Главная страница
Навигация по странице:

  • Арон ле Брэй Старые трюки старой вороны

  • Dragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445


    Скачать 2.65 Mb.
    НазваниеDragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445
    Дата16.10.2022
    Размер2.65 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаKorme_R._Dragonage._Dragon_Age_Tevinterskie_Nochi.a4.pdf
    ТипДокументы
    #737063
    страница28 из 40
    1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   40
    * * *
    Выследить Панцштотта было несложно. Барв знал, что они с Элим нагоняют его. Трава,
    которую помял этот олух, все еще пыталась распрямиться. Тем не менее солнце почти успело зайти, прежде чем Панцштотт наконец остановился и встретился с ними лицом к лицу.
    Видимо, он нашел кого нужно. Барв поднял булаву и широкими шагами вышел на лужайку,
    как будто его имя стояло на пригласительном билете. С одной стороны был холм, с другой –
    овраг. Везде рос густой кустарник. Хватит пары минут, чтобы укрыться в ближайшей деревне,
    если что-то пойдет не так. Леди Люси умеет выбирать места.
    Панцштотт держал Служитель обеими руками. Рядом стояла женщина с огненно- рыжими волосами, одетая в черное траурное платье. Она выдала свою самую язвительную ухмылку.
    Элим ухмыльнулась в ответ. У нее получилось лучше.
    – А вот и наши полезные дурачки, – объявила женщина с орлесианским акцентом. – Вам двоим не хватает такта, чтобы умереть и оставить нас в покое. Я забрала то, что принадлежит

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    210
    мне по праву; вы украли свою безделушку. На этом предлагаю разойтись и никогда больше не видеться.
    Барв и Элим отошли друг от друга на пару шагов, чтобы Панцштотт не достал обоих одним ударом.
    – Этот меч будет висеть над нашими головами, – сказала эльфийка. – Такой известности я не желаю.
    – Я не позволю двум ворам лишить меня семейной реликвии.
    – Повелителям, – поправила ее Элим. – Двум Повелителям Фортуны.
    Пока шла перебранка, Барв изучал женщину. Она перенесла весь свой вес на одну ногу,
    готовая в любой момент отпрыгнуть за Панцштотта. Высокого роста, чуть выше Элим. Ее пла- тье наверняка стоило больше, чем дом Барва. Женщина умеет сохранять спокойствие в опас- ной ситуации, но зачем ей двуручник, который она не сможет поднять?
    – Значит, поможете Панцштотту найти его сестру? – спросил Барв более дружелюбным тоном, чем у Элим. – Очень мило с вашей стороны.
    Взгляд леди скользнул по Повелителям Фортуны и остановился на Панцштотте.
    – Он сказал, что ваш муж – Серый Страж, – продолжал Барв. – И давно ли?
    – Не ваше дело. Бегите от погони в любую сторону, кроме этой. Последнее предупрежде- ние.
    – Почему бы нам вместе не сразиться с ними? У вас огромный меч. Удивлен, что он ваш.
    Вы что, стали чемпионом Большого Турнира? И хотите это доказать?
    – Он, а не я. – Голос леди вдруг надломился. – Он был моим чемпионом.
    Панцштотт посмотрел на леди. В замешательстве он выглядел не таким хмурым.
    Барв сложил все в уме еще до того, как открыл рот.
    – Шевалье, победивший на прошлом Турнире, – Жак Галле! Вы были его женой, верно?
    А может, сестрой?
    Элим резко повернула голову:
    – Тот рыцарь с монумента?
    Леди пришла в ярость и ткнула в нее пальцем:
    – Не смей произносить его имя! Убей их, Панцштотт, ради своей сестры.
    Барв крепче сжал булаву как раз в тот момент, когда стражники Старкхэвена и рыцари с Турнира вышли из леса с трех сторон; одному отряду пришлось пересечь ручей. Они успели спешиться, а потому перестали шуметь. Рыцари даже сняли доспехи. Хоть одна умная мысль.
    Конечно же, в самый неподходящий момент.
    – Стоять! – прорычал капитан стражи. – Никому не двигаться!
    – Убийцы! – закричала леди в ответ. – Все вы! Никакие вы не рыцари!
    – Вот это да! – удивился капитан. – Неужто Люси Галле, жена покойного Жака? Мы встретились на Турнире два дня назад, после памятной церемонии. С чего же вдова рыцаря решила нас обвинить?
    Леди держалась возле Панцштотта.
    – Ваш Турнир – сплошной спектакль, ваши рыцари – трусы. Мой Жак, шевалье, герой,
    заработал меч в честном бою, он был лучшим. Приз принадлежит ему, и даже ужасное убий- ство среди ночи не изменит этого.
    Рыцари презрительно фыркнули. Один даже хохотнул. Капитан жестом успокоил их.
    – Ни от кого еще не слышал, что вашего несчастного мужа коварно убили. Даже если и так, вы не имели никакого права забрать Служитель. Из-за него погибли стражники и рыцари.
    – Вы покровительствуете обманщикам и убийцам, сэр, – зашипела Люси Галле на капи- тана.
    – Худший заказ в моей жизни, – сказала Элим.
    Позади нее стояли два рыцаря с мечами на изготовку.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    211
    Панцштотт жестом указал на нее:
    – Они тоже воры. Забрали большой рубин с Турнира.
    – Ты еще и стукач? – упрекнула его Элим.
    Капитан заколебался, и Барв обрадовался, что кража прошла незамеченной. Элим за ее умения можно простить все издевки. Он увидел, что эльфийка улыбается. Быть может, страж- ники на арене так и не обнаружили пропажу драгоценности. Но Панцштотт все испортил.
    – Что этот дикарь имеет в виду? – спросил капитан.
    – Амулет, – беззаботно ответила Элим. – Больше моего кулака. Красный, как солнце на рассвете. Мы стянули его, когда этот тупой переросток сцапал меч для своей орлесианской леди только потому, что она никак не может пережить смерть муженька. Бесценная штука.
    Куда дороже безделушки с Турнира. Гном полмира пересек, гоняясь за ней, потерял из-за нее друга. Я тоже чуть не умерла из-за амулета. Забирайте свой ничтожный меч.
    Барв стиснул зубы.
    – Просто убей их, Панцштотт, – потребовала Люси. – Убей всех!
    Капитан поднял ладони:
    – Постойте же…
    Барв сделал глубокий вдох. Франческа. Мелиндара. Сандрина. Беллаклэр.
    – Пропади пропадом эта проклятая штука!
    Элим выдернула руку из кармана и бросила яблоко высоко в вечернее небо. На секунду все замерли. Только Барв разглядел подмену, но и он не мог сдвинуться с места. Мгновение спустя все завертелось. Барв вскинул булаву, и в него врезался капитан стражников; взгляд молодого человека все еще был обращен вверх. Булава выскользнула из рук Барва и покатилась прочь, когда он сцепился с капитаном.
    – А ну-ка…
    Барв ударил капитана локтем в горло и оттолкнул в сторону. Надо хватать Элим и бежать.
    Все остальное решится само собой. Рыцари вернут меч и оставят их в покое. Не погонятся же через весь Ривейн.
    Тут Барва настиг другой рыцарь, и гном, потеряв равновесие, врезался в дерево. Оба покатились по земле и вновь схватились. Барв уворачивался, чтобы не попасть под клинок.
    Рыцарь наклонился за яблоком, и Элим пнула его в лицо. Она поставила ногу на землю,
    отклонилась назад и ударила локтем стражника, который гнался за ней. Его нос разбился о запястье эльфийки, и рыцарь с отчаянным воплем упал навзничь.
    – Что за манеры? – пробормотала она.
    Барв освободился из хватки стражника и увидел, как рыцари бросаются врассыпную,
    чтобы не получить мощный удар Служителем. Панцштотт двигался быстрее, чем можно было ожидать от такого увальня, и рыцари почти не рисковали нападать. Один все же подошел слиш- ком близко. Кровь брызнула на лицо Барва, попав в глаза, отчего все вокруг мигом смазалось.
    Стражник, с которым дрался гном, прыгнул на него, и Барв почувствовал жар в груди. По животу побежала теплая струйка.
    – Великан! – закричал кто-то. – Все на великана!
    – Убей их, Панцштотт!
    Барв покатился, и мир вместе с ним. Верхушки деревьев описали идеальный круг в тем- ном небе. Он отнял руки от груди и посмотрел на ладони: красные. Сквозь рубашку рвался клекот. Барв сильнее сжал амулет в кармане. Раздался женский крик, и он поднял голову.
    Оторвав эльфийку от земли, Панцштотт одной рукой сжимал ей шею, а другой вонзал
    Служителя в бок. Она кричала и била ногами. Великан стоял с лицом грустного ребенка.
    Элим достала из волос длинную заколку и вогнала Панцштотту под подбородок. Зубы великана щелкнули, он откусил себе пол-языка. Заколка погружалась все глубже, пока Панц- штотт не закатил глаза и не обмяк. Служитель упал рядом.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    212
    Во внезапно наступившей тишине Барв услышал, как стражники встают и начинают уха- живать за ранеными.
    – Заберите меч, – приказал капитан. – Свяжите вдову.
    – Что делать с ворами, сэр?
    Капитан подумал и с отвращением цокнул языком:
    – Оставь их. Даже наших раненых будет нелегко доставить в Старкхэвен.
    Барв не шевелился, гадая, сколько крови он пролил на лесную землю. Лишь когда страж- ники ушли, он поднялся на четвереньки. Элим лежала на спине, опираясь на локти. Никто не заговорил о том, как сильно досталось другому. Вся лужайка была истоптана, деревья крени- лись под неестественными углами.
    – Дерьмо, а не работа, – сказал Барв.
    – Худшая в моей жизни. – По подбородку Элим стекала кровь. – Интересно, что делает этот амулет, кроме того, что красиво выглядит.
    Барв открыл было рот… Франческа. Мелиндара. Сандрин. Беллаклэр. Все соглашались друг с другом…
    И закрыл.
    Руки Элим разогнулись, и она вытянулась на земле.
    Мир вновь завертелся, и Барв щекой почувствовал холодную землю.
    * * *
    Когда Барв проснулся, луна сияла высоко в небе. Он глотнул холодного воздуха, уви- дел на фоне звезд выдохнутое облачко, вскочил на ноги и схватился за рубашку. Рана уже закрылась, на груди остался кривой фиолетовый рубец. Гном выхватил амулет из кармана и,
    поскальзываясь на траве, подбежал к Элим. Расстегнул ее накидку, сиявшую багрово-красным под луной.
    Холодное тело.
    Барв приложил к нему амулет. Он провел так всю ночь, надеясь воскресить эльфийку.
    Когда пальцы совсем онемели от холода, он развернулся, спиной прижав амулет к Элим, мыс- ленно перебрал все, о чем не успел ей рассказать. О полевых госпиталях на севере, о том, как
    Герольд не мог отвести глаз от раненых и приходилось оттаскивать его силком. Стуча зубами,
    Барв гадал: как давно Герольд узнал о существовании лечебного амулета?
    Когда за горизонтом начал разливаться розовый рассвет, гном лег на спину возле Элим.
    – Дерьмо, а не работа, – пробормотал он, глядя на восток.
    * * *
    Барв трижды обошел кабак в ближайшей деревушке, стоявшей ниже по реке, в поисках предупреждающих знаков. Место ничуть не изменилось с тех пор, как они с Герольдом пили тут за несколько дней до старкхэвенской истории. Конечно же, Герольд рассчитывал встре- титься в этом заведении с покупателем. Барв давно должен был догадаться. Все планы Герольда строились по определенной схеме и неизменно включали надежное место встречи. Барв был уверен, что разгадал замысел Герольда, вплоть до неожиданной развязки, о которой его друг предпочел помалкивать. Герольд или Элим выполнили бы работу куда лучше, но теперь у Барва появился долг перед ними обоими – довести дело до конца. Потом он сбежит из Вольной
    Марки со всей быстротой, на какую способны его короткие ноги. Прощай, проклятая мусорная яма с твоим вонючим Турниром. Он зайдет за холм и будет таков. Наконец-то вернется домой
    – спустя столько обещаний.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    213
    Когда он протиснулся в дверь «Кровавой Мирты», там уже сидело несколько посетите- лей. Выпивохи либо пришли очень рано, либо чересчур припозднились. Барва это устраивало.
    По дороге домой он остановится во всех питейных заведениях – по две кружки в каждом.
    Высокий рыцарь с неопрятной бородой и ферелденским акцентом рассказывал что-то четырем собеседникам, сидя за длинной барной стойкой. Получалось неплохо: судя по подробностям,
    он видел все своими глазами, а не пересказывал чужую байку. Барву даже захотелось послу- шать.
    – Чего налить? – спросил бармен.
    – Большую кружку. Две.
    Барв отдал монету и забрал грязные кружки. Столы поодаль от стойки пустовали, кроме одного: за ним сидела эльфийка. Барв счел ее оруженосцем, о котором пьяный Герольд про- болтался Панцштотту. Когда подошел Барв, эльфийка покосилась на входную дверь, потом на рассказчика. Гном сел и поставил кружки на стол, на миг повернувшись к противоположному углу зала, где возле большого окна они с Герольдом выпивали два дня назад.
