Главная страница
Навигация по странице:

  • Для сведения

  • Для практики. Законодательства и анализа судебной практики Верховного Суда Российской Федерации


    Скачать 66.84 Kb.
    НазваниеЗаконодательства и анализа судебной практики Верховного Суда Российской Федерации
    АнкорДля практики
    Дата18.06.2022
    Размер66.84 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла333.docx
    ТипЗакон
    #601914
    страница9 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

    Статья 8 Конвенции


    (право на уважение частной и семейной жизни)44

    Дело «M.A.v.Denmark» (no. 6697.18)45. Постановление от 9 июля 2021 года.
    Статья 8 Конвенции: период ожидания воссоединения семьи для лиц, находящимся под дополнительной или временной защитой

    Заявитель являлся гражданином Сирии, бежавшим из страны в 2015 году. В Дании ему был предоставлен «статус временной защиты» сроком на один год, а его вид на жительство впоследствии продлевался на еще один год. Из-за отсутствия индивидуальной угрозы он не имел права на получение статуса беженца в соответствии с Конвенцией ООН46 или «статуса защиты», по которому вид на жительство выдавался на пять лет. После пяти месяцев проживания в Дании заявитель обратился с ходатайством о воссоединении с семьей (со своей женой, находящейся в Сирии). Его ходатайство было отклонено, поскольку в течение последних трех лет у него не было вида на жительство, как того требует закон, и поскольку не было никаких исключительных причин, которые могли бы иным образом оправдать дачу разрешения на воссоединение семьи. Заявитель безуспешно пытался обжаловать данное решение. В 2018 году, прожив в Дании чуть более двух лет и десяти месяцев, заявитель подал новое ходатайство, которое было удовлетворено. В отношении отказа Большая Палата установила нарушение статьи 8 Конвенции.



    Постановление Большой Палаты примечательно тем, что Суд впервые рассмотрел вопрос о том, совместимо ли (и в какой степени) со статьей 8 Конвекции установление законом периода ожидания для предоставления




    44 Для сведения: в 2019 году в Верховном Суде Российской Федерации было подготовлено Обобщение правовых позиций межгосударственных органов по защитеправ и свобод человека и специальных докладчиков (рабочих групп), действующих врамках Совета ООН по правам человека, по вопросу защиты права лица на уважение частной и семейной жизни, жилища.

    Размещено на официальном сайте Верховного Суда Российской Федерации в подразделе «Международная практика» за 2019 год раздела «Документы». Режим доступа: URL: http://www.vsrf.ru/documents/international_practice/28123/

    45 Режим доступа (на русском языке):

    URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22languageisocode%22:[%22RUS%22],%22appno%22: [%226697/18%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22],%22itemid

    %22:[%22001-214471%22]}.

    46 Конвенция ООН о статусе беженцев 1951 г. и Протокол к ней 1967 г. Режим доступа (на английском языке):

    URL:https://www.unhcr.org/protection/basic/3b66c2aa10/convention-protocol-relating-status- refugees.html

    разрешения на воссоединение семьи лицам, пользующимся статусом дополнительной или временной защиты. Суд определил пределы усмотрения, предоставляемые государствам в этом отношении, и изложил процедурные требования к обработке ходатайств о воссоединении семей, а также выявил существенные критерии для их оценки.

    1. Относительно пределов усмотрения Суд отметил свою вспомогательную роль в системе защиты Конвенции и отсутствие консенсуса на национальном, международном и европейском уровнях в этой области, а также законность иммиграционного контроля в принципе, который служит общим интересам экономического благосостояния страны. Суд пришел к выводу, что государствам следует предоставлять широкие пределы усмотрения при принятии решения о том, следует ли устанавливать период ожидания перед воссоединением семьи, запрошенным лицами, которым не был предоставлен статус беженца, но которые пользуются дополнительной или временной защитой.

    Тем не менее, свобода действий, которой пользуются государства в этой области, не может быть неограниченной и должна быть рассмотрена в свете двух факторов. Во-первых, следует учитывать абсолютный характер права на защиту от жестокого обращения в соответствии со статьей 3 Конвенции, которая не допускает никаких исключений, оправдательных факторов или баланса интересов, даже в обстоятельствах увеличения притока мигрантов. В частности, уровень общего насилия в государстве может быть настолько высок, что можно прийти к выводу о том, что любой возвращающийся в государство будет подвергаться реальному риску жестокого обращения исключительно ввиду его или ее присутствия там. В принципе, этот фактор может ограничить возможности государств по установлению справедливого баланса между конкурирующими интересами воссоединения семей и иммиграционного контроля в соответствии со статьей

    8 Конвенции, допуская, что в периоды массового притока просителей убежища и значительной ограниченности в ресурсах, принимающее государство должно иметь право в пределах своего усмотрения отдавать приоритетность предоставления защиты по статье 3 Конвенции большему числу таких лиц над интересами по статье 8 Конвенции о воссоединения семей некоторых из них.

