Главная страница

Dragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445


Скачать 2.65 Mb.
НазваниеDragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445
Дата16.10.2022
Размер2.65 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаKorme_R._Dragonage._Dragon_Age_Tevinterskie_Nochi.a4.pdf
ТипДокументы
#737063
страница37 из 40
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40
* * *
Передо мной шагали строем стражники, а я, прижавшись к стене, старалась сделаться как можно незаметнее. Одежда на мне была невзрачная: грубая коричневая туника, серые штаны и потертые кожаные сапожки. Но все равно я чувствовала, что выделяюсь. Будто по одежде,
по каким-то неуловимым внешним признакам во мне можно узнать тевинтерку. Интересно,
пахну ли я Минратосом?..
Конт-Аар – одно из последних мест, где мне хотелось побывать. Не из-за погоды (было тепло). И не из-за пейзажа (он был недурен). И дело даже не в том, что Конт-Аар – часть
Ривейна, отношения которого с Тевинтером были далеко не сердечными.
На мою беду, все жители города увидели некий смысл в Кун и уверовали. А кунари больше всего ненавидят Тевинтер.
Меня хлопнули по плечу – я едва не закричала, но прикусила язык. Так и попасться недолго… Решив, что готовые схватить меня кунари не стали бы предупреждать о своем появ- лении, я обернулась.
Это была всего лишь Ириан. На ее лице читалось легкое веселье. Теперь на ней были коричневые кожаные доспехи, как у виденных нами в городе эльфов, присягнувших Кун.
– Узнала что-нибудь? – с колотящимся сердцем спросила я.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
277
Та кивнула. Мы отследили воров до корабля, который высился перед нами. Отследить было несложно… в смысле, несложно для нее. Со мной никто общаться не хотел, ведь свой тевинтерский акцент я прятала за ферелденским, а он, как сказала Ириан, делал мой голос похожим на кваканье умирающей лягушки.
Но с Ириан люди говорили достаточно охотно. Особенно когда она платила за сведения.
Разумеется, никто не выложил как на духу: «Бен-Хазрат пристали к причалу номер сем- надцать». Но мы многое узнали, поняв, о чем они умалчивают. Тевинтерцев с ранних лет учат читать молчание. Такая вот мы пассивно-агрессивная нация.
Все, кого опросила Ириан, болтали что угодно, лишь бы не упоминать о семнадцатом причале. Болтали много, и звучало это явно фальшиво. Разговор заходил о любых частях города, даже о набережной, но только не о семнадцатом причале. Тот, кто учил горожан осто- рожности, не сильно старался, а я не собиралась это исправлять.
После этого было не так уж сложно найти нужный причал. Все та же история: он был изолирован и почти не просматривался. Во всяком случае, я ничего сделать не могла. Ириан было проще. Она слилась с другими эльфами, без труда приняв такой же серьезный и мрачный вид, как у них, и отправилась на разведку, пока я бродила вокруг и сталась не попадаться не глаза.
– Они погрузили припасы, – сказала Ириан, сев возле меня. – Продовольствие для дол- гого плавания. В бочках – соленая свинина и копченая рыба, а еще пресная вода, гаатлок, все такое. Похоже, они собираются покинуть порт до конца дня. Ох.
Нехорошо-то как. Мне лишь чудом удалось найти путь воров до Конт-Аара. Обнаружить дальнейший я уже не смогу…
Действовать нужно было немедленно. А это означало одно из двух: либо мы идем в лобо- вую атаку (чего мне точно не хотелось), либо пробираемся скрытно. Второй вариант казался более безопасным, но на корабле кунари был только один вход, он же выход. И потом, Ириан сошла бы за местную, а вот я, вероятно, нет.
– Так каков план? – спросила я.
Критически осмотрев меня с головы до пят, Ириан улыбнулась. Мне не понравилась эта улыбка.
– Соленую свинину любишь?
* * *
Никогда не думала, что я клаустрофоб. Конечно, когда не сидишь в бочке с солониной,
ни о чем таком не думаешь. Не говоря уже о том, как мне пришлось извернуться, чтобы поме- ститься.