    – Сейчас не лучшее время. – Юная эльфийка сморщила нос от вони. – Я кое-кого жду.
    Барв слишком соскучился по сидячему положению, чтобы ответить сразу. Эльфийка смотрела на него:
    – Я стараюсь быть вежливой. Меня не интересуете ни вы, ни выпивка.
    – Вот и хорошо, потому что предлагать я не стану. Обе кружки мои. Знаешь, Герольд говорил, что ты очень добра. – Он ополовинил кружку одним глотком.
    Она удивилась:
    – Барв?
    – Вэйя. Мое почтение.
    – Герольд…
    Барв мрачно опустил взгляд.
    Вэйя прикрыла глаза и дала ему сделать еще пару глотков перед тем, как снова загово- рила:
    – Он много о тебе рассказывал. Что ты такой же глупец, как он сам.
    Барв кивнул:
    – Лучший вид глупости. О тебе он тоже кое-что рассказал.
    Вэйя вздохнула:
    – Это он напрасно. Чем выбалтывать секреты тому великану, проще было намалевать их на лошадиной заднице.
    Барв расхохотался. Так вот у кого Герольд позаимствовал эту фразочку.
    – Ты слышал от него о нашем уговоре?
    Барв вытер рот рукавом:
    – Думаю, я почти обо всем догадался. Уж точно понял, что за амулет мне ничего не заплатят.
    Вэйя кивнула:
    – Он сказал, что очередное дело превратилось в благотворительную акцию. Попросил отнести амулет на север, в Тевинтер. После беспорядков там много тех, кто отчаянно нужда- ется, и тех, кто разлучен с родными. Он сказал, что ты поймешь.
    – Так и знал, что его впечатлили эти полевые госпитали. Маленький засранец с большим сердцем.
    Она улыбнулась:
    – Про тебя он говорил то же самое.
    Барв протянул ей амулет, обернутый в мешковину:
    – Всегда держи при себе. Поближе к телу.
    Эльфийка ткнула в сверток пальцем:

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    214
    – Работает?
    – Только на живых.
    Барв пил до тех пор, пока во второй кружке не осталось с полпальца. Он высоко поднял посудину дрожащей рукой, закусив губу. Вэйя подняла пустую.
    – За Повелителей Фортуны. За Герольда, нашего друга.
    Барв улыбнулся – и прослезился:
    – За Герольда. Никогда он не мог пройти мимо гигантской змеи, чтобы не схватиться с ней. Долгих ему странствий.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    215
    Арон ле Брэй
    Старые трюки старой вороны
    Ченцель смотрела, как солнце заходит над морем Ноцен, заливая ярким багрянцем низ- кие гребни волн. Вечер – ее любимое время дня. Ближе к закату здесь, у подножья холма, все- гда царит тишина, а вот на вершине, в лагере, только прекращается дневная возня. Ченцель улыбнулась, подняла с земли копье и продолжила вечерний обход.
    Девушка позволила себе на минуту возгордиться. Не всякому солдату тевинтерской армии доверяли возводить оборонительные пункты. Империя больше не желала рисковать,
    оставляя побережье без присмотра – иначе здесь могли обосноваться рогатые с острова Сеге- рон. Центурионам приказали охранять границу, а они поручили Ченцель патрулировать мест- ность вокруг лагеря. Теперь девушка старалась доказать, что не зря удостоилась такой чести.
    Не пройдя и двух шагов, Ченцель заметила вдалеке знакомую сгорбленную фигуру –
    вторая причина, по которой она так любила поздний вечер. По холму взбиралась старушка. За спиной у нее болтался набитый мешок – настолько тяжелый, что она пригибалась все сильнее с каждым шагом, поднимаясь по зеленеющему склону.
    – Добрый вечер, Нэн! – крикнула Ченцель.
    Она сняла шлем, позволив волосам свободно упасть на лицо, резко воткнула копье в землю и раздраженно откинула непослушную каштановую прядку, щекотавшую ей нос. Все же приятно было хоть ненадолго избавиться от шлема – тот был ей чуть великоват. Девушке хотелось спуститься и посмотреть, что принесла Нэн на этот раз, но, наслышанная о хитрости кунари, она не решилась покинуть пост.
