Главная страница
Навигация по странице:

  • УДК 316.6 ББК 88.5

  • Роберт_Грин_24_закона_обольщения. 4закона обольщенияp r o власт ь ббк 88. 5Г85Перевод с английского Е. Я. МигуновойГрин, Р


    Скачать 3.23 Mb.
    Название4закона обольщенияp r o власт ь ббк 88. 5Г85Перевод с английского Е. Я. МигуновойГрин, Р
    АнкорРоберт_Грин_24_закона_обольщения
    Дата03.03.2020
    Размер3.23 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаgrin_robert_24_zakona_obol_shcheniya.pdf
    ТипЗакон
    #110643
    страница1 из 52
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52

    P R O В Л А С Т Ь

    THE A RT OF
    SEDUCTION
    Robert GREENЕ

    Роберт ГРИН
    Москва, 2014 24
    ЗАКОНА
    ОБОЛЬЩЕНИЯ
    P R O В Л А С Т Ь

    УДК 316.6
    ББК 88.5
    Г85
    Перевод с английского Е. Я. Мигуновой
    Грин, Р.
    24 закона обольщения / Р. Грин ; [пер. с англ. Е. Я. Ми- гуновой]. — М. : РИПОЛ классик, 2014. — 800 с. — (PRO власть).
    ISBN 978-5-386-06019-0
    Все мы наделены властью привлекательности — способностью притягивать к себе людей, порабощать их и делать своими неволь- никами. Но не каждый из нас осведомлен о своем внутреннем потенциале, напротив, мы воспринимаем привлекательность как некую почти мистическую черту, овладеть которой большинству не суждено.
    Для того чтобы обрести власть над людьми, совсем не обязатель- но кардинально менять свой характер или заниматься совершенство- ванием внешнего облика. Обольщение — это игра, построенная на психологии, а не на красоте, и практически каждый способен овла- деть ею наилучшим образом. Все, что для этого требуется, — взгля- нуть на мир другими глазами, глазами обольстителя.
    УДК 316.6
    ББК 88.5
    Г85
    ISBN 978-5-386-06019-0
    © Robert Greene and Joost Elffers, 2001
    All rights reserved.
    © Издание на русском языке, перевод на русский язык.
    ООО Группа Компаний
    «РИПОЛ классик», 2007
    © Оформление.
    ООО Группа Компаний
    «РИПОЛ классик», 2014

    Памяти моего отца

    7
    Благодарность
    Во-первых, я хочу поблагодарить Анну Биллер за ее вклад в книгу: за содействие в работе с мате- риалом, за многочисленные дискуссии, за бесцен- ную помощь в работе с собственно текстом и не в последнюю очередь за владение искусством оболь- щения, счастливой жертвой которого я не раз оказывался.
    Я должен поблагодарить свою маму, Лоретту, за то, что она неизменно поддерживала меня во все время работы над этим проектом и была самым преданным моим сторонником.
    Я хотел бы также поблагодарить Катрин Лю- зон, которая несколько лет назад открыла для меня
    «Опасные связи» и мир Вальмона.
    Хочу также поблагодарить Дэвида Фрэнкела за мастерское редактирование и его ценнейшие со- веты; Молли Стерн из издательства «Викинг» за то, что она курировала проект и помогала придать ему окончательную форму; Раду Пэнкем за то, что она все систематизировала и была такой терпели- вой; и Бретта Келли за то, как он продвигал рабо- ту вперед.
    С болью в сердце я хочу отдать дань благодар- ности своему коту Борису, который в течение тринадцати лет присматривал за мной, пока я пи- сал, и которого мне сейчас мучительно не хватает.
    Правда, и его преемник Брюс уже проявил себя как достойная муза.
    В заключение я хочу почтить память отца. Сло- вами не выразить, насколько мне его недостает и в какой мере он был вдохновителем моей работы.

    9
    Содержание
    Благодарность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    ЧАСТЬ 1
    ТИПЫ ОБОЛЬСТИТЕЛЕЙ
    Сирена
    Часто мужчина втайне тяготится навязанной ему социальной ролью, кото- рая обязывает его всегда владеть собой, быть ответственным, рациональ- ным. Сирена — наивысшее воплощение мужских фантазий, ведь она пред- лагает полное освобождение от всех и всяческих ограничений в его жизни.
    Ее облик, как правило, подчеркнуто ярок, а то и преувеличенно сексуален.
    В ее присутствии мужчина ощущает себя так, словно его перенесли в мир чистого наслаждения. Она опасна, и, энергично преследуя ее, мужчина может потерять над собой контроль, а именно этого ему втайне и хочется.
    Сирена — это мираж; она манит мужчин, используя для этого особый облик и манеру держаться, которые тщательно культивирует. В нашем мире, где женщины по большей части слишком скованны, чтобы создавать подобный имидж, вы сможете научиться брать под контроль либидо мужчины, если станете воплощением его фантазий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    Повеса
    Женщина никогда не чувствует себя в достаточной мере желанной и люби- мой. Она нуждается в постоянном внимании, а мужчина так невнимателен и нечуток. Фигура Повесы — стержневая женская фантазия: если уж такой желает женщину (не важно, что это мгновение может быть совсем крат- ким), то ради нее готов отправиться на край света. Он может оказаться вероломным изменником, бесчестным и аморальным, но все это лишь до- бавляет ему привлекательности. В отличие от обычного, осмотрительного представителя мужского пола, повеса необуздан, несдержан, весь во власти своего чувства — и это восхитительно! В его скверной репутации таится дополнительная приманка: неспроста столько женщин уже пали его жерт-

    10
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    вами, должна же быть этому причина. Женщины любят ушами, а Повеса — мастер обольстительных речей. Возбудите в женщине скрытые, подавляе- мые желания, применив коктейль Повесы — гремучую смесь риска и на- слаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Идеальный Возлюбленный
    Многим в юности свойственно предаваться мечтаниям, которые с годами разбиваются вдребезги или просто блекнут. Всё приносит разочарование: люди, события, реальность, неспособная соответствовать их юношеским идеалам. Идеальные Возлюбленные расцветают на разбитых мечтах, пре- вратившихся в иллюзии всей жизни. Вы мечтаете о романтике? приключе- ниях? возвышенном духовном общении? Идеальные Возлюбленные вос- производят ваши фантазии. Он или она — мастера своего дела, они арти- стично сотворяют ту иллюзию, которая требуется вам, идеализируют ваш портрет. В мире разочарований, низости и подлости вы обретете бесконеч- ную власть, если пойдете по пути Идеального Возлюбленного . . . . . . 80
    Денди
    Большинство ощущают себя зажатыми в тиски навязанных извне ограни- ченных ролей, исполнения которых ожидает от нас окружающий мир.
    Поэтому нас так тянет к другим, более гибким, раскрепощенным и неодно- значным, чем мы сами, — к тем, кто способен самостоятельно слепить собственную личность. Денди пробуждают в нас интерес тем, что, не под- падая ни под одну из категорий, наводят на размышления о той свободе, который мы желали бы и для себя. Они забавляются игрой с женским и мужским началом в себе; они сами лепят свой внешний облик, всегда не- обычный и блестящий; они таинственны и неуловимы. Кроме того, они пробуждают у обоих полов тягу к самолюбованию: для женщин они психо- логически женщины, для мужчин — мужчины. Денди покоряют, соблазня- ют и обольщают людей в массовых масштабах. Используйте власть Денди, сотворите неясный, манящий образ, пробуждающий скрытые подавленные желания! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
    Естественный
    Детство — это золотой рай, который все мы, сознательно или бессознатель- но, пытаемся воссоздать. Естественный человек воплощает те качества детства, о которых тоскует наша душа, — непосредственность, искренность, безыскусность. Нам так хорошо и просто в присутствии Естественных лю- дей, их игривый, беспечный дух берет нас в плен, унося назад в тот золотой возраст. Естественные люди обращают слабость в добродетель, их суждения вызывают у нас сочувствие, нам хочется защищать их и помогать им. Есть в этом много настоящего, действительно детского, но в значительной сте- пени мы имеем дело с хитростью, осознанным маневром, цель которого —