Соленая свинина мне очень нравилась. По крайней мере, до этого дня. Уверяю, больше я на нее не взгляну. Повсюду этот запах!.. Оставалось только надеяться, что отверстий в бочке достаточно и я не задохнусь. Не должна же свинина стать последним, что я запомню.
Толчок, потом тяжелый глухой удар; я почувствовала, как мясо скользит вокруг меня.
Бочку переносили. Сквозь деревянные стенки и толстые куски солонины снаружи долетали слабые отголоски разговора.
Мы посчитали: от хранилища с припасами до корабля примерно триста шагов. Теперь я пересчитывала их в уме. И все ждала, что бочку с грохотом уронят, она откроется и лающий голос отдаст приказ…
Но этого не произошло. Я услышала, как стражник на корабле поздоровался с тем, кто нес меня. Затем мы поднялись по трапу и спустились по ступенькам.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
278
Бочку осторожно поставили на пол. Звук шагов стих. Я ждала, считая до ста… затем до двухсот… Попытавшись выбить верх емкости, я услышала голоса и вновь присела. Дерьмо!
Надеюсь, никто не станет пристально осматривать бочку, в которой я нахожусь…
Голоса поблизости звучали глухо, но слова были вполне различимы.
– Кто-нибудь пытался как следует искать тех двоих? – произнес мужской голос.
Говор походил на эльфийский.
– Нет, сер, – ответил женский, более грубый. Возможно, кунари.
– Возьмите половину стражников. Прошерстите таверны и доки. Найдите их. Они должны прийти за реликвией. Если придут, то, скорее всего, они работают на него. Нельзя допустить, чтобы они проникли на корабль.
Кого здесь ищут, я понимала, а вот что означало «они работают на него» – понятия не имела. Но кажется, мы провернули наш трюк вовремя.
– Да, Гатт.
Топот одной пары ног. В тяжелой обуви. Шаги удалялись.
Пару мгновений спустя обладатель первого – мужского – голоса вздохнул, снова послы- шались удаляющиеся шаги. Тяжело стукнула закрывшаяся дверь. Выждав еще минутку, я выбралась из бочки и принялась счищать с волос и плаща шматки соленой свинины.
Я была в трюме, заставленном стеллажами, что уходили вглубь и образовывали целые коридоры. На полках – горы ящиков с кунарийскими надписями.
Я открыла наугад один: магический артефакт. Правда, не тот, что я искала. Второй, тре- тий ящик – то же самое… А еще в каждом заметки. Кунари не просто коллекционировали артефакты, а изучали их. Я покачала головой. Зря только время трачу.
Тут дверь приоткрылась, и я напряглась. Прятаться негде! Однако это была всего лишь
Ириан, самостоятельно проникшая на дредноут и по-прежнему одетая в кожаные доспехи. Но соленой свининой от нее не пахло.
Ириан посмотрела на меня, я – на нее, взглядом требуя объяснений. Она лишь улыбну- лась.
Тогда я указала на бесчисленные ящики:
– Не знаю, как искать здесь Безумие Думата.
– Нужно разделиться. Ты пойдешь на север, я – на юг, – произнесла она, открывая оче- редной ящик.
Дельная мысль. Будем надеяться, что кому-нибудь из нас повезет.
– Ладно. Услышишь кунари – свисти, поняла?
– Будет сделано, – кивнула Ириан, – я же не какая-нибудь свинья.
Она сдерживала смех, но тот так и прорывался. Никакого уважения!
Я спустилась. Внизу еще один огромный ярус стеллажей. Задача казалась титанической,
и я сомневалась, что мы успеем обшарить весь трюм, прежде чем кто-нибудь нагрянет.
Я вздохнула. Думай.
Я оглядела помещение, вновь обратив внимание на импровизированный коридор. Полки уходили все дальше в лоно дредноута. Виднелись отпечатки сапог, не слишком свежие. Веро- ятно, трюм заполняли с палубы, а значит, последние добытые артефакты складировали у входа.
На некоторых ящиках лежал тонкий слой пыли. Их можно было не открывать: Безумие
Думата доставили на корабль не далее как два-три дня назад. Нужный мне груз не успел бы покрыться пылью.