    Во-вторых, усмотрение государства должно быть рассмотрено в свете соразмерности той или иной конкретной меры. Следуя своему обычному подходу, Суд оценил качество парламентского и судебного рассмотрения его необходимости.

    1. Что касается продолжительности периода ожидания, Суд отметил, что Директива ЕС о воссоединении семей № 2003/86/EC47 допускает двухлетний период ожидания или, в порядке отступления, даже трехлетний.






    47 Режим доступа (на английском языке):

    URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-

    content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32003L0086&from=EN.

    Хотя Суд не усмотрел оснований подвергать сомнению обоснованность двухлетнего периода ожидания, по истечении этого срока непреодолимые препятствия для ведения нормальной семейной жизни в стране происхождения постепенно приобретали все большее значение при оценке справедливого баланса. Относительно периода ожидания сроком в три года Суд выразил мнение, что хотя он и является временным, но это по любым стандартам длительный срок для разлуки со своей семьей, тем более что фактически разлука неизбежно продлится даже еще дольше, а оставленный член семьи будет оставаться в государстве, характеризующейся произвольными насильственными посягательствами и жестоким обращением с гражданскими лицами.

    1. Суд далее постановил, что соображения, касающиеся процедурных требований для обработки ходатайств беженцев о воссоединении семей должны в равной степени применяться к бенефициарам дополнительной защиты, в том числе к лицам, которым грозит подпадающее под защиту статьи 3 Конвенции жестокое обращение ввиду общего положения в их родном государстве, где риск не был временным, а, как представляется, носил постоянный или длительный характер. В частности, процесс принятия решений должен был в достаточной степени обеспечивать гибкость, быстроту и эффективность, необходимые для соблюдения права заявителя на уважение семейной жизни (см. дела «Tanda-Muzinga v. France»48, «Mugenzi v. France»49, «Senigo Longue and Others v. France»50). Кроме того, этот процесс должен включать индивидуальную справедливую оценку интересов единства семьи в свете конкретной ситуации соответствующих лиц и положения в их стране происхождения с целью определения фактической перспективы возвращения или вероятной продолжительности препятствий к этому.

    2. Что касается требований по существу, Суд опирался на сформулированные им в судебной практике критерии, касающиеся других ситуаций, затрагивающих вопрос об объеме обязательств государства по допуску на свою территорию родственников проживающих на его территории лиц (дело «Jeunessev.theNetherlands[GC]»51), в частности:

    1) статус и семейные узы иностранца в принимающей стране (ходатайствующего о воссоединении семьи), а также соответствующего члена его семьи; 2) наличие у соответствующих иностранцев постоянного или «неустойчивого» иммиграционного статуса в принимающей стране, на момент создания семьи; 3) наличие либо отсутствие непреодолимых или серьезных препятствий на пути проживания семьи в стране происхождения





    48 Режим доступа (на английском языке):

    URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-145653%22]}.

    49 Режим доступа (на французском языке):

    URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-145356%22]}. 50 Режим доступа (на французском языке): URL:https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-145355%22]}. 51 Режим доступа (на английском языке):

    URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-147117%22]}.

    лица, ходатайствующего о воссоединении; 4) были ли вовлечены дети; 5) смогло ли лицо, ходатайствующее о воссоединении, продемонстрировать, что у него/нее был достаточный независимый и постоянный доход, не являющийся социальным пособием, для покрытия основных расходов на проживание членов его или ее семьи.

    1. Оценивая обстоятельства рассматриваемого дела Суд действовал в два этапа. В первую очередь им были рассмотрены национальные законодательные и политические рамки. Суд не нашел оснований подвергать сомнению различия в статусе лиц, которым предоставлена защита в связи с индивидуальной угрозой, а именно статус беженца или «статус защиты», с одной стороны, и лиц, которым предоставлена защита в связи с общей угрозой, так называемый «статус временной защиты», с другой стороны. Последний был оправдан необходимостью контролировать иммиграцию и обеспечивать эффективную интеграцию тех, кому предоставлена защита. Однако Суд отметил, что правило о трехлетнем сроке ожидания не было пересмотрено после резкого сокращения числа просителей убежища в 2016 и 2017 годах. Кроме того, законодательство не допускало индивидуальной оценки возможности установления более короткого периода ожидания, чем три года, что было бы оправдано соображениями приоритета единства семьи в данном случае. Также не существовало обзора ситуации в стране происхождения соответствующих иностранцев. Во-вторых, обращаясь к индивидуальным обстоятельствам дела заявителя, период ожидания стал для него жестким требованием, выразившемся в длительной разлуке со своей женой, несмотря на соображения обеспечения единства семьи в свете вероятной продолжительности препятствий для их совместного проживания в Сирии, которые Верховный суд счел непреодолимыми. Таким образом, несмотря на пределы усмотрения государства Суд не был удовлетворен тем, как власти установили справедливый баланс между соответствующими интересами.


    Дело «Polatv.Austria»(no. 12886/16)52. Постановление от 20 июля 2021 года.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта