Главная страница

Dragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445


Скачать 2.65 Mb.
НазваниеDragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445
Дата16.10.2022
Размер2.65 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаKorme_R._Dragonage._Dragon_Age_Tevinterskie_Nochi.a4.pdf
ТипДокументы
#737063
страница22 из 40
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40
* * *
Следуя за Илларио вдоль крыши, Луканис видел, как он входит в толпу, словно лис в курятник. Несмотря на все подтрунивания, Луканис вынужден был признать, что кузен неот- личим от местной знати. Илларио подмигивал незнакомцам, словно знал их много лет, а тевин- терцы были слишком пьяны – или слишком очарованы им, – чтобы удивляться подобной бес- церемонности.
Между тем Камилла изо всех сил пыталась выглядеть непринужденно, обходя периметр,
но непроизвольные кивки стражникам все равно ее выдавали. Илларио дождался, когда она отлучилась за напитком, и сделал свой ход.
Едва Камилла успела сделать глоток разбавленного мульсума, как незнакомый красавец взял ее бокал и допил остальное.
– Позвольте! – воскликнула она. Шум праздника заглушил слова, но Луканис читал по губам. – Это мой напиток!
Илларио улыбнулся:
– Похоже, придется купить вам новый.
Луканис застонал – не только от самой фразы, но и от того, что она сработала. Даже со своего места он видел, что Камилла уже на крючке. Он не должен был удивляться – Илларио мастер на подобные штуки. Тем не менее его всегда поражало, чего может достичь человек одной улыбкой.
Камилла зарделась и склонилась к Илларио. Тот, пользуясь моментом, обвил ее рукой,
подзывая проходящего официанта, – и выудил связку ключей, спрятанную в платье. Когда офи- циант подошел с подносом, Илларио незаметно положил ключи на место двух бокалов муль- сума. Официант ушел прочь – ни он, ни Камилла ничего не заметили.
Луканис поднялся на ноги и незаметно проследовал за официантом. Нужно забрать ключи прежде, чем тот войдет в кухню, – судя по частоте шагов, он спешит.
«Ты же не мог просто взять их, кузен?» – подумал Луканис, карабкаясь по скользкой черепице. Ступни свело – пальцы ног старались найти устойчивое положение. «Нужно продви- гаться дальше», – велел себе Ворон. Единственным его союзником был вес собственного тела.
Официант быстро пробирался сквозь толпу. У Луканиса сжимались внутренности, когда чьи-то руки выныривали из людской гущи и разбирали оставшиеся бокалы. К счастью, никто не заметил небольшую контрабанду, лежавшую на подносе.
Впереди Луканис углядел вход для слуг. Если добраться туда, то можно будет втиснуться в арочную нишу над дверью. Будет нелегко, но ничто и никогда не бывает легким. Он перешел на бег, надеясь, что музыка и голоса заглушат топот. Взгляд метался из стороны в сторону: пока
Луканиса не замечают, но если он не сможет перепрыгнуть, то привлечет всеобщее внимание.
«Не думай об этом». Луканис глубоко вздохнул и оттолкнулся от крыши.
Он завис в воздухе; казалось, время замерло. Остался лишь один звук – свист обдував- шего лицо ветра. Противоположная стена неслась навстречу, грозная, как боевой корабль, иду- щий на таран. Луканис ухватился за карниз затянутой в перчатку рукой, и нахлынули ощу- щения. Кости едва не треснули от усилия; мускулы, казалось, взвыли, когда он изогнулся в попытке избежать удара о стену. Раскачавшись всем телом, он запрыгнул наверх, на колонны,
обрамляющие вход для прислуги.
Через две минуты внизу показался слуга с подносом, на котором лежал ключ – словно созревшее яблоко в ожидании, когда его схватит чужая рука. Луканис избавил слугу от его бремени, вновь взобрался на крышу и ринулся к двери, за которой исчез Амброз.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
169
«А теперь самое трудное».
* * *
Луканис поприветствовал стражника, охранявшего дверь изнутри, кинжалом в горло.
Прикрыв жертве рот и заглушив булькающие звуки, оттащил ее за гардину.
Луканис поразмыслил, не закрыть ли дверь – открытая могла вызвать подозрения, – но решил не делать этого на случай, если Илларио решит поработать. Казалось, он уже слышит сладкоречивые отговорки кузена: «Но ведь соблазнение красивой женщины – тоже работа!»
Луканис вздохнул и двинулся дальше.
Холодная роскошь поместья напоминала скорее церковь, чем жилье. Скульптуры, изоб- ражавшие прежних архонтов, поддерживали сводчатые потолки, на которых сверкали мозаич- ные картины золотого века Тевинтера. Должно быть, на этот заказ ушло много денег и чело- веческих жизней.
Сколько рабов ослепло, золотя кусочки мозаики? Сколько сломало спину, таская огром- ные камни?
Здесь витает дух патриотизма и одержимости. Ни то, ни другое не стоит подобных жертв.
Единственной деталью интерьера, которую оценил Луканис, было обилие острых углов
– они позволяли легко карабкаться по стенам. Перепрыгивая с одного каменного архонта на другого, он пересек изогнутый холл. Ворон не видел, куда ушел Амброз, но следовал четкому правилу охоты на венатори: «Головная боль укажет на цель».
Разумеется, по пути он заметил восемь стражников – свиту Амброза. Двое наблюдают за примыкающим коридором, двое патрулируют в холле, еще одна пара дежурит у окон, и последние двое застыли у внушительной двери с шипами.
Луканис стиснул зубы; скрежет внутри его черепа усиливался. Каждый инстинкт кричал о том, что Амброз находится за этой дверью.
Но сначала нужно разделаться со стражниками.
Внизу прошли двое: хорошо сложены, вооружены мечом и кинжалом; под форменным воротником видны старые шрамы.
Луканис вынул из кармана куртки моток проволоки с деревянными ручками на концах.
Затем по головам архонтов вернулся назад и затаился за углом в ожидании стражников.
Отмерив приличный кусок проволоки, Луканис раскрутил ее и захлестнул на шее пер- вого.
«Первого бей, чтобы рот не разинул».
Стражник взвился в воздух, и Луканис использовал его как противовес, чтобы соскольз- нуть на плечи второму.
«Второго застань врасплох».
Просунув лодыжку под свое левое колено, Луканис душил стражника, пока другой бол- тался, бешено дрыгая ногами. Кулаки второго колотили Луканиса по голеням. Ворон врезал ему локтем и поддернул несколько раз первого, пока у того ноги не повисли, как у тряпичной куклы. Второй продолжал сопротивляться, но быстро слабел. Луканис усилил хватку и выкру- тил голову стражника до хруста в шее.
– Паллус? Что там у тебя?
Обвив проволокой сломанную шею второго стражника, Луканис сделал сальто назад. Вес первого мертвеца поднял в воздух второго; оба свисали с известняковой шеи архонта, как концы шейного платка.
– Надо бы проверить, – сказал товарищу стражник из другой пары.
За этим последовал приближающийся топот.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
170
Луканис скользнул назад в тень и вновь вскарабкался на колонну. На груди у него висела кожаная перевязь с четырьмя кинжалами. Он вынул два и снова весь обратился в ожидание.
Шаги все громче. Восемь футов. Четыре стражника. Значит, остаются еще двое у двери.
– Паллус, сказано же было: сегодня без шуточек.
– Какие шутки, когда рядом кружат Вороны?
Стражники были похожи друг на друга, и не только из-за формы. У всех нахмуренные брови и плоский, кривой нос, который когда-то не вправили.
– Может, пошли отлить?
– Они бы не оставили пост.
«Рассредоточиться». Луканис прочел по губам приказ, отданный одним из стражников.
Они выстроились клином – один впереди, трое прикрывают сзади.
Тщательно прицелившись, Луканис метнул нож.
«Третий умрет – и еще один сгинул».
Лезвие вошло точно в хребет. Стражник навалился на плечо соседа, и тот оглянулся.
– Что за…
Фразу прервал звук мягкого удара. Стражник опустил глаза, увидел торчащий из сердца нож и рухнул рядом с другим стражником.
«Четвертого бей, чтобы сдох».
Клин рассыпался.
– Он здесь! Ворон здесь!
Из-за угла выбежала очередная пара стражников Амброза. Размяв запястья, Луканис вынул из рукавов по стилету и спрыгнул на вновь прибывших. Сила падения помогла загнать клинки глубоко в черепа.
«Пятого в Тени демоны ждут».
«Шестой – уже не жилец».
Оставшиеся стражники приняли боевую стойку, глядя на Луканиса, как на саму смерть.
Он обнажил меч.
Сделав пару судорожных вдохов, стражники закричали и ринулись на Ворона. Он пари- ровал удар первого, затем перекатился за спину второго и рассек ему коленное сухожилие.
«За седьмого монету дадут».
Кувырком встав на ноги, он обезглавил рухнувшего на колени стражника одним мощным ударом.
– Проклятье! – Последний стражник выругался, медленно пятясь. – Проклятье! – Он побежал.
Луканис потянулся к метательным ножам, но тут мимо его головы пролетел стальной меч и воткнулся в спину стражника. Тот рухнул, как подкошенный.
– Восьмого убьешь – и конец, – сказал Илларио, подходя и отряхивая ладони. – Все повторяешь детскую считалочку? Ту, что Катерина вбила в нас на тренировках?
Луканис отошел собрать ножи.
– Ну да. Она привязчивая.
– Привязчивая? Лучше и не скажешь. – Илларио посмотрел на стражников, висящих над головой. – Знаешь, если тевинтерцы когда-нибудь научатся смотреть вверх, ты крупно влипнешь.
– Зато они перестанут смотреть на всех сверху вниз. – Луканис нахмурился. – У тебя туника помялась.
Илларио скромно улыбнулся:
– Не ты один порезвился со стражниками.
– Порезвился, говоришь? – Луканис покачал головой. – Лучше и не скажешь.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
171
– Я не прочь обсудить мои похождения, но не нужно ли нам тут прибраться? – Илларио сморщил нос и кивнул на вязкую жидкость, вытекавшую из-под мертвых стражников.
Луканис вытер меч и двинулся к двери, покрытой шипами.
– Оставь.
– Что, прямо у всех на виду?
– У тебя есть тряпка?
Илларио хмуро посмотрел на него:
– У меня – нет, но у тебя в плаще целый арсенал. Я подумал, может…
Оба застыли.
Из конца коридора на них смотрела эльфийская женщина. Она была похожа на скелет,
обтянутый сухой слоящейся кожей: голова выбрита, а цепи на руках и лодыжках говорят о том,
что это одна из рабынь постижера. Постельное белье вывалилось из ее рук, образовав на полу бесформенную груду.
Илларио ругнулся:
– Неудачное ты выбрала время, mia cara
7
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась она.
Луканис выгнул бровь; голос был юным. Ворон неспешно подошел к рабыне.
– Пожалуйста, – повторила она тоном, в котором нарастала паника. – Я ничего… Я
никому…
– Ш-ш-ш, – прошептал Луканис. – Сколько тебе лет?
Она моргнула, задумавшись на миг, а затем сказала:
– Я не знаю.
– А что насчет имени?
– Эффе.
Поры на черепе Эффе были воспаленными, словно волосы вырвали с корнями.
– Его работа? – спросил Луканис, указывая на ее голову.
Она непроизвольно коснулась раздраженной кожи.
– У меня секлись кончики. Мастер не любит секущиеся кончики.
Луканис сжал кулак, чтобы подавить растущий гнев. Затем склонился и подобрал упав- шее белье.
– Возвращайся той же дорогой, что пришла.
– Она видела наши лица, – прошипел Илларио.
Луканис посмотрел в широко раскрытые от изумления глаза Эффе. Несмотря на страх,
она не отвела взгляд.
– Нет, не видела. – Он вручил ей белье. – Так ведь?
Она закивала, и Луканис жестом велел ей идти. Эффе отошла на несколько шагов и обер- нулась.
– Вы же те самые Вороны? Пришли убить моего хозяина?
– Да, – сухо ответил Луканис.
Илларио выругался сквозь зубы:
– Расскажи ей все, почему бы и нет!
– Вы уже сделали это? – спросила Эффе, напрягаясь.
– Нет.
– Но сделаете?
– Да.
Она закрыла глаза и прижала белье к груди:
– Хорошо.
7
Моя дорогая (ит.).

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
172
– Ты хочешь, чтобы он умер? – недоуменно спросил Илларио. – Почему? Твой следую- щий хозяин может оказаться еще хуже.
Эффе указала на шипастую дверь; лицо эльфийки посуровело.
– Вы поймете.
* * *
Луканис перебирал ключи, пока не нашел достаточно большой, подходящий к железному замку.
– Не знал, что ты такой мягкосердечный, – пробормотал Илларио.
У Луканиса дернулась правая щека.
– Она никому не скажет.
– Это не Антива. Здесь мы не герои.
– Мы нигде не герои, кузен.
Илларио закатил глаза:
– Ты знаешь, о чем я. Венатори уже знают твое имя. И если они получат приметы внеш- ности…
– Тогда я отращу бороду. – Луканис усмехнулся. – И никто меня не опознает.
Недовольство Илларио угасло, и он невольно улыбнулся:
– Эти рыцарские замашки тебя погубят.
Луканис провернул ключ в замке:
– Пока что они хорошо мне служили.
Взявшись за рукоять меча, он отворил дверь и заглянул внутрь. Лишь тьма и затхлый воздух. Луканис скользнул вперед и поманил Илларио за собой.
На миг они застыли, давая глазам привыкнуть к темноте. В десяти шагах среди теней проступили очертания лестницы. Вороны спускались по ней медленно – кованое железо вовсю стонало и скрипело. Каждый шаг был испытанием для терпения и чувства равновесия.
Луканис шел первым, показывая Илларио, куда ставить ногу. Несмотря на то что они спускались под землей, становилось все теплее. Внизу, под аркой, был проход, из него на неров- ные камни пола лился красноватый свет. Казалось бы, свет во тьме должен успокаивать, но
Луканис повидал много плохих мест. Он уже знал, что в следующей комнате ему не понра- вится.
Так и случилось.
Мужчины и женщины были прикованы к потолку аккуратными рядами: голова опущена на истощенную грудь, волосы спадают ниже ампутированных голеней, образуя серебряные,
чугунные, золотые и медные озера. Страшная блестящая радуга.
Луканис подошел к первому ряду. Вблизи он разглядел кожу пленников – пепельно- серую, покрытую язвами, в которых прорастали кристаллы. Он убрал волосы с лица одного из мужчин. Рот был зашит, а глаза затянуты бельмами. Пленник дернулся в направлении Лука- ниса.
Спустя миг о чужом присутствии узнали все остальные. Стоны пленников слились в ужа- сающий хор отчаяния.
Луканис попятился, у него пересохло в горле. Что-то щелкнуло в мозгу: «Мерзавец не заслужил легкой смерти».
Илларио прикоснулся к руке кузена, и лишь теперь тот понял, как часто дышит. И закрыл глаза. «Вспомни тренировки», – велел себе Луканис и внезапно услышал стук бабкиной трости и ее голос – одновременно жесткий и мелодичный.
«В убийстве нет места чувствам. Они помеха. Укроти их. Заставь служить себе».
«Служить себе», – повторил он.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
173
Луканис умерил дыхание, погасил текший по венам гнев, в голове прояснилось. Амброз умрет, в этом нет сомнений. Но Луканис не может просто уйти, ничего не сделав для этих людей.
Он вернулся к пленнику и потянулся к кандалам, державшим его запястья.
– Что ты делаешь? – прошептал Илларио.
– Ломаю цепи.
Илларио уставился на него:
– Это не наша работа.
– К демонам работу.
Издали донеслись звуки – в конце зала кто-то напевал, и пение сливалось со стонами.
Луканис вгляделся во тьму, но источник звуков был слишком далеко. Встретившись взглядом с Илларио, он кивнул и двинулся на голос между висящими телами.
Стоны зазвучали громче.
Луканис изо всех сил старался не касаться липкой кожи, но пленники висели плотными шеренгами. Наконец сквозь лес изувеченных тел он увидел человека, который склонился над чем-то неразличимым во тьме.
– Что-то вы оживились, мои милые, – произнес Амброз, взяв ножницы.
На его рабочем столе сверкала коллекция гребней, расчесок и шпилек; все было тща- тельно разложено по стеклянным сосудам.
– Хотите побывать на празднике? – Встав на цыпочки, он отомкнул кандалы одного из пленников и усадил его в кресло рядом со столом. – Всему свое время, – пообещал постижер.
Пленник глядел прямо перед собой; его атрофированные руки безжизненно свисали.
Плечи были направлены вперед под неестественным углом, растянув израненную кожу. Опыт подсказал Луканису, что вывихнуты оба плеча.
Мастер надел кожаные перчатки и выдвинул ящик из стола. Мягкое сияние, освещавшее рабочее пространство, стало ярко-багровым. Луканис изогнул шею и увидел, как Амброз берет куски красного лириума размером с куриное яйцо.
«Проклятье!»
Амброз уже вновь напевал приятный мотивчик, измельчая лириум в базальтовой ступке.
Удовлетворенный результатом, он высыпал порошок в винный кубок и вернулся к пленнику.
Разрезал узел в углу его рта, расплел стягивавшую губы нить. У бедняги отпала челюсть, он задышал со свистящим хрипом.
– Пей, дорогой, – прошептал Мастер, запрокидывая голову пленника.
Тот принялся глотать жидкость. Амброз наблюдал с улыбкой.
Зря Луканис считал, что утратил страх – сейчас Ворон вновь ощутил его ледяную хватку.
Вспомнились модели с безжизненными глазами, магические парики, что казались живыми. Да,
под воздействием красного лириума Завеса могла истончиться, и все же…
Он оглядел тела – сосуды, полные страданий и мучений. Должно быть, это место так и манит демонов. Как же Амброз защитился от вторжения?
«Думай, черт тебя дери!»
Луканис напряженно размышлял. Ходят слухи об эльфийских артефактах, укрепляющих
Завесу и не дающих демонам прорваться сквозь нее. Может, у Амброза есть такой?
Он оглядел комнату в поисках того, что способно создать барьер между реальным миром и Тенью. Вокруг лишь тела, волосы и рабочее место постижера. Но тут Луканис вспомнил слова
Илларио: «Если тевинтерцы когда-нибудь научатся смотреть вверх, ты крупно влипнешь».
Он поднял взгляд. В центре потолка висела маленькая клетка. Внутри – сфера, потрес- кивающая зелеными разрядами.
Грудь согрело чувство удовлетворения. «Вот ты где!»
Тем временем Амброз вновь зашил пленнику рот и надел кандалы.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
174
– Боюсь, остальным придется подождать. Не важно, что говорит Камилла – я не пропущу финал показа. – Он поднес локон к носу и шумно втянул воздух. – Слишком много вложено труда.
Луканис почувствовал, как справа от него Илларио достает кинжал. Он мягко сжал запястье кузена и покачал головой. Илларио посмотрел на него широко раскрытыми глазами и стиснул зубы.
Амброз зашагал к лестнице, преследуемый рыдающими стонами.
Когда он приблизился к Илларио на расстояние вытянутой руки, тот напрягся, словно для прыжка. Луканис усилил хватку и большим пальцем нащупал точку у основания запястья.
Кинжал выпал из руки Илларио, и Луканис подхватил его, не дав звякнуть о пол.
– Что ты делаешь? – одними губами прошептал Илларио.
Луканис жестом велел ему замолкнуть.
Когда они услышали, что Амброз закрыл дверь и двинулся вверх по лестнице, Илларио вырвал руку.
– С ума сошел? Он был у нас в руках!
– Он не заслужил быстрой смерти.
– Ты забыл, какую грязь развел наверху? Что, по-твоему, случится, когда Амброз найдет трупы стражников?
– Надеюсь, он запаникует. Хочу, чтобы боялся.
– Он сбежит, – заявил Илларио. – А ты лишишься контракта. И жизни.
– Амброз никогда не оставит свои «творения». – Луканис обвел рукой страшное место. –
Не волнуйся, кузен. Он умрет. Но умрет так, как нужно.
Илларио вскинул руки:
– Смерть есть смерть! У нас еще осталось время, мы можем догнать Амброза. Но нельзя задерживаться! Я не силен в магии, но все же знаю, что красный лириум – это скверно. Он пробирается человеку в голову. Луканис! – настаивал Илларио. – Мы не можем помочь этим людям.
Луканис поднял взгляд на клетку со сферой:
– Нет, но можем отомстить за них.
Взяв в зубы кинжал Илларио, Луканис подпрыгнул и ухватился за нижние прутья клетки.
Цепь закачалась, но выдержала его вес. Он подтянулся и увидел, что между прутьями можно просунуть руку.
– Что ты делаешь?
Луканис вынул изо рта кинжал и занес его над артефактом.
– Сейчас увидишь.
– Ненавижу, когда так говорят, – простонал юноша.
Тяжело дыша, Луканис воткнул кинжал в сферу. Суставы руки загудели от удара клинка о камень; зеленый свет вспыхнул и засиял.
На миг повисла тишина, а затем…
Безумие.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40


написать администратору сайта