волгоградского государственного университета. 2010. № 3. С. 7.

20 См. Паршин 1999, Шейгал, 2010.

21 Шейгал Е.И. 2004. С. 28.

22 Дипломатический словарь. // Гл. ред. А. А. Громыко. М., 1960. Т. 1. С. 479.

23Oxford Dictionary [Electronic Recourse]. URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition/diplomacy

24 См. Cambridge English Dictionary, Diplomatic Dictionary [Electronic Resource]. URL: https://diplomacy.state.gov/discoverdiplomacy/references/169792.htm и другие словари.

25 Сатоу Э. Руководство по дипломатической практике. М., 1947. С. 11.

26 Попов В. И. Современная дипломатия: теория и практика. Дипломатия-наука и искусство. М., 2003. С. 15-16.

27 Терентий Л.М. Указ. Соч. С. 48.

28 Там же.

29 Там же. С. 49.

30 Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2008. С. 54.

31 Трабелси Х. Указ. соч. С. 4.

32 Терентий Л.М. Указ. соч. С. 49.

33 Паршин П.Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции // Системные исследования. Ежегодник. 1986 М., 1987. С. 403

34 Терентий Л.М. Указ. Соч. С. 49.

35 Шейгал Е.И. Указ. Соч. С. 34.

36 Данилова С.А. Функции дискурса // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2014. Т. 26. С. 147.

37 Терентий Л.М. Указ. соч. С. 49.

38 Там же. С. 50.

39 Там же. С. 53.

40 Там же.

41 Там же.

42 Попов В.И. Указ соч. С. 458.

43 Терентий Л.М. Указ соч. С. 50.

44 Там же.

45 Попов В.И. Указ соч. С. 457.

46 Терентий Л.М. Указ. соч. С. 51.

47 Шейгал Е.И. Указ. соч. С. 32.

48 Цветкова Н.А. Программы Web 2.0. в публичной дипломатии США // США и Канада: экономика, политика культура. 2011. № 3. С. 109.

49 Терентий Л.М. Дипломатический дискурс как особая форма научной коммуникации // Вопросы психолингвистики. 2015. № 2. С. 176 – 177.

50 Там же. С. 181.

51 Баландина Л.А. Кураченкова Г.Ф. Язык дипломатии: традиция и современность // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия. Материалы Международной научно-практической Интернет- конференции. Ростов-на-Дону, 2011. С. 6.

52 Там же.

53 Вдовина О.А. Полиполярность мира и языка дипломатического общения // Вестник ЮУрГУ. 2009. № 2. С. 46.

54 العتيبي العنود سعد المصطلح الدبلوماسي العربي: دراسة في البناء والاستعمال [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://qspace.qu.edu.qa/handle/10576/3229

55 Трабелси Х. Указ.соч.. С. 19.

56 Elmgarb R.A. Methods of Creating and Introduction New Terms in Arabic. Contribution from English-Arabic Translation // International Conference of Languages, Literature and Linguistics. Singapore, 2011. P. 493.

57 Al-Asal M.S., Smadi O.M. Arabicization and Arabic Expanding Techniques Used in Science Lectures in Two Arab Universities // Asian Perspectives in the Arts and Humanities 2:1, 2012. P. 16.

58 محمد رشاد الحمزاوي. المنهجية العامة لترجمة المصطلحات وتوحيدها وتنميطهاز – بيروت. 1986. – ص.40.

59 البراهيم انيس. من اسرار اللغة. القاهر. 1966. ص.6.

60 Versteegh K., Cornelis H.M. The Arabic Language. Edinburgh, 1997. P. 18-182.

61 Stetkevych J. The Modern Arabic Literary Language: Lexical and Stylistic Developments. Chicago, 1970. P. 1-66.

62 Баландина Л.А. Кураченкова Г.Ф. Указ. соч. С. 7.

63 Вдовина О.А. указ. соч. С. 40.

64 Там же. С. 42.

65 العتيبي العنود سعد المصطلح الدبلوماسي العربي: دراسة في البناء والاستعمالhttps://qspace.qu.edu.qa/handle/10576/3229

66 Блох М.Я. Язык, культура и проблема регуляции речевого общения // Язык. Культура. Речевое общение. 2013. № 2. С. 5.

67 Логунова К.А. Эвфемизмы в дипломатическом языке // Грамота. 2014. № 12 (42). С. 109.

68 Там же. С. 110.

69 Там же. С. 109 – 110.

70 Кобякова Т.И. Стилистика русского языка и культура речи. (сфера профессиональной коммуникации): учебное пособие для студентов, обучающихся по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Уфа, 2013. С. 43.

71. Там же. С. 34.

72 Там же.

73 Баландина Л.А., Кураченкова Г.Ф. Указ. соч. С. 10.

74 Там же. С. 14.

75 Там же. С. 15

76 Трабелси. Х. Дипломатическая переписка и ее характеристики // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. № 8. С. 152-153.

77 Багана Ж. Куксова Е.Л. Характеристика письменных форм подстилей официально-делового стиля речи (на материале французского языка) // Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2016. № 2. Т. 2. С. 24.

78 Там же. С. 25.

79 Логунова К.А. Указ. соч. С. 109.

80 Михайлова К.Ю. Трухачев А.В. Международные деловые переговоры. Ставрополь, 2013. С. 57.

81 Там же. С. 59.

82 Там же. С. 60-61.

83 Там же. С. 64.

84 Шеретов С.Г Ведение международных переговоров. Алматы, 2007. С. 83.

85 Там же.

86 Там же. С. 85.

87 Лебедева М.М. Технология ведения переговоров. М., 2010. С. 147.

88 Хайгадачная Е.Н. Экспрессивные средства языка в речи политиков (на материале текстов публичных выступлений В. Путина, Т. Блэра, Дж. Буша): дисс. … к. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. С. 7.

89 Алешина О.И. Языковые средства экспрессии в политическом дискурсе. // Современные проблемы права, экономики и управления. 2015. № 1. С. 84.

90 Например, в работах В.А. Чабаненко и А.Д. Гнатюка.

91 Панченко В.А. К вопросу о понятиях «экспрессия» и «экспрессивность» // Вестник Днепропетровского университета. 2014. С. 8.

92 Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений. М., 2014. С. 611.

93 Большой энциклопедический словарь; Гл. ред. И. Лапина. М., 2003. С. 1019.

94 Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка: 10 000 слов М., 2010. С. 482.

95 Лингвистический энциклопедический словарь; Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. С. 672.

96 Гнатюк А.Д. Средства создания экспрессии и ее интенсификация в газетно-журнальных статьях. автореф. ... канд. филол. наук. Киев, 1984. С. 3.

97 Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992. С. 87.

98 Моргоева Л.Б. Экспрессивность разноуровневых единиц языка. Владикавказ, 2009. С. 17.

99 Там же. С. 20.

100 Лингвистический энциклопедический словарь. Указ. соч. С. 673.

101 Мишкуров Э.Н. Проблемы совершенствования методики преподавания диалектных языков арабских стран. М., 1976. С. 74.

102 Телицына Е.Л. К вопросу о разграничении понятий эмоциональность, оценочность и экспрессивность // Вестник Югорского государственного университета. 2016. № 1. С. 81.

103 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 7.

104 Примером разговорного выражения может послужить фраза заместителя постоянного представителя РФ при ООН Владимира Сафронкова: «Глаза-то не отводи», сказанная постпреду Великобритании Мэтью Райкрофту во время заседания Совета Безопасности ООН, посвященного химической атаке в Сирии 12.04.2017 г.

105 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 11.

106 Алешина О.И. Указ соч. С. 85.

107 Чухланцев О.Е. Функционально-стилистическая стратификация и экспрессивно-стилистические ресурсы арабского языка. автореф. дис. … канд. филол.наук. М., 1994. С. 21.

108 Алешина О.И. Указ. соч. С. 86.

109 Павлова Е.К. Лексические проблемы глобального политического дискурса. // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 2. С. 216.

110 Крылов А.Ю. Метонимические средства выражений эмоций в речи арабов // Вестник РУДН. 2012. № 4. С. 115.

111 Чухланцев О.Е. Указ. соч. С. 21.

112 Алешина О.И. Указ соч. С. 85.

113 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 13.

114 Там же. С. 19.

115 Данные типы выдвижения будут подробнее рассмотрены в 5 главе.

116 Чухланцев О.Е. Указ. соч. С. 17.

