Главная страница
Навигация по странице:

  • 10.Жанр оды и полемика вокруг него в ломоносовскую эпоху.

  • 11. Торжественная ода в творчестве Ломоносова. Поэтика оды на день взятия Хотина.

  • 1. Культкрное и социальнобытовое содержание петровских реформ новые методы и формы художественного воздействия на общественное сознание


    Скачать 194.09 Kb.
    Название1. Культкрное и социальнобытовое содержание петровских реформ новые методы и формы художественного воздействия на общественное сознание
    Дата03.12.2022
    Размер194.09 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла18_VEK_NOVYJ.docx
    ТипДокументы
    #825541
    страница3 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    9.Литературно-теоретические труды Ломоносова

    Назвав Ломоносова Петром Великим нашей литературы. Белинский образно и точно определил его главенствующую роль в деле создания на​циональной культуры, становления литературного языка и русской поэзии. Этот человек являл собой личность масштаба гениев эпохи Возрождения - его талант проявился в самых разных и неожиданных областях научного знания, таких как астрономия, геология, минералогия, география, эконо​мика, физика, химия, история, филология.Открытия Ломоносова при его жизни мало были известны в Европе и не оказали того влияния, которое могли оказать, на ход развития науки. Более того, в России они были забыты на долгие десятилетия.

    Ломоносов как теоретик языка и литературы

    Самую большую заслугу Ломоносова А.Н.Радищев видел в том, что он явился "'насадителем русского слова". Одним из первых Ломоносов осознал, что развитие культуры напрямую зависит от раскрытия и использования богатых возможностей языка. Работу в области теоретико-литературных вопросов он, как и Тредиаковский, начинает с разработки системы русского стихосложения. Основные принципы стихосложения Ломоносов излагает в ''Письме о правилах российского стихотворства". С вопросами поэзии смыкаются вопросы языка.

    Русский литературный язык первой половины XVIII века еще не отличался грамматической и лексиче​ской упорядоченностью - ввести русский язык в определенные нормы, вытекающие из самого его существа, предстояло Ломоносову. Итогом его трудов явились "'Риторика, или краткое руководство к красноречию'" (1748), и "'Российская грамматика" (1755). Эти работы носят и философ​ский характер, поскольку в них отразились размышления автора о природе слова, о его отношении к материальному миру и к человеческой мысли. С точки зрения Ломоносова, язык отражает уже приобретенные человеком идеи и представления и в то же время служит источником их обогащения. Ученый не только не сомневался в богатейших возможностях русского языка, но и отстаивал идею о его превосходстве над европейскими.

    В то же время языковая практика первых десятилетий XVIII века не давала тех ли​тературных образцов, которые могли бы ее подтвердить. Виной же этому было смешение в языке варваризмов, канцеляризмов, устарелых церковнославянских форм и вы​ражений. Рассуждение "О пользе книг церковных в российском языке'' (1757) отразило стремление ученого упорядочить использование всех эле​ментов языка.

    В отличие от Тредиаковского, видевшего основу языка в "изрядном наречии" верхних слоев общества. Ломоносов опирается на язык "'природ​ный'" (разговорный) и "cлавенский» язык церковных книг.

    Создание национального языка требова​ло синтеза - этих двух языковых стихий.

    Ломоносов четко определяет гра​ницы применения церковно-славянского языка и основывает на этом свою систему "Трех штилей", не противопоставляя один "штиль" другому, а намечая постепенный переход одного в другой.

    Все слова российского языка Ломоносов делит на три группы: 1). общие церковно​славянскому и русскому; 2). славянские, малоупотребительные, но грамот​ным людям понятные; 3). слова разговорного языка, которых нет в церков​ных книгах. Сюда же относятся слова простонародные. Не рекомендуются к употреблению архаизмы и излишние варваризмы

    В зависимости от употребления слов трех родов создаются три стиля: высокий, посред​ственный и низкий.

    - Высокий состоит из слов первой и второй группы и применяема для написания героической поэмы, оды и ораторских речей.

