Государство и право Древнего Египта. Государство и право древнего
Скачать 2.27 Mb.
|
Мифологизация истории Древнего Египта В Древнем Египте хорошо понимали, какую высокую ценность имеют исторические знания. Недаром Платон, сам посещавший в свое время Египет, при создании диалога «Тимей» именно в уста египетского жреца вложил мысль о том, что народ, незнающий своего прошлого, будет всегда оставаться в детском возрасте. Древнеримский оратор и писатель греческого происхождения Дион Хрисостом (ок. 40 – ок. 120 гг. н.э.) в речи, произнесенной перед жителями Илиона — города, который возник на месте легендарной Трои, — говорил Всех людей учить трудно, а морочить легко — я, по крайней мере, едва лине убежден в этом. Знания люди усваивают через пень колоду, если вообще хоть малую толику из того немногого, что им известно, они знают благодаря учению ив тоже время их с величайшею легкостью обманывает множество невежд, и люди морочат не только друг друга, но еще и самих себя. Конечно, для неразумных истина горька и тягостна, а ложь сладка и вкрадчива. По-моему, люди напоминают скорбных глазами, которые при свете дня чувствуют резь, а в темноте нет, и поскольку темнота не причиняет им страданий, они ее любят. Как иначе могли бы вымыслы то и дело одерживать верх над истиной, не будь их победы завоеваны удовольствием И пусть, как я сказал, учиться трудно, но еще трудней переучиваться, и особенно если ложь слушали многие годы и обманывались не только сами, но и отцы, и деды, и, почитай, все прежние поколенья… Я, в свою очередь, расскажу обо всем том, что узнал в Онуфисе от одного египетского жреца весьма почтенных лет, который и по другим поводам нередко высмеивал эллинов зато, что они почти ни о чем не знают истины, и особенно охотно показывал это 15 § 3. Утрата знаний о египетской древности на примере их убеждения, будто Троя была взята Агамемноном и Елена, супруга Менелая, влюбилась в Александра, и, обманутые одним-единственным человеком, эллины столь пылко в это уверовали, что любой из них готов дать на том клятву. Он поведал, что у египтян вся древняя история записана частью в храмах, частью на неких стелах, причем кое-что, после того как стелы были разрушены, хранится в памяти лишь горстки людей, и ко многому из записанного некогда на стелах новые поколения по невежеству своему и верхоглядству утратили доверие среди самых последних надписей есть и надпись, посвященная Троянской войне, ибо Ме- нелай приходил к египтянами рассказал все, как было» 1 В 1937 году французский египтолог Ж. П. Лаур, рассматривая пирамиду фараона Унаса 2 , обнаружил ряд иероглифов, которыми сообщалось о том, что жрец Кхаэмуас восстановил имя фараона Верхнего и Нижнего Египта Унаса на лицевой стороне пирамиды, так как он любит восстанавливать монументы фараонов Верхнего и Нижнего Египта. Указанный Кхаэмуас являлся сыном фараона Рамсеса II и жил приблизительно в середине XIII века до н.э 3 . Он занимал должность верховного жреца бога Птаха и был известным среди своих современников магом. Статуя Кхаэмуаса из желтого песчаника, хранящаяся в настоящее время в Каирском музее, показывает его именно как жреца Птаха он держит в руках «наос — ковчежец с изображением бога Птаха–Татенена, древней Дион Хрисостом. Троянская речь в защиту того, что Илион взят не был // Ораторы Греции / Перевод Н. В. Брагинской. МС Один из представителей пятой династии верховных властителей Древнего Египта В некоторых работах по истории Древнего Египта имя этого человека пишется как «Khaemwese». Французский египтолог Г. К. Ш. Масперо читал его как «Khâmoisit». В энциклопедическом же словаре «Who is who in Ancient Egypt» оно обозначается как «Kha’emweset». («Kha’emweset was the son of Ramesses II and Queen Istnofret. While still a child, he took part in a campaign in Nubia. He designed a burial for the Apis Bulls at the temple of Ptah in Memphis. While in Memphis, he visited Saqqara and commissioned for a historical study of the necropolis. For this he was nicknamed the “Egyptologist Prince”. He was very popular and his mortuary cult lasted until the Roman era. He was then incorporated into several Roman legends and was mentioned in the demotic literature for that era»). 4 В Лувре в настоящее время хранится папирус с магическими формулами, авторство которых египтологи приписывают жрецу Кхаэмуасу. Глава первая. Древний Египет сведения общего характера шего божества Мемфиса. Другая статуя Кхаэмуаса стоит в Британском музее. В Лувре хранится его золотая маска, извлеченная в середине XIX века из его усыпальницы в Серапеуме 1 В Древнем Египте регулярно велись записи важнейших исторических событий, составлялись хроники правлений династий верховных властителей. Об этом свидетельствуют обнаруженные в XIX–XX веках фрагменты летописей, которые велись египтянами в различные эпохи истории древнеегипетского государства — такие, например, как тексты Туринского папируса и Палермского камня, списки фараонов, найденные в Абидосе и Саккаре 4 Древнеегипетские храмы былине только центрами религиозного культа, но и хранителями исторического опыта египтян. Ведение летописей являлось для жрецов священной традицией. В храмовых библиотеках сберегались в течение многих веков собрания документов, в которых фиксировались важнейшие события истории страны, отражалась бытовая, религиозная и политическая жизнь общества. Некоторые, наиболее важные сточки зрения древних египтян, исторические сведения фиксировались на каменных плитах и обелисках, стенах пирамид и храмов. К сожалению, основная масса накопленных древними египтянами сведений по истории своей страны была утрачена. Это прои- 1 См. об этом Солкин В. В. Солнце властителей. Древнеегипетская цивилизация эпохи Рамессидов. МС Текст, написанный на папирусе, который хранится в музее итальянского города Турин (отсюда его название Туринский папирус, представляет собой список имен около трехсот древнеегипетских властителей первых пятнадцати династий. Периоды правлений отдельных фараонов и династий указаны в годах, месяцах и днях. См. о нем подробнее Струве В. В. Манефон и его время. СПб., 2003. С. 234–275. 3 На большом фрагменте камня, хранящемся с 1877 г. в музее города Палермо (отсюда название Палермский камень, высечена краткая летопись правлений древнеегипетских властителей, начиная с додинастических и заканчивая пятой династией. Каждый год правления приводится при этом отдельно сука- занием важнейших событий, произошедших в течение его. Перевод текста Палермского камня на английский язык опубликован в собрании Древних письменных памятников Египта (Ancient records of Egypt. Historical documents from the earliest times to persian conquest, collected, edited and translated with commentary by James Henry Breasted. Vol. 1. Th e First to Seventeenth Dynasties. Chicago, 1906. P. 57–72. 4 См. о них Струве В. В. Манефон и его время. С. 243–252. 17 § 3. Утрата знаний о египетской древности зошло в значительной мере еще в эпоху древности вследствие разрушения под действием времени, природных катаклизмов и войн многих памятников египетской старины, гибели в силу различных обстоятельств документальных материалов и т. п. Вместе стемна судьбе хранившихся в Древнем Египте знаний о египетском прошлом отрицательно сказалась культурная политика македонской династии Птолемеев, утвердившейся на египетском троне после смерти в 323 году до н.э. царя Македонии и Азии Александра Ве- ликого. Цари этой династии покровительствовали науками искусствам. В период их правления в Александрии была сформирована огромная библиотека, в которой хранились около 700 000 папирусных свитков, среди которых было немало текстов древнеегипетских сочинений. Желая создать условия для расцвета научного и художественного творчества, Птолемеи учредили при своем дворе Мусейон (Храм муз) — корпорацию, объединявшую ученых из различных стран и самых разных специальностей. Как свидетельствуют сохранившиеся документы, особое покровительство монархи династии Птолемеев оказывали египетским храмам, предоставляя им различные материальные субсидии и налоговые льготы. Будучи чужеземцами для египтян, Пто- лемеи стремились тем не менее управлять своими подданными в соответствии с привычными им порядками, заведенными в Египте еще в давние времена фараонами местного происхождения. В связи с этим они хотели знать египетское прошлое. При дворе Пто- лемеев существовал специальный штат историографов, которые занимались сбором сведений оправивших в Египте фараонских династиях, работали над составлением исторических хроник. Но египетское прошлое было для большинства этих ученых историей чужой, непонятной для них страны. Поэтому неизбежным результатом их историографических трудов стало искажение реальной картины древнеегипетской истории. Французский египтолог Га- стон Камил Шарль Масперо (Gaston Camille Charles