Главная страница
Навигация по странице:

  • Люди в большинстве своем хотят быть обольщенными, они идут вам навстречу добровольно и с желанием. Если вашим усилиям сопротивляются, то причина, возможно, в

  • Роберт_Грин_24_закона_обольщения. 4закона обольщенияp r o власт ь ббк 88. 5Г85Перевод с английского Е. Я. МигуновойГрин, Р


    Скачать 3.23 Mb.
    Название4закона обольщенияp r o власт ь ббк 88. 5Г85Перевод с английского Е. Я. МигуновойГрин, Р
    АнкорРоберт_Грин_24_закона_обольщения
    Дата03.03.2020
    Размер3.23 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаgrin_robert_24_zakona_obol_shcheniya.pdf
    ТипЗакон
    #110643
    страница37 из 52
    1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   52
    Символ: Крысолов.
    Загадочный человек в красном с
    золотом плаще уводит из дому
    детей, наигрывая на своей
    колдовской флейте. За-
    чарованные,
    ОvdZdUWXY PUdZdWX
    Опасность этой стратегии очевидна: если изолировать объект слишком резко, можно вы- звать у него панику, которая приведет к побегу.
    Изоляция должна происходить очень и очень постепенно, шаг за шагом, и при этом подавать- ся так, чтобы вызывать только положительные эмоции. Встречаются и люди слишком хрупкие, которых вообще практически невозможно ото- рвать от их опоры. Талантливая куртизанка

    РОБЕРТ ГРИН ЗАКОН
    15
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    нового времени Памела Гарриман решила эту проблему следующим образом: изолируя свои жертвы от семей, бывших или настоящих жен, она очень быстро, не мешкая, строила на месте старых разорванных связей новую уютную сре- ду обитания, в которой ее возлюбленные чув- ствовали себя комфортно. Она ошеломляла их своей заботой, ничего не упуская, не оставляя без внимания ни одной их потребности. Так, в случае с Авереллом Гарриманом, миллиарде- ром, ставшим впоследствии ее мужем, она в буквальном смысле создала для него новый дом, ничем не напоминавший ему о прошлом и пол- ный радостей настоящего. Неразумно вынуж- дать обольщаемых слишком долго находиться в подвешенном состоянии, не имея вокруг ниче- го привычного и утешительного, на чем можно было бы остановить взгляд. Вместо этого пред- ложите взамен привычных вещей, от которых вы их отрезали, новый уютный дом и множе- ство новых маленьких радостей.

    569
    Третья фаза
    У ОБРЫВА: ИДЕМ НА КРАЙНИЕ
    МЕРЫ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ
    ДОСТИГНУТОГО
    Основная цель на этом этапе — закрепить все то, чего вам удалось добиться: влияние, которое вы имее- те на них, чувство любви и привязанности, внутреннее напряжение ваших жертв. Ваш крючок засел глубоко, теперь вы можете водить их из стороны в сторону, пока они не ослабеют. Показав, насколько далеко вы готовы зайти ради своих жертв, продемонстрировав благородство и великодушие (16: Покажи себя), вы вызовете мощную ответную реакцию, бурную вспыш- ку положительных эмоций. У каждого имеются скры- тые раны, подавляемые желания, детские несбыточные надежды. Вытащите эти надежды и желания на поверх- ность, чтобы вашим жертвам казалось, будто с вами они получают то, чего у них никогда не было в дет- стве. Таким образом, вы проникнете к ним в душу, вызвав бурю неподвластных им чувств (17: Возвраще- ние в прошлое). Теперь можете отправляться с вашими жертвами за пределы, которые они для себя определи- ли, позволяя им проявить свои темные стороны, до- бавляя к обольщению ощущение опасности (18: По- пирай запреты и табу).
    Вам необходимо усилить действие своего обаяния, а для этого самое время придать обольщению види- мость чего-то возвышенного и одухотворенного, ибо ничто иное не в состоянии так эффективно смутить

    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    и очаровать вашу жертву. Вами руководит не соблазн, но предопределение, рок, неземные мысли и всё, что только есть высокого и прекрасного (19: Обращайся к духовным соблазнам). Эротическое меркнет перед духовным. Теперь ваши жертвы подготовлены долж- ным образом. Намеренно при чиняя им боль, вызывая страхи и тревогу, вы подведете их к самому краю про- пасти, а уж здесь достаточно будет легкого толчка, чтобы привести к падению (20: Смешивай наслажде- ние с болью). Доведенные до немыслимого напряже- ния, они будут искать утешения.