    11
    Содержание
    G
    обольщение. Усвоив роль Естественного человека, вы сможете нейтрали- зовать естественную подозрительность окружающих и покорить их своей милой прелестью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
    Кокетка
    Способность оттягивать удовольствие свидетельствует о том, что обольсти- тель виртуозно владеет своим искусством, ведь, заставляя жертву томить- ся в ожидании, он прочно удерживает ее в своей власти. Кокетки — вели- кие мастера этой игры, заключающейся в «перетягивании каната» между надеждой и разочарованием. Они предлагают жертве приманку, суля на- граду в виде надежды на плотские удовольствия, счастье, славу, власть; все это, однако, оказывается слишком труднодостижимым, и все же это лишь придает их жертвам сил и энергии, чтобы гнаться за ускользающей мечтой. Кокетки кажутся абсолютно самодостаточными — они держатся так, словно хотят сказать: мы в вас не нуждаемся, — но их нарциссическое самолюбование только добавляет им притягательности. Вы стремитесь одержать верх в этой игре, но карты-то сдают они. Стратегия Кокетки за- ключается в том, чтобы никогда не давать полного удовлетворения. Под- ражайте Кокетке, чередуя жар с холодностью, и те, кого вы хотите оболь- стить, падут к вашим ногам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
    Чаровник
    Очарование — это обольщение, к которому не примешивается секс. Чаров- ники — превосходные манипуляторы, но свою сноровку они умело маски- руют, создавая ощущение комфорта и удовольствия. Их метод прост: они отвлекают внимание от самих себя, помещая в центр свою жертву. Они понимают вас, как никто, они чувствуют вашу боль, они проникаются вашим настроением. В присутствии Чаров ника вы приободряетесь, начинаете лучше относиться к себе. Чаровники не ссорятся, не спорят, не жалуются и не докучают — что может быть обольстительнее? Вы привыкаете к тому, что вас балуют, потворствуют вашим слабостям. Незаметно они добивают- ся того, что вы начинаете зависеть от них, а их власть растет. Овладейте волшебным искусством Чаровника, целя в наипервейшие людские слабо- сти: тщеславие и самолюбие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
    Харизматик
    Харизма — это некая таинственная сила, вызывающая у нас восторженное почитание. Происходит она из какого-либо внутреннего качества — уверен- ности, сексуальной энергии, целеустремленности, — отсутствующего, но желанного для большинства людей. Эта сила присутствует явно, она выпле- скивается через край, пронизывает все существо Харизматиков, придавая им вид исключительных, высших существ и заставляя нас воображать, что за ними стоит больше, чем видно глазу, что они боги, святые, звезды. Харизма-

    12
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    тики могут научиться усиливать свою харизму с помощью пронизывающего взгляда, пылких речей, загадочного вида. Они способны повести за собой огромные массы людей. Научитесь создавать иллюзию харизмы, излучая энергию и оставаясь при этом отстраненным и невозмутимым . . . . . . . .193
    Звезда
    Будничная жизнь невыносима, и большинство людей только и думает о том, как бы убежать в мир фантазий и грез. Звезды используют эту человеческую слабость: они выделяются среди остальных благодаря своей яркости и не- повторимости, они приглашают любоваться ими. В то же время они недо- ступны и будто бесплотны, держатся на расстоянии, и мы невольно фанта- зируем, представляя их более значительными, чем они есть на самом деле.
    Они напоминают мечту, и это сильнейшим образом будоражит наше подсо- знание, мы даже сами себе не отдаем отчета в том, сколь во многом им под- ражаем. Научитесь этому искусству, станьте объектом восхищения, создав образ блестящей и недоступной Звезды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
    Анти-Обольститель
    Обольстители притягивают к себе тем пристальным индивидуальным вни- манием, которое они сами проявляют к нам. Анти-Обольстители им проти- воположны: неуверенные, поглощенные собой, неспособные проникнуть в психологию другого человека, они в буквальном смысле отпугивают людей. Анти-Обольстители неспособны к самоанализу и потому не замеча- ют за собой, что надоедливы, навязчивы или не в меру болтливы. Им не- достает тонкости, чтобы создать то предвкушение удовольствия, без кото- рого немыслимо обольщение. Искорените в себе антиобольстительные качества и научитесь распознавать их в окружающих — иметь дело с Анти-
    Обольстителем неинтересно и даже опасно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
    Жертвы обольстителя — восемнадцать типажей . . . . . . . . . . . . . . . . .289
    ЧАСТЬ 2
    ПРОЦЕСС ОБОЛЬЩЕНИЯ
    ПЕРВАЯ ФАЗА. Расставание: пробуждаем интерес и желания . . . . . . . . 321
    Закон 01
    Выбери подходящую жертву
    Все зависит от того, какие цели вы преследуете, начиная обольщение.
    Тщательно изучайте возможные объекты охоты, останавливая выбор толь-

    13
    Содержание
    G
    ко на тех кандидатах, которые кажутся вам восприимчивыми к вашим ча- рам. Правильно выбранные жертвы — это те люди, чью внутреннюю пусто- ту способны заполнить именно вы, люди, которым видится в вас что-то экзотичное, необычное. Часто они одиноки, несчастливы или, по крайней мере, чем-то подавлены (например, пережитой неудачей). Если же это не так, то их можно и нужно привести в такое состояние, ведь полностью удо- влетворенного жизнью, счастливого человека обольстить почти невоз- можно. Идеальная жертва должна обладать каким-либо природным свой- ством, которое вас притягивает. Сильные эмоции, вызываемые этим свойством, придадут вашим ухищрениям естественность и жизненную силу.
    Правильный выбор жертвы — залог великолепной охоты . . . . . . . . .323
    Закон 02
    Создай обманчивое ощущение безопасности: чтобы не спугнуть, подбирайся кружным путем
    Если с первых же шагов вы проявите чрезмерную прямоту, то рискуете вызвать ответное сопротивление, преодолеть которое потом будет трудно, почти невозможно. Поначалу ничто в вашем обхождении не должно и от- даленно напоминать об обольщении. Начинать его следует не в лоб, а ис- подволь, окольными путями — так, чтобы объект ничего не заподозрил.
    Для начала появитесь где-то на периферии жизни интересующего вас объ- екта. Помаячив там, постепенно начните сближение с помощью третьего лица, при этом должна создаваться видимость совершенно нейтрального отношения. Постарайтесь из случайного знакомого стать другом, а из дру- га — возлюбленным. Обставьте первую «случайную» встречу так, словно ваше с объектом знакомство предначертано судьбой — ничто не может быть обольстительнее ощущения рока. Убаюкайте бдительность объекта, соз- дайте ощущение безопасности, тогда и нанесите удар. . . . . . . . . . . . . 337
    Закон 03
    Подавай противоречивые знаки
    Окружающие заметили ваше присутствие и, возможно, в некоторой степени заинтересовались вашей персоной. Теперь вам необходимо посильнее за- интриговать их, закрепить интерес, прежде чем они переключатся на кого- то другого. Какие-то бросающиеся в глаза, явные обстоятельства могут поначалу привлечь внимание, однако это внимание недолговечно, в конеч- ном итоге неопределенность обладает несравненно большей потенцией. По большей части все люди очень уж предсказуемы и понятны. Вы же, в от- личие от них, постарайтесь стать непостижимым. Посылайте противоречивые сигналы, свидетельствующие одновременно о жесткости и нежности, духов- ности и приземленности, невинности и хитрости. Смешение качеств в одном

    14
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    человеке предполагает неоднозначность, глубину, которая не может не восхищать, даже если приводит в замешательство. Неуловимая аура таин- ственности вызывает у людей желание разобраться, узнать о вас побольше, притягивает их на вашу орбиту. Вы добьетесь такого рода власти, намеком обозначив некие противоречивые черты своей натуры . . . . . . . . . . . .351
    Закон 04
    Предстань предметом вожделений — создавай треугольники
    Мало кому покажется притягательным человек, которого все избегают или кем пренебрегают: люди кружат вокруг тех, кто уже вызвал чей-то интерес.
    Нам подавай то, чего хотят другие. Чтобы привлечь внимание своих жертв, чтобы заставить их возжаждать того, чем вы обладаете, сотворите этакую ауру популярности — покажите, что вы желанны и востребованны, что за вами гоняются толпы обожателей. В этом случае тщеславию объекта поль- стит роль избранника, ему будет приятно отвоевать вас у толпы. Сотвори- те иллюзию своей популярности, окружив себя представителями противо- положного пола — друзьями, бывшими любовниками, теперешними воз- дыхателями. Пусть возникают треугольники — это стимулирует дух сопер- ничества и повышает вашу ценность в глазах других. Пусть созданная ре- путация бежит впереди вас — нет дыма без огня: если многие пали жерт- вами ваших чар, значит, на то есть причины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
    Закон 05
    Создай потребность — возбуди тревогу и неудовлетворенность
    Полностью удовлетворенного человека обольстить невозможно. Следует поселить в душе ваших объектов напряженность и дисгармонию. Внушите им чувство беспокойства, неудовлетворенности жизненными обстоятель- ствами и самими собой: в их жизни недостает приключений, они утратили юношеские идеалы или попросту стали скучны. Ощущение неполноцен- ности, созданное вами, позволит втереться в доверие; в вас должно увидеть ответ на все жизненные вопросы и средство для разрешения проблем. Боль и тревога — характерные предшественники удовольствия. Научитесь вы- зывать потребность, которую сумеете удовлетворить . . . . . . . . . . . . . 381
    Закон 06
    Овладей искусством внушения
    Заставить жертву почувствовать неудовлетворенность и потребность в ва- шем внимании крайне важно, но если вы проявите недостаточно тонкости и поведете себя слишком прямолинейно, то вас могут раскусить, а это вы-