    Даже издалека Ченцель слышала свистящее дыхание старухи. Ей почти стало жаль бед- нягу. Нэн каждый день поднималась на холм, всегда с огромным мешком и в рваной серо-бурой мантии, перехваченной полосками яркой цветной ткани, – другой одежды у нее не водилось.
    Зато глаза были такие же, как у бабушки Ченцель – добрые, с морщинками в уголках: глаза человека, который прожил долгую и веселую жизнь. Старуха уже вторую неделю приходила к подножью холма в одно и то же время, когда солдаты начинали разбивать палатки. Благодаря этим вечерним встречам Ченцель сколотила маленькое состояние: купленные товары девушка перепродавала в лагере.
    – Что принесли сегодня? – спросила Ченцель у старухи и, подав ей руку, помогла забраться на вершину холма.
    Ладонь Нэн почти целиком поместилась в ее перчатке. Девушка всегда удивлялась, глядя на мозолистые руки торговки, но тут же вспоминала, каких усилий ей стоило тащить набитый до отказа мешок в такую даль.
    Губы Нэн расплылись в знакомой широкой улыбке.
    – Сначала, – пропыхтела она, силясь перевести дух, – скажи, что удалось продать.
    Свободной рукой она сняла с плеч мешок, поставила его на землю и искусительно похло- пала по нему маленькой ладонью.
    – Ладно, ладно, – усмехнулась Ченцель и достала из поясной сумки несколько монет. –
    Выручила пару серебряков за твое печенье. Продала его солдатам помладше, для меня уж больно сладкое. А еще я похвасталась своей модной сумкой, – показала она на ремень. – Полу- чила заказ еще на пару таких, если, конечно, у тебя остались. Ладно сшиты, а у бывалых солдат всегда чутье на хорошие вещи.
    – А-а, похоже на долийские сумки, – улыбнулась Нэн. – Часто видела их в молодости. Я
    попыталась сшить несколько штук по памяти, но это так, неуклюжая подделка…

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    216
    Ченцель закатила глаза и сплюнула в грязь, затем ссыпала монеты в раскрытую руку тор- говки:
    – Сумки этих остроухих? Да если б они хоть что-то умели, то не шатались бы по лесам,
    не малевали спирали на морде и не тратили бы время, прославляя мертвых богов. Хороший эльф – мертвый эльф. Все, на что они годятся, – убирать после пирушек, которые закатывает магистр.
    Растянутые в улыбке губы Нэн дрогнули.
    – Прости, дорогуша. Значит, тебе не понравится сегодняшний товар. Я купила в проез- жавшем мимо аравеле немного ткани и сшила из нее очень милые шарфики. – Она встретилась взглядом с Ченцель и озабоченно вскинула брови. – Кое-что припасла для тебя.
    – Даже так? – хитро ухмыльнулась Ченцель. Задним умом она понимала, что торговка умело раззадоривает ее, чтобы выручить побольше. Но у Нэн товары всегда высшего каче- ства, так что отказаться было тяжело. – Ну, раз такое дело, может, и прощу тебя за торговлю с этими… тварями. И что же ты принесла?
    – Ничего особенного, но вдруг…
    Нэн развязала мешок и погрузила в него руку – глубоко, по самый локоть. Ченцель услы- шала металлический лязг безделушек, которые старуха всегда носила с собой, и шуршание тканей.
    – Надеюсь, тебе понравится, – улыбнулась Нэн, нащупав нужную вещь, и достала длин- ный блестящий шарф. – Связан из шерсти галлы. Приятный на ощупь, гладкий и мягкий.
    Петли сидят плотно, не зацепится и не порвется. – Она пропустила шарф между пальцами,
    показывая, что ткани не страшны даже мозолистые костяшки. – А еще он холодит летом и согревает зимой.
    – Шерсть галлы? Рогатого зверя?
    – Ты только потрогай, дорогуша! Ткань легкая, как пушинка! Как раз для тебя выбирала.
    Больно смотреть, как ты каждый день снимаешь шлем и прячешь личико за такими прекрас- ными волосами. А еще погляди, как натерла кожу об эту железяку. Вон там, прямо у висков,
    и за ушами. Возьми, возьми! – затараторила Нэн.
    Руки торговки едва заметно дрожали, когда она протянула девушке шарф и показала, где шлем натер кожу.