    - Посредственный составляется из слов первой и третьей группы, допуская слова второго рода, и служит для драматических сочинений, стихотворных посланий, сатир, эклог и элегий, исторических и научных сочинений в прозе.

    -Низкий складывается из слов третьего рода, которые могут смеши​ваться с речениями среднего штиля. Он рекомендуется для комедий, эпи​грамм, песен, дружеских писем и описания обыкновенных дел.

    Традици​онная схема теории '"трех штилей"способствовала широкому разви​тию русского литературного языка, основывая литературную речь на син​тезе старославянского и русского языков, причем последнему отдавалось преимущество; указывала на стилистическое многообразие русских слов, требуя разумного их употребления; открывала простор различным жанрам. Сам Ломоносов предпочитал творить в высоком штиле, и его излюблен​ными жанрами стали ода, торжественная надпись, поэма, трагедия.

    10.Жанр оды и полемика вокруг него в ломоносовскую эпоху.

    Ода - один из жанров классицизма. В отличие от французского клас​сицизма, трактующего оду как песню в широком смысле, русский класси​цизм вкладывал в это понятие более конкретное содержание: ода являлась жанром героической гражданской лирики, предполагающим "высокое" со​держание и торжественный стиль его выражения. Эпоха, связанная с раз​витием классицизма, характеризовалась утверждением национального са​мосознании, что диктовало приоритет государственных интересов над личными.

    Жанр оды, воспевающей важные события общенационального масштаба, как нельзя лучше соответствовал требованиям этого этапа в раз​витии России. Поэт-одописец ''бескорыстен; он не ничтожным событиям собственной жизни радуется, он вещает правду и суд Промысла, торжест​вует о величии родимого края" (В.Кюхельбекер). Ода имела строгую фор​му.

    Обязательным был "'лирический беспорядок", предполагающий сво​бодное развитие, поэтической мысли. К обязательным элементам относи​лись похвалы определенному лицу, нравоучительные рассуждения, исто​рические и мифологические образы, обращение поэта к музам, природе и т.д

    Ода должна была обладать значительной долей эмоционального воз​действия ("эмоциональный подъем, восторг"). Построение оды было подчинено раскрытию главной идеи, главного чувства, что определяло композиционное единство всех ее частей

    В торжественных одах Ломоносов стремится выразить мысли и чув​ства нации в целом, поэтому в них нет места проявлению индивидуальных черт личности поэта. Его ода состоит из "основного рассказа от имени одописца, прерываемого монологами-вставками персонажей: бога, России, царей и парии".Обращаясь к царственным особам, давая уроки ца​рям, Ломоносов выступает от имени всей России. В творчестве Ломоносо​ва торжественная, похвальная ода превращается в поэтический жанр, су​мевший вобрать в себя всю идейную проблематику эпохи и выразить ее с огромной художественной силой. В своих одах Ломоносов излагает куль​турную и политическую программу преобразования России.

    Каждая ода Ломоносова посвящена определенной теме. Он пишет о внешней и внутренней политике России, рассуждает о вопросах войны и мира, прославляет разум, науку, прогресс, человека, подчинившего себе природу и т.д. В композиции ломоносовских од принят словесно-тематический принцип построения. Развитие поэтической идеи оды "осуществляется через конфликт, через столкновение двух по​лярностей, двух противоположностей... завершающееся, как правило, ко​нечной победой сил разума и добра" . Контрастными началами, к примеру, могут быть мир и огонь, свет и тьма и др. Метафора и метафоризация становятся основными стилеобразующими элементами поэтической манеры Ломоносова. Принципами его поэтического стиля яв​ляются высота, великолепие, выразительность.

    Система построения ломоносовских од не была поддержана многочисленными одописцами его времени. Сумароков выступал против неоп​равданных перерывов в логическом развитии основной идеи, не устраивал его и стилистический облик од, метафорическая усложненность и гипер​боличность.

