НАродняа художественная культура подготовка к экзамену. 1 Аннотации к вопросам, выносимым на государственный экзамен
Скачать 1.35 Mb.
|
2.2. Развитие этнокультурного образования в современных условиях История возникновения и развития этнокультурного образования в России говорит о том, что его развитию уделяется особое внимание. Следует отметить, что государственная политика в области образования определила его принципы - это гуманистический характер образования, приоритет общечеловеческих ценностей, свободного развития личности, воспитание гражданственности и любви к Родине. И реализация этих принципов связанна с высокой духовностью человека, его эститическим развитием, при помощи этого он может чувствовать, оценивать, и создавать прекрасное. К вопросу о развитии этнокультурного образования в условиях современного общества обращаются очень многие исследователи, такие как А. Б. Афанасьева, Л. Г. Тимошенко, Т. К. Солодухина, Д. И. Латышина, Б. Т. Лихачев, Т. А. Костюкова, Т. В. Поштарева, Г. Н. Волков, А. С. Каргин , С. М. Малиновская и другие. Все перечисленные исследователи и педагоги рассматривают, как развивается этнокультурное образование. Алла Борисовна Афанасьева в свой монографии пишет о том, что развитие этнокультурного образования происходит с помощью создания моделей национальных школ. Анализируя модели национальных школ в Москве, она приводит ряд образовательных учреждений с этнокультурным компонентом: 1. Учреждения, в которых обучаются только учащиеся одной национальности (образовательные учреждения - с европейским, татарским, литовским и с армянским компонентом); 2. Учреждения, где этнокультурный национальный компонент изучается с детьми другой национальности; 3. Учреждения с основным русскоязычным контингентом учащихся, где обучение по предметам базового компонента осуществляется совместно, а для изучения предметов этнокультурного компонента формируются отдельные классы, в том числе факультативы. 4. Учреждения с многонациональным составом, в которых организованно изучение языка, культуры, истории и традиций какого - либо одного народа (например, международная российско - турецкая школа); 5. Учреждение, имеющие структурные подразделения дополнительного образования, культурно - образовательные центры для детей, какой - либо национальности (например, дагестанский культурно - образовательный центр на базе школы). Тема развития этнокультурного образования через модели национальных школ раскрывается в диссертационных работах И. Л. Борзенко, М. И. Борисова и других [2]. Реализация содержания модулей этнокультурного образования требует разработки и одновременного внедрения в учебный процесс дисциплин этнологического профиля. Д. И. Латышина пишет, что с 1990х годов в образование постепенно стал в большем обьеме входить этнокультурный материал. И в начале 2000 - х годов был введен в вузовский учебный план предмет «Этнопедагогика». А в изучении истории педагогики в 21 веке впервые стали входить материалы о традициях воспитания и развитии образования у разных народов России (не только христиан, но и мусульман, народов Поволжья, Приуралья, Кавказа и др) [17]. А. Б. Афанасьева в своих работах перечисляет ряд моделей этнокультурного образования, которые созданы для начальной школы. В этнохудожественном направлении разработана концепция по народному и декоративно-прикладному искусству (Т. Я. Шпикаловой); по русскому народному творчеству (Н. С. Ширяевой), по полихудожественному развитию детей средствами народного искусства (О. Л. Моревой), по художественному труду на этнокультурных традициях (И. П. Фрейтаг), , по изобразительному искусству с интеграцией с занятиями по мифологии и фольклору (Л. В. Неретиной). Особого внимания уделяет «Народоведению» (М. Ю. Новицкой А. А. Басаргиной, К. Л. Лисовой, Г. Ф. Суворовой). Предлагаются концепции изучения отечественной кулҗтуры для средней школы и методическое оснащение к ним, кратко включающие также аспекты традиционной культуры (Т. И. Балакина, Ю. С. Рябцев), предмета и учебного пособия «Основы православной культуры» (А. И. Бородиной) [1]. Таким образом, для развития этнокультурного образования, мы должны развивать этнокультурную познавательную, творческую и исследовательскую деятельность детей, подростков, молодежи, других групп населения в условиях образовательных организаций, этнокультурных центров, домов культуры, музеев, библиотек и других учреждений культуры; внедрять досуговые этнокультурные программы в работу детских и молодежных лагерей, и других аналогичных организаций; приобщать население к различным видам народного художественного творчества, стимулировать и мотивировать инициативные этнокультурные проекты Вопрос 14. Международное сотрудничество в сфере народной художественной культуры Аннотация. Международные соглашения, конвенции, декларации и другие документы, посвященные поддержке традиционной народной культуры в современном мире. Участие этнокультурных объединений в реализации государственных программ развития традиционной культуры на международном уровне. Неправительственные организации (общества дружбы с зарубежными странами, Российская ассоциация международного сотрудничества и др.) как участники международного культурного сотрудничества. Международные этнокультурные фестивали и конкурсы: правила участия. Международные соглашения, конвенции, декларации и другие документы, посвященные поддержке традиционной народной культуры в современном мире.