Maspero, 1846– 1916) писал об этом следующее Иностранцы, греки, сирийцы, евреи, которых Птолемеи привлекали в Александрию и которые оттуда, распространившись по остальной части страны, начали по необходимости устанавливать синхронизм между своей историей 1 Например, надписи на так называемом «Розеттском камне Глава первая. Древний Египет сведения общего характера и историей фараонов, ив связи с этим постепенно вводить новые элементы в традицию. Греки не делали ошибок, но их совершали в особенности евреи, обрабатывавшие египетский материал, и туземцы, в конце концов, приняли часть их махинаций. По словам Г. К. Ш. Масперо, мы имеем этому доказательство, для первой половины третьего столетия, во фрагментах и списках Мане- фона, представляющих недействительные анналы Египта, носи- стему, построенную на этих анналах» 2 Вхождение Египта в 30 году до н.э. в состав Римской империи и соответственно прекращение существования его в качестве самостоятельного государства остановило развитие египетской историографической традиции. В III–IV веках н.э. в Египте, являвшемся одной из провинций Римской империи, утвердилось в качестве господствующей религии христианство. В результате древняя религия египтян и связанная с нею духовная культура стали приходить в упадок. Особенно пагубными для древнеегипетской культуры оказались изменения в сфере письменности. В течение почти четырех тысячелетий, прошедших до этих событий, знаковую основу духовной культуры Древнего Египта составляла иероглифическая письменность (от греческого слова ίερογλνφικός 3 ). Она выступала в трех формах классической, иератической и демотической. Классическая иероглифическая письменность предполагала использование иероглифов, начертанных в полном своем виде. Она использовалась, как правило, в надписях на каменных плитах, стенах пирамид или храмов. Иератическая письменность состояла из иероглифов, приспособленных 1 «Les étrangers, Grecs, Syriens, Hébreux, que les Ptolémées attirérent à Alexandrie et qui, de là, se répandirent sur le reste du pays, devaient nécessairement établir des synchronisms entre leur histoire et celle des Pharaons, et, par suite, insinuer des elements nouveaux dans la tradition. Les Grecs ne s’en fi rent pas faute, mais ce furent les Hébreux surtout qui travaillérent la matiére égyptienne, et les indigenes fi nirent par adopter une partie de leurs combinaisons» (Maspero G. Matériaux pour un livre sur les deformations de l’historiographie égyptienne depuis les temps Memphites jusques et y compris ceux de la domination musulmane // Maspero G. C. Ch. Études de mythologie et d’archéologie égyptiennes. Tome septième. Paris, 1913. P. 273). 2 Ibidem. 3 Данный термин образовался из сочетания слов «ίερος» (священный) и «γλνφός» (надпись 19 § 3. Утрата знаний о египетской древности для скорописи. Она возникла одновременно с классической иероглифической письменностью и применялась древнеегипетскими жрецами преимущественно для записи различных текстов на папирусах, хотя в этом случае могло употребляться и классическое иероглифическое письмо. Определение иератическая означает в данном случае жреческая (от древнегреческого слова «иератикос», жреческий. Демотическая форма иероглифической письменности получила широкое применение позднее первых двух форм — во времена правления фараонов XXV и XXVI династий (VIII–VI вв. до н.э.). Ее название происходит от древнегреческого термина «δημοτικός» — демотический, народный. Данная форма представляла собой упрощенный вариант иератической формы иероглифической письменности. Она использовалась, как правило, приведении административной документации и частной переписки. Именно демотическая форма иероглифической письменности была наиболее распространенной в Древнем Египте в то время, когда здесь начало утверждаться христианство. При этом в ряде случаев продолжали применяться более древние формы иероглифического письма. Принятие значительной частью населения Древнего Египта христианской веры серьезно отразилось на развитии египетской письменности. Обращенные в христианство египтяне были вынуждены использовать для записи слов своего языка греческие буквы. Так возникла новая египетская письменность, получившая название коптской (а соответствующий этой письменности язык — наименование коптского языка. Коптская письменность довольно быстро вытеснила традиционное древнеегипетское письмо. Не только классическая с иератической, но даже демотическая форма иероглифической письменности вышла из употребления и оказалась забытой. Пагубным оказалось для древнеегипетской историографии и навязывание общественному сознанию египтян в процессе рас Современные египтологи при переводе текстов, написанных иератическим письмом, обыкновенно придают им сначала форму классического иероглифического письма. 