Главная страница
Навигация по странице:

  • Патрик Уикс Ужасный волк придет за тобой

  • Рассказ Убийцы

  • Dragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445


    Скачать 2.65 Mb.
    НазваниеDragon Age Патрик Уикс Dragon Age. Тевинтерские ночи АзбукаАттикус 2020 удк 821. 111(73) ббк 84(7Сое)445
    Дата16.10.2022
    Размер2.65 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаKorme_R._Dragonage._Dragon_Age_Tevinterskie_Nochi.a4.pdf
    ТипДокументы
    #737063
    страница38 из 40
    1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40
    * * *
    Они привели нас в таверну – безлюдную, если не считать меня, Ириан, двух стражников и высокого темноволосого эльфа, одетого в коричневые кожаные доспехи, какие обычно носят кунари. Он сел за стол с непроницаемым видом. Я примостилась напротив, глядя на него.
    Ириан отказалась садиться и замерла возле меня, с равнодушным видом скрестив руки.
    – Рассказывайте все, что знаете.
    Я узнала этот голос: его обладателя звали Гатт. Он говорил тихим, спокойным тоном, но в его словах звучало что-то еще… Быть может, настойчивость? Я откинулась на спинку стула.
    Как же я устала.
    Нет, не просто устала – вымоталась.
    – Та эльфийка… Она первой добралась до Безумия Думата. Спрятала его и заменила на оружие, уничтожившее ваш корабль. Потом его украли вы… Оружие, я имею в виду, – я пожала плечами. – Я так понимаю, кто-то нанял вас для этой цели?
    – Бен-Хазрат по найму не работает, – спокойно и сухо произнес Гатт. Затем вздохнул: –
    Однако это не значит, что нас нельзя убедить другим путем. О Безумии Думата нам сообщил один из наших агентов. Он полагал, что этот разрушительный артефакт огромной силы необ- ходим для планов Фен’Харела. – Гатт раздраженно махнул рукой. – Мы схватили его агента,
    хотели допросить… но он, не дожидаясь этого, покончил с собой.
    – Такое нередко происходит сейчас, – пробормотала я.
    – Зачем же вы привезли артефакт сюда? – спросила Ириан.
    Хороший вопрос.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    285
    – Судно, на которое мы его доставили, называется… прошу прощения, называлось дар- ваарад. Кунарийское слово. На вашем языке самое близкое по смыслу – «изолятор магии».
    Дарваарад нужен для изучения магических энергий, чтобы лучше понять вас и вам подобных.
    Первый Дарваарад был крепостью, но ее стены оказались ненадежными. Мы сочли, что плаву- чий дарваарад будет безопаснее. Скорость и секретность вместо укреплений. Как видно, мы ошиблись, – сказал он кисло и откинулся назад. – Полагаю, есть более важный вопрос. Зачем эльфийка наняла вас? Почему не стала искать артефакт сама?
    – Ей нужен был инцидент, – медленно произнесла я, и Гатт с любопытством воззрился на меня. – Не сомневаюсь, что благодаря нам она вышла на вас, но это было не главным для нее.
    Тевинтерский альтус атакует поселение кунари, которое еще не вступило в войну? Бен-Хазрат не сумеет и дальше оставаться в стороне. В конфликт может втянуться и Ривейн, и демон знает кто еще. Хаос. Полный и окончательный.
    Меня затошнило. Все это чуть не случилось из-за меня, чуть не стало моим грехом.
    Гатт кивнул:
    – В этом случае мы вряд ли удержались бы от ответного – очень сильного – удара. Послед- няя надежда на перемирие испарилась бы… Наш народ не удовлетворился бы ничем иным,
    кроме полного уничтожения Тевинтера.
    Я уронила голову на руки. Правильно говорила Ириан: ослепленная гордостью, я ни на минуту не останавливалась, не давала себе времени подумать, что я творю. И это почти стоило мне… стоило целому миру – всего. Я чуть не задохнулась, осознав все тяжкие последствия своих бездумных решений.