    Ченцель со вздохом сняла перчатку, чтобы взять вещь. Ткань действительно была мягкой и легкой, почти невесомой. Ченцель ущипнула ее пальцами, проверяя, сможет ли защитить кожу от железного шлема. Затем поднесла шарф к носу, покосившись на Нэн. Ей не удалось различить никаких запахов, кроме легкого аромата выпечки. Так пахло все, что продавала пожилая торговка. Однако Ченцель притворно сморщила нос и отбросила шарф.
    – Фу-у! Ты что, купила шерсть в долийском лагере? Воняет, как из мусорной ямы. Пред- лагаешь носить ее на голове? Да как ты смеешь!
    Нэн молниеносно подпрыгнула, будто разжатая пружинка, и проворно схватила шарф,
    не дав ему упасть. Ченцель никак не ожидала от маленькой старушки такой прыти.
    – Позволь покажу, как его надевать, дорогуша. Ладно?
    Ченцель отметила про себя слово «дорогуша». Видимо, старуха действительно хотела продать товар.
    Девушка едва удержалась от смеха. Даже в имперской столице за такой шарф можно выручить большие деньги. Если она не захочет носить его сама, то с легкостью перепродаст кому-нибудь из лагеря. Вырученных денег вполне хватит, чтобы поднять настроение и еще долго поддерживать его бутылкой чего-нибудь покрепче.
    – Так и быть, – вздохнула Ченцель и натянула перчатку. – Примерю твой шарф, но поста- райся, чтобы я не задохнулась от вони.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    217
    Старушка улыбнулась и зашла девушке за спину, разматывая шарф и мурлыча под нос какую-то песню.
    – Мне присесть? – спросила Ченцель с легкой усмешкой.
    Она воткнула копье в землю, взялась за крестовину и слегка опустилась, подстраиваясь под рост старушки. Нэн ничего не ответила, но Ченцель ощутила, как она собирает ее длин- ные волосы в пучок на макушке. Ткань была довольно мягкой, девушка почти не чувствовала прикосновения шарфа, которым перевязывали ее локоны.
    – Что за песня? Я где-то ее слышала, но вот…
    Ченцель не успела договорить. Ткань сдавила ей шею. Затем последовал резкий пинок по лодыжке, от которого она упала на колени и выпустила из рук копье. Девушка царапала шарф ногтями, пытаясь ухватиться и сорвать его с шеи, но ткань была слишком мягкой и скользкой.
    – Я узнала ее от хорошего друга. Давно это было… Он сказал, что это долийская мелодия,
    которую очень любили дети из лагеря неподалеку. – Голос старушки по-прежнему был добрым,
    но речь стала тщательно взвешенной, выверенной – так обычно успокаивают расшалившегося сорванца. – Они напевали ее, когда шли за водой или плескались в ручье. Поняла, о чем я?
    Ченцель вспомнила. В тот день они шли к холму, где собирались разбить лагерь. Центу- рионы встретили ватагу долийских детей из аравеля. Магистр Биклиус, начальник Ченцель,
    приказал убить всех до единого, чтобы имперцам не пришлось соперничать с эльфами за ресурсы. Ченцель пришлось поймать убегавшего мальчишку, чтобы он не предупредил осталь- ных.
    – Его звали Силь. Мальчуган двенадцати лет. Ты утопила его, как щенка.
    Ченцель все еще дергалась, пытаясь освободиться, но у старухи была железная хватка.
    – И что же, он сопротивлялся? Может, пытался лягнуть тебя на последнем издыхании,
    пока ты держала его за плечи? Может, царапался или кусался?
    Руки Ченцель обмякли и опустились.
    – А тебе известно, что клан Оранавра продал все товары? Они выручили достаточно денег, чтобы нанять Антиванского Ворона.
    Ченцель уже почти ничего не слышала, но Нэн явно знала, что делает.
    – Лессеф из Антиванских Воронов выполнила заказ.
    Ченцель ощутила, как ее, обмякшую, поднимают на ноги. Двумя едва заметными дви- жениями Лессеф привязала девушку к копью и слегка ослабила шарф, чтобы ее продолжил душить вес собственного тела. Последнее, что увидела Ченцель, – солнце, опустившееся в море
    Ноцен. Закат окрасил белые гребни волн ослепительно-алым и рыжим цветом, превратив их в блестящие вспышки. В глазах у Ченцель потемнело.
    Минуту спустя тот, кто посмотрел бы со стороны лагеря, увидел бы лишь одинокого пат- рульного, который сидел, опираясь на копье, и с невозмутимым видом любовался морем.
    1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   40


    написать администратору сайта