Передо мной шесть ящиков. В первых четырех – ничего полезного, зато в пятом…
Открываю ящик. А вот и Безумие Думата! Я заулыбалась: все удалось!
Я вынула из сумки полученную от клиентки руну, желая убедиться, что артефакт насто- ящий. Причин думать иначе не было, но я ведь пообещала проверить артефакт. Придвинутая мной руна задрожала, засветилась…

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
279
Кольнуло сомнение: что-то не так. От энергии руна гудела, я чувствовала, как реликвия реагирует на нее, но эта магия была неукротимой. Более того, ее сила росла. Голодная сила…
Я полуобернулась, ища глазами Ириан.
– Отличная работа, – раздался голос за моей спиной.
Магия хлынула сквозь меня – я не успела создать защитный барьер. Слишком поздно…
Меня окутала энергия, мышцы скрутил спазм. Мой посох со стуком упал, я – за ним, оглушен- ная; голова отскочила от пола с такой силой, что звезды заплясали перед глазами.
Она вышла из глубин трюма. Одинокая эльфийка. Моя клиентка.
Вместо плотной зимней одежды – простая мантия с вышитым на ней неведомым симво- лом. Волосы зачесаны назад, подальше от острых ушей.
Она шла ко мне спокойно и неторопливо. Спешить и впрямь не было нужды. Я не могла пошевелиться из-за парализующего заклятия, причем довольно сильного. Опустившись на колени, клиентка воззрилась на меня; в ее взгляде смешались жалость и презрение.
Затем, наклонившись, разжала мои пальцы, забрала руну, которую сама же дала мне, с недоверием осмотрела. Она бормотала единственное слово: «Фелассан… Фелассан… Фелас- сан…» Послышалось гудение – руна загорелась ровным, но неприятным красным светом. Я
была достаточно сведуща в магии, чтобы понять: дело дрянь.
– Не зря я тебя наняла. Рада, что ты оправдала мое доверие. Хорошая работа – для шема.
Последнее слово она произнесла чуть ли не с отвращением. Я не могла шевельнуть губами, а тем более нахмуриться; пришлось довольствоваться нелестным мысленным эпите- том.
– Кто втянул тебя в это? – спросила я… или попыталась спросить.
Рот по-прежнему не подчинялся, скованный параличом, как и все тело. Вышло что-то вроде: «Фо фавул хефя фефо?»
Клиентка ухмыльнулась. Думаю, она поняла.
– Я действую по своей воле. Ради Ужасного Волка. Хочу вернуть то, что некогда было нашим – и вновь должно принадлежать нам.
Ужасный Волк! Вот дерьмо. Разумеется, до меня доходили слухи, что десятки эльфов ушли, повинуясь зову какого-то бога. Похоже, я напоролась на одну из них.
– Кунари улизнули раньше, чем я думала. Их и след простыл. Но у меня была ты. Ты нашла их для меня. Нашла оружие. Я знала, тебе это удастся. А теперь взгляни, что именно ты помогла мне совершить.
– А настоящее Безумие Думата?
Я уже могла шевелить губами, но слова все еще давались с трудом.
Эльфийка холодно посмотрела на меня:
– В Минратосе. Или было там… Оно мне без надобности. Как только я забрала его из дворца, сразу закопала.
Выходит, в городе мы нашли подлинник. Его заменили чем-то другим – тем, что позже украли кунари. Но зачем тратить столько усилий, чтобы заставить их это сделать?
Свой ответ я получила. Клиентка подняла руну и прижала ее к Безумию Думата. Каза- лось, они слились воедино, руна стала частью артефакта – и тот принялся испускать ритмично пульсирующий свет: каждая новая вспышка чуть ярче. Воздух нагревался. Что происходило,
я не знала, но явно что-то плохое.