    Закон
    16
    Покажи себя
    Люди в большинстве своем хотят быть обольщенными,
    они идут вам навстречу добровольно и с желанием. Если
    вашим усилиям сопротивляются, то причина, возможно, в
    том, что вы недостаточно далеко зашли и не успели помочь
    жертвам подавить одолевающие их сомнения относитель-
    но ваших мотивов, глубины ваших чувств и тому подобно-
    го. Достаточно одного, но точно подгаданного по времени
    действия, поступка, демонстрирующего, насколько силь-
    но вы желаете завоевать их, чтобы все сомнения рассея-
    лись. Не бойтесь глупо выглядеть в глазах своих жертв
    или совершить ошибку — любое ваше деяние, напоми-
    нающее самопожертвование или нечто, совершенное во
    имя их, настолько потрясет их чувства, что всего осталь-
    ного они просто не заметят. Ни в коем случае не показы-
    вайте, что вас обескураживает сопротивление, не жалуй-
    тесь. Вместо этого примите вызов — совершите любой
    безрассудный, героический или по-рыцар ски благород-
    ный поступок. Настала очередь окружающих, пусть
    они в свою очередь проявят себя, а вы теперь
    недосягаемы, за вас придется побороться.

    572
    ОvdQVPUTURQVWdR sd_XeXURQVPUkd
    На словах каждый может многое, все вы- спренне рассказывают о своих чувствах, распи- наясь о том, как много мы для них значим. Но, если поведение никогда не соответствует этим словам, мы начинаем сомневаться в их искрен- ности и подозреваем, что имеем дело с шарла- таном, лицемером или трусом. Лесть и красивые слова способны воздействовать лишь до опреде- ленного предела. Неизбежно наступает момент, когда вам приходится на деле доказывать своей жертве, насколько слова соответствуют действи- тельности.
    Доказательство такого рода несет две функ- ции. Во-первых, оно подавляет любые гложу- щие вас сомнения. Во-вторых, любое действие, приоткрывающее в вас какие-то положительные качества, уже само по себе обладает мощным обольстительным потенциалом. Продемонстри- ровав смелость или бескорыстие, вы вызовете сильную положительную эмоциональную реак- цию. Не беспокойтесь, вашим действиям не обязательно быть настолько героическими или самоотверженными, чтобы в процессе вы лиши- лись всего. Чаще всего достаточно просто вы- казать благородство. В самом деле, в мире, где люди только и делают, что разговаривают, копа- ются в себе и рефлексируют, любое действие покажется решительным и обольстительным.
    Встретить сопротивление в процессе оболь- щения вполне естественно и нормально. Чем больше препятствий вам приходится преодо- левать, тем, разумеется, сильнее будет наслаж- дение, ожидающее вас в конце; но нередко бы- вает и так, что обольщение срывается, потому что обольститель неверно истолковывает сопро- тивление объекта. Часто, слишком часто в по- добных случаях сдаются без боя. Прежде всего вам необходимо осознать основополагающий закон обольщения: сопротивление — это при-
    Воинской службе подобна любовь.
    Отойдите, ленивцы!
    Тем, кто робок и вял, эти знамена невмочь.
    Бурная ночь, дорожная даль, жестокая мука,
    Тяготы все, все труды собраны в стане любви.
    Будешь брести под дождем, из небесной струя- щимся тучи,
    Будешь, иззябший, дремать, лежа на голой земле...
    Хочешь остаться любим — всякую спесь позабудь.
    Если не будет тебе дороги открытой и ровной,
    Если перед тобой дверь заперта на засов —
    Не устрашись ничего и спускайся во двор прямо с крыши