2 Последний демотический текст был записан на стенах храма богини Изи- ды, расположенном на острове Филае (Philae), в 396 г. н.э. Глава первая. Древний Египет сведения общего характера пространения в их среде христианства мифологии Ветхого Завета. Налагаясь на традиционные египетские исторические воззрения, эта мифология искажала их. Она вытравляла из памяти египтян реальные исторические события, имена действительно правивших в Египте властителей, замещая все это событиями да именами или чужой истории, или всецело вымышленными. Имена первых властителей Древнего Египта оказались в результате данной хирургической операции над египетской историей полностью забытыми, а на их троны воцарились библейские персоны Ной, Хам, Мицраим и др. Вместе сними в историческое сознание египтян была внедрена чуждая египетской исторической традиции легенда о всемирном потопе и другие легенды Ветхого Завета. По свидетельству Г. К. Ш. Масперо, редкие фрагменты, оставшиеся нам от языческих авторов, рассказывающих о Египте в римскую эпоху, и учение первых христианских хронографов показывают, что история, расширенная таким образом, уже являлась ничем иным, как сообщениями, отдаленными от реальной истории так, никто уже не имел в своем владении списков по- луправдивого Манефона, они были почти забыты. Как установлено, в них были введены новые имена, привнесенные новыми историями, предназначенные, в особенности после прихода христианства, приспособить светскую хронологию к рамкам хронологии священной и заменить языческие интерпретации древних монументов интерпретациями христианскими вот факт только примера, великие пирамиды перестали быть могилами, чтобы стать зернохранилищами, и имена Хеопса, Хефрена и Мицери- нуса стирались с них, становясь именем еврея Иосифа, министра фараона. Вскоре отождествление первых тинитских государей с Мицраимом Бытия и его детьми стало полным имена библейского происхождения заменили имена египетского происхождения, и если несколько из этих последних продолжали существовать, то почти всегда в форме в такой степени измененной, что их трудно обнаружить. С другой стороны, магия, астрология, алхимия, божественные науки так разлились по берегам Нила в последние фараоновские времена, что заняли в народном воображении всю территорию, с которой отступила память о действи- 21 § 3. Утрата знаний о египетской древности тельной истории, и разграбление древних некрополей и храмов стало профессией…» 1 Утрата египтянами памяти о своей древней истории была закреплена арабским завоеванием VII века. Любопытно, что арабские историографы восприняли мифологизированную версию древнеегипетской истории, созданную христианскими хронографами на основе библейских легенд. Хронологическая таблица египетской истории, составленная иезуитским ученым XVII столетия Атанасиусом Кирхером на основе средневековых арабских манускриптов, открывается правлением библейского первочеловека — Адама, за которым следуют через три поколения властителей Енох, Мафусаил, Ламех, Ной, то есть также библейские люди 2 В конечном итоге на территории, прилегающей к реке Нил, возникла новая цивилизация, не имевшая политической и культурной преемственности с древнеегипетской цивилизацией. Сохранившиеся на этой земле остатки величественных пирамид, развалины храмов, полуразрушенные статуи и другие многочисленные каменные сооружения не дали исчезнуть памяти о великой стране, существовавшей здесь в далекой древности. Но история Древнего Египта стала тайной, которую никто уже не знали знать не мог — тайной, которую предстояло отныне разгадывать вовсе будущие века жизни человечества 1 Maspero G. C. Ch. Matériaux pour un livre sur les deformations de l’historiographie égyptienne. P. 274–275. 2 Kircher A. Œdipus Ǽgyptiacus. Tomus I. Romǽ, 1652. P. 79. 3 См. об этом Томсинов В. А. Краткая история египтологии. М Зерцало, 2004. 