    15
    Содержание
    G
    зовет недоверие. Что же до внушения, нашептывания — искусства заронить мысль в человеческую голову с помощью тонких, почти неуловимых наме- ков, которые позже пускают всходы и даже начинают казаться людям их собственной мыслью, — то против этого оружия нет защиты. Внушение — удивительный, изощренный способ воздействия на людей. Вы прибегаете к особому языку: решительные заявления, за которыми следуют отказы от собственных слов, оправдания, двусмысленные комментарии, банальная болтовня в сочетании с призывными взглядами — все это проникает в под- сознание жертвы, незаметно заставляя ее осознать ваше истинное значение в ее жизни. Это должно действовать как гипноз . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
    Закон 07
    Проникнись духом жертвы
    Большинство окружающих нас людей замыкаются в собственных мирках и становятся упертыми, упрямыми, неспособными поддаться чужому влия- нию. Существует, однако, способ вытянуть их из скорлупы и сделать более податливыми — проникнуться их духом. Играйте по их правилам, радуйтесь их радостям, приспосабливайтесь к их настроениям. Поступая так, вы преодолеете глубоко укорененный нарциссизм и сможете сломить их со- противление. Загипнотизированные тем отраженным образом, который вы им представите, они раскроются навстречу, станут более податливыми для вашего тонкого влияния. Вскоре вы сможете изменить динамику в нужную вам сторону: проникаясь их духом, вы в ответ вынуждаете проникнуться вашим, а с этого места уже трудно идти на попятный. Оправдывайте любое настроение своих объектов, каждый их каприз, не давая ни малейшего повода для подозрений, отрицательной реакции, сопротивления. . . .409
    Закон 08
    Создай соблазн
    Увлекайте жертву все глубже в дебри своего обольщения, создав искуше- ние: позвольте ей мельком увидеть грядущее наслаждение. Подобно тому, как Змей искушал Еву, обещая запретное знание, пробудите у своей жерт- вы желание, которому она не сможет противиться. Вы явите ее слабости, те мечтания, которым не суждено было осуществиться, намекните, что в ваших силах помочь им сбыться. В одном случае это будет богатство, в другом — захватывающее приключение или, возможно, недозволенное удовольствие; главное, ничего не нужно конкретизировать. Помахивайте долгожданной наградой у жертвы перед глазами, откладывая выполнение и позволяя ее воображению довершить остальное. Кажется, что будущее чревато многообразными возможностями. Стимулируйте любопытство и нетерпение, заглушая сопутствующие им тревоги и сомнения — и жертва безоглядно последует за вами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424

    16
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    ВТОРАЯ ФАЗА. Ввести в заблуждение: вызываем радость и смятение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
    Закон 09
    Томи неизвестностью — что же дальше?
    В тот самый момент, когда человек понимает, чего от вас можно ожидать
    (точнее, ему кажется, что он понимает), ваша власть над ним ослабевает.
    Более того, вы проигрываете ему в силе. Единственный способ по-прежнему вести соблазняемых за собой, не теряя власти над ними, — постоянно держать их в напряжении, то и дело эпатируя тщательно подготовленными неожиданностями. Люди любят тайну, это и есть главная хитрость, которая позволит вам заманивать жертву все глубже в свою паутину. Ведите себя так, чтобы постоянно вызывать удивление. Что вы собираетесь делать? Что вы задумали? Ваши неожиданные поступки заставят испытывать восхити- тельное ощущение непредсказуемости: несмотря на все усилия, обольщае- мым не удается предугадать, каким будет ваш следующий шаг. Вы всегда оказываетесь чуть впереди, всегда владеете ситуацией. Позвольте жертве испытать радостный трепет, пусть у нее захватит дух на очередном крутом вираже . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
    Закон 10
    Сей смятение, прибегая к великой силе слова
    Трудно вынудить окружающих выслушать себя. Люди находятся во власти собственных мыслей и желаний, для ваших у них не находится времени. За- ставить их слушать можно только одним способом: говоря то, что они захотят услышать, вкладывая им в уши то, что им интересно и приятно. В этом — квинтэссенция языка обольщения. Воспламените чувства людей многообе- щающими фразами, льстите, утешайте и успокаивайте, окутывайте их меч- тами, сладкими словами, обещаниями, и они не просто выслушают вас, но утратят желание вам противиться. Ваши слова должны быть расплывчатыми, неконкретными, чтобы каждый мог прочитать и понять их по своему усмо- трению. Используйте и письменный язык, чтобы рождать мечты, фантазии, а также для создания идеализированного автопортрета . . . . . . . . . . . . 458
    Закон 11
    Не пренебрегай деталями
    Возвышенные слова и красивые жесты могут показаться подозрительными: с чего это вы так стараетесь понравиться? Детали, мелочи обольщения — неявные, не бросающиеся в глаза поступки, маленькие экспромты — часто оказываются куда более обаятельными и красноречивыми. Научитесь при- влекать к себе внимание жерт вы с помощью множества маленьких при-

    17
    Содержание
    G
    ятных вещиц и ритуалов. Это могут быть подарки — недорогие, но проду- манные, предназначенные именно для нее, — одежда и аксессуары, выбор которых свидетельствует, что вам известен ее вкус. Это могут быть, наконец, какие-то шаги и поступки, показывающие, как много времени и внима ния вы уделяете ей. Умело срежиссированные детали оказывают воздействие на все органы чувств. Устройте для своей жертвы зрелище, яркое действо, пустите ей пыль в глаза; тогда, загипнотизированная, она и не заметит, что у вас на уме на самом деле. Научитесь с помощью деталей внушать нужные вам чувства и настроения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
    Закон 12
    Поэтизируй свой образ
    Что происходит, когда ваша жертва остается наедине с собой? Это имеет большое значение: плохо, если у нее возникает — пусть даже едва замет- ное — чувство облегчения, вызванное тем, что вас нет рядом и все наконец закончилось. Подобная реакция возможна, если вы проявите излишнюю фамильярность или навязчивость. Поэтому ускользайте, не давайтесь в руки, чтобы вызывать только приятные ассоциации. Пусть, расставаясь с вами, жертва всякий раз будет стремиться поскорее увидеть вас снова.
    Заставьте ее неотступно думать о вас, демонстрируя поочередно то пыл, то холодную отстраненность, чередуя краткие свидания с рассчитанными ис- чезновениями. Пусть ваша фигура ассоциируется с поэтичным, возвышен- ным эталоном; воспоминания о вас должны рисовать в воображении жертвы идеализированный образ, словно окруженный ореолом. Чем чаще ваш образ будет всплывать в ее памяти, тем более обольстительные фан- тазии она будет связывать с вами. Искусно направляйте воображение жерт вы с помощью таинственных, едва уловимых противоречий и перемен в поведении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .504
    Закон 13
    Обезоруживай, представляясь слабым и уязвимым
    Слишком очевидные маневры с вашей стороны могут возбудить подозре- ния. Лучший способ замести следы — заставить другого почувствовать себя сильнее, ощутить свое превосходство. Если вы сыграете роль слабого, уязвимого человека, целиком находящегося во власти другого и неспособ- ного владеть собой, то ваши действия будут выглядеть более естествен- ными, в них не будет заметен расчет. Внешние проявления слабости — слезы, робость, бледность — дополнят впечатление искренности. Для за- крепления результатов поступитесь добродетелью ради честности: дока- жите свою искренность, признавшись в каком-то своем грехе, необяза- тельно реально существующем. Искренность важнее, чем добродетель.
    Сыграйте роль жертвы, чтобы затем трансформировать сочувствие вашего объекта в любовь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

    18
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    Закон 14
    Смешай мечту с реальностью
    В качестве компенсации за жизненные трудности люди проводят массу времени в мечтаниях и грезах, воображая себе будущее, полное приклю- чений, успеха и романтики. Если вам удастся создать иллюзию, благодаря которой их мечты воплотятся наяву, вы получите полную власть над ними.
    Очень важно начинать не торопясь, завоевывая доверие и постепенно воз- водя здание фантазии, которая будет соответствовать их желаниям. Из- бирайте целью тайные чаяния, не осуществленные до сих пор или пода- вляемые, вызывающие неуправляемые эмоции, парализующие способность здраво рассуждать. Идеальная иллюзия — та, которая не слишком оторва- на от реальности, но несет в себе отпечаток нереального, словно сон перед самым пробуждением. Доведите обольщенных до того, чтобы они утратили способность отличать вымысел от реальности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .534
    Закон 15
    Изолируй свою жертву
    В изоляции человек слабеет. Постепенно изолируя жертву, вы добьетесь того, что она все легче будет поддаваться вашему влиянию. Изоляция может быть психологической: заполняя все поле зрения жертвы приятным и лестным вниманием, которое вы ей оказываете, вы вытесняете из ее мыс- лей все прочее. Она видит только вас и только о вас может думать. Изо- ляция может быть и физической: вы изымаете жертву из привычного окружения, отдаляете от друзей, семьи, дома. Дайте ощущение, что она находится на грани, в преддверии: покидает один мир и, оставляя прошлое позади, решительно вступает в другой. Изолированная подобным образом, жертва лишена поддержки извне, и ее гораздо легче ввести в заблуждение.
    Заманите обольщаемого на свою территорию, где для него нет ничего при- вычного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
    ТРЕТЬЯ ФАЗА. У обрыва: идем на крайние меры для закрепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
    Закон 16
    Покажи себя
    Люди в большинстве своем хотят быть обольщенными, они идут вам на- встречу добровольно и с желанием. Если вашим усилиям сопротивляют- ся, то причина, возможно, в том, что вы недостаточно далеко зашли и не успели помочь жертвам подавить одолевающие их сомнения относитель- но ваших мотивов, глубины ваших чувств и тому подобного. Достаточно