Случилось кое-что еще: энергия из всех открытых ящиков потекла к артефакту. На земле засиял магический кинжал (я бросила его, спеша перетряхнуть весь трюм), от него к артефакту потянулась ниточка магии, и клинок рассыпался в пыль у меня на глазах. Тоже ничего хоро- шего.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
280
– Хитроумное устройство. Не осколок Черного Города, как подлинное Безумие Думата,
но пришедшее к нам из того же времени. Оно притягивает магию, хранит ее, а когда запол- нится…
Эльфийка сцепила руки, затем развела их, изображая взрыв. Да уж… плохи наши дела…
– А сейчас – вздохнула она, – боюсь, для тебя наступил конец. Ты весьма находчива. В
таком состоянии ты вряд ли можешь что-то сделать, но лучше подстраховаться.
Она вынула из складок своей мантии небольшой кристалл, который тут же начал потрес- кивать от энергии, и наставила его на меня.
– Утешься, твоя жертва вернет славу истинному народу.
Раздался звук удара плоти о плоть, и клиентка рухнула на пол. За ней, потирая кулак,
стояла Ириан. Обойдя скорчившуюся эльфийку, она опустилась на колени и помогла мне под- няться. Паралич отчасти прошел, и я, пошатываясь, встала на ноги.
– Ты вовремя… – проговорила я, или что-то вроде того.
Мой рот еще не полностью оправился.
– Прости. Я не сразу услышала ее, а потом подумала, что лучше выждать. – Ириан пока- чала головой. – Еще одна из долбаного культа Фен’Харела… «О-о-о, взорвав достаточно людей,
мы точно возродим древний Элвенан!» – Тут она поймала мой вопросительный взгляд. – Пару лет назад они пытались завербовать меня. Я отказалась.
– Хоть кто-то в Тедасе не пробовал тебя завербовать?
Ириан пожала плечами, и я решила больше ничего не спрашивать.
Позади нас раздался стон. Эльфийка приходила в себя. Прорычав что-то нечленораз- дельное, я подошла, схватила ее за мантию и подняла в воздух. Та медленно моргнула и сфо- кусировала на мне взгляд. В нем проступило осознание, затем ненависть. Мне было плевать.
Я тоже ее ненавидела.
– Ты. Ты нам поможешь. А если нет… – прорычала я.
Эльфийка сжала зубы. Изо рта у нее полезла зеленая пена. Я выпустила мантию из рук,
эльфийка судорожно задергалась, ее ноги забарабанили по деревянному полу. Выгнув спину раз, другой, она застыла. Я опустилась на колени и приложила пальцы к ее шее.
Пульса нет. Мертва. Вот дерьмо.
– Вот другая причина, почему я не присоединилась к культу. Для них смерть предпочти- тельнее плена. А мне это не по душе, – заявила Ириан и воззрилась на устройство.
В трюме становилось жарковато.
– Ты можешь его отключить? – ровным, спокойным тоном поинтересовалась она.
Я покачала головой:
– Нет. Мне к нему и близко не подойти.
Подняв с пола щепку, я швырнула ее в сторону артефакта. Вспыхнул свет – и щепка растаяла.
– Слишком много нарастающей энергии.
Наши пристальные взгляды скрестились.
– Значит, все, – вздохнула Ириан. – Думаю, сейчас не лучшее время напоминать, что я была права насчет этого заказа?
Я усмехнулась – не смогла сдержаться.
– Да нет… Не могу представить более подходящего времени.
Ириан положила голову мне на плечо. Я обняла ее, и она прижалась ко мне.
– Тысячи людей… – почти прошептала она. – Целый город обречен. Из-за нас…
Все верно. Если бы я не приняла заказ; если бы не нашла записку с кровью на ней; если бы не отследила артефакт до Конт-Аара и до корабля… Я запнулась. Корабль. Мы ведь на корабле! Я расхохоталась, и Ириан посмотрела на меня так, словно я спятила.
– Идем! – закричала я, устремляясь к люку.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
281
* * *
Моргая, я вышла на солнечный свет. День был прекрасным и теплым. Палуба пустовала.
Паруса безвольно висели: дул слабый бриз. Плохо, конечно – это все усложняло, – но не конец света. Я знала и другие способы заставить корабль плыть.
Ириан вышла из-за моей спины, и я показала ей на паруса:
– С оснасткой справишься?
Она прошла мимо меня, кивнув и даже не замешкавшись. Отлично. Значит, план можно не разъяснять.
