Главная страница

араб. Языковая экспрессивность в арабской дипломатической коммуникации


Скачать 185.41 Kb.
НазваниеЯзыковая экспрессивность в арабской дипломатической коммуникации
Дата03.03.2023
Размер185.41 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаараб.docx
ТипОбразовательная программа
#967178
страница11 из 16
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

5.1. Особенности экспрессивной функции сцепления


Как уже было сказано ранее, сцепление – это появление сходных элементов в сходных позициях, сообщающее целостность тексту. Данный термин был предложен С. Левиным в его работах по поэзии159. С помощью этого приема происходит обобщение больших сегментов текста, достижение единства.

Сцепление проявляется на любых уровнях и на разных по величине отрезках текста. Сходство позиций – категория синтагматическая, так что оно может иметь синтаксическую природу или основываться на месте элемента в речевой цепи. Кроме того, сцепление может проявляться в виде синтаксического параллелизма или антитезы160. Структурное сходство можно проследить при анализе морфологических конструкций, а семантическое – при анализе использования синонимов, антонимов, слов, связанных родовидовыми отношениями и слов, принадлежащих одному семантическому полю.

Данный элемент присущ многим выступлениям из разобранных нами, например, в речи постоянного представителя Египта Амра Абулатта на 8105 заседании Совета Безопасности ООН практически каждый абзац начинается со схожей синтаксическое конструкции:

تؤكد مصر رفضها التامЕгипет заявляет о своем неприятии... …

تؤكد مصر مجددا موقفهاЕгипет вновь подтверждает… …

فقد امتنعت مصر عن التصويت Египет воздержался при голосовании… …

وقد عملت مصر على أن يتضمنЕгипет пытается включить… …

وتؤكد مصر مجدداً أنЕгипет вновь заявляет, что… …

Как мы видим, в данных конструкциях содержится глагол-сказуемое, имя собственное (причем одно и то же) и дополнение, либо прямое, либо косвенное. В представленном примере сцепление выражено синтаксическим параллелизмом – структурное сходство. Семантическое сходство достигается полным эквивалентами как глагола-сказуемого, так и подлежащего. Таким образом достигается экспрессивность посредством ритмизации текста.

Сцепление может проявляться на разных уровнях: фонетическом, морфологическом, синтаксическом. В текстах выступлений встречается сцепление на фонетическом уровне. Анализ показал, что этот прием может объединять пару близких по своему фонетическому облику слов, но различных по своей семантике в случае их употребления рядом.

ما زال البعض في هذه المنظمة الدولية يتعامل مع ذلك الوضع المؤلم بمعزل عن خلفيات التدخل السياسي والعسكري والاقتصادي الخارجي في المشهد السوري.

Всё ещё есть государства-члены, которые рассматривают эту тяжелую ситуацию, не учитывая иностранный интервенционистский, политический, экономический и военный контекст в Сирии.

Фонетическое сцепление в указанном примере продемонстрировано при помощи четырех фонетически сходных слов, благодаря схожей модели образования: три из четырех слов трехсложные. Экспрессивность сцепление достигается благодаря ритмизации теста, что усиливает его эмоциональное воздействие.

وافتعلوا شهود الزور، وعقدوا المؤتمرات والاجتماعات الرسمية وغير الرسمية داخل الأمم المتحدة

وخارجها.

Они фабрикуют ложные свидетельские показания; они организовывают официальные и неофициальные конференции и совещания в рамках Организации Объединенных Наций и за ее пределами.

Использование одинаковых грамматических конструкций подчеркивает эмоционально-оценочное отношение автора к деятелям. Путем их повторения спикер добивается усиления экспрессивной окраски фразы.

Примером для синтаксической антитезы может послужить следующее предложение:

فأن يكون لديك تصفية حسابات سياسية مع الحكومة السورية شيء، وأن تتخذ إجراءات قسرية مرفوضة دولياً ضد الشعب السوري شيء آخر.

Сводить политические счёты с сирийским пра­вительством — это одно дело, а прибегать к непри­емлемым международным силовым мерам против сирийского народа — это совсем другое дело.

Лексическую основу данной конструкции составляют контекстуальные антонимы, т.е. слова, которые являются антонимами в определенном контексте. Синтаксическую основу – параллелизм конструкций. Антитеза образует речевой контраст, который способствует созданию экспрессивности и более четкому восприятию мысли161. Параллелизм достигается путем использования одинаковых грамматических форм.

Таким образом, для арабского дипломатического дискурса характерно сцепление на синтаксическом уровне, однако мы можем наблюдать данный тип выражения на протяжении всего текста. Сцепление используется не только для связи предложений, но и для связи абзацев. Ценность данного приема состоит в простоте использования и удобстве создания.

Часты примеры использования синтаксического параллелизма, что повышаем уровень экспрессивности текста и способствует его связанности. Также встречается сцепление на фонетическом и морфологическом уровнях.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


написать администратору сайта