- Международное право об объектах культурного наследия финно-угорских народов, - . Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения (вступила в силу 18 марта 2007 - Международная хартия по охране исторических городов (Вашингтонская хартия, 1987 г.) - Международная хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская хартия, 1964 г.) (международный документ, закрепляющий профессиональные стандарты в области охраны и реставрации материального наследия. Целью комитета, который принял Хартию в 1964 году в Венеции, являлась кодификация принципов и стандартов в области охраны исторических построек.Можно использовать современные материалы, закапывать обратно раскопки, охранять исторические места и прочие разрешения и стандарты.[ - Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации : Федеральный закон от 25 июня 2002 г. № 73-ФЗ (ред. от 23 июля 2013 г.) // Парламентская газета. - 2002. -№ 120-121. - Основы законодательства Российской Федерации о культуре от 9 окт. 1992 г. 3612-1 // Российская газета. - 1992. - № 248. - Рекомендация ЮНЕСКО «О сохранении фольклора» (Париж, 15 ноября 1989 г.) // Международные нормативные акты ЮНЕСКО. - Москва, 1993. - С. 495-499. - Рекомендация ЮНЕСКО «Об охране в национальном плане культурного и природного наследия» (1872 г.) // Международные нормативные акты ЮНЕСКО. Участие этнокультурных объединений в реализации государственных программ развития традиционной культуры на международном уровне. Ну вот это пипец сложно объяснить. Литература не дала четкого объяснения, но, по сути, по стараюсь. Есть государственные программы по развитию культуры и туризма (из документов ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ «РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ И ТУРИЗМА» НА 2013 - 2020 ГОДЫ и документ социально-экономического развития правительства РФ на период до 2020(2030 года скоро выйдет)), там прописаны планы и взаимодействия с другими странами\культурным обменом. Например, в прошлом, 2018 года был культурный обмен между Россией и Японией. Т.е. в Россию привозили Японцев довольно часто. Этнокультурные объединения активно устраивали раздичные мероприятия с национальным акцентом. При чем «этно» акцент был и от башкир, татар, хантов, манси, чуваш и пр. народов россии. Они для них устраивали творческие вечера, встречи, приглашали на национальные праздники и пр. В этом году планируется обратный обмен «культурой», т.е. российские коллективы творчески поедут представлять культуру страны в Японию. В прошлом году на неделю «Русские сезоны» в странах Европы фольклорные коллективы ездили во Францию, Италию, Финляндию (от консерватории СПБ, пушкинского дома фольклора и РЭМа). Неправительственные организации (общества дружбы с зарубежными странами, Российская ассоциация международного сотрудничества и др.) как участники международного культурного сотрудничества. Подобные организации довольно часто – это национальные объединения (евреи, казахи, немцы и пр.), которые довольно часто делают совместные мероприятия с другими странами. Это международное взаимодействие направлено на решение собственных целей и задач. Таковыми могут являться: культурный обмен, сохранение национальной идентичности (типа чтобы евреи не подумали, что они казахи, ну а вдруг), сохранение языка, решение проблем иммигрантов (организация казахов часто решает иммиграционные проблемы, но это к культуре никак не относится). Так же это могут быть и любые другие некоммерческие организации осуществляющие культурный обмен со странами. Смотреть объяснение про Японию. Там основным участником был о НКО. Международные этнокультурные фестивали и конкурсы: правила участия. Вопрос 15. Пропаганда культурного наследия народов России: формы и методы Аннотация. Пропаганда культурного наследия как направление культурно-просветительной работы. Основные каналы трансляции ценностей народной культуры. Инновационные формы и методы трансляции в современное культурно-образовательное и информационное пространство ценностей традиционной народной художественной культуры и достижений народного художественного творчества. Роль современных средств массовой коммуникации в пропаганде ценностей народной культуры. Проблемы роли средств массовой информации в трансляции в современное общество духовно-нравственных ценностей и идеалов традиционной народной культуры и достижений народного художественного творчества. Роль учреждений образования и культуры в сохранении и развитии ценностей традиционной народной культуры, формировании толерантности. Возможности учреждений образования и культуры в организации этнокультурного просвещения. Каналами трансляции традиционной культуры являются: Семья Личность (меценаты, энтузиасты) Культурные институты: Органы управления культурой и образованием (Министерство культуры РФ, территориальные органы по сохранению культурных ценностей, органы управления культуры субъектов РФ, местные (муниципальные) органы управления культуры) Социально-культурные учреждения (клубы, библиотеки, центры досуга, музеи. Центры