    19
    Содержание
    G
    одного, но точно подгаданного по времени действия, поступка, демон- стрирующего, насколько сильно вы желаете завоевать их, чтобы все сомнения рассеялись. Не бойтесь глупо выглядеть в глазах своих жертв или совершить ошибку — любое ваше деяние, напоминающее самопо- жертвование или совершенное во имя их, настолько потрясет их чувства, что всего остального они просто не заметят. Ни в коем случае не пока- зывайте, что вас обескураживает сопротивление, не жалуйтесь. Вместо этого примите вызов — совершите любой безрассудный, героический или по-рыцарски благородный поступок. Настала очередь окружающих, пусть они проявят себя, а вы теперь недосягаемы, за вас придется по- бороться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
    Закон 17
    Возвращение в прошлое
    Люди, испытавшие в прошлом что-то приятное, впоследствии тяготеют к тому, чтобы повторить эти переживания. Самые добрые наши воспоминания относятся, как правило, к счастливому периоду раннего детства и зачастую связаны с фигурой родителя. Постарайтесь вернуть свою жертву к момен- там детства. Включив себя в эдипов треугольник, поместите ее в позицию ребенка. Не понимая природы своей эмоциональной реакции, она даже не заметит, как полюбит вас. Можно обратиться к прошлому по-другому, по- зволив жертве сыграть роль ласкового и заботливого родителя. В любом случае вы предлагаете осуществить запретную фантазию: шанс вступить в любовную связь с мамочкой или папулей, сыном или дочуркой . . . . .593
    Закон 18
    Попирай запреты и табу
    В любом обществе существуют социальные ограничения, диктующие, как далеко можно зайти в своих действиях. Некоторые из них, самые фунда- ментальные запреты и табу, уходят корнями в глубь времен; другие, более поверхностные, определяются правилами вежливости и пристойного по- ведения. Ощущение, что вас подводят к самому краю любых подобных ограничений, чрезвычайно обольстительно — воспользуйтесь этим. Люди прямо-таки жаждут приоткрыть и исследовать свою темную сторону. Даже самая романтическая влюбленность не должна состоять из одной нежности и мягкости; намекните на то, что вам присуща некоторая жестокость, даже с привкусом садизма. Разница в возрасте для вас ничего не значит, брачные узы не останавливают, не пугают и родственные связи. Достаточно, под- ведя свою жертву к запретной черте, вызвать в ней желание переступить ее вместе с вами, а потом ей будет трудно остановиться. Ведите жертву дальше, чем она рассчитывала, — чувство общей вины и соучастия создаст крепкие узы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .624

    20
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    Закон 19
    Обращайся к духовным соблазнам
    Каждому человеку свойственна неуверенность — нет ни одного, кого бы ни одолевали сомнения в своих внешних данных и достоинствах иного рода, в своей сексуальности. Если ваше обольщение слишком прямолинейно и обращено исключительно к плотской стороне, вы рискуете возбудить не- уверенность у намеченной жертвы, в результате чего она будет ощущать себя крайне скованно. Вместо этого выманите ее из скорлупы комплексов, направьте ее внимание на утонченные и возвышенные материи, религиоз- ный или оккультный опыт, произведения высокого искусства. Покажите себя с лучшей стороны: ненарочито выкажите пренебрежение к призем- ленным, бездуховным вещам, говорите о звездах, судьбе и предопределен- ности, о скрытых нитях, связывающих вас с объектом обольщения. Зате- рянная в тумане возвышенных материй, жертва почувствует легкость и раскованность. Углубите действие своего обольщения, трактуя кульмина- цию сексуальных отношений как духовное слияние двух душ . . . . . . . 641
    Закон 20
    Смешивай наслаждение с болью
    Грубейшая ошибка обольстителя — показаться слишком хорошим. Пона- чалу, конечно, доброта и любезность производят хорошее впечатление, но они очень скоро приедаются; если вы же слишком усердно стараетесь угодить, это может показаться признаком слабости и неуверенности в себе.
    Довольно быть приятным, вместо этого попытайтесь добавить в ваши от- ношения немного боли. Подманите жертву подчеркнутым вниманием, а потом резко смените курс, напустив на себя безразличие. Пусть волнуется, теряется в догадках, в чем ее вина. Можно даже спровоцировать разрыв, оставив жертву с ощущением пустоты и боли: это даст вам пространство для маневра — ваше сближение, примирение и возврат к прежним добрым отношениям обезоружат ее и повергнут на колени. Чем в большие глубины отчаяния вы повергнете свою жертву, тем к большим высотам вы воспари- те вместе. Чтобы заострить эротическую составляющую, вызовите возбуж- дение и смятение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .654
    ЧЕТВЕРТАЯ ФАЗА. Готовимся к последнему удару . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
    Закон 21
    Время падения — погоня за преследователем
    Если намеченная жертва слишком привыкает видеть в вас агрессора, она начинает отдавать вам все меньше своей энергии, и напряжение ослабе-

    21
    Содержание
    G
    вает. Необходимо взбодрить ее, повернуть ситуацию на 180 градусов. Для начала напустите на себя равнодушный вид, а то и исчезните на время — неожиданная отлучка наведет на мысль, что вам становится скучно. Усугу- бите впечатление, притворившись, будто заинтересовались кем-то другим.
    Не переигрывайте и не слишком нажимайте, дайте только уловить этот намек, и воображение жертвы довершит картину, вызвав сомнение — то, чего вы добиваетесь. Вскоре она захочет владеть вами, удержать вас в руках, всю ее сдержанность и скованность как рукой снимет. Ваша цель — вынудить жертву добровольно упасть в ваши объятия. Создайте иллюзию того, что это она обольщает обольстителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
    Закон 22
    Обращение к плотским соблазнам
    С объектами, обладающими деятельным, живым умом, иметь дело риско- ванно: уж если они раскусят ваши манипуляции, то могут засомневаться и во всем остальном. Осторожно отвлеките их внимание, а тем временем пробуждайте в них дремлющие чувства, комбинируя безобидное поведе- ние, не вызывающее ни малейших подозрений, с обликом, полным сек- суальности. В то время как ваш сдержанный, невозмутимый, даже бес- страстный вид убаюкивает их мысли и усыпляет бдительность, ваши взгляды, ваш голос, ваша манера говорить должны источать сексуальность и влечение. Пусть эти тонкие флюиды проникают им под кожу, возбуждая чувства и распаляя кровь. Но ни в коем случае не следует принуждать к физическому контакту. Вы должны заражать объекты своим жаром, со- блазнять их, пробуждая страсть. Подведите их к этому моменту — такому интенсивному, яркому, настоящему, что нравственность, рассудительность и беспокойство о будущем тают без следа, исчезают, а тело отдается на- слаждению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
    Закон 23
    Искусство решительного шага
    Момент настал: уже очевидно, что вашу жертву влечет к вам, но она пока не готова это признать, не говоря уж о том, чтобы действовать. Теперь пора отбросить рыцарственность, доброту, кокетство — наступило время реши- тельных действий. Не давайте жертве времени задуматься о последствиях, спровоцируйте конфликт, напряженность — так, чтобы ваш решительный поступок показался ей избавлением. Колебания или осторожность покажут, что вы думаете о себе, вместо того чтобы полностью находиться в плену чар жертвы. Ни в коем случае не отступайте и не останавливайтесь на полпути, проявляя терпение и понимание, — как раз сейчас от вас требу- ется обольстительность, а не такт. Один из вас должен пойти напролом, и этот человек вы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714

    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    Закон 24
    Остерегайся наступления реакции
    Опасность подстерегает вас уже после успешно проведенного обольщения.
    После того как эмоциональный накал достиг максимума, может начаться движение в противоположном направлении — переход к охлаждению, недоверию, разочарованию. Остерегайтесь длительного, затянувшегося прощания: встревоженная жертва начнет цепляться за вас изо всех сил — страдать при этом придется обеим сторонам. Коль скоро вы намерены прервать отношения, милосерднее сделать это быстро, внезапно. В случае необходимости вы должны сами разрушить влюбленность, которую вы- звали. Если же вы намерены продолжать отношения, опасайтесь утраты энергии, бойтесь того, что подкрадется обыденность, привычка — она может разрушить фантазию. Ни под каким видом не допускайте, чтобы партнер свыкся с вами и перестал ценить ваши отношения, да и вас, скрой- тесь на время, причините боль, идите на конфликт, лишь бы удерживать интригу и напряжение в обольщении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .728
    Приложение А. Обольстительная обстановка/Время обольщения . . . 755
    Приложение В. Мягкое обольщение: как навязать людям все что угодно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767
    Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .795