На палубе было тихо. Наша первая удача: кажется, мы пробрались на борт в пересменку.
Или же кунари не предполагали, что кто-то будет настолько глуп и попытается угнать дред- ноут… Вот и вся их хваленая осведомленность.
Мы работали быстро: я подняла якорь, а Ириан подготовила корабль к отплытию из гавани. То, что семнадцатый причал был изолирован, сыграло нам на руку: никто не стал спра- шивать, почему человек и эльф выходят в плавание на кунарийском дредноуте. Несмотря на это, мы остро чувствовали нарастающий гул. «Безумие Думата» под нами готовилось к послед- нему акту представления.
Наконец, все было готово. Сделав глубокий вдох, я наполнилась магией. Ириан спусти- лась на нижнюю палубу – проверить, нет ли на судне кого-нибудь еще, кроме нас. Не хотелось бы получить копьем в брюхо, зайдя так далеко.
Весь свой гнев, все свое чувство вины и нежелание умирать без боя я выпустила в воздух сквозь себя и посох. Паруса слабо заплескались, поднялись, наполнились волшебным ветром,
и корабль резко тронулся с места. Я смеялась, не в силах удержаться. Сработало!
Тут в мачту передо мной вонзилась стрела. Я потеряла концентрацию, и шторм обернулся легким ветерком, судно замедлило ход… Все, стоим.
Обернувшись, я увидела пятерых эльфов в кунарийской броне. Шестой перелезал через борт. Дерьмо. Кажется, мы привлекли внимание стражников на берегу.
Пятеро эльфов были вооружены копьями. Еще один – лучник – наложил на тетиву вто- рую стрелу и прицелился прямо в меня. Я подняла руки.
Вдруг ему по голове дали рукоятью копья. Эльф упал на землю, остальные пятеро – по обе стороны от него – повернулись. Ириан! Она стояла позади них, пропитанная морской водой,
ухмыляющаяся. Я знала это выражение ее лица.
Ириан приняла боевую стойку и подняла руку, подманивая кунари.
Двое рванулись вперед: один держался прямо, другой пригнулся. Она отразила атаку пер- вого, увернулась от второго и ударила его коленом в живот. Тот упал. Третий попытался пора- зить ее копьем, но Ириан схватилась за рукоять, и копье по инерции прошло выше. Ее сапог врезался в нос противника. Над палубой раздался треск, и эльф, весь в крови, отшатнулся.
Готов.
Первый стражник, от которого увернулась Ириан, вынул пару кинжалов и ударил ее в незащищенную спину… Но она ожидала этого. Грациозно и ловко (я вспомнила, каким везе- нием было выиграть у Ириан хотя бы десятую часть спаррингов!) она подскочила, ухватилась за концы паруса и подогнула колени. Клинки пронеслись чуть ниже нее. Ириан приземлилась прямо на плечи противника, сделала кувырок и опрокинула его на палубу. Я услышала тяжелое
«хрясь» и стук кинжалов, ударившихся о дерево.
Оставшиеся двое стражников вели себя осторожнее – кружили вокруг Ириан, направив на нее копья; та медленно отступала, но вот палуба кончилась… Они загнали ее в угол. Один ткнул копьем – Ириан блокировала атаку рукоятью собственного копья, сломав его пополам.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
282
Второй стражник попал в руку. Пролилась кровь, Ириан зашипела… Первый поднял свое ору- жие, готовясь нанести новый удар. Последний удар.
И открылся, чего я и ждала. Я вновь направила энергию сквозь посох, сквозь его нако- нечник, прямо в небо!.. Молния ударила во вражеское острие с такой силой, что первый страж- ник и его товарищ пронеслись через всю палубу и врезались в борт.
Я перевела дыхание. Можно расслабиться. Все шесть эльфов-кунари лежали без чувств.
Поднявшаяся Ириан уже оторвала лоскут от своей туники, чтобы перевязать рану.
– Нельзя оставлять их тут.
Она была права. Эльфы выполняли приказ, не более того, и не заслуживали смерти. Я
огляделась, заметила принайтованные к судну спасательные шлюпки и кивнула на ближайшую,
взглянув в глаза Ириан.