народного промысла и ремесел, выставочные залы, учреждения туризма, фольклорные центры, Дома народного творчества) Учебные заведения (ДОУ, школы, среднеспециальные ОУ, ВУЗы, система дополнительного образования) Общественные культурные институты (творческие союзы) Процесс трансляции культуры (в частности традиционной) предполагает наличие основных элементов: - субъекты трансляции. Передача информации предполагает наличие отдающей и получающей стороны. Отдающая сторона, адресант, человек – носитель ценностей русской народной культуры. Получающая сторона, адресат, – человек, готовый воспринять эти ценности и реализовать в процессе живой практики. Только при условии актуализации текста можно считать трансляцию успешной. - транслируемый объект. Текст русской традиционной культуры в широком смысле: «семантика и ее знаково-символическое и материальное воплощение, т.е. соционормативные представления, этические, религиозные, эстетические ценности, идеи, смыслы, а также многообразные формы их выражения: вербальные, иконические, музыкальные, жестовые, движенческие, предметно-вещественные». [2]. - каналы трансляции. Выше мы выяснили, что таковыми могут считаться: семья, личность, органы управления культурой и образованием, социально-культурные учреждения, учебные заведения, общественные культурные институты. - средства трансляции. Для традиционной культуры в ее классическом, аутентичном варианте, характерен изустный способ трансляции. Однако мы рассматриваем проблему в современных социокультурных условиях. Современная традиционная культура вышла за рамки своего аутентичного бытования и стала частью культуры популярной. Популярная культура располагает инструментарием массовой культуры. Следовательно, сегодня традиционная культура транслируется через средства массовой информации, что значительно расширяет воспринимающую аудиторию. Однако это не исключает другие средства трансляции: печатный, письменный, образный. Для наглядности, можно составить схему, характеризующую механизм трансляции. Инновационные формы и методы трансляции в современное культурно-образовательное и информационное пространство ценностей традиционной народной художественной культуры и достижений народного художественного творчества. Тут можно привести только примеры. Глобализация накрыла нас с головой, поэтому инновационные методы как и в других сферах. Информационное пространство: ведение блоги на тематики НХК, ютуб каналы, ведение социальных групп по темам традиционной культуры, создание новых песен на основе этнографических материалов ( Тесто грув, Иван Купала, Оттава Ё и пр),. В культурно образовательном пространстве: это метод социально-культурного проектирования (он очень популярен на данный момент), проведение интерактивных вечеров, флэш-мобы, проведения мероприятий с демонстрацией традиционного вокала без традиционной одежды (пример: ТО Под облаками) и пр. Средства массовой информации — информационные агентства, пресса, радио, телевидение, а теперь и Интернет — основной канал распространения РЛ-информации в разных странах. Средства массовой информации незаменимы в работе организации с широкой общественностью. Чем крупнее и/или известнее организация (персона), тем больше и чаще ей приходится работать с СМИ. Роль современных средств массовой коммуникации в пропаганде ценностей народной культуры. Основная роль – это то, что СМИ в любой форме достаточно быстро охватывает болшую массу людей для оповещения, ознакомления с НХК. Так же доступность информации с помощью СМИ – это большое подспорье в популяризации сфер НХТ. Проблемы роли средств массовой информации в трансляции в современное общество духовно-нравственных ценностей и идеалов традиционной народной культуры и достижений народного художественного творчества. У каждого вида СМИ есть свои те или иные проблемы. Основные, которые можно описать: - большинство СМИ не стремятся за достоверностью информации (славянофилы, нэоязычники, привет). Из-за этого, люди не знакомые с традиционной культурой могут быть дезинформированы как о ходе мероприятий, так и формате, да и вообще о самой сфере НХТ. - некорректность СМИ. Большинство СМИ, в последнее время, изменяет информацию на ту, которая, как им кажется, будет наиболее полно или красочно описывать, например, русскую традиционную культуру. Это проблема, т.к. нередко происходит подмена понятий (гармонь заменяют на баян, русскую традциионную культуру заменяют на культуру славян, «как было на Руси» и пр.) – это относится и к первой проблеме, отсутствие достоверности информации. - чрезмерно много видов и типов СМИ. Перегруженность различных форм подачи информации путает человека не знакомого со СМИ, не дает понять что есть правда, а что нет. Опять отсылка к «неоязычникам» или же когда сценическую культуру смешивают\сравнивают с традиционной. Люди путаются и не видят разницы иногда даже между всеми тремя видами. Т.е. Фольклористов и этнографов могут принять за «славянофилов», например. Хотя это даже по сути разные направления. Это самые основные проблемы. |