22 ГЛАВА ВТОРАЯ ХРОНОЛОГИЯ ИСТОРИИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОГО ГОСУДАРСТВА «Хронология у грек точно на нашем языке значит времясказание, номы обыкли именовать летосказание; правильнее же времясчисление именовать, мнится, приличнее. Сие есть во всех повестях так нуждное обстоятельство, что без онаго никакая повесть ясна и внятна быть не может, ибо при всяком деянии нужно знать время, не токмо год, месяц, день, некогда и час, в котором необходимо к подлинному познанию обстоятельств по- требен. Басни же или романы хронологии не требуют, для того и сусчая история без разделения лет за баснь почесться может». В. Н. Татищев. История Российская 1. «Египтиака (Αίγυπτιακά)» Манефона Севеннитского и ее значение для разработки истории древнеегипетского государства Древнеегипетские тексты хронологического характера — календари религиозных торжеств, списки имен фараонов отдельных династий, фрагменты летописей, а также многочисленные надписи на монументах с указанием времени их возведения или момента того или иного памятного происшествия — показывают, что египтяне не имели единой отправной точки отсчета текущих лет своей истории, наподобие тех, которые были приняты у римлян и греков. Вплоть до шестой династии (а возможно, и до одиннад- 23 § 1. «Египтиака (Αίγυπτιακά)» Манефона Севеннитского и ее значение цатой 1 ) каждый истекший год назывался, как правило, по случившемуся на его протяжении наиболее примечательному событию. В результате получались такие названия лет, как, например год победы над троглодитами, год стрельбы в бегемота, год рождения медного царского изображения по имени Высок царь Воссиявший Двумя Жезлами, год второй переписи скота, год завоевания Нубии» и т. д. Со времени XII династии и вплоть до начала нашей эры ле- тоисчисление велось в Египте, как правило, по годам правления фараонов. В качестве точки отсчета в данном случае выбирались или момент восшествия фараона натрон, или начало календарного нового года, в течение которого это восшествие происходило. При смене верховного властителя отсчет лет начинался заново. В результате составлявшиеся в Древнем Египте летописи, списки фараонов и другие документы, называемые египтологами хронологическими, фиксировали в действительности не хронологию как таковую, но всего лишь продолжительность правлений верховных властителей или количество лет пребывания у власти всей правящей династии. Именно продолжительность царствования фараонов и их династий составляла главное содержание сочинения под названием «Египтиака (Αίγυπτιακά)», созданного вначале века до н.э. египетским жрецом Манефоном 3 Севеннитским 4 . Названное про О способах летоисчисления в Египте в эпоху правления с VII по XI династии никаких документальных свидетельств не сохранилось В смысле изготовления «Манефон» — греческий вариант имени египетского жреца-историка. Немецкий египтолог Кристиан Карл Йосиас барон фон Бунзен писал поэтому поводу Его египетским именем было, очевидно, Манетот, те. Ма–н–тот, данный Тотом», что на староегипетском языке произносилось как Тотма» (Bunsen Ch. C. J. Aegyptens Stelle in der Weltgeschichte. Geschichtliche Untersuchung in fünf Büchern. Erstes Buch. Hamburg, 1845. S. 91). Присутствие в имени автора «Егип- тиаки» названия древнеегипетского бога Тота является вполне закономерным. Данный Бог считался египтянами покровителем письменности В исторической литературе его обыкновенно именуют просто Манефо- ном. Однако в древности жил еще один историк по имени Манефон. Произведения последнего пока не обнаружены, нов одном из сохранившихся от эпохи античности документов указывается, что местом его жительства была Александрия. Автор же «Египтиаки» происходил из г. Севеннитоса, расположенного Глава вторая. Хронология истории древнеегипетского государства изведение было написано на греческом языке на основе материалов из египетских архивов (главным образом, тех, которые существовали в храмах Мемфиса и Гелиополя) и предназначалось, вероятно, для ознакомления правившего в Египте фараона Пто- лемея I Сотера (305–283 гг. до н.э.) или Птолемея II Филадельфа (283–246 гг. до н.