    "Оды вздорные" - пародия на оды Ломоносова 50-60гг. Высвечивает яркие метафоры.Сумароков пишет статью, посвященную разбору оды 1747г, критикуя принципы словоупотребления, осуждая любое отклонение.Ломоносовская ода была оценена новым поколением поэтов, видевших в ней выражение его личности, индивидуальности.

    11. Торжественная ода в творчестве Ломоносова. Поэтика оды на день взятия Хотина.
    В торжественных одах М.В.Ломоносов стремится выразить мысли и чувства нации в целом, поэтому в них нет индивидуальных черт личности поэта. Обращаясь к царственным особам, Ломоносов выступает от имени всей России. У Ломоносова ода превращается в поэтический жанр, выражающий всю идейную проблематику эпохи с огромной художественной силой. В своих одах он излагает культурную и политическую программу преобразования России.

    Каждая ода Ломоносова посвящена определенной теме: внешней политике, внутренней политике, прославлению науки и разума и т.д.

    В композиции оды Ломоносов следует словесно-тематическому принципу построения. Развитие идеи происходит через конфликт противоположностей, который завершается победой сил разума и добра. Контрастными началами могут быть свет и тьма, вода и огонь и др.

    Принципы поэтического стиля:

    - высота

    - великолепие

    - выразительность.

    Наибольшей глубины содержания и наиболее конкретной формы Ломоносов достигает в «Оде 1747 года». Прославление Елизаветы Петровны, деятельности Петра I. Отсутствие мифологических образов. Подлинная биография приходит на место условной.

    Некоторые оды Ломоносова утрачивают панегирический характер («Ода 1748 года», отчасти «Ода 1757 года»).

    «Ода на взятие Хотина… 1739 года»

    История создания. «Ода на взятие Хотина» была написана М.В.Ломоносовым в г. Фрейберге в связи со взятием 19 августа 1739г. русскими войсками турецкой крепости Хотин в Молдавии. Проходивший обучение в Германии Ломоносов отсылает оду в Петербург, приложив к ней «Письмо о правилах российского стихотворства». Ода, написанная четырёхстопным ямбом с чередованием перекрёстной и парной рифм, оказалась ни на что не похожей.

    Когда зимой 1740г. в Петербургской академии наук читали только что полученную оду, все были весьма удивлены и новым размером, и эмоциональной мощью стиха. В то время большинство русских поэтов писали силлабическими размерами. Те же, кто обратился уже к тонической системе, делали пока только робкие попытки.

    Подготовляя сборник своих сочинений 1751г., Ломоносов переработал оду. Сохранив и усилив метафорический стиль, он упорядочил синтаксис, устранил инверсии, создававшие затрудненность слога, и использовал ряд новых сравнений.

    Историческая основа. Ода написана после захвата русскими войсками во главе с Минихом турецкой крепости Хотин, расположенной в Молдавии. Гарнизон крепости вместе с ее начальником Колчак-пашою был взят в плен. Эта блестящая победа произвела сильное впечатление в Европе и еще выше подняла международный престиж России.

    М.В.Ломоносов, как истинный патриот, даже вдали от Родины радостно откликнулся на это событие. Батальное полотно, нарисованное кистью монументалиста, поражает мощью и страстью, словно он сам находится в гуще битвы.

    Жанр и композиция. Перед нами ораторское произведение, написанное торжественным стилем, с богатой рифмой и посвященное историческому событию. Здесь есть все признаки жанра: это ода.

    Ода Ломоносова состоит из 28 десятистрочных строф. Ее строфическая форма вскоре стала канонической для русских од. Размер стихотворения – четырехстопный ямб.

    Оду условно можно разделить на 4 части:

    1) 1-2 строфы - вступление.

    2) 3-14 строфы – военные действия вплоть до победы.

    3) 15-25 строфы – побег турок.

    4) 25-28 строфы – заключение.