    573
    Покажи себя
    G
    знак того, что в процесс вовлечены чувства другого человека. Единственные люди, которых невозможно обольстить, — это личности хо- лодные и бесчувственные. Сопротивление эмоционально и может превратить его в его противоположность, совсем как в джиу-джитсу, где можно использовать физическое усилие противника для того, чтобы положить его же на лопатки. Если вам сопротивляются из недове- рия, то явно бескорыстный поступок, показы- вающий, на что вы готовы, чтобы доказать свои чувства, окажется действенным лекарством.
    Если сопротивление объясняется целомудрием или тем, что объект хранит верность кому-то другому, тем лучше — добродетель и подавляе- мые желания легко преодолеваются действием.
    Как написала однажды талантливейшая оболь- стительница Натали Барни: «Величайшая добро- детель — потребность безоглядно поддаться соблазну».
    Проявить себя можно двумя способами.
    Первый способ — экспромт, неподготовлен- ный поступок: предположим, возникла такая ситуация, что ваш объект нуждается в помо- щи — требуется разрешить проблему или про- сто оказать ему или ей небольшую услугу.
    Предвидеть подобную ситуацию вы не можете, но следует быть готовым к тому, что она может возникнуть в любой момент. Поразите объект, вложив в это больше, чем на самом деле требу- ется, — пожертвуйте более значительную сумму денег, уделите больше времени, потратьте боль- ше сил, чем от вас ожидают. Ваш объект может начать часто использовать такие моменты, даже подстраивать их, устраивая своего рода испыта- ние: отступите ли вы или бесстрашно примете вызов? Вы не должны колебаться ни секунды, отступать нельзя, иначе все будет потеряно.
    Если потребуется, сделайте вид, что дело стоило вам больших усилий, чем на самом деле, но не
    Или в высоком окне выищи надобный лаз.
    Женщина рада бывать причиною смертного риска:
    Это им верный залог самой горячей любви.
    П
    УБЛИЙ
    О
    ВИДИЙ
    Н
    АЗОН
    , «Н
    АУКА
    ЛЮБВИ
    »

    ЕР
    . М. Г
    АСПАРОВА
    )

    574
    РОБЕРТ ГРИН ЗАКОН
    16
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    говорите об этом, а покажите косвенно — через утомленный вид, слухи, дошедшие через третье лицо, и тому подобное.
    Другой способ показать себя — решитель- ный поступок, который вы сами запланировали и подстроили заранее и осуществили в удобный для вас момент. К такому решению проблемы можно прибегнуть в том случае, если объект продолжает испытывать по отношению к вам сомнения и вам кажется, что ситуация становит- ся все хуже. Здесь потребуется эффектный по- ступок, настоящий подвиг, причем особенно важно, чтобы от объекта не укрылось, сколько мучений, времени и труда вы на него затрати- ли.
    Просто невероятно, какой обольстительной может быть опасность. Осторожно и незаметно подведите свой объект к кризису, к опасному моменту или постарайтесь сделать так, чтобы он попал в неудобное положение, и вот уже у вас появляется возможность сыграть спасителя, галантного кавалера, рыцаря. Это вызовет силь- нейшие ответные чувства, которые без труда можно перевести в любовь.
    КdR-_X_TR SZTfRZh
    1. Во Франции 1640-х куртизанка Марион д’Орме пользовалась у мужчин огромным успе- хом. Она славилась своей красотой, в числе ее любовников были сам кардинал Ришелье, а так- же и многие другие известнейшие государ- ственные деятели и прославленные военачаль- ники. Добиться ее расположения было непросто и считалось особым достижением.
    Месяцами парижский повеса граф де Грам- мон добивался благосклонности д’Орме, и вот наконец она дала согласие на то, чтобы провести с ним вечер. Граф предвкушал сладостную встре- чу, но в день свидания получил от нее письмо, в котором она рассыпалась в извинениях — у нее
    МУЖЧИНА
    И ЖЕНЩИНА
    Мужчина говорит:
    «Плод, сорванный в собственном саду, должен казаться слаще, чем плод, добытый с дерева чужого человека, и то, что дается нам большим усилием, ценится дороже, нежели то, что было достигнуто без труда. Как гласит пословица:
    „Большой награды не добиться, коли как следует не потрудиться”».
    Женщина говорит:
    «Если невозможно добиться большой награды, не приложив усилий, тогда вы, должно быть, выбиваетесь из сил от того непосильного труда, что взвали- ваете на себя, дабы заслужить мило- стей, которых вы непрестанно ищете, ведь то, чего вы просите, — наи- большая награда».
    Мужчина говорит:
    «Я приношу вам всю благодарность, которую только

