Главная страница
Навигация по странице:

  • Языковые средства, свойственные разговорному стилю

  • Официально-деловой стиль

  • Газетно-публицистический стиль

  • Разговорно-обиходный стиль

  • ПОВТОРЯЕМ

  • 2. Слитное и дефисное написание сложных прилагательных

  • Контрольные вопросы и задания

  • РАЗДЕЛ

  • Теория. 2. Учебное пособие_ РК_Теория. Н. Г. Вильданова, Х. Н. Исмагилова, И. Б. Ковалёва


    Скачать 1.68 Mb.
    НазваниеН. Г. Вильданова, Х. Н. Исмагилова, И. Б. Ковалёва
    АнкорТеория
    Дата21.11.2021
    Размер1.68 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла2. Учебное пособие_ РК_Теория.doc
    ТипУчебное пособие
    #278074
    страница8 из 23
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   23
    Языковые особенности разговорного стиля.

    В разговорном стиле важную роль играет звуковая сторона речи. Разговорное произношение характеризуется меньшей напряженностью органов речи, меньшей четкостью произношения ([скокъ] вместо сколько, [хоит] вместо ходит, [c′одн′ь] вместо сегодня, [ч′эк] вместо человек и т.п.) Наблюдаются в разговорном стиле территориальные варианты произношения.

    Языковые средства, свойственные разговорному стилю:

    1. Нейтральная лексика, в использовании которой проявляется специфика разговорной речи, отличающаяся от использования нейтральной лексики в других стилях (да, нет, идти, ехать, значит, спать, дорога, хороший и т.п.).

    2. Бытовая лексика (картошка, кастрюля, потихоньку, жадничать, бабуля и т.п.).

    3. Слова с просторечной окраской (дармоед, белобрысый, огреть и т.п.).

    4. Окказиональные слова (открывалка, хорошунчик и т.п.).

    5. Сниженная лексика (подсобка, вечерка, зачетка, пятиэтажка, больничный, декрет (вместо декретный отпуск).

    6. Слова с неопределенным значением, которое конкретизируется в ситуации (вещь, штука, дело, история, волынка, бандура, драндулет и т.п.).

    7. Фразеологизмы (как с гуся вода, дуракам закон не писан, рукой подать, ударить по карману, топорная работа, отложить дело в долгий ящик и т.п.)

    8. Экспрессивно-эмоциональная лексика:

    а) слова с суффиксами субъективной оценки со значениями ласкательности, уменьшительности, неодобрения (здоровенный, худющий, злющий, ручища, добряк, грубиян, старикан, крепыш, доходяга, врачиха, галдеж, стряпня, модничать и т.п.);

    б) повторение однокоренных слов (видимо-невидимо, тьма-тьмущая, черная-черная, умная-преумная и т.п.);

    в) словосложения (лежебока, пустозвон и т.п.).

    9. Широкое использование незнаменательных слов (местоимения, частицы, релятивы – Ну и ну! Разумеется…Еще бы! Как бы не так!).

    10. Притяжательные прилагательные (отцова работа, мамина контора).

    11. Вариантные формы разных частей речи (подымать, стакан чаю, в отпуску, пятидесятью и т.п.).

    12. Неполные предложения(Надо ехать. Не знаю…).

    13. Наличие слов-предложений (Да. Нет, Отчего же ?).

    14. Необычный порядок слов в предложении. Самое важное в сообщении слово ставится на первое место (Наполеон у вас свежий (речь идет о торте)? Дождь сильный вчера был. Универмаг / Выходите?).

    15. Употребление конструкций с относительным местоимением или наречием в функции имени существительного (Положи где телевизор).

    16. Короткие бессоюзные предложения (Увидишь – передавай привет).
    V. Образцы анализа текстов


    1. Научный стиль

    Существует три основных способа добычи нефти: фонтанный, газлифтный и механизированный, включающий два вида насосной добычи: штанговыми скважинными насосами (ШСН) и погружными центробежными электронасосами (ПЦЭН).

    Наряду с перечисленными основными способами эксплуатации скважин существует и ряд других, которые еще не получили широкого развития или находятся в стадии промышленного освоения.

    Масштабы применения способов эксплуатации необходимо оценивать по количеству добываемой продукции из скважин (нефти или жидкости) и по числу скважин, оборудованных под тот или иной способ. Фонтанный – самый простой и самый дешевый способ эксплуатации. Однако не все скважины могут фонтанировать. В этом случае их переводят на механизированные способы добычи нефти, к которым относится насосная эксплуатация (ШСН и ПЦЭН).

    Газлифтный способ эксплуатации также относится к механизированному, так как для работы этих скважин необходимо