Та мигом меня поняла. Мы засуетились – и вскоре все шесть охранников оказались в шлюпке. Но с ними должен был отправиться кое-кто еще.
Я указала на шлюпку:
– Ты тоже полезай. – Мой голос дрожал. – Ириан, это я допустила ошибку. Ты не обязана умирать из-за меня.
Она фыркнула:
– Вечно этот твой комплекс мученицы… Разве ты сможешь одновременно поддерживать ветер и управлять кораблем?
– Надо просто плыть прямо. И в море, насколько возможно. Штурвал для этого не нужен.
Спорить не было времени.
– А если на тебя пойдет волна? Или другой корабль? Или ветер – я имею в виду, есте- ственный ветер – усилится?
К демонам. Она была права.
– Ты не справишься без меня. Мы же команда, верно? Не это ли ты всегда говорила? –
Ириан обернула против меня мои собственные слова.
Все верно. Одной мне было не управиться, многое могло пойти не так. Я отчаянно нуж- далась в ее помощи.
Не успела я поблагодарить Ириан, как та вскинула руку:
– Разговоры потом.
Веселье в ее голосе было деланым. Но я оценила.
Она пронеслась мимо меня, перепрыгивая через две ступеньки.
Я же уселась на палубе, положила посох на скрещенные ноги и вдохнула поглубже. Обра- тилась мыслями к центру своего тела и принялась изливать энергию в воздух через свое ору- жие. Перед собой я видела Ириан, взявшуюся за штурвал – твердо, с решительным видом.
Вновь поднялся ветер, сильнее прежнего. Он наполнил паруса, и корабль помчался впе- ред. Я порадовалась тому, что сижу; Ириан едва удерживалась на ногах. Мы ушли. С берега смутно слышались крики, гудение военного рога… Но кунари опоздали. Мы ушли.
Ветер свистел в ушах. Ириан крепко вцепилась в штурвал, мы шли прямым курсом. Конт-
Аар удалялся. Энергетический гул становился громче, вибрируя в деревянных бортах. Я почув- ствовала, что ветер стихает, и рассеяла чары. Нужно было действовать.
Я встала, едва не упав при этом, но Ириан подошла и поддержала меня. Теперь я стис- кивала ее руку. И не отпускала.
Оглянувшись, я поняла, что мы уплыли даже дальше, чем предполагалось: от Конт-
Аара нас отделяли добрые четыре мили. Я не знала, насколько безопасно такое расстояние, но выбора у нас не было. Гул магии внизу усилился, центр палубы (прямо под ним, как я помнила,
лежал артефакт) лизало пламя с багровыми краями. Жара стала почти невыносимой, а уж гул
– тем более. Это конец…

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
283
Я притянула к себе Ириан. Она плакала. Слезы сливались с солеными брызгами на моей мантии. Мои глаза тоже слезились. Я обхватила эльфийку покрепче.
Да чтоб их всех! Это несправедливо!
– Я только хочу…
Но я осеклась, растеряв слова. Что бы я ни хотела сказать, этого будет мало. Ничтожно мало.
Ириан подняла голову и посмотрела мне в глаза.
– Я знаю, – искренне улыбнулась она. – По крайней мере, мы делаем это вместе.
Я стала озираться. Всегда думала, что смерть приберет меня в одном из переулков
Минратоса, но не на палубе кунарийского дредноута. Мой взгляд упал на спасательную шлюпку. Жестокий обман! Нам не уплыть от взрыва.
Я поглядела на свой посох. Затем на шлюпку.
Вот же дерьмо.
– Еще рано сдаваться, – пробормотала я, хватая Ириан за руку.
Я потащила ее к спасательной шлюпке. На лице Ириан по-прежнему было написано отча- яние.
– Вряд ли у нас больше пары минут… Мы не сможем грести достаточно быстро, чтобы вовремя доплыть до берега. Нас двоих маловато.
Я усмехнулась, подняв свой посох:
– Кто говорил о гребле?
Она все поняла и со смехом качнула головой:
– Ты сумасшедшая!
– Слабая надежда все же лучше, чем ничего, верно?