    575
    Покажи себя
    G
    внезапно случился ужасный приступ мигрени, она вынуждена оставаться в постели, их встречу придется отложить. Графу показалось, что его отодвинули в сторону ради чего-то более инте- ресного — д’Орме, надо сказать, была столь же капризна и ветрена, сколь прекрасна.
    Граммон не колебался. На закате он верхом отправился в Маре, где жила д’Орме. Вскоре он увидел человека, торопливо направлявшегося к дому куртизанки, — он узнал герцога де Брис- сака и мгновенно понял, ради кого ему было отказано в свидании. Бриссака, по всей видимо- сти, неожиданная встреча с графом не порадо- вала, однако тот, не обращая на это внимания, быстро приблизился и заговорил: «Бриссак, друг мой, вы должны оказать мне услугу перво- степенной важности: у меня свидание — пер- вое! — с красоткой, что живет здесь; встреча не займет много времени — мы с ней только до- говоримся о свидании в будущем. Сделайте одолжение, дайте мне надеть ваш плащ и поде- ржите мою лошадь, пока я не вернусь; главное, не удаляйтесь от этого места». Не ожидая от- вета, Граммон сдернул с герцога плащ и сунул ему в руку поводья своего коня. Обернувшись, он увидел, что Бриссак смотрит ему вслед, поэ- тому притворился, что входит в дом, а сам скользнул в темноту, крадучись обошел дом с другой стороны и незамеченным отправился к д’Орме.
    Граммон постучал в дверь, и прислуга впу- стила его в дом, приняв за герцога. Он напра- вился прямиком в будуар хозяйки. Она лежала на кушетке в роскошном пеньюаре. Граф от- бросил в сторону плащ Бриссака — д’Орме в страхе отпрянула. «В чем дело, искренняя моя? — спросил он. — Ваша головная боль, судя по всему, прошла?» Она, казалось, не находила места от волнения, стала уверять, что голова все еще болит, настаивала, чтобы он ушел. В конце способен выразить, за столь мудро высказанное обещание любви в награду за тяжкие труды. Бог пре- пятствует тому, чтобы я или кто-либо другой мог добиться любви у столь достойной женщины без того, чтобы вначале не завоевать ее многи- ми и усердными трудами».
    А
    НДРЕАС
    К
    АПЕЛЛАНУС
    ,
    «О
    ЛЮБВИ
    »