    23
    Предисловие
    Тысячелетия тому назад люди добивались власти благодаря физическому превосходству и удерживали ее, применяя грубую силу. В тонко- сти, изяществе не было никакого прока — вож- дям и властителям приходилось быть безжалост- ными. Властью обла дали лишь немногие, но никто не страдал от подобного положения вещей так, как женщины. У представительниц слабого пола не было никаких шансов одержать победу, не было в их распоряжении оружия, которое по- могло бы подчинить мужчин в политическом, социальном смысле или хотя бы в семье.
    Конечно, одна слабость у мужчин все же имелась: их безудержное стремление и посто- янная готовность к любовным утехам. Конечно, женщина всегда могла поиграть с этим желани- ем, оттягивая его удовлетворение, но стоило только ей уступить, и мужчина мгновенно об- ретал утраченные было самообладание и власть; если же она продолжала отказывать, он просто мог поискать в другом месте или применить силу. Что толку во власти, если она столь хруп- ка и неустойчива? Однако иного выхода у жен- щин не было, приходилось мириться с подоб- ным положением дел. Но среди них встречались и более честолюбивые, желавшие власти устой- чивой и не такой эфемерной. Именно эти женщины, вкладывая свой ум, хитрость и не- малый творче ский потенциал, изобрели со временем способ повернуть ситуацию в свою пользу, добившись для себя более долговечной и эффективной формы власти.
    Эти женщины, а среди них Вирсавия из Вет- хого Завета, Елена Троянская, китайская Сирена

    24
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    Си Ши и самая прославленная соблазнительни- ца — Клеопатра, изобрели обольщение. Сначала внимание мужчин привлекали чарующей внеш- ней красотой, с помощью краски, благовоний и украшений создавая подобие сошедшей на землю богини. Они дразнили воображение мужчины, позволяли ему лишь мельком, урывками увидеть тело и вызывали тем самым не просто сексуаль- ное возбуждение, но нечто большее: желание обладать плодом своего воображения, фантази- ей. Завладев вниманием жертвы, женщины увле- кали ее из мужского мира войны и политики в мир женский — мир роскоши, блеска и удоволь- ствий. Они могли вести их за собой в букваль- ном смысле, подобно Клеопатре, которая отпра- вилась вместе с Юлием Цезарем в путешествие по Нилу. Мужчина не мог устоять перед утон- ченными, чувственными удовольствиями — он влюблялся. Но тут, как правило, женщина стано- вилась холодной, безразличной, приводя жертву в замешательство. Как раз тогда, когда мужчине хотелось получить больше, всё обрывалось. Его вынуждали броситься в погоню — и вот, пытаясь вернуть те милости, которых еще недавно он был удостоен, он слабел на глазах, становился мяг- ким, чувствительным. Мужчины, обладавшие физической мощью и всей полнотой социальной власти — такие, как царь Давид, Парис Троян- ский, Юлий Цезарь, Марк Антоний, китайский правитель Фу Чай, — сами не замечали, как по- падали в рабство к женщине.
    Перед лицом жестокости и насилия эти жен- щины превратили обольщение в изощренное искусство, дающее им высшую форму власти.
    Научившись воздействовать вначале на разум, порождая фантазии, побуждая мужчину желать большего, вызывая надежду и разочарование, они овладели основами обольщения. Их власть была не физической, а психологической, не прямолинейной — она действовала окольными
    Угнетение и пренебрежение, таким образом, было, как правило, уделом женщин в примитивных и отсталых культурах, и так продолжалось до тех пор, пока опыт столетий не научил их заменять силу хитростью.
    Женщины наконец почувствовали, что, поскольку они слабее, их един- ственный шанс — обольщать; они поняли, что если мужчины одержи- вают верх благода- ря силе, то сами они могут одержать верх над ними с помощью наслаждения.
    Находясь в менее благоприятных условиях, чем мужчины, женщины поневоле раньше мужчин научились думать и размыш- лять. Они первыми поняли, что воображение опережает действительность и что само наслаждение всегда было ниже, низменнее представления

    25
    Предисловие
    G
    путями, но тем вернее приводила к достижению цели. Этих первых великих обольстительниц можно уподобить полководцам, планирующим разгром неприятеля, и в самом деле, издревле обольщение уподобляли сражению — женской разновидности военного дела. Клеопатра при- бегла к нему, чтобы укрепить свою империю.
    Отныне женщина не была более пассивным объ- ектом сексуальных домогательств, она стала ак- тивным действующим лицом, фигурой власти.
    За немногими исключениями — древнерим- ский поэт Овидий, средневековые трубадуры — мужчины поначалу не вникали всерьез в тонко- сти обольщения, считая это фривольное искус- ство уделом прелестниц. Позднее, в семнадца- том столетии, произошла грандиозная переме- на: мужчины заинтересовались обольщением как способом сломить сопротивление молодой женщины, отказывающей им в физической близости. Первые в истории великие обольсти- тели мужского пола — герцог Лозаннский и те многочисленные испанцы, которых людская молва соединила, создав обобщенный образ
    Дона Жуана, — начали перенимать у женщин их традиционные приемы. Они научились ис- пользовать свой внешний облик (часто андро- гинный от природы), возбуждать воображение, кокетничать. Мужчины добавили к игре и но- вый элемент — язык обольщения, стоило им только обнаружить слабость женщин к нежным речам. Нередко случалось, что две формы обольщения — женская, использующая зритель- ные образы, и мужская, вербальная, использу- ющая слова, — выходили за границы собствен- ного пола: Казанова вызывал восхищение жен- щин своими нарядами, Нинон де Ланкло заво- раживала мужчин своими речами.
    Пока одни мужчины совершенствовали тра- диционные способы обольщения и разрабаты- вали свои собственные, другие с успехом по- о нем. Осознав эти важнейшие истины, женщины прежде всего научились прятать свои преле- сти с тем, чтобы пробудить любо- пытство; они овладели непро- стым искусством отказывать даже тогда, когда тянет уступить.
    С этого момента они поняли, как воспламенять воображение мужчин, как пробуждать и направлять желание, заставляя его служить себе.
    Так в мире появились красота и любовь. Отныне женщины утратили грубость и жесткость, необхо димые им для выживания прежде. Нельзя сказать, чтобы им удалось целиком и полностью изба- виться от того гне- та, на который их обрекала слабость.
    Однако в состоя- нии той непрерыв- ной войны, которая по-прежнему реально существует

    26
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    пытались применить это искусство в социаль- ной сфере. По мере того как в Европе постепен- но отступала в прошлое феодальная система правления, придворным приходилось пробивать себе дорогу, не используя при этом грубой силы. Они овладевали искусством продвижения и свержения соперников через обольщение сильных мира сего, искусством психологических игр, нежных слов, легкого кокетства. По мере того как культура становилась более демокра- тичной, актеры, художники и денди обращались к искусству обольщения как способу очаровы- вать и завое вывать сердца зрителей и слушате- лей. В девятнадцатом веке произошла новая важнейшая перемена: политики, подобные
    Наполеону, начали осознавать силу обольще- ния в своей деятельности и взяли его на воору- жение. Люди этого толка — общественные и политические деятели, — как и всегда, уповали на искусство красноречия, но не гнушались и теми методами, которые некогда были прерога- тивой женщин: постановкой масштабных зре- лищных спектаклей, применением театральной атрибутики, созданием ярких образов. Они пришли к пониманию того, что все это способ- ствует появлению харизмы, и с тех пор до на- ших дней ничего не изменилось. Благодаря использованию приемов обольщения им удава- лось и удается достичь колоссальной власти, не прибегая для этого к насилию.
    В наши дни человечество достигло высшей точки в эволюции обольщения. Насилие и при- нуждение как способы воздействия на массы исторически себя не оправдали. Сегодня, более чем когда-либо, они не только не поощряются, но и считаются предосудительными. Во всех об- ластях общественной жизни необходимо другое: умение воздействовать на людей убеждением, не оскорбляя их и не задевая человеческого досто- инства. Различные элементы обольщения можно между женщинами и мужчинами, стало возможно видеть, как первые с помощью изобре- таемых ими ласк без устали сражаются, порой побеждают и все чаще обращают в свою пользу силы, которые противник пытается приме- нять против них.
    Иногда, правда, и мужчины обращают против женщин то самое оружие, которое женщины выдумали, чтобы сразить их, мужчин, – и тогда зависимость женщин становится еще более тяжкой, чем прежде.
    И
    З
    «В
    ОСПИТАНИЯ
    ЖЕНЩИН
    »
    Ш
    ОДЕРЛО
    ДЕ
    Л
    АКЛО
    Ни один мужчина не в силах одер- жать победу над коварством женщины.
    М
    АРГАРИТА
    Н
    АВАРРСКАЯ

