Для практики. Законодательства и анализа судебной практики Верховного Суда Российской Федерации
Скачать 66.84 Kb.
|
Статья 4 Протокола № 7 Конвенции: двойное судебное разбирательство в контексте бытового насилия.На основании Закона о защите от домашнего насилия заявитель был осужден за совершение нескольких малозначительных правонарушений в отношении двух отдельных инцидентов, произошедших в 2008 году, связанных с насилием в семье. Впоследствии он был осужден за совершение домашнего насилия на основании Уголовного кодекса в рамках судебного разбирательства по обвинительному заключению в отношении деяний, совершенных с февраля 2005 года по ноябрь 2008 года. Заявитель подал жалобу на то, что он был дважды судим и осужден за одно и то же правонарушение, что противоречит статье 4 Протокола № 7 Конвенции. Он также подал жалобу в соответствии с пунктом 1 и подпунктами «b» и «c» пункта 3 статьи 6 Конвенции на то, что ему не было предоставлено достаточно времени на поиск адвоката и подготовку своей защиты в ходе разбирательства в апелляционной инстанции, а также в соответствии с пунктом 1 и подпунктом «c» пункта 3 статьи 6 Конвенции на то, что заседание апелляционного суда было проведено в его отсутствие. Суд установил отсутствие нарушения статьи 4 Протокола № 7 (принцип ne bis in idem29). Кроме того, Суд не нашел нарушения пункта 1 и подпунктов «b» и «c» пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении срока, в течение которого заявитель должен был подготовить свою защиту перед разбирательством в суде апелляционной инстанции, но вместе с тем установил нарушение пункта 1 и подпункта «c» пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении проведения заседания апелляционного суда в отсутствие заявителя. Постановление примечательно тем, что в рамках его рассмотрения Суд впервые применил принципы, сформулированные в деле «A and B v. Norway [GC]»30, §§ 130−132, относительно проведения двойного разбирательства, к конкретным обстоятельства домашнего насилия. 28 Режим доступа (на английском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22ENG%22],%22appno%22 :[%2245512/11%22],%22documentcollectionid2%22:[%22CHAMBER%22],%22itemid%22:[% 22001-211592%22]}. 29 Nebis inidem(лат.) − дважды за одно и то же (прим. пер.). 30 Режим доступа (на русском языке): Напоминая о позитивном обязательстве государств обеспечивать и поддерживать надлежащую правовую базу, обеспечивающую защиту от актов домашнего насилия в соответствии со статьями 3 и 8 Конвенции (дело «Ž.B. v. Croatia»31, §§ 47 и 49), Суд отметил, что в национальных правовых системах могут существовать различные подходы к криминализации подобных деяний. В этой связи Суд отметил, что насилие в семье редко является разовым инцидентом и может пониматься как особая форма длящегося правонарушения, характеризующаяся постоянной моделью поведения, в которой каждый отдельный инцидент образует элемент более широкой картины (опираясь на позиции, изложенные в делах «Volodina v. Russia»32, § 86; «Kurt v. Austria [GC]»33, § 164; «Rohlena v. the Czech Republic [GC]»34, § 72; «Valiulienė v. Lithuania»35, § 68). Затем Суд перешел к применению принципов, изложенных в деле «A and B v. Norway [GC]», чтобы определить, находились ли рассматриваемые двойные разбирательства в «достаточно тесной взаимосвязи по существу и по периоду времени», принимая во внимание конкретный контекст и динамику совершавшегося в семье насилия: а) относительно взаимодополняемости судебных разбирательств Суд отметил, что цель разбирательства по делам о малозначительных правонарушениях заключалась в том, чтобы обеспечить оперативное реагирование на конкретный случай домашнего насилия, с тем чтобы своевременно и эффективно предотвратить дальнейшую эскалацию насилия в семье, в то время как уголовное разбирательство было направлено на всестороннее урегулирование сохраняющейся ситуации насилия путем постепенного усиления ответных мер, применяемых государством; URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%2224130/11%22,%2229758/11%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMB ER%22],%22itemid%22:[%22001-187633%22]}. 31 Режим доступа (на английском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-175142%22]}. 32 Режим доступа (на русском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%2241261/17%22],%22documentcollectionid2%22:[%22CHAMBER%22],%22itemid%22:[% 22001-195843%22]}. 33 Режим доступа (на русском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%2262903/15%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22],%22itemid %22:[%22001-214472%22]}. 34 Режим доступа (на русском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%2259552/08%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22],%22itemid %22:[%22001-178476%22]}. 35 Режим доступа (краткая информация на русском языке): URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%2233234/07%22],%22documentcollectionid2%22:[%22CHAMBER%22],%22itemid%22:[% 22001-213465%22]}. относительно предсказуемости двойного разбирательства Суд счел, заявитель должен был знать, что в ряде случаев он вел себя жестоко по отношению к близким членам семьи, а его поведение могло повлечь за собой рассматриваемые последствия; относительно порядка проведения разбирательства было отмечено, что уголовный суд принял к сведению все предыдущие решения по делам о малозначительных правонарушениях и использовал определенные документальные доказательства, полученные в ходе этих разбирательств; относительно наложенных санкций уточнялось, что уголовный суд вычел из приговора заявителя срок, который он провел под арестом на основании двух постановлений за совершение малозначительных правонарушений; e) наконец, относительно временной связи между различными этапами разбирательства Суд отметил, что после того, как ряд инцидентов, произошедших относительно близко друг к другу по времени (в течение примерно трех лет), достигли определенной степени тяжести и «достигли своей кульминации» в рамках последнего инцидента, властями было возбуждено последнее производство по делу о малозначительном правонарушении, а примерно через месяц после этого было возбуждено уголовное производство по длящемуся преступлению, связанному с домашним насилием. В целом, Суд пришел к выводу, что рассматриваемое двойное разбирательство образовало согласованное и соразмерное целое, которое позволило наказать как отдельные деяния, совершенные заявителем, так и его поведение в целом, эффективным, соразмерным и сдерживающим образом, что не равносильно двойному наказанию за одно и то же, противоречащему статье 4 Протокола № 7 Конвенции. |