    576
    РОБЕРТ ГРИН ЗАКОН
    16
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    концов, ей решать, назначать ли свидание или отменять его. «Мадам, — спокойно отвечал он, — я понимаю, что вас волнует: вы боитесь, что мы столкнемся здесь с де Бриссаком; но на этот счет вы можете быть совершенно спокой- ны». При этих словах он приоткрыл окно и показал ей Бриссака, который, понурясь, при- лежно прогуливал взад-вперед коня, будто обычный конюх. Зрелище было пре забавное; д’Орме расхохоталась и, обняв графа, восклик- нула: «Милый кавалер, я больше не хочу ждать; вы столь любезны и столь эксцентричны, что не простить вас просто невозможно». Он рассказал ей всю историю без утайки, и она пообещала, что, прогуливай герцог коня хоть целую ночь, она никогда больше не впустит его к себе. Они договорились о свидании назавтра. Выйдя на улицу, Граммон с благодарностью возвратил герцогу его плащ и извинился за долгое отсут- ствие. Бриссак был весьма любезен, он даже подсадил Граммона в седло и помахал на про- щание, когда тот поскакал прочь.
    ТdQ_dkXWTR
    Граф де Граммон отлично знал, что боль- шинство потенциальных обольстителей легко отказываются от намеченной цели, ошибочно принимая каприз, кокетство или внешнюю хо- лодность за действительное отсутствие интере- са. На самом деле подобные вещи могут иметь тысячу объяснений: может, вас хотят испытать, проверить, насколько серьезны ваши намерения.
    Колючий прием — идеальный экзамен в этом случае: если вы отступаете при первом же осложнении, стало быть, эти отношения вам больше не нужны. А может случиться, что ваши объекты не уверены не в вас, а в самих себе или пытаются сделать выбор между вами и кем-то еще. Что бы там ни было, сдаваться просто аб- сурдно. Достаточно один раз недвусмысленно
    БЕЗУПРЕЧНЫЙ
    РЫЦАРЬ
    Чтобы стать верным вассалом своей дамы… трубадур должен был пройти четыре этапа: претендента, просителя, кандидата и любовника.
    Достигнув послед- него этапа любовного посвящения, он коленопреклонен- но приносил присягу верности, которая скрепля- лась поцелуем. При такой идеализиро- ванной форме любви-пре- клонении, являв- шейся прерогати- вой аристократиче- ской элиты эпохи рыцарства, феномен любви рассматривался как состояние благо- дати, а обряд посвящения, включая принесе- ние клятвы на верность — экви- валент рыцарской акколады (посвя- щения в рыцари), — был неотъемлемо

    577
    Покажи себя
    G
    показать, на что вы готовы, — такая демонстра- ция способна отмести все сомнения.
    Тем же ударом вы уничтожите соперников, поскольку в большинстве они, как и все люди, скованны и застен чивы, только и думают о том, как бы не оказаться в глупом положении, и лишь в очень редких случаях готовы пойти на риск.
    Имея дело с объектами сложными или ока- зывающими сопротивление, лучше всего им- провизировать, приблизительно так, как делал это де Граммон. Если ваши действия будут вне- запными, неожиданными для объектов, это выбьет их из колеи. Постарайтесь что-то о них поразузнать, пошпионить немного — лишняя информация никогда не помешает. Самое важ- ное — в каком ключе вы собираетесь препод- нести свою демонстрацию. Если вы по природе беспечны и игривы, что ж, вы можете позаба- вить свои объекты, одновременно показать себя и развлечь их. В этом случае не будет иметь осо- бого значения, если ваша попытка провалится, вас простят, даже если выяснится, что вы не- много смошенничали. Объекты будут пребы- вать в том самом приятном настроении, которое вы им навеете. Заметьте, что граф ни разу не выказал ни малейшего признака гнева или оби- ды. Все, что он сделал, это приоткрыл занавес и показал, как герцог прогуливает его лошадь; увидев это, д’Орме расхохоталась и растаяла — сопротивление было сломлено. С помощью одной удачной выдумки он показал, на что спо- собен ради того, чтобы добиться ее благосклон- ности.
    2. Полина Бонапарт, сестра Наполеона, смени- ла столько любовников, что доктора опасались за ее здоровье. Кавалеры так быстро надоедали ей, что ни один не удерживался долее несколь- ких недель; единственным удовольствием была для нее новизна. В 1803 году Наполеон выдал ее связан с воспита- нием дворянина и делами доблести.
    Признаки истинно- го влюбленного и безупречного рыцаря почти полностью совпадали.
    Влюбленный должен служить своей даме и пови- новаться ей так же, как рыцарь — своему лорду.
    В обоих случаях обет свято соблюдался.
    Н
    ИНА
    Э
    ПТОН
    ,
    «Л
    ЮБОВЬ
    И
    ФРАНЦУЗЫ
    »