    – Но этого не произошло, – тихо продолжил Гатт. – Вы рисковали собой. Вы спасли Конт-
    Аар и более того – моих людей. Вы могли оставить их умирать, всех шестерых, но пощадили вопреки себе.
    Смутившись, я пожала плечами:
    – На моем месте вы бы сделали то же самое.
    – Может, да. Может, нет. В любом случае было бы сложно опровергнуть недобрые наме- рения Тевинтера, если бы ее план удался. И так же сложно отрицать, что сегодня нас спасли тевинтерцы, – ухмыльнулся он. – Я знаю с полдюжины эльфов, которые с радостью разнесут эту историю.
    – Простите, что я это говорю, но большинство тевинтерцев все еще хотят вашей гибели, –
    фыркнула я. – Кунари – это все же кунари.
    – Боюсь, то же верно и для нас. Антаам продолжит агитировать за более решительную борьбу против Тевинтера. Но мы найдем, чем ответить. Бен-Хазрат официально сохранит ней- тралитет и, что еще важнее, будет волен бороться против реальной угрозы плечом к плечу с союзниками.
    Последние слова прозвучали почти как вопрос. Гатт выжидающе смотрел на меня. Очень не хотелось его разочаровывать; по правде говоря, я почти поддалась искушению…
    Но все же покачала головой:
    – Послушайте… я счастлива, что по моей вине не началась война. И еще больше – оттого,
    что не позволила эгоистичной эльфийке обвести меня вокруг пальца и развязать эту войну. Я
    бы с радостью помогла… но сейчас я просто хочу домой.
    – Вам нельзя домой. – И Гатт поднял руку, предупреждая мою вспышку гнева. – Я не запрещаю вам. Если хотите вернуться в Минратос, я помогу до него добраться. Но теперь о вас знает Фен’Харел. У него повсюду глаза и уши. И в Тевинтере тоже, без сомнения.
    – Так куда же нам идти? – тихо спросила Ириан, подойдя ближе.
    Я поднялась, обняла ее за талию, притянула к себе. Ириан положила голову мне на плечо.
    Гатт смотрел на нас, размышляя о чем-то, а потом сказал:

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    286
    – Мы не можем взять вас с собой. Да и вы, думаю, не захотели бы. Но у нас есть другие союзники. Например, гном из Киркволла. Он выслушает все, что вы можете рассказать о враге.
    Более того, подыщет вам работу. Не просто поможет выжить, но даст шанс нанести ответный удар. Сделать что-нибудь важное.
    Я прикидывала, что будет дальше. Мы никогда не вернемся в Минратос, и остаток жизни пройдет в бегах, в ожидании кинжала в спину, стрелы из ночной мглы. Я усмехнулась: не сильно все это отличается от жизни в Империи.
    Вдобавок… Я глянула на Ириан, и она улыбнулась мне. Для меня дом – это не вещь и не место. Дом там, где Ириан. Так я решила много лет назад и с тех пор ни разу не пожалела.
    Ни на одну минуту.
    Но у нас оставались незавершенные дела.
    – Значит, поедем в Киркволл. Рано или поздно. – Я вновь взглянула на нее, и моя улыбка стала шире. – Но сначала… мы же можем посетить Вал-Руайо?

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    287
    Патрик Уикс
    Ужасный волк придет за тобой
    Приземистый дом по соседству с портом Хантер-Фелла словно не хотел, чтобы его заме- чали. В дверях стоял безрогий кунари в ливрее из темной парчи, сжимая трость красного дерева с лазуритовым набалдашником в виде драконьего черепа. С одного взгляда на одежду этого кунари, на его покрытые шрамами руки матросы понимали, что дешевого пойла здесь не допросишься.
    На вывеске не было рисунка, только надпись: «Чайная».
    Внутри царили полумрак и подозрительная тишина. Лица здесь прятали под капюшо- нами, а слухи ценили дороже золота. В закопченных лампах дрожали огоньки, давая ровно столько света, чтобы зоркая прислуга легко сновала по крепким крашеным половицам. Ника- ких общих столов, лишь барная стойка и несколько просторных кабинетов, отделенных от зала плотными бархатными гардинами. Ткань с вплетенными нитями лириума зачарована так,
    чтобы не пропускать ни звука.
    У дверей появилась эльфийка в дорожном костюме, ныне известная как Шартер. Кунари окинул ее взглядом, заметив, что под скромным плащом гостьи спрятано не меньше двух кин- жалов.
    – Надеюсь, вы пришли с мирными намерениями, – проговорил он почти без акцента, но
    Шартер все-таки уловила следы прежнего произношения.
    Стало быть, дезертир. Наверняка он здесь уже давно, с тех пор, когда кунари захватили часть Киркволла.
    – Я тоже на это надеюсь, – ответила Шартер.
    Лакей сузил глаза, но не сделал попытки забрать у нее оружие. Посетителям чайной легко прощали осмотрительность, но не глупость, ведь только полный идиот не ждал смертельных сюрпризов от чаепития, хотя бы и дружеского.
    – У меня назначена встреча. – Шартер намеренно заговорила с легким киркволльским акцентом, чтобы едва заметная дрожь кунари подтвердила ее догадку.
    Да, похоже, это один из захватчиков, и воспоминания о том времени у него нерадостные.
    – Сэйдж у себя за барной стойкой, он подскажет, где найти вашу компанию, – с притвор- ной любезностью улыбнулся лакей. – Приятного вечера.
    Шартер кивнула ему и прошла в чайную. Замерла на секунду, моргая в тусклом освеще- нии. Затем разглядела служанку – человеческую женщину средних лет. Тонкий черный бархат ее платья, казалось, поглощал весь скудный свет. Держа в руках поднос со стаканами – черный чай, травяной чай, глинтвейн, – она остановилась посмотреть, впустят ли гостью.
    Не важно, что Шартер опаздывала: сначала надо было понять, куда идти. По-прежнему моргая, она жестом отпустила служанку; та кивнула и исчезла в одном из приватных кабинетов.
    Пока его занавес был отодвинут, доносились голоса, принадлежавшие хартийскому гному и ривейни.
    За спиной у Шартер вежливо кашлянул лакей, и она, чувствуя его взгляд, направилась к стойке Сэйджа, одетого в такую же ливрею. Это был гном, дряхлый на вид, его кожа – смуглая,
    точно дубленая – обтягивала кости так, что на предплечьях виднелись узлы сухожилий. Шартер догадалась, что в прошлом он орудовал кинжалами.
    Сэйдж заулыбался при ее появлении. Вокруг его глаз собрались морщинки, точно складки орлесианского веера.
    – Чем сегодня наше заведение может услужить дорогой гостье? – радушно спросил он с неваррским акцентом.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    288
    – Я пришла повидать друзей, – ответила Шартер. – Комната на пятерых, на имя Гош.
    – Ну разумеется. Мы приготовили ее для вас. Все уже собрались. Желаете чего-нибудь? –
    Сэйдж обвел рукой стоявшие позади него бокалы.
    После недельного путешествия Шартер больше всего хотела выпить бокал вина, хотя она не отказалась бы также от нагретого местечка у камина и объятий женщины по имени Тесса.
    Конечно, сейчас все это было бы некстати.
    – Мятного из Андерфелса. Рассыпного, если найдется.
    Сэйдж покивал:
    – С двумя ложками сахара, правильно помню?
    Шартер невольно улыбнулась: со времени ее последнего визита в эту чайную прошло десять лет, и она успела сменить несколько имен.
    – Все верно. Благодарю.
    Сэйдж жестом пригласил ее подняться по лестнице, для которой света не жалели. Ничто так не губит авторитет участников тайных собраний, как кувырок с невидимых во тьме ступе- нек. Шартер проследовала наверх, ее шаги растворились между лестничными маршами.
    Вход на верхний этаж тоже преграждали звуконепроницаемые черные гардины. Раздви- нув их, Шартер увидела просторную комнату с тусклыми лампами. На стенах – ни окон, ни даже картин, в которых можно проделать потайные щели для подглядывания. Веселый треск поленьев доносился от стенного очага, возле которого в удобных и мягких креслах располо- жились четверо гостей заведения.
    Гном средних лет, с шевелюрой и бородой такого же черного цвета, как его кожаное обла- чение. На перчатках и сапогах – вышитые лириумными нитями руны. На поясе – тонкий кли- нок в ножнах из шкуры виверна. Большая чашка кофе перед гномом уже почти пуста. Убийца из Хартии. Стройный мужчина в ярких переливающихся шелках. Наряд дополняет полноли- цевая маска, украшенная опалами для придания сходства с драконьей чешуей. Светлые кудри свисают с плеч. На столе возле него – чашка чая, несколько капель блестят в серебряной ложке на блюдечке. Орлесианский бард.
    Бледная женщина в серой мантии мага из Неварры. На лице – явное недовольство. Посох гостьи прислонен к креслу, но навершие с кристаллом аметиста испускает слабое магическое излучение. Камень стиснут между фигурками из серебра, их рты распахнуты (в агонии или в экстазе, Шартер так и не поняла). Женщина покачивает бокал глинтвейна, в котором, разме- шивая напиток, сама по себе вращается серебряная палочка. Морталитаси.
    Некто, с ног до головы закутанный в мрачное одеяние из вирантиумской парчи, в капю- шоне, прикрытом тонкой прозрачной материей. Одежда расшита незнакомыми витыми узо- рами, кое-где затейливыми настолько, что больно глазам. Поодаль от рук в кожаных перчатках стоит кубок с темно-красной жидкостью, похожей на вино. Гость слабо пахнет морем – и чем- то заморским. Пристав.
    Все четверо оглянулись на вошедшую. Шартер не пыталась ступать бесшумно – скрыт- ничать было бы невежливо, – но ее шаги все равно звучали приглушенно, а пол слегка пружи- нил. Выходит, под половицами – пробковая подложка, еще одно средство для гашения звуков.
    – Опаздываешь! – гаркнул Убийца. – Меня уже тошнит от разговоров ряженого павлина с магом смерти и этим вот… Да кем бы он ни был, – махнул он в сторону Пристава.
    – Она явилась точно в назначенное время, – фыркнула Морталитаси.
    – Месье, вам вряд ли доставила бы удовольствие беседа с самим собой, – произнес Бард.
    Его орлесианский акцент дымом закручивался вокруг слов.
    – Довольно. – Голос Пристава мог принадлежать и мужчине, и женщине любого возраста.
    Он казался искусственным – сымитирован сносно, но не идеально. – Все мы собрались здесь из-за нашего общего интереса к Волку.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    289
    – К Волку из Инквизиции, – ухмыльнулся Убийца. – Напоминаю, он работал на нее, не вызывая подозрений, целый год. Только представьте: среди вас – бог, а вы ни сном ни духом.
    Ну и каково это? – спросил он, взглянув на Шартер.
    Та присела и состроила раздраженную гримасу. Пусть хартиец думает, что уел ее. Тогда у него, возможно, развяжется язык.
    – Он не бог и сам это признал. Всего лишь очень древний и могущественный эльфийский маг.
    – Может статься, что очень молодой, – предположил Бард. – Обыкновенный эльф,
    наткнувшийся на источник древней магии.
    – Или же демон под личиной эльфа, – заметила Морталитаси и отпила глинтвейна.
    – Нас не заботит, кем он является, – от бесстрастных, казалось бы, слов Пристава веяло такой силой, что вино дрогнуло в кубке. – Для нас, тех, кто за морем, важны лишь его цели и средства.
    – Инквизитору он заявил, – заговорила Шартер, ерзая и втайне наслаждаясь тем, как ей внимают остальные, – что хочет возродить империю древних эльфов, вследствие чего наш мир,
    как он ясно дал понять, ждут колоссальные разрушения.