    Сюжет. По словам Н.Буало ода характеризуется т.н. «красивым беспорядком». Вдохновенный поэт, пытаясь изобразить сильные эмоции, должен внести в свой стих определенную степень беспорядочности, не лишенной, впрочем, структурированности. Эта беспорядочность в строфах Ломоносова ощутима уже с первых строк. Хотя название сообщает нам, что поэма будет посвящена конкретной битве, ни Россия, ни ее противники не упоминаются в первых двух строфах.

    Во вступлении описан поэтический «восторг», восхождение поэта на мифологическую гору Парнас, связанную с творчеством и вдохновением. Здесь же указание на место действия – Восток, «где всходит день по темной ночи».

    Поэт вводит множество отсылок на Древнюю Грецию ( «чистые сестры» – музы, гора Пинд, река Пермесс), с помощью которых русский одист соотносит себя со своими древними коллегами.

    Только в третьей строфе поэт переходит к истинной теме своей оды, описывая начало атаки:

    Корабль как ярых волн среди, Которые хотят покрыти, Бежит, срывая с них верьхи, Претит с пути себя склонити; Седая пена вкруг шумит, В пучине след его горит,

    К российской силе так стремятся, Кругом объехав, тьмы татар; Скрывает небо конской пар! Что ж в том? стремглав без душ валятся.

    В этой строфе вводятся антагонисты, за счет применения расширенного сравнения: вражеские войска уподобляются кораблю, а российские – волнам.

    Вершителем всех событий показан русский солдат, «росс». О подвиге, стойкости этого безымянного героя Ломоносов пишет с восхищением: Крепит отечества любовь\Сынов Российских дух и руку;\Желает всяк пролить всю кровь,\От грозного бодрится звуку.
    В этой же строфе автор сравнивает русское войско с «сильным львом», а турецкое – со «стадами волков», которые «кажут острых яд зубов» и бегут со страхом.

    Вражья конница разбивается о монолит русских витязей, остатки её спасаются за крепостными стенами. Начинается приступ. Крепость Хотин подобна вулкану, из которого извергается огненная лава: Не медь ли в чреве Этны ржет\И, с серою кипя, клокочет?\Не ад ли тяжки узы рвет\И челюсти разинуть хочет?
    Пушки с бастионов палят не переставая. «Дым, пепел, пламень, смерть рыгает», обрушиваясь на штурмующих крепостные стены русских воинов. Но для «орлов», с которыми сравниваются русские

    Таких препон на свете нет.\Им воды, лес, бугры, стремнины,\Глухие степи – равен путь.\Где только ветры могут дуть,\Доступят там полки орлины.

    Битва подходит к концу, вечереет. Русские занимают позиции турок, а те сжигают лагеря:

    Скрывает луч свой в волны день,\Оставив бой ночным пожарам...

    Есть в оде и обращение к историческому прошлому России. Над русским воинством появляются тени Петра I и Ивана Грозного, одержавших в свое время победы над магометанами: Петр — над турками под Азовом, Грозный — над татарами под Казанью. Такого рода исторические параллели станут после Ломоносова одной из устойчивых черт одического жанра.

    Первым появляется образ Петра I, окрашенный в красные цвета: Небесная отверзлась дверь,\Над войском облак вдруг развился,\Блеснул горящим вдруг лицем,\Умытым кровию мечем\Гоня врагов, Герой явился.

    Далее появляется тень другого героя прошлого - Ивана IV: Кто с ним толь грозно зрит на юг,\Одеян страшным громом вкруг?\Никак, смиритель стран Казанских?\Каспийски воды, сей при вас\Селима гордого потряс,\Наполнил степь голов поганских.

    Эти две исторические фигуры гордятся императрицей Анной, которая стала продолжательницей их дел.

    Далее описан итог битвы. Враг отступает, «забыв и меч, и стан, и стыд». Природа радуется победе русского войска:

    Шумит с ручьями бор и дол:\«Победа, Росская победа!»\Поэт иронично отзывается о противнике:\Уже, тряхнувшись, легкий лист\Страшит его, как ярый свист\Быстро сквозь воздух ядр летящих.