    578
    РОБЕРТ ГРИН ЗАКОН
    16
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    замуж за князя Камилло Боргезе, но это ничего не изменило, разве что интрижки участились.
    Поэтому, когда в 1810 году она встретила майора Жюля де Канувилля, все были уверены, что и эта связь не продлится дольше обычного.
    Конечно, майор был человеком незаурядным — славный солдат, великолепно образованный, отменный танцор и один из самых красивых мужчин во французской армии. Но в список кавалеров тридцатилетней Полины входили десятки мужчин, обладавших не меньшим коли- чеством достоинств.
    Спустя несколько дней после того, как на- чался этот роман, к Полине прибыл придвор- ный дантист. Из-за зубной боли она не спала по ночам. Дантист вынес приговор: зуб следует вырвать немедленно, сейчас же. В те времена не применяли обезболивающих средств, и, увидев устрашающие инструменты, Полина пришла в ужас. Забыв о мучительной боли, она отказалась от операции.
    Майор Канувилль лежал на диване в шелко- вом халате. Вмешавшись, он попытался подбо- дрить Полину, уговорить ее решиться на удале- ние зуба: «Мгновение боли — и все кончено навсегда... Даже ребенок может выдержать это, не проронив ни звука». — «Хотела бы я посмо- треть, как это получится у вас». Канувилль под- нялся, подошел к дантисту и, ткнув пальцем в один из зубов у себя во рту, приказал вырвать его. Совершенно здоровый зуб вырвали, причем
    Канувилль даже глазом не моргнул. После это- го Полина не только позволила дантисту за- кончить лечение, но и взглянула на Канувилля по-новому: ни один мужчина прежде не совер- шал ради нее ничего подобного.
    Шли недели и месяцы, а они все не расста- вались. Это сердило Наполеона. Полина была замужем; кратковременные интрижки дозволя- лись, но глубокая привязанность выглядела
    ИЗОБРЕТАТЕЛЬНЫЙ
    СЕН-ПРЕЙ
    Однажды Сен-Прей с большим усердием, чем обычно, умолял мадам де ля Мэ- зонфор даровать ему те наивысшие милости, которые может женщина даровать мужчине, и в своих уговорах продвинулся дальше слов.
    Мадам, сказав, что он слишком далеко зашел на этом пути, приказала ему никогда больше не являться ей на глаза. Он вышел из ее покоев. Всего лишь час спустя дама отправилась на обычную свою прогулку вдоль одного из живопис- ных каналов в
    Баньоле, когда перед ней вновь предстал Сен-Прей.
    Он выглянул из-за изгороди совер- шенно обнаженный и, стоя в таком виде перед своей госпожой, крикнул:
    «Это наша послед- няя встреча, мадам!
    Прощайте!»

    579
    Покажи себя
    G
    предосудительной. Он направил Канувилля в
    Испанию с донесением. Выполнение поручения требовало его долгого отсутствия — за это вре- мя Полина наверняка должна была подыскать замену.
    Канувилль, однако, разрушил все расчеты.
    Он скакал без остановки днем и ночью, не спе- шиваясь ни чтобы поесть, ни чтобы отдохнуть.
    Благодаря этому путь до Саламанки занял у него всего несколько дней. Там, обнаружив, что путь отрезан и дальнейшее продвижение невоз- можно, он, не дожидаясь дальнейших распоря- жений, отправился назад в Париж — один, без сопровождения, по территории, занятой не- приятелем. Их с Полиной ждала лишь краткая встреча — Наполеон приказал ему снова от- правляться в Испанию. На сей раз прошли ме- сяцы, прежде чем ему позволено было вернуть- ся, но, когда это произо шло, их связь тут же возобновилась — небывалая демонстрация пре- данности со стороны Полины. На сей раз На- полеон отослал Канувилля в Германию, а от- туда в Россию, где он доблестно сражался и погиб в 1812 году. Он был единственным, кого
    Полина когда-либо дожидалась и по кому даже носила траур.
    ТdQ_dkXWTR
    Порой в обольщении наступает момент, когда объект уже начинает проникаться к вам все более глубокой симпатией, но внезапно от- ступает. По какой-то причине ваши мотивы вдруг начинают казаться им корыстными, воз- никают подозрения, что все, что вам от них нужно, это постель, или деньги, или помощь в продвижении по службе — да мало ли что еще.
    Люди настолько неуверенны в себе, что подоб- ные сомнения способны разрушить все волшеб- ное здание обольщения. В случае с Полиной
    Бонапарт она привыкла использовать мужчин
    С этими словами он кинулся в канал вниз головой.
    Дама, придя от увиденного в ужас, подняла крик и побежала к дому, добежав же, упала в обморок. Едва придя в себя, она приказала людям бежать к каналу и посмотреть, что произошло с несчастным
    Сен-Преем, который на самом деле топиться не собирался и потому недолго пребывал в воде, а вынырнув, оделся и отправил- ся себе в Париж, где и провел несколько дней.
    Тем временем распространился слух о его гибели.
    Мадам де ля
    Мэзонфор была глубоко тронута тем, на какие крайние меры подвигло его чувство к ней.
    Поступок сей казался ей высшим проявлением любви; возможно, к тому же она открыла для себя

    580
    РОБЕРТ ГРИН ЗАКОН
    16
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    как орудие наслаждения, прекрасно зная при этом, что и сама служит им таким же орудием.
    Ей, другими словами, был присущ абсолютно циничный взгляд на вещи. Но ведь зачастую цинизм служит защитой для тех, кто неуверен в себе. Полина втайне боялась, что ни один из ее мужчин никогда по-настоящему не любил ее, что всем им было нужно от нее одно из двух — или секс, или помощь в карьерных и политиче- ских делах. Когда Канувилль на деле продемон- стрировал, что готов ради нее на любую жерт- ву — будь то зуб, карьера или жизнь, — он превратил ее из самовлюбленной гедонистки в преданную любящую душу. Конечно, нельзя сказать, что в такой реакции Полины начисто отсутствовал эгоизм, ведь его поступки прежде всего льстили ее самолюбию. Если ради нее мужчина решился на такие подвиги, значит, она этого заслуживает. Но в ответ на проявленное им благородство она должна была и сама под- няться до того же уровня и на преданность от- ветить такой же преданностью и верностью.
    Позаботившись о максимальном благород- стве и безрассудстве совершаемых вами поступ- ков, вы добьетесь того, что обольщение выйдет на новый уровень. Это вызовет сильные ответ- ные чувства и поможет утаить любые скрытые мотивы, буде таковые у вас имеются. Принесен- ную вами жертву непременно должны заметить, но вам касаться этой темы опасно: если вы сами пуститесь объяснять, как было трудно, это будет выглядеть бахвальством. Такая ошибка может пустить насмарку все ваши старания. Сделайте все возможное, чтобы те, ради кого вы все это делаете, сами заметили: вы лишились сна, заболе- ли, не задумываясь тратили свое драгоценное время, поставили под удар свою карьеру, извели больше денег, чем можете себе позволить. Може- те подчеркнуть, преувеличить все это, чтобы до- биться большего эффекта, только ни в коем слу- кое-что весьма привлекательное в обнаженном кавалере, чего не могла заметить, когда он был одет.
    Так или иначе, она горевала об утрате, раскаивалась в своей жестокости и не делала из этого тайны. Слухи об этом достигли ушей
    Сен-Прея, после чего он немедленно воскресил себя и, не теряя времени, поспешил восполь- зоваться всеми преимуществами благого к себе расположения дорогой его сердцу возлюбленной.
    Г
    РАФ
    Б
    ЮССИ

    АБУТЕН
    ,
    «H
    ISTOIRES
    AMOURESUSES
    DES
    G
    AULES
    »

    581
    Покажи себя
    G
    чае не распространяйтесь на эту тему и не рас- сказывайте, как вам себя жалко: страдайте молча, пусть видят, с каким благородством они столкну- лись. Поскольку практически все остальные в этом мире руководствуются лишь собственной выгодой, устоять перед вашим бескорыстием и великодушием будет просто невозможно.
    1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   52


    написать администратору сайта