    – Особенно в Тевинтере, – насмешливо сказала Морталитаси, – ведь большую его часть построили на обломках эльфийской империи. – Она с любопытством оглядела комнату. – Вы говорили, это будет встреча лучших шпионов континента. Где же тогда сиккари из Тевинтера?
    – И агент Бен-Хазрат, – прозвучал голос Пристава. – Неужто кунари боятся говорить с нами?
    – Шпионская сеть Тевинтера не дала нам ответа. Как и Бен-Хазрат. Последнее особенно печально, – поморщилась Шартер. – Кунари лучше всех осведомлены о действиях Соласа.
    – И они же готовили неожиданный удар по южным странам, а когда просчитались, вторг- лись уже в открытую. – Натянуто улыбнувшись, Убийца отхлебнул кофе. – Я бы не стал сразу верить им на слово.
    Шартер кивнула так, будто хартиец сообщил собравшимся что-то новое, а затем глубоко вздохнула:
    – Инквизиция мало знает о намерениях Соласа, помимо уже названных. Но многие его исследования касались Завесы между нашим миром и миром духов. Он, называющий себя ее создателем, хотел, чтобы Инквизиция активировала артефакты для укрепления Завесы. Сна- чала мы можем разузнать об этом.
    План был не ахти, но Шартер и так знала: сквозившее в ее голосе сомнение должно было подтолкнуть остальных.
    Пристава сковала неподвижность. Орлесианец размешивал чай. Морталитаси закатила глаза.
    Зато Убийцу из Хартии проняло, как и рассчитывала Шартер.
    – Меня не было бы здесь, не попроси наместник Тетрас о паре любезностей, – начал он,
    широко улыбаясь. – Но я не ожидал, что окажусь самым осведомленным среди вас. Вы даже не в курсе, что нужно этому типу. Но я вас просвещу!
    Стиснув зубы, Шартер откинулась на спинку кресла. Убийца неприкрыто наслаждался ее досадой. Надавить еще немного – и он выложит все.
    – Знаем мы, что ему нужно! – горячо заговорила она. – Покончить с…
    – Я не про его цель, – отмахнулся Убийца и сделал паузу, допивая кофе. – Я про средство.
    Пусть Хартия мало смыслит в магии, но послушайте вот это, может, чему и научитесь.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    290
    Рассказ Убийцы
    – Так вот, красный лириум. Сперва казалось: руда как руда, только новее. Дает больше магии, травит хлеще. Бартранд, который нашел красный лириум, спятил, но мы решили,
    что дело в самом Бартранде. То же подумали и про Мередит, когда та разнесла почти весь
    Киркволл. Храмовники всегда в шаге от помешательства, уж поверьте тем, кто толкает им лириум.
    Позже, когда о новой руде заговорили, одна из наших лучших женщин-кузнецов поко- палась в этой дряни и нашла следы моровой скверны. И даже после этого кое-кто пробовал возить красный лириум контрабандой – мы это безобразие быстро прикрыли.
    Хартия – за деловой подход. Однако с Мором дел лучше не иметь.
    Конкуренция в таких случаях только вредит, и наместник Тетрас, как мы думаем, не зря продлил карантин в Казематах. Там, где Мередит, схватив лириумный меч, все разворотила,
    а затем сама стала лириумом – долбаной статуей! Многие пытались втихомолку отколупнуть кусочек Безумной Мерри, но мы объясняли, что так делать не нужно. Улавливаете?
    Так вот, когда нарисовался тот долиец и стал выспрашивать, можно ли как-нибудь извлечь лириумного идола, первой нашей мыслью было вернуть его в клан с парой свежих татуировок на физиономии, если вы понимаете.