    27
    Предисловие
    G
    встретить во всех сферах, причем традиционно мужские и женские методы окончательно пере- мешались. Предпочтение отдается неагрессив- ным методам убеждения, скажем, ненавязчивой рекламе, мягко закрадывающейся в умы. Если требуется воздействовать на общественное мне- ние — а в основе такого воздействия лежит обольщение, — необходимо оперировать тонки- ми способами, воздействуя на подсознание. Ни одна политическая кампания современности не обходится без применения приемов обольщения.
    После Джона Ф. Кеннеди в мире наступила эпо- ха, когда трудно представить себе крупного по- литического деятеля, не обладающего хоть в какой-то степени харизмой, этим удивительным даром притягивать внимание публики. Наличие харизмы означает, что сражение наполовину выиграно. Мир кино и журналистики создал целую галактику обольстительных звезд и обра- зов. Мы все пропитаны обольщением, погруже- ны в него. Но даже притом, что внешне многое изменилось, суть обольщения неизменна: ни под каким видом не оказывать прямого давления, вместо этого использовать удовольствие как при- манку, играя на чувствах людей, порождая жела- ния, сбивая с толку, приводя к психологической капитуляции. В наши дни методы Клеопатры не утратили своей актуальности.
    Окружающие постоянно пытаются воздей- ствовать на нас. Нас постоянно наставляют и учат, как следует поступать, но мы всякий раз отвергаем эти попытки, сопротивляемся дово- дам, встречаем аргументы в штыки. В жизни, однако, наступает такой момент, когда все ме- няется и человек начинает действовать иначе.
    Это происходит, когда мы влюбляемся. Мы словно попадаем под воздействие волшебных чар. В обычное время наша голова занята соб- ственными заботами, теперь же ее переполняют мысли о возлюбленном. Мы становимся эмо-
    В любви требуется одаренность неизмеримо большая, чем для командования армиями.
    Н
    ИНОН
    ДЕ
    Л
    АНКЛО
    Убить ее похваль- но… Но страшись
    Ее красы — вновь истомишься страстью.
    Красою полонит глаза мужские,
    Твердыни рушит; города горят
    От чар ее, — о, нам ли их не знать, —
    Тебе, и мне, и всем, кто пострадал!
    Е
    ВРИПИД
    ,
    «Т
    РОЯНКИ
    »

    ЕР
    . С. Ш
    ЕРВИНСКОГО
    )

    28
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    цио наль ными, утрачиваем здравомыслие, делаем глупости, каких ни за что не натворили бы в другое время. Если это состояние затягивается, внутри нас что-то надламы вается: мы в конце концов уступаем, подчиняемся воле любимого человека, а заодно и собственному желанию обладать им.
    Обольстители в полной мере осознают, что в эти моменты капитуляции получают голово- кружительную власть. Они копаются в душах влюбленных людей, изучают психологические аспекты этих процессов: что будит воображение, откуда берется обаяние? Руководствуясь инстин- ктом или набираясь опыта, они учатся искусству сознательно и направленно вызывать в людях состояние влюбленности. Уже самые первые обольстители знали: куда важнее вызвать влю- бленность, чем похоть. Влюбленный чувствите- лен, уязвим, легко поддается обману (латинское
    seductio — обольстить — означает «ввести в за- блуждение, сбить с пути»). Человека, находяще- гося во власти похоти, труднее контролировать, и к тому же, получив удовлетворе ние, он без со- жаления покинет вас. Обольстители действуют неспешно, они околдовывают, опутывают свою жертву узами любви, добиваясь того, что физи- ческая близость лишь сильнее порабощает ее.
    Вызвать влюбленность, а затем покорить — это модель обольщения всех типов — сексуального, социального, политического. Влюбленный про- сто вынужден капитулировать.
    Бесполезно восставать против этой силы, стараться внушать себе, что вы не испытываете к этому никакого интереса, что это безнрав- ственно или некрасиво. Чем сильнее пытаетесь вы противиться соблазну обольщения — как идее, как форме власти, — тем больше он вас захватывает. Причина проста: поч ти всем нам приходилось хоть раз почувствовать власть над теми, кто в нас влюблялся. Наши поступки, же-
    Этот важный обходной путь, позволивший женщине ускольз- нуть от грубой силы мужчины и самой утвердиться во власти, появился не вследствие рассуждений историков. Тот момент, когда женщина выделила себя из общей массы, осознала себя как личность, как «штучное изделие», сулящее такие радости, каких невозможно добиться силой, а только с помощью лести и нежности… этот самый момент ознаменовал начало царствова- ния жриц любви.
    В истории цивили- зации это событие имело невероятные важные послед- ствия… Только двигаясь по извилистой дороге искусства любви, женщина могла обрести власть, и так она и поступа- ла, возносясь на самую вершину в то время, когда, казалось бы,

    29
    Предисловие
    G
    сты, произносимые нами слова — всё кажется прекрасным влюбленному в нас человеку. Мы, возможно, и сами-то не вполне понимаем, как и почему это происходит, но ощущение власти проникает в нас, подобно сладкой отраве. Оно придает нам уверенности, а она, в свою очередь, добавляет обольстительности. Возможно, вам случалось испытать нечто подобное в другой жизненной сфере, например на работе, — каж- дому, наверное, знакомы дни особого воодушев- ления, подъема, когда окружающие лучше по- нимают нас, поддаются нашему влиянию. Такие мгновения власти мимолетны, но они навсегда врезаются в память яркими воспоминаниями.
    Нам хочется вернуть их. Кому может нравиться чувство скованности и смущения? А как непри- ятно сознание, что ты не можешь достучаться до окружающих, которые просто не обращают на тебя внимания! Поэтому люди не в силах усто- ять перед зовом Сирены, и ничто в современном мире не приносит большей власти, чем умение быть обольстительным. Если же вы пытаетесь подавить в себе потребность обольщать, поверь- те — за этим кроется своего рода истерическая реакция. В действительно сти она лишь свиде- тельствует о том, что в глубине души этот про- цесс доставляет вам удовольствие. Неизбежно наступит день, когда ваши истинные желания выйдут на поверхность.
    Для того чтобы приобрести над людьми власть такого рода, совсем не обязательно кар- динально менять свой характер или заниматься совершенствованием внешнего облика. Оболь- щение — игра, построенная на психологии, а не на красоте, и практи чески каждый из нас способен овладеть ею наилучшим образом. Все, что для этого требуется, — взглянуть на мир другими глазами, глазами обольстителя.
    Обольститель в человеке не должен то вспы- хивать, то отключаться, помните: всякий социаль- ее уделом было полное и безогово- рочное подчинение мужчине. Она открыла могуще- ство соблазна, тайну искусства любви, демониче- скую власть страсти, возбуждае- мой искусственно и не утоляемой никогда. Сила, выпущенная, таким образом, на волю, оказалась одной из наиболее могуще- ственных сил мира, ибо временами она подчиняет себе даже жизнь и смерть…
    Вольное манипули- рование чувствами мужчины оказыва- ло магическое воздействие, открывая для него неизмеримо больший спектр ощущений и подстегивая его так, как если бы его манила к себе несбыточная мечта.
    И
    З
    «С
    ОБЛАЗНА
    МИРА
    »
    А. Г
    ЛЯЙХЕН

    УССВУРМА

    30
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    ный или личностный контакт представляет собой потенциальную возможность обольщения. Не следует упускать такие возможности, нужно по- стоянно быть начеку. Причин тому несколько.
    Власть, которую имеют обольстители над мужчи- нами и женщинами, актуальна и в социальной сфере благодаря тому, что хотя они и приглуша- ют сексуальный элемент, однако полностью его не исключают. И пусть нам кажется, что мы ви- дим таких людей насквозь, находиться рядом с ними настолько приятно, что все остальное про- сто не имеет значения. Попытка разделить жизнь на эпизоды, в которых вы то прибегаете к оболь- щению, то воздерживаетесь от него, только при- ведет к путанице и смятению. Практически в любом контакте между людьми, какой бы харак- тер он ни носил, каким бы мимолетным ни был, обязательно таится потенциальная возможность зарождения эротического желания и даже любви.
    Уж лучше дать волю своему искусству, чем по- давлять его, оставляя лишь для спальни. (По сути дела, каждый обольститель и каждая обольсти- тельница рассматривает весь мир как собственный альков.) Такое отношение порождает сильней- ший импульс для обольщения, и с каждым новым обольщением вы набираетесь опыта. Одно оболь- щение — не важно, сексуальное или социаль- ное — облегчает последующее, уверенность в себе растет, а это придает вам притягательности.
    Все больше людей тянется к вам по мере того, как ваша аура обольстителя разгорается все ярче.
    Обольстители рассматривают жизнь, как пол- ководцы — поле сражения. В каж дом человеке им видится крепость, которую предстоит подвер- гнуть осаде. Оболь щение — процесс захвата, проникновения, вначале проникновение в мыс- ли, за хват первого рубежа обороны. Стоит обольстителю завладеть мыслями намеченной жертвы, заставить ее думать о себе, и ему уже не представляет труда сломить сопротивление и
    Сочетание двух этих элементов, очарования и уступки, жизненно важно, таким образом, для той любви, которую мы обсуждаем…
    Любовь и представ- ляет собой уступку, обусловленную очарованием.
    Х
    ОСЕ
    О
    РТЕГА
    -
    И

    АССЕТ
    ,
    «О
    ЛЮБВИ
    »
    Что хорошо? —
    Все, что повышает в человеке чувство власти, волю к власти, самую власть.
    Что дурно? — Все, что происходит из слабости.
    Что есть сча- стье? — Чувство растущей власти, чувство преодоле- ваемого противо- действия.
    Ф
    РИДРИХ
    Н
    ИЦШЕ
    ,
    «А
    НТИХРИСТ
    »

    ЕР
    . В. А. Ф
    ЛЕРОВОЙ
    )

    31
    Предисловие
    G
    добиться капитуляции. Обольстители не им- провизируют, не пускают процесс на самотек.
    Подобно любому хорошему полководцу, они пла нируют, обдумывают стратегию, выискивают слабые места жертвы и целят в них.
    Основная трудность на пути того, чтобы стать обольстителем, состоит в глупом предрас- судке, свойственном каждому из нас: любовь и романтические отношения представляются нам этакой священной, волшебной страной, в кото- рой все понимают друг друга с полуслова и события происходят естественным образом, сами по себе. Все это очень романтично, и та- кое восприятие может казаться привлекатель- ным и изящным, но в действительности это — не что иное, как оправдание нашей лени. Пу- скать дело на самотек, позволять идти, как идет, — верный рецепт неудачи, такой подход лишь говорит о том, что на самом деле мы не слишком серьезно относимся к любви и своим романам. Именно усилия, которых не жалел
    Казанова для каждого своего любовного при- ключения, делали его столь неот разимым. Влю- бленность — предмет рассмотрения не магии, но психологии. Стоит разобраться в психоло- гии вашего объекта и обдумать стратегию, как вы обретете способность произнести «колдов- ское заклинание». Для обольстителя любовь — не чародейство, а военная кампания, в которой все просто и понятно.
    Обольстители не погружены в себя. Их взгляд направлен вовне, а не во внутрь. При встрече с кем-либо их первое устремление — заглянуть в самое нутро этого человека, при- мерить на себя его кожу, увидеть мир его глаза- ми. Этому есть несколько причин. Во-первых, погруженность в себя есть признак неуверенно- сти, а неуверенность антиобольстительна.
    У каждого человека есть комплексы, но обольсти- телям удается справиться со своими. В те мину-
    Будь уверен в од- ном: нет женщин, тебе недоступных!
    Ты только сеть распахни — каж- дая будет твоей!
    Смолкнут скорее весной соловьи, а летом цикады,
    А меналийские псы зайцев пугаться начнут,
    Нежели женщина станет противиться ласке мужчины, —
    Как ни твердит
    «не хочу», скоро захочет, как все.
    П
    УБЛИЙ
    О
    ВИДИЙ
    Н
    АЗОН
    ,
    «Н
    АУКА
    ЛЮБВИ
    »

    ЕР
    . М. Г
    АСПАРОВА
    )

    32
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    ты, когда их одолевают сомнения, они не уходят в себя, а сливаются с миром. Это придает им жизнелюбия, и нам хочется находиться рядом с такими людьми. Во-вторых, умение влезть в чужую шкуру, вообразить себя другим позволя- ет обольстителям собрать ценную информацию, понять, что волнует этого человека, от чего он теряет способность здраво рассуждать, как мож- но заманить его в ловушку. Вооружившись таки- ми сведениями, они дарят нам свое внимание, индивидуальный подход с учетом именно наших особенностей, а ведь это редкая штука в совре- менном мире, где большинство окружающих взирает на нас сквозь завесу собственных пред- убеждений и комплексов. Умение влезть в шкуру своего объекта — первый и важнейший ход в захватнической войне.
    Обольстители — поставщики удовольствия, они подобны пчелам, которые собирают цветоч- ную пыльцу и предоставляют ее в распоряжение другим. В детстве мы проводим значительную часть жизни в играх и развлечениях. У взрослых впоследствии нередко возникает ощущение, что их изгнали из этого рая: они лишены радости, задавлены грузом забот. Обольститель знает, что людям в жизни недостает удовольствия, радо- сти — сами себе они помочь не в состоянии, даже друзьям или любовникам не под силу удо- влетворить эту потребность в полной мере.
    Именно поэтому невозможно устоять перед тем, кто входит в нашу жизнь и предлагает при- ключения и романтику. Удовольствие — это ощущение, которое выводит нас за пределы обыденности, захлестывает нас. Удоволь- ствие — это увлеченность, будь то другим че- ловеком или необычными переживаниями.
    Люди страстно хотят, чтобы эти ощущения захватили их, закрутили, оторвали от обыден- ной скуки и рутины. Порой даже их сопро- тивление — не что иное, как своеобразный
    Неудовлетворен- ность, невроз, страдание и фрустрация, которые рассматривает психоанализ, проистекают, вне всякого сомнения, от неспособности человека любить и быть любимым, от неспособности дарить и получать удовольствие, но главное разочаро- вание происходит от соблазна, точнее, его отсутствия. Только те, кто сторонится и избегает соблаз- на, больны, даже если при этом они сохраняют способность

    33
    Предисловие
    G
    способ сказать: «Пожалуйста, увлеки меня, по- веди за собой». Обольстителям известно, что людей заставляют следовать за ними надежда и предвкушение удовольствия; испытав же его, люди раскрываются, становятся слабыми и уяз- вимыми. Они вырабатывают и в себе чувстви- тельность к удовольствию, понимая, что так им будет гораздо легче увлечь окружающих.
    Для обольстителя жизнь видится театром, все люди для него — актеры. Большинству кажется, что их роль в жизни предопределена и ограни- чена узкими рамками. Сознание этой безысход- ности, невозможности изменить что-либо дела- ет человека несчаст ным. Обольстители, напро- тив, многолики, они могут становиться кем угодно и играть любые роли. (Архетипом здесь можно считать античного бога Зевса, ненасыт- ного соблазнителя юных дев, главным оружием которого была способность принимать облик любого животного или человека, наиболее при- влекательного для жертвы.) Обольститель лице- действует с наслаждением, его не гнетет потреб- ность сохранять индивидуальность, быть самим собой или быть естественным. Вот эта его сво- бода, телесная и душевная подвижность и при- влекает в нем. Если людям чего-то и недостает в жизни, так не реальности ни в коем случае, а, напротив, вымысла, фантазии, игры. Одежды, в которые рядятся обольстители, места, куда они приводят вас, их слова, их жесты слегка преуве- личены — не то чтобы неестественно театраль- ны, ходульны, но с восхитительной примесью нереальности, как если бы вы с ними очутились в сказке или были персонажами кинофильма.
    Обольщение — своего рода театр в обыденной жизни, встреча иллюзии и реальности.
    И наконец, признаем: обольстители совер- шенно аморальны в своем понимании жизни.
    Для них жизнь — не что иное, как спектакль или игра. Они считают, что моралисты — эти раз- любить и занимать- ся сексом.
    Психоанализ полагает, что лечит расстройства в области секса и желания, в действительности же он занимается нарушениями соблазна…
    По-настоящему серьезные дефекты всегда касаются обаяния, а не наслаждения, колдовства любви, а не сексуального или какого-либо другого удовлетво- рения.
    И
    З
    ТРАКТАТА
    «О
    СОБЛАЗНЕ
    »
    Ж
    АНА
    Б
    ОДРИЯРА

    34
    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    дражительные, депрессивные типы, брюзжащие о порочности обольщения, — просто втайне за- видуют их власти. Обольстителей не слишком волнует мнение окружающих. Их не интересуют мораль и морализаторство, ведь на свете нет ничего менее обольстительного. Всё в мире из- менчиво, подвижно, как и сама жизнь. Обольще- ние — форма обмана, но люди сами хотят быть обманутыми, они жаждут, чтобы их соблазнили.
    Если бы это было неверно, у обольстителей не нашлось бы такого количества добровольных жертв, с радостной готовностью летящих на их свет. Откажитесь от ханжеского желания нудно и пресно рассуждать о морали, примите игривую философию обольстителя, и все остальное по- кажется вам легким и естественным.
    «Искусство обольщения» призвано снабдить вас оружием обаяния и шарма, благодаря кото- рому люди будут с радостью подчиняться вам, не отдавая себе отчета в том, что происходит и почему. Это — военное искусство эпохи утон- ченности и деликатности.
    Всякое обольщение включает два компонен- та, каждый из которых следует глубоко проана- лизировать и понять: первый — вы сами и то обольстительное, что имеется в вас; второй — ваша жертва и действия, предпринимаемые для того, чтобы сломить ее сопротивление и до- биться капитуляции. И то и другое в равной мере важно. Если вы начнете действовать, не задумываясь о том, какие именно стороны ва- шей личности привлекательны для окружающих, из вас выйдет обольститель механический, не- искренний и негибкий. Если же вы будете опираться только на себя, не учитывая характе- рологических особенностей партнера, то на- делаете грубых ошибок и тем самым ограничи- те свои возможности.
    Поэтому книга «24 закона обольщения» со- стоит их двух разделов. Первый раздел, «Типы
    Что бы ни делалось из любви, это всегда происходит по ту сторону добра и зла.
    Ф
    РИДРИХ
    Н
    ИЦШЕ
    ,
    «П
    О
    ТУ
    СТОРОНУ
    ДОБРА
    И
    ЗЛА
    »
    Кто из моих земляков не учился любовной науке,
    Тот мою книгу прочти и, научась, полюби.
    Знанье ведет корабли, направляя и весла и парус,
    Знанье правит коней, знанью покорен Амур.
    П
    УБЛИЙ
    О
    ВИДИЙ
    Н
    АЗОН
    ,
    «Н
    АУКА
    ЛЮБВИ
    »

    ЕР
    . М. Г
    АСПАРОВА
    )

    35
    Предисловие
    G
    обольстителей», описывает девять типажей обольстителей и в дополнение к ним антиоболь- стителя. Исследуя эти типы, вы сможете опреде- лить, к какому типу относитесь, ведь именно ваша личность будет служить основным строи- тельным материалом любого обольщения. Вто- рой раздел, «Процесс обольщения», включает двадцать четыре главы с описанием основных стратегических ходов обольщения. Эти главы познакомят вас с тем, как очаровывать, как сло- мить сопротивление, как придать обольщению живость и силу и склонить жертву к капитуля- ции. Между двумя разделами перекинуто что-то вроде мостика — это глава о восемнадцати ти- пах жертв обольщения. Каждому из них чего-то недостает в жизни, каждый ощущает некую внутреннюю пустоту, заполнить которую спо- собен обольститель. Понимание того, с каким именно типом имеешь дело, поможет осуще- ствить на практике рекомендации обоих раз- делов книги. Если вы оставите без внимания любой из этих разделов, из вас не выйдет полно- ценного обольстителя.
    Идеи, тактические и стратегические ходы, описанные в этой книге, проиллюстрированы литературными и документальными свидетель- ствами о наиболее ярких и удачливых обольсти- телях в истории человечества. Источники включают как собственные мемуары обольсти- телей (среди них Казанова, Эррол Флинн, На- тали Барни, Мэрилин Монро), так и жизнеопи- сания (Клеопатры, Жозефины Бонапарт, Джона
    Ф. Кеннеди, Дюка Эллингтона), а также руко- водства по предмету (среди которых выделяется
    «Наука любви» Овидия) и вымышленные исто- рии («Опасные связи» Шодерло де Лакло,
    «Дневник обольстителя» Сёрена Кьеркегора,
    «Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу). Герои и героини этих литературных произведений списаны, как правило, с реальных обольстите-

    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    лей. Стратегии, к которым они прибегают, на- глядно демонстрируют тесную связь между вымыслом и обольщением и показывают, на- сколько важны иллюзии для того, чтобы воз- действовать на человека в нужном вам направ- лении. Пытаясь применить на практике уроки книги, вы будете следовать опыту величайших мастеров этого искусства.
    И наконец, последнее: станете ли вы вирту- озным обольстителем, зависит от того, с каким душевным настроем вы станете читать эту кни- гу. Французский философ Дени Дидро написал однажды: «Я предоставляю своему разуму сво- боду следовать за первой же возникающей му- дрой или глупой мыслью. Вот так же точно беспутные юнцы на авеню де Фуа увязываются за первой юбчонкой, затем оставляют ее ради другой, готовы преследовать их всех разом и в результате не поспевают ни за одной. Мои мыс- ли для меня — те же уличные девчонки». Дидро говорит здесь о том, что позволяет мыслям со- блазнять себя, беззаветно отдается одной фан- тазии до тех пор, пока на смену не придет сле- дующая, лучшая. Погружаясь в размышления, такой человек испытывает нечто сродни любов- ному экстазу. Углубившись в страницы этой книги, последуйте совету Дидро: позвольте по- вествованию захватить вас, уступите ему, от- кройте навстречу свой ум, откинув предвзятость и предубежденность. Постепенно вы ощутите, как сладкая отрава медленно просачивается сквозь вашу кожу. Постепенно постигая это искусство, вы научитесь быть зорким, видеть обольщение во всем, включая строй собствен- ных мыслей, и отныне это будет опре делять ваше восприятие мира.
    Величайшая добродетель — потребность
    безоглядно поддаться соблазну.
    Н
    АТАЛИ
    Б
    АРНИ

    37
    ЧАСТЬ 1. ТИПЫ ОБОЛЬСТИТЕЛЕЙ
    Часть 1
    ТИПЫ ОБОЛЬСТИТЕЛЕЙ
    Все мы наделены властью привлекательности — способно стью притягивать к себе людей, порабощать их и делать своими невольниками. Далеко не каждый из нас, однако, осведомлен об этом своем внутреннем потенциале, напротив, мы воспринимаем привлека- тельность как некую почти мистическую черту, кото- рую лишь немногие избранные получают от рождения и овладеть которой большинству не суждено. А ведь для того, чтобы осознать свои возможности, требует- ся немногое — нужно лишь понять, что именно в человеческой личности вызывает естественное вос- хищение у людей, а затем разбудить, разработать эти дремлющие в нас качества.
    Обольщение, если оно успешно, очень редко начи- нается с настоящих интриг и применения хитроумных уловок. Такие действия наверняка показались бы подо- зрительными. Успешное обольщение начинается с ин- дивидуальных свойств вашей личности, с вашей способ- ности излучать нечто, что привлекает к себе людей и пробуждает столь сильные чувства, что люди теряют над собой контроль. Загипнотизированные вашей оболь- стительной личностью, ваши жертвы уже не заметят последующих ваших манипуляций. Вот теперь закрутить и соблазнить их будет просто детской игрой.
    В мире существует девять типов обольстителей.
    Каждому из них свойственны особые черты, заложен- ные в глубине натуры и придающие привлекатель- ность. Сирены обладают бьющей через край сексуаль- ной энергией и знают, как этим пользоваться. Повесы с жадностью тянутся к противоположному полу, и их ненасытность заразительна. Идеальные Возлюбленные

    РОБЕРТ ГРИН
    R
    OBERT
    G
    REENE
    G
    наделены чувством прекрасного и применяют его в романтической любви. Денди любят поиграть со сво- им имиджем, создавая притягательный, эпатажно ан- дрогинный образ. Естественные непредсказуемы и открыты. Кокетки самодостаточны, пленительно хо- лодны и равнодушны. Чаровники хотят доставлять удовольствие и умеют делать это — они суть существа социальные. Харизматиков отличает необычная уве- ренность в себе. Звезды — эфирные создания, окутан- ные тайной.
    Главы этого раздела введут вас в мир каждого из девяти типажей. По крайней мере, одна из глав за- тронет в вас струну, и в описываемом типе вы узнаете частицу самого себя. Эта глава станет ключевой, на нее вы будете опираться, чтобы развить в себе при- влекательность. Предположим, к примеру, что в вас обнаружилась склонность к кокетству. Глава «Кокет- ка» продемонстрирует, как заманивать жертвы, опи- раясь на свою самодостаточность и чередуя пылкость с холодностью. Она покажет, как затем можно, ис- пользуя ваши природные качества, стать великой
    Кокеткой. Обольстителю скромность ни к чему, это качество излишне. Нас чарует беззастенчивый По- веса, и мы прощаем ему неуемность, но Повеса, ко- торый стыдливо останавливается на полпути, уваже- ния не заслуживает. Определив, какой именно тип обольстителя в вас преобладает от природы, не пу- скайте дело на самотек. Начинайте развивать эти естественные качества, овладевайте ими, словно ис- кусством. Затем вы можете переходить ко второму, а там и третьему типу, выявляя и разрабатывая в себе их черты. Такая работа добавит вашей личности глу- бины и загадочности. Наконец, десятая глава раздела,
    «Анти-Обольститель», познакомит вас с противопо- ложными свойствами, которые также имеются у каж- дого из нас, — свойствами, вызывающими у окружа- ющих антипатию, даже отвращение. Любыми спосо- бами постарайтесь изгнать из своего характера все антиобольстительные тенденции, которые вы в нем обнаружите.

    Сирена
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52


    написать администратору сайта