э.) с историей подвластной ему страны. Впоследствии появился сокращенный вариант «Египтиаки» — так называемая «Эпитома (Επιτομά)», представлявшая собой простой перечень имен египетских верховных властителей. Оригинальный текст «Египтиаки» Манефона Севеннитского до нас не дошел. Сохранились лишь отдельные фрагменты этого сочинения, приведенные в произведении Иосифа Флавия (Jo- sephus Flavius, 38 – после 100 г) Против Апиона» (I. 14), в Канонической хронике (CHRONICORUM CANONUM)» Евсевия Пам- фила, именуемого также Евсевием Кесарийским (ок. 260–340 гг.) 2 , в «Хронографической эклоге (EKΛΟΓΗ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΙΑΣ)» Георгия Синкелла (Georgios Synkellos, вторая половина VIII в. – после 810 г, в сочинении Абурейхана Бируни (973–1048) «Аль-Асар аль-Бакия (Памятники минувших поколений)». в Нижнем Египте. Поэтому он — в отличие от Манефона Александрийского — Манефон Севеннитский. 1 В 1914 году немецкий папиролог Ф. Билабель обнаружил папирус V века н.э. с начертанным на нем коротким (в одиннадцать строк) списком правивших в Египте фараонов XXVII (персидской) династии. Ознакомившись с находкой, он пришел к выводу о том, что передним отрывок из Манефоновой «Египтиа- ки». Указанная находка оказалась единственной. Других фрагментов подлинного текста произведения Манефона обнаружить до сих пор не удалось Самым полным из дошедших до нас вариантов Хроники Евсевия Пам- фила является армянский — перевод этого произведения на армянский язык, выполненный приблизительно в VI в. Он был обнаружен вначале века в Константинополе и издан в Милане. В 1818 г. в Венеции вышло в свет новое его издание, сопровождаемое переводом на латинский язык, предисловием и примечаниями армянского монаха Ошера. См Eusebii Phamphili Chronicon bipartitum, nunc primum ex Armenico textu in Latinum conversum, adnotationibus auctum, Græcis fragmentis exornatum, opera P. Joannis Baptiste Aucher, Ancyrani, Monachi Armeni. Venetiis, 1818. 3 Фрагменты Манефоновой «Египтиаки», приводимые Георгием Синкеллом, были заимствованы им из пятитомного труда Юлия Африканского (Sextus Julius Africanus, 180–250 гг.) Хронография (Χρονογραφίαι)», который не сохранился в своем первоначальном виде, а также из Церковной хроники Евсевия Памфила. 25 § 1. «Египтиака (Αίγυπτιακά)» Манефона Севеннитского и ее значение Георгий Синкелл изложил фрагменты «Египтиаки» и по Юлию Африканскому, и по Евсевию Памфилу. Сделал он это, по всей видимости, потому, что обнаружил довольно большие расхождения между ними. Так, четвертая династия состояла, по варианту Юлия Африканского — из восьми властителей, которые правили в общей сложности 274 года, а по версии Евсевия Памфила — из семнадцати властителей, правивших в целом 448 лет. Тринадцатая династия представлялась «Египтиакой» состоявшей из 60 властителей. Однако если в варианте, изложенном Юлием Африканским, общее для них время правления определялось 184 годами, то у Евсевия Памфила — 453 годами. Двадцать вторая династия состояла, согласно Юлию Африканскому, из девяти властителей, правивших все вместе 120 лета по Евсевию Памфилу — лишь из трех, правивших в целом 49 лет. В двадцать третьей династии «Египтиака» насчитывала, по версии Юлия Африканского, четыре фараона, пребывавших натроне лета по Евсевию Памфи- лу — три фараона с общим временем правления в 31 год. Различия между рассматриваемыми вариантами текста Манефоновой «Египтиаки» распространялись в ряде случаев также на имена отдельных фараонов и на количество лет, проведенных ими натроне. Таким образом, содержание дошедших до нас фрагментов «Египтиаки» было в ряде случаев искажено и не может считаться Древнегреческий и латинский тексты этих фрагментов см. в издании ГЕΩΩΡΓΙΟΥ ΣΥΓΚΕΛΛΟΥ EKΛΟΓΗ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΙΑΣ // Corpus scriptorium Historiae Byzantinae Georgius Syncellus et Nicephorus. Volumen I. Bonnae, MDCCCXXIX (1829). P. 99– 118, 127–146. Древнегреческий и английский их тексты опубликованы в книге Old Chronicle, the Laterculus of Eratosthenes, the Tyrian Annals, the Oracles of Zoroaster, and the Periplus of Hanno. By I. P. Cory. London, 1828. P. 49–79. 1 См ГЕΩΩΡΓΙΟΥ ΣΥΓΚΕΛΛΟΥ. EKΛΟΓΗ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΙΑΣ. P. 105. 2 Ibid. P. 107. 3 Ibid. P. 113. 4 Ibid. P. 114. 5 Ibid. P. 138. 6 Ibid. P. 140. 7 Ibid. P. 138. 