    Вдобавок идол-то исчез. Все же знали, что из него Безумная Мерри выковала свой меч,
    а тот возьми и взорвись. Но эльф уперся. Сон ему, понимаешь, навеяло о древней сказочке его народа. Мол, идол еще внутри Мередит, вынь его – и эльфийские боги освободятся, что- то вроде того. Признаться, эта нудятина про эльфийских богов у меня уже вот где. Без обид,
    Шартер, но у Создателя хотя бы хватило ума свалить и больше не лезть к людям.
    Тут бы эльфу и конец… Не то чтобы мы сущие негодяи, просто если кому приспичило ковыряться в статуе из красного лириума, то либо мы – его, либо он – нас и еще уйму народу.
    Вдруг эльф достает склянку с зельем и говорит: эта бурда размягчит сырой лириум, чуть- чуть ослабит его магию, а мы тем временем достанем идола. Мы смеха ради плеснули зелье на кристалл – и будь я проклят, если оно не подействовало в точности так, как он сказал! То есть эльф, может, и чокнулся, но кое-что разумел.
    Он посулил нам столько золота, сколько весит статуя, да еще рецепт зелья. Запахло боль- шой выгодой, и мы сочли за благо помочь эльфу: сам бы он убился.
    Ты только не проболтайся Верховной Жрице Виктории, Шартер. Знать не знаю, что там сейчас осталось от Инквизиции, но имей в виду: я рассказываю все это по доброте душевной.
    И если однажды ко мне постучится стража с расспросами о том, что не должно было покинуть эти стены, Хартия очень расстроится, тебе ясно?
    Я так, на всякий случай.
    Как бы то ни было, мы втихаря пробрались на закрытую площадь, где несет бессменную стражу Безумная Мерри… Ее успели огородить, так что мы лезли через забор. Мы рассчиты- вали, что мелкая взятка и шорох в кустах намекнут киркволльским стражникам, что к чему,
    и те пойдут погулять. Но совесть заела их очень некстати – пришлось им маленько поплавать.
    Куда важнее то, что до статуи мы добрались. И я вам скажу: это та еще жуть. Вся площадь провоняла магией, столько ее скопилось, что волосы на руках встали дыбом; и в темноте, кля- нусь погребальной урной моей мамаши, ветер доносил до меня музыку. Вроде старой песни из детства, которую толком и не вспомнишь.
    Двое наших ребят прямо там и упали. Но пока они тряслись и что-то мямлили, остальные не теряли головы.

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    291
    И вот мы у статуи. В ней уже и человека-то не признать. Ни на что не похожа, только на извилистую жилу лириума, что растет прямо из земли в самом неподходящем месте. Кое-где лириум тусклый, а кое-где так и сияет.
    А песня в башке становится все громче; тут еще пара братьев по Хартии – вот же кретины
    – заголосили и как драпанут! Я же стою и радуюсь, что статуя ничем не напоминает Мередит.
    Ковыряться в груди усопшей – занятие недостойное.
    Затем наш алхимик выплескивает зелье аккурат над сердцем Безумной Мерри, как учил эльф, – а старушка давай таять, точно снежная баба в кипятке. И чтоб меня, если в груди у нее не было маленького идола, привезенного Бартрандом с Глубинных Троп! Смотреть там особо не на что: две фигуры, слишком худосочные для гномов, тискают друг друга. И все же – вот он, светится, словно рубин, осененный благодатью самого Создателя!
    Тут я надеваю лучшие перчатки из натуральной кожи виверна, копаюсь в сыром лириуме,
    как в дождевой грязи, и вынимаю идола.
    Лириум вообще весит больше, чем кажется, а этот был и того тяжелее. Когда я взвесил его на ладони, то решил, что изнутри идол жидкий, текучий. Не знаю. В общем, мы эту штуку спрятали в ящик – надежный, с двойной защитой, хоть спи на нем, накрыв подушкой. Песня сразу же стихла.
    Мы возвращаемся в наше убежище, к эльфу – и тут все посыпалось.
    После заварушки в Киркволле многие храмовники пошли по кривой дорожке. Они по- прежнему отоваривались нашим лириумом, но вели себя уже почти как бандиты. Не буду врать:
    мы угрожали прикрыть поставки в случае неприятностей и только так держали их в узде.