Схватив моток веревки с палубы, я перекинула его через борт и принялась вязать узлы,
так проворно, как могла. Ириан нахмурилась, но промолчала. Спустя десяток ударов сердца я осмотрела результат нашего труда: полдюжины пересекавших лодку веревок были привязаны к уключинам. Хоть бы этого хватило…
Как только мы забрались внутрь, Ириан перерезала канаты, которыми шлюпка крепилась к судну. Мы рухнули с двадцати футов, приводнившись со всплеском. Я обмотала себя и Ириан свободными концами веревок, и мы стали затягивать узлы туго, однако не до предела: так,
чтобы тросы не дали нам выпасть из шлюпки, но и не разрезали нас на части.
Я глубоко вдохнула. Ириан сжала мою ладонь. Ответив ей тем же, я выпустила воздух из легких – и нацелила посох на корму и воду за ней. Оставалось лишь верить в успех.
Втянув в себя оставшуюся энергию, всю, которую могла вместить, я направила ее сквозь посох. Конус силы врезался в воду, и шлюпка рванулась вперед.
До меня смутно доносился дикий смех Ириан – всякий раз, как нас засыпало взлетаю- щими брызгами. На нее я не смотрела, боясь упустить из виду поток магии. Я подпитывала заклятие всем своим разочарованием, всеми своими эмоциями, и чувствовала, что лодка раз- вила бо́льшую скорость, чем я рассчитывала. Мы подпрыгнули на гребне, потом снова, и еще бессчетное число раз, но веревки держались, не давая нам вылететь за борт.
Дредноут отдалялся, а с ним – красноватое сияние в его глубине. Рискнув оглядеться,
я увидела берег, совсем рядом с нами. И только тогда позволила заклинанию рассеяться, а магической энергии – схлынуть.
Но спасательная шлюпка неслась к берегу все быстрее. Ох, демоны! Я попыталась раз- вернуть ее, перенаправить магию, чтобы замедлить ход, но теперь мне мешали веревки, обе- регавшие нас от падения за борт.
Берег приближался. Ириан в отчаянии перерезала веревки и освободила нас обеих, но было поздно. Шлюпка вышла из моря и взмыла над пляжем.

Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
284
Я потратила последние силы, заключив нас в защитную сферу, надеясь, что в ней мы уцелеем. Затем схватила Ириан и прыгнула, крепко прижав ее к себе. В душе я молилась любому богу, который мог слышать меня, чтобы все удалось, чтобы я не стала виновницей нашей гибели.
Мы врезались в берег. Из-под сферы полетели искры; она оставила на пляже глубокую борозду, взметнув песок. Мы подпрыгнули раз, другой, ударяясь друг о друга внутри магиче- ского шара… но тот держался.
Наконец, мы остановились. Я выждала еще немного, убрала сферу, с трудом поднялась на ноги и взглянула на воду.
Охваченный пламенем дредноут казался далекой точкой на горизонте. Секунда. Другая.
И вдруг – вспышка света, словно второе солнце! Безумие Думата! Вся магия, поглощенная им на корабле, до последней унции, высвободилась в разрушительном взрыве. За световой волной поднялась ударная. Волны вздымались, наползали друг на друга…
Затем до нас дошел звук. Рев сотни драконов. Громыхание тысячи лавин. Мир погряз в нем; я едва слышала, как в городе вылетают стекла. Вслед за звуком до нас докатилась стена воды, и хотя мы находились в сотне футов от пляжа – у городской черты, – вода залила нас,
пробирая до костей.
Мне было плевать. Я возблагодарила холод, ведь он означал, что мы живы.
Я крепко поцеловала Ириан, и та прильнула ко мне. Упиваясь прикосновением ее теплых,
мягких губ, их соленым вкусом, я притянула ее сильнее, ближе, живя каждой секундой… Ветер трепал наши волосы и одежду, волны у ног все так же грохотали. Приглушенно звучали крики и топот.
Затем я почувствовала, как грубые руки хватают меня за плечи. Нас подняли, оторвав друг от друга, развернули, окружили, стали толкать вперед, в сторону города. Все дальше от ложного солнца на горизонте.
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40


написать администратору сайта