117 Пуленко И.П. Экспрессивность синтаксиса публичных речей. автореф дис. … кандидата филологических наук. Минск, 1988. С. 12.

118 Там же. С. 13.

119 Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Сб. ст. Язык и личность. М., 1989 С. 7.

120 Гнатюк А.Д. Средства создания экспрессии и ее интенсификации в газетно-журнальных жанрах (на материалах современной прессы). дис. ... кандидата филологических наук. М., 2006. С. 63.

121 Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. Свердловск, 1986. С. 4.

122 Там же. С. 7.

123 Там же. С. 27.

124 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 24.

125 Там же. С. 25.

126 Там же. С. 65.

127 Белкин В.М. Арабская лексикология. М., 1975. С. 138.

128 Там же. С. 66.

129 Синькова О.М. Роль англоязычных заимствований в становлении современных терминосистем арабского языка // Вестник Самарского государственного университета. 2007. № 5 /1 (55). С. 19.

130 Назарян А.Н. Идиоматические выражения французского языка. М., 1978. С. 7.

131 Моргоева Л.Б. Указ. соч. С. 218.

132 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 78.

133 Данное слово употреблено И.В. Зыковой в работе «Семантика фразеологизмов современного языка в ракурсе отражения архетипического осмысления мира».

134 Зыкова И.В. Семантика фразеологизмов современного языка в ракурсе отражения архетипического осмысления мира // Мир русского слова. 2011. № 3. С. 45.

135 Там же. С. 48.

136 Эткин М.У. Функционально-стилистически окрашенная лексика и фразеология языка статей и выступлений по вопросам международной Жизни (40-60-е гг.): автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 1968 г. С. 7.

137 См. Бахи А.М. Политическая фразеология арабского языка.

138 А.С. Гадакчян Проблема концептуальной метафоры в аспекте интерепретации фразеологических единиц // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 10 (52). Часть 3. С. 25.

139 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 82.

140 Копнина Г.А. Риторические приемы современного русского литературного языка. Опыт системного анализа. М., 2009. С. 166.

141 Там же. С. 275-276.

142 Там же. С. 280.

143 Там же. С. 290.

144 Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации. М., 2008. С. 44.

145 Будаев Э.В. Чудинов А.П. Зарубежная политическая метафорология. Екатеринбург, 2008. С. 12.

146 Лугуева Р.Г. Концептуальная метафора как средство создания образа врага в англоязычных СМИ //Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №. 12. С. 135.

147 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 112.

148 Королева О.Э. Метонимия как тип значения: семантическая характеристика и сферы употребления. Обнинск. 2002. С. 124.

149 Копнина Г.А. Указ соч. С. 297.

150 Например, Елисеев И.А, Полякова Л.Г., Матвеева Т.В., Русова Н.Ю., Стариченок В.Д., Брандес М.П. и др.

151 Копнина Г.А. Указ. соч. С. 298.

152 Некрасова Е.А. А. Фет, И. Анненский. Типологический аспект описания. М., 1991. С. 103.

153 Константинова С.К. Семантика олицетворения. Курск, 2005. С. 93.

154 Там же. С. 288.

155 Губанов С.А. Теория эпитета: основные подходы. Самара. 2016. С. 26.

156 Гальперин И.Р. Лексико-фразеологические стилистические средства. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.prekrasnakraina.com/my_english/galperin/epithet.htm

157 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л., 1981. С. 61.

158 Там же. С. 61-69

159 Там же. С 65.

160 Там же.

161 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 146.

162 Луканина М.В. Текст средств массовой информации и конвергенция// Политическая лингвистика. 2006. № 20. С. 208.

163 Арнольд И.В. Указ. соч. С. 58.

164 См., например, работу К.Г. Борисенко «Стилистические приемы как средство усиления прагматического эффекта текста» на примере предвыборных выступлений Б. Обамы.

165 Данный пример инверсии отмечен в работе A. Marogy «Inversion, Definiteness, and Case Assignment». Al-'Arabiyya. 2006. P. 87.

166 Арнольд И.В. Указ. соч. С. 65.

167 Гнатюк А.Д. Указ. соч. С. 160.

168 Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. М., 2002. С. 244.

169 Все выступления взяты с сайта базы данных ООН UNBISNET [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://unbisnet.un.org/
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


написать администратору сайта