    От описания сражения поэт переходит к рассуждению о враге, который в прошлом кичился своей храбростью, похвалялялся победами, а теперь повержен: Где ныне похвальба твоя?\Где дерзость? где в бою упорство?\Где злость на северны края?\Стамбул, где наших войск прозорство?

    Он призывает турок покориться Анне: Целуйте ногу ту в слезах,\Что вас, агаряне, попрала,\Целуйте руку, что вам страх\Мечем кровавым показала.\Великой Анны грозной взор\Отраду дать просящим скор;\По страшной туче воссияет,\К себе повинность вашу зря.\К своим любовию горя,\Вам казнь и милость обещает.

    На следующее утро после решающей битвы появляется Феб (Аполлон), который вскрывает «завесу света» «злaтым дeсницы пeрстом» и любуется произведенным российскими войсками опустошением.

    Поэт прославляет Россию как страну-освободительницу, благодаря которой «красуются места, / Что иго лютое сбросили». Воздается похвала императрице Анне, в чье правление Россия цветет, «как прекрасный крин».

    В последних строфах боевая тональность сменяются пасторальной. Прославляется мир, который стал возможным благодаря Хотинской битве. За покой благодарят Россию путники, корабельщики, купцы, пастухи и землепашцы, воздают дань храбрости и бескорыстию русского солдата.

    Стихотворение заканчивается просьбой поэта к государыне извинить его за лишенную мастерства попытку взять на себя такую монументальную обязанность, как воспевание российской славы.
    Средства художественной выразительности.

    Картины боя даны в типичном для Ломоносова гиперболизированном стиле с массой развернутых сравнений, метафор и олицетворений, воплотивших в себе напряженность и героику батальных сцен. Луна, тигр, змея символизируют магометанский мир; орел — русское воинство. Напряженность, патетический тон повествования усиливается риторическими вопросами, восклицаниями автора, обращенными то к русскому воинству, то к его неприятелю.

    1. Сравнение:

    Как сильный лев стада волков,\Что кажут острых яд зубов

    2. Олицетворение:

    «От реву лес и брег дрожит...» «Дубравы и поля трепещут...»

    «Шумит с ручьями бор и дол: / Победа, росская победа!»

    «Тогда увидев бег своих, / Луна стыдилась сраму их...»

    «Не ад ли тяжки узы рвет и челюсти разинуть хочет?»

    3. Перифраз:

    Смелость воинов и решимость добиться победы - «жар в сердцах»

    Стрельба из пушек - «огня ревущего удары»

    4. Эпитеты:

    Шумный меч,Орлиные полки ,Разумная храбрость ,Седая пена

    5. Гипербола:

    Пускай земля как Понт трясет,

    Пускай везде громады стонут,

    Премрачный дым покроет свет,

    В крови Молдавски горы тонут...

    От реву лес и брег дрожит,

    И хвост песок и пыль мутит,

    Разит извившись сильным махом.

    «Жeлaeт всяк пролить всю кровь»

    6. Метафора:

    «След его горит» «Очей горящих»

    7. Градация:

    «Дым, пепел, пламень смерть рыгает»

    8. Синедоха:

    «Металл и пламень в дол бросает» (оружие)

    9. Для достижения «красивого беспорядка» Ломоносов применяет один из самых радикальных тропов – зевгму, в соответствии с которой один глагол подчиняет себе два или более взаимоисключающие существительные. Например, поэт пишет, что противник бежит, «зaбыв и мeч, и стaн, и стыд…». Можно забыть меч, можно забыть и стыд, но первое является буквальным выражением, а второе – переносным. Когда эти два существительные запрягаются к одному глаголу, создается поразительный эффект. Точно так же образ мирной России основывается на зевгме: «C пшeницой гдe покой нaсeян». Эта строка снова демонстрирует, как легко Ломоносов отходит от стандартного русского синтаксиса, помещая «где» на второе место в предложении.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта