Главная страница
Навигация по странице:

  • — Они не могут их отследить

  • — А видящие Они не могут их найти Или вампиры

  • — А что полиция — сказала она. — Они нашли своего подозреваемого Джейкоба Малдена

  • — Вы можете все заткнуться нахер или поболтать в другой комнате

  • Он блокировал мой свет Он скрывал свой свет от меня Он избегал меня даже сейчас

  • — Так что — сказал он. — Наши люди тоже ищут Малдена, так Мы же не свалили всё на копов

  • — ...Кто-нибудь сообщил Брику о Чарльзе

  • — А потом я поменяю тебе повязку, ладно

  • Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland


    Скачать 2.24 Mb.
    НазваниеДж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland
    Дата18.07.2022
    Размер2.24 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAndrizeski_Dz._S.doc
    ТипДокументы
    #632980
    страница15 из 29
    1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29

    Глава 15. Новая реальность




    Шприц врезался в настенный монитор.

    Раздался резкий треск, когда он разбил стекло.

    Затем игла упала на ковёр под монитором.

    Все уставились на меня.

    Все уставились на меня с комично выпученными глазами.

    Монитор зашипел, переключился на статический шум... затем картинка выровнялась.

    Новости продолжали показываться на теперь уже треснувшей и слегка мокрой поверхности. Я слышала, как репортёр говорит о разрушенном полицейском участке и пострадавших людях.

    От его слов меня затошнило.

    Я положила голову на спинку дивана из белой кожи, тяжело дыша.

    Адреналин всё ещё курсировал по моим венам до самых кончиков пальцев, заставляя мой голос дрожать, а сердце — биться в груди хаотичными скачками.

    — Блэк сказал нет.

    Я прохрипела эти слова. Я посмотрела на Ярли. Я посмотрела на Мэнни. Я посмотрела на Люс.

    — Блэк сказал нет. Он сказал, никакого Лурика. Ничего от Лурика. Он сказал нет...

    Я почувствовала, как каждая мышца в руке Ярли, прижимавшейся к моему боку, напряглась.

    Я почувствовала её движение за долю секунды до того, как она действительно сдвинулась с места.

    Я и не замечала скальпель, пока он не взметнулся в воздух, крепко сжимаемый рукой Лурика.

    Я почувствовала оберегающий щит света, которым укрыл меня Джорджи. Я почувствовала, как его рука чуть ли не душила меня, когда он схватил меня сзади. Он перетащил меня через спинку дивана, а Ярли бросилась вперёд. Все три вещи произошли как будто одновременно — Ярли прыгнула, Джорджи грубо дёрнул меня через спинку дивана, старший видящий с кудрявыми каштановыми волосами полоснул скальпелем, который держал в руке.

    Только потом я осознала, что он целился в моё горло.

    Вместо этого он попал по руке.

    Он рассёк плоть на внутренней стороне моей руки, оставив длинную рану и заставив меня ахнуть от боли.

    Было так больно, что я почти не замечала, что Джорджи чуть ли не душит меня.

    Я осознала, что лежу поверх Джорджи на ковре.

    Я чувствовала, как он тяжело дышит подо мной, и слышала возню и крики над нами.

    Затем всё стало постепенно темнеть.

    Я осознала, что теряю сознание. Я боролась с этим, изо всех сил стараясь бодрствовать. Я не хотела отключаться. Я не хотела погружаться в темноту.

    Мне надо знать, что Блэк в порядке.

    Мне надо поговорить с ним. Мне отчаянно надо поговорить со своим мужем.

    Мне надо оставаться в сознании, пока я не увижу его, пока не поговорю с Блэком...

    Это была последняя мысль, которую я запомнила перед тем, как проиграть сражение.



    Возле меня говорили люди. Как минимум двое.

    Может, больше.

    Определённо как минимум двое.

    Мне потребовалось около десяти минут, прежде чем я смогла активно слушать их разговор и уж тем более полностью понимать смысл их слов.

    — Все? — спросил женский голос.

    — Да, — мрачно ответил мужской голос.


    — Они не могут их отследить?

    Мужчина вздохнул.

    — Ярли поручила это своим людям. Но они уже нашли как минимум половину имплантатов в канализации или разбитыми. В подвале даже были следы крови, так что они явно знали, что мы чипировали их всех, когда док принесла их. Они вырезали сенсоры при первой же возможности.


    — А видящие? Они не могут их найти? Или вампиры?

    Мужчина вздохнул.

    К тому времени я поняла, что это Ковбой, но не могла заставить себя открыть глаза.

    — Они пытаются, конечно, — сказал Ковбой, выдохнув во второй раз. — Но высока вероятность, что они ушли под землю. Может, в ту лабораторию, что производит роботов-убийц и беспилотники. Мы уже знаем, что у них есть кое-какие игрушки, которые мы не взломали... в плане возможности ставить щиты.

    Ковбой казался усталым, когда добавил.

    — Ярли, похоже, считает, что мы слишком поздно это засекли. Они получили слишком много форы. И из-за этого чертовски сложно будет найти хоть одного теперь, когда они избавились от РЧИД-чипов. Разве что случится какой-то прорыв с нашей стороны.

    Последовало молчание.

    Затем я услышала вздох Энджел.

    Она казалась ещё более усталой, чем её муж.


    — А что полиция? — сказала она. — Они нашли своего подозреваемого? Джейкоба Малдена?

    Новый голос присоединился к этим двум.

    Я поняла, что узнала и его тоже.

    — Пока что нет, — сказал им Мэнни. — Им не терпится поговорить с Блэком. За это утро они позвонили уже четыре раза.

    — Нам стоит разбудить его? — спросила Энджел с сомнением в голосе.

    — Нет, — огрызнулся Мэнни. — Они могут подождать, чёрт подери.

    Последовала очередная пауза.

    Затем Мэнни снова заговорил более сдержанным тоном.

    — Они сумели спасти последние моменты плёнки с записанным интервью. Подозреваемый схватил их обоих, и с его глазами как будто произошло что-то странное. Типа они сверкнули или наполнились светом. Вроде как у того дракона в Лос-Анджелесе. Который заявился на свадьбу.

    — Супер, — проворчала Энджел. — Значит, ещё один дракон.

    — Может быть, — буднично ответил Мэнни. — Думаю, нам надо подождать, пока босс и док скажут нам это. Никто из видящих не знает наверняка.

    Раздался четвёртый голос.

    Я начинала задаваться вопросом, сколько же людей стояло у моей кровати.

    — Наша команда разведки совершает временные прыжки, чтобы посмотреть на это, — сказала Ярли, и её спокойный голос влился в комнату, когда её бойфренд, Мэнни, сделал вдох. — Но Мэнни сказал правду. Всё случилось слишком быстро, и никто из нас не успел уцепиться за свет подозреваемого. С тем другим драконом мы видели структуры в его свете. С этой личностью... ничего.

    — Блэк прошлой ночью сказал нам то же самое... — подтвердила Энджел.

    Раздался другой голос, прозвучавший намного ближе к месту, где я лежала.


    — Вы можете все заткнуться нахер или поболтать в другой комнате?

    Голос Блэка напоминал низкое сдержанное рычание.

    — Хотя, может, вам не стоит утруждаться теперь, — холодно добавил он. — Раз уж вы уже разбудили мою жену и умудрились выбесить меня...

    Его голос стал тем, что наконец-то заставило меня пошевелиться.

    Это заставило меня открыть глаза.

    До сих пор я и не осознавала, что он лежал рядом со мной.

    Осознав, что он правда лежит рядом, я ощутила тошноту.

    Боль затмила мой разум, стерла всю комнату.


    Он блокировал мой свет? Он скрывал свой свет от меня?


    Он избегал меня даже сейчас?

    «Милая, нет».

    Сильные руки обхватили меня. Они притянули меня поближе, прижали к твёрдой, мускулистой, поразительно знакомой груди. Он изменил положение своего тела, затем снова притянул меня, протащив через остававшиеся между нами сантиметров тридцать, так что большая часть моего туловища лежала на нём. Уложив меня, как ему хотелось, он обнял меня, крепко прижимая к себе.

    Я неделями не ощущала его так сильно.

    Может, даже месяцами.

    «Я не пытался отгородиться от тебя, — пробормотал он в моём сознании. Он поцеловал меня в висок, затем в щёку, одной рукой гладя меня по волосам. — Не в таком плане. Я пытался не лезть к твоему свету. Я пытался не разбудить тебя. Я хотел, чтобы ты поспала».

    Его мысли были убаюкивающими, тёплыми, наполненными желанием.

    Пока он посылал их мне, его свет затопил мой.

    Поначалу осторожно, затем всё с большей и большей интенсивностью.

    Сначала он был теплым, любящим... а потом жарким, более жидким, наполненным болью.

    «Gaos, — послал он. — Мири. Я так сильно по тебе скучал».

    Он так крепко обнимал меня, что я едва могла дышать.

    И всё равно казалось, будто этого недостаточно.

    Я заставила себя повернуть голову и посмотреть на людей, стоявших вокруг нашей кровати.

    Я видела всех людей, голоса которых я слышала: Энджел, Ковбой, Мэнни, Ярли.

    Я также увидела обеспокоенную Лизбет.

    — Ей надо что-нибудь скушать, — сказала она, посмотрев на остальных. — Я пойду, принесу суп, который сварила. Я буквально через минутку вернусь... не давайте ей вставать, пока она не поест.

    Я осознала, что она говорит обо мне.

    Я повернулась в постели, чтобы лечь на бок. Я собиралась позвать её и сказать, что я не голодна, но пошевелив её, я ударилась перевязанным местом на руке и резко втянула воздух.

    Несколько секунд боль была ослепительной.

    — Полегче, — пробормотал Блэк, снова поцеловав меня. — Лизбет права. Тебе надо поесть. Прекрати упрямиться.

    Он повернулся к остальным.

    Его голос тут же изменился, понизившись до жёсткого рычания.


    — Так что? — сказал он. — Наши люди тоже ищут Малдена, так? Мы же не свалили всё на копов?

    Последовало молчание.

    Затем Ярли выдохнула.

    — У нас есть люди. Большинство наших сейчас ищут Чарльза.

    — А что насчет «Архангела»? Мы можем снова нанять их? — спросил Блэк.

    — Мы послали им запрос. Пока нет ответа, — сказал Мэнни.

    Я чувствовала, что Блэк думает.

    Я чувствовала, как сильно он зол из-за Чарльза.

    Я чувствовала, как сильно он зол из-за Лурика.

    Я уловила проблески других, которые ушли с Чарльзом и его людьми, включая Лариссу, которая, видимо, была сестрой Лурика. Оба были шпионами Чарльза. Оба следили за нами месяцами и докладывали Чарльзу.

    Я получила всё это из света Блэка, даже не прикладывая усилий, чтобы прочесть его.

    — Что насчёт вампиров? — спросил Блэк.

    На сей раз его тон казался неохотным, словно он не хотел поднимать этот вопрос, но не видел иного выхода.


    — ...Кто-нибудь сообщил Брику о Чарльзе?

    — Ему сообщили, — мрачно сказал Мэнни.

    — И? — подтолкнул Блэк.

    — Скажем так, он был не в восторге от этих новостей, — ровно ответил Ковбой. — Было много мата... часть ругательств была из 1700-х или около того, полагаю. Он откровенно обвинял. Хотел знать, как мы такое допустили. Как мы так долго не замечали двух оперативников среди наших людей...

    — И это чертовски хороший вопрос, — прорычал Блэк.

    Последовало очередное молчание.

    Затем Лизбет суетливо вбежала обратно в комнату, держа поднос.

    Я почуяла суп в огромной миске посреди подноса ещё до того, как осознала, что она держит в руках. Мой живот заурчал так громко, что все посмотрели на меня.

    Затем усмехнулись.

    Я была рада, что мой пустой живот на несколько секунд развеял напряжение, но я знала, что по факту это ничего не решило.

    Блэк помог мне сесть и прислониться спиной к изголовью, а Лизбет поставила передо мной поднос, устроив его на моих коленях.

    Должна признать, первая ложка ощущалась просто божественно.

    Куриный суп Лизбет был лучшим, чёрт подери, куриным супом, что я ела в своей жизни.

    Я всё ещё сидела на том же месте, когда она принесла мне крекеры.

    Минуту спустя она вернулась с бутылочкой имбирного эля и льдом. Открыв бутылку, она вылила её в стакан со льдом, пока я продолжала рьяно уминать её суп.

    Я слушала остальных, пока ела.

    На самом деле, они ходили кругами.

    Все чувствовали себя раздосадованными, сердитыми, преданными...

    — Скажите копам, что я приеду, — прямо сказал Блэк. — Скажите им, что я здесь и доберусь самое раннее через два часа, но если они смогут увидеться со мной, я приеду в Сан-Хосе. Я хочу осмотреть его дом...

    Я проглотила последнюю ложку куриного супа.

    — Я тоже, — сказала я.

    Я взяла крекер из миски на подносе, а другой рукой взяла имбирный эль.

    — Нет, — сказал Блэк.

    Я посмотрела на него, хрустя крекером. Проглотив, что было во рту, я отпила глоток имбирного эля. Я почти снова почувствовала себя человеком. Достаточно человеком, чтобы мне захотелось принять душ, умыть лицо, надеть чистую одежду.

    — Да, — сказала я. — Я хочу поехать.

    Я не озвучила то, что подразумевала между строк.

    Я не хотела выпускать Блэка из виду.

    Я ощутила, что он всё равно уловил смысл между строк.

    Я также почувствовала в нём столь же сильное нежелание, зеркально вторившее моему.

    — Да, — сказал он. — Ладно.

    Он отбросил одеяла, выскользнув из-под меня, и я осознала, что всё это время он служил мне подушкой, обнимал меня, пока я ела, убирал мои волосы, чтобы они не упали в суп, и гладил по спине.

    — Ты уверена, что ты в порядке? — ворчливо спросил он, теперь сидя на краю матраса.

    Я проглотила крекеры и эль, что были во рту.

    — Я в порядке, — сказала я ему, взяв ещё один крекер из миски. — Возможно, довольно скоро я захочу буррито. Большое, — добавила я.

    Блэк улыбнулся.

    Я видела в его глазах беспокойство, после чего он перевёл жёсткий взгляд на людей, наблюдавших за нами в изножье кровати.

    — Ладно, съе*ались все, — проворчал он, махнув на них. — Идите в гостиную. Мы скоро выйдем. И позвоните в полицию, — добавил он. — Скажите им, что Мири тоже приедет. И спросите, можем ли мы что-то сделать, чтобы помочь им найти Малдена.

    Я услышала, как они все пробормотали подтверждение, и их голоса отступили в соседнюю комнату.

    Только когда всё стихло, только когда дверь закрылась, а я умяла остатки крекера и имбирного эля, Блэк заговорил вновь.

    — Душ примем вместе, — ворчливо сказал он.

    Его пальцы погладили мои, и проблеск боли выплеснулся из его света.


    — А потом я поменяю тебе повязку, ладно?

    Я посмотрела на свою руку, затем на него, и кивнула.

    — Ладно, — сказала я.

    — Я серьезно. Мы должны быть осторожны, — он нахмурился, наблюдая за моими глазами. — Ты можешь снова исчезнуть. Ты можешь снова начать прыгать... как раньше.

    — Ты можешь превратиться в дракона, — напомнила я ему.

    Он кивнул, не сводя с меня золотых глаз.

    Я почувствовала, как он думает о моих словах, о словах нас обоих.

    — Нам надо найти Малдена, — сказал он. — Прежде чем мы будем заниматься Чарльзом или чем-то ещё.

    — А что, если Малден работает на Чарльза? — сухо поинтересовалась я. — Совсем как последний дракон работал на Чарльза. Что нам тогда делать?

    Блэк нахмурился, глядя на высокое окно из пуленепробиваемого стекла, которое составляло одно из стен в нашей спальне.

    Он не ответил.
      1. 1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29


    написать администратору сайта