8 Ibid. P. 140. Глава вторая. Хронология истории древнеегипетского государства истинным без проверки другими подобными памятниками. Тем не менее ив таком виде сохранившийся текст «Египтиаки» Мане- фона Севеннитского представляет собой весьма ценный источник знаний по истории Древнего Египта 1 Английский египтолог Уильям Мэтью Флиндерс Петри (Willam Matthew Flinders Petrie, 1853–1942) писало «Египтиаке» Манефона: Это произведение являлось в его оригинальной форме в высшей степени авторитетным. Составленное при деятельном покровителе учености — Птолемее Филадельфосе — и вполне возможно для большой библиотеки, которую он создавали написанное египетским жрецом, который знал, как использовать все дошедшие до его дней документы, оно имеет сильнейшие внешние притязания на доверие. Мы знаем даже из фрагментов, доставшихся нашему времени, какими основательными и систематическими были египетские записи хроника всех лети правлений первых пяти династий не имеет себе равных нив какой стране, и фрагмент ее в Палермо показывает, в какую раннюю эпоху существовала систематическая запись в то время как позднейший Туринский папирус XVIII династии, или до нее, давая протяженность правления каждого короля с сум- мированиями в интервалах, показывает, что та же самая склонность к точному исчислению сохранялась ив позднейшие времена. Именно тогда были созданы копии тех работ, на которые мог ссылаться Манефон при составлении своей истории для греческого мира» 2 В некоторых случаях время правления того или иного фараона Манефон обозначал указанием возраста, в котором тот вступил натрон ив котором умер. Шестилетним он начал царствова- 1 См. подробнее о «Египтиаке» и Манефоне Севеннитском в книгах Стру- ве В. В. Манефон и его время. СПб., 2003; Sargans A. H. Manethόs, die Origines un- serer Geschichte und Chronologie. Gotha, Есть основания предполагать, что кроме «Египтиаки» Манефон Севеннитский написал также Священную Книгу, «Эпитому физических учений и ряд других произведений. Но авторство Мане- фона является в данном случае небесспорным. Диоген Лаэртский упоминает впервой книге своих жизнеописаний философов о сочинении Манефона под названием Краткая естественная история. См Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. Второе, исправленное, издание. МС. Хронология основных событий египетского прошлого Геродота Галикарнасского ние, которое продолжалось до ста лет, — писал Манефон о фараоне Пиопи II 2 . Но чаще всего египетский жрец просто называл количество лет правления различных фараонов или их династий. В варианте, восстановленном В. В. Струве 3 , манефоновский хронологический список верховных властителей Египта выглядит следующим образом династия правила в общей сложности 253 года династия — 302 года династия — 214 лет династия — 277 лет династия — 218 лет династия — 195 лет династия — 70 дней династия — 146 лет династия — 409 лет династия — 185 лет династия — 42 года. Начиная с XII династии Манефон указывал продолжительность времени правления каждого отдельного фараона. Так, Аме- немхет I правил, согласно его данным, 20 лет, Сенусерт I — 46 лет, Аменемхет II — 38 летит. д 2. Хронология основных событий египетского прошлого в Истории Геродота Галикарнасского Одним из первых попытку определения протяженности египетской истории во времени предпринял древнегреческий исто- 1 Цит. по Струве В. В. Манефон и его время. С. 332. 2 Эта вызывающая сомнение продолжительность правления — 94 года — подтверждается данными Туринского папируса, в котором время пребывания Пиопи II натроне обозначается как «90 + х В. В. Струве сопоставил между собой дошедшие до нас фрагменты «Егип- тиаки» Манефона, приводимые в произведениях Юлия Африканского, Евсеевия Кесарийского, Георгия Синцелла, и исправил очевидные ошибки и простые описки, которые были сделаны авторами или переписчиками этих произведений. 4 См Струве В. В. Подлинный манефоновский список царей Египта и хронология Нового царства // Струве В. В. Манефон и его время. СПб., 2003. С. 401– 408. Глава вторая. Хронология истории древнеегипетского государства рик V века до н.э. Геродот Галикарнасский. Опираясь на сведения о прошлом Египта, полученные от египетских жрецов, он установил, что со времени правления первого египетского верховного властителя и до эпохи войн египтян с ассирийцами (е годы VII века до н.э. в датировке современных историков) прошло 11 340 лет. Каким же образом получил Геродот указанную цифру Оказывается, жрецы сказали ему, что за это время сменилось 341 поколение людей и столько же верховных жрецов и царей. Но 300 поколений, — делал дальнейший вывод историк, — составляет лет, считая потри поколения в столетие. Да сверх 300 еще 41 поколение дает 1340 лет (Геродот. II, Названное жрецами число поколений людей, живших в Египте со времен первого верховного властителя, Геродот принял за вполне достоверный факт и соответственно за отправную точку в расчете продолжительности древнеегипетской истории. Между тем уже само это число давало повод для сомнений в правдивости жрецов. Но еще более серьезные основания для таких сомнений должны были появиться у Геродота после того, как он узнал способ, которым жрецы определили количество людских поколений, сменившихся в Египте со времен правления Менеса 2 . Они привели меня в огромное святилище Зевса, — вспоминал Геродот в своей Истории, — и показали ряд колоссальных деревянных статуй. Их было действительно столько, сколько я перечислил выше. Каждый верховный жрец ставил там в храме еще при жизни себе статую. Так вот, жрецы перечисляли и показывали мне все статуи друг за другом всегда сын жреца следовал за отцом (Геродот. II, 142) 4 . Трудно себе представить, что на протяжении более десяти тысяч лет (!) храм ни разу не подвергался разрушениям вовремя войн или 1 Геродот. История в девяти книгах / Переводи примечания ГА. Страта- новского. МС В русском переводе Истории Геродота правитель Менес назван Миной То есть 341. Однако в продолжение своего рассказа Геродот сообщил, что Гекатею Милетскому египетские жрецы показали одну за другой 345 колоссальных статуй (Геродот. История в девяти книгах. С. 125). Между тем Гекатей Ми- летский посещал Египет, по меньшей мерена полвека раньше Геродота Галикар- насского. 4 Там же. С. 125. 29 § 2. Хронология основных событий египетского прошлого Геродота Галикарнасского буйства природных стихий, деревянные статуи сохранялись, а верховный жрец всегда имел сына, которому мог передать свою должность. Тем не менее Геродот поверил рассказам египетских жрецов, из которых вытекало, что история Египта до его приезда в эту страну насчитывала почти одиннадцать с половиной тысячелетий. Впрочем, в столь глубокую древность египтян верил позднее и древнегреческий философ Платон, если судить по тем заявлениям, которые приводились им в диалогах «Тимей» и «Критий». В Истории Геродота встречается немало весьма странных для современных историков хронологических конструкций. Так, фараона Хеопса, которого современные египтологи уверенно относят к четвертой династии верховных властителей Древнего Египта, он назвал преемником Рампсинита (то есть Рамсеса II) 1 — фараона девятнадцатой династии. Ссылаясь на слова египтян, Ге- родот утверждал, что знаменитый своей гигантской пирамидой фараон царствовал пятьдесят лет — по современной хронологии правление Хеопса не превышало четверти века. Очевидно, что Геродот Галикарнасский не стремился представить в кратком описании египетской истории ее более или менее точную хронологию — ряд многочисленных цифр, обозначавших в его Истории продолжительность правления того или иного фараона, выступал скорее в качестве нити, на которую он нанизывал, словно бусинки, свои рассказы. Откройте Геродота — вас развлекает приятный рассказчик историй, который ставил своей целью развлекать, и ничего более, — восклицал водном из своих писем об изучении и пользе истории Генри Сент-Джон лорд Бо- лингброк. В другом же письме лорд отмечал, что Геродот не располагал ни подлинными историческими документами, никакими- либо достоверными историческими хрониками, которыми можно было бы руководствоваться. К сожалению, для такой оценки как Истории Геродота в целом, таки его описания Египта есть все основания Геродот. История в девяти книгах. С. 119. 2 Там же. С. 120. 3 Болингброк. Письма об изучении и пользе истории. МС Там же. С. 31. Глава вторая. Хронология истории древнеегипетского государства Впрочем, и основанные на древнеегипетских летописях тексты древних авторов — в том виде, в каком они дошли до нас, — не могут служить опорой в разработке хронологии истории Древнего Египта, поскольку сами нуждаются в реконструкции и разгадке. Хронология Египта, которую сохранили для нас разрозненные фрагменты в древностях, — писал в 1825 году французский историк Антуан Летронн, — представляет собой запутанный хаос, который, быть может, никогда не будет распутан в удовлетворительной манере. Списки монархов, приводимые Геродотом и Диодором, совершенно неполны и отличаются один от другого во многих важных пунктах, касающихся как имен, таки продолжительности правлений и списки Манефона, которые сохранены для нас Евсевием, Иосифом и Юлием Африканским, хотя и можно их считать подлинными и, вероятно, точными по большей части, но невозможно согласовать между собой, а также привести в соответствие с Геродотом и Диодором» 1 |