    Вот эти-то храмовники и накрыли нашу берлогу. Должно быть, один из стражников, кото- рых мы подмазали, навел их на нас. Потому как храмовники знали: у нас есть то, что им нужно.
    Кусочек старой доброй Безумной Мерри.
    Их было больше, ведь от нас сбежали те ребята, которые испугались песни в башке. При- шлось зайти в дом, якобы для «переговоров». Выбегает эльф, затевает драку… Так храмов- ники его вздули. Мы оглянуться не успели, как он уже в отключке, с шишкой на голове.
    Затем слово берет главарь храмовников. Хочу, говорит, зелье, воздействующее на лириум. Но все зелье у нас вышло, а единственный, у кого есть рецепт, лежит без чувств, что главарю, конечно, не понравилось. Эльфа он связал и сказал, что подождет, а заодно забрал наш сундучок.
    Вскоре явился еще один тип – тевинтерец, судя по одежде, и вроде бы храмовники в беседе с ним обмолвились о доме Кинтара. Парень дал им большой кошель золота, забрал идола и был таков.
    Сидят храмовники и ждут, пока не очнется эльф. Кое-кто из них прилег под утро, осталь- ные по-прежнему караулили. Пара моих ребят тоже прикорнула, ну а я с главарем храмовни- ков пил себе кофе и пытался уладить наши разногласия так, чтобы все ушли живыми.
    Вдруг спящие заметались все разом, скорчились, словно в припадке. Были бы это одни храмовники, я бы решил, что их мучают кошмары, но то же самое происходило с моими ребя- тами, – а гномы, как известно, снов не видят. Тут же они тряслись, бились в судорогах неясно из-за чего, и когда все прекратилось, спящие были мертвы. Кровь шла у них из ушей. И я вам так скажу: храмовникам не по нутру, когда их людей убивает нечто демоническое. Их главарь вскочил с клинком наголо – и я тоже: не думает же он, что у Хартии в ходу такая магия, а если и в ходу, на кой мне убивать своих?
    В тот же миг главаря пришпилили к стене стрелы, пущенные через окно.
    Под обстрелом полегли все, кто не спал и был на ногах. Но не я. Я в деле давно и знаю,
    когда пора нырять в укрытие. Храмовники валятся, мои ребята валятся, а я ползу к спящему эльфу, слыша шаги снаружи; ползу и думаю: эльф с этим как-то связан, а я-то не пытался его обдурить. Если за ним пришли его же сородичи – может, он за меня заступится?

    Р. Кормье, С. Фекетекути, К. Келли… «Dragon Age. Тевинтерские ночи»
    292
    Да только помер тот эльф. Шальная стрела угодила ему прямо в горло.
    Я помазал его кровью свои уши и разлегся на полу, изо всех сил притворяясь жмуриком.
    Спустя миг заходят они, эльфы. Никогда прежде таких не видел. Лица чистые, без долий- ских загогулин. Спины прямые, не то что у сутулых городских: те вечно боятся, что на них обратят внимание. Броня моднявая, в руках луки. Комнату эти ребята шмонали очень про- фессионально.
    «Идола наверняка забрали», – говорит один из них с акцентом самого обычного ферел- денца. У долийцев-то рот будто ирисками набит.
    Затем он видит мертвого эльфа и давай ругаться. Должно быть, стыдно сознавать, что твоя стрела убила мальца, которого хотели спасти.
    Другой эльф наклоняется над телом со словами: «Брат, Ужасный Волк да упокоит дух твой». Тут уже слышу долийский акцент, но речь размеренная, словно тебе зачитывают поэму.
    После этого эльфы молча убрались.
    Так все и было, клянусь этим вашим Создателем. Ужасному Волку нужен идол, и он не побоится замарать руки, чтобы его достать. Не завидую я дому Кинтара, если Волк на них выйдет. Надеюсь, все они спят вполглаза.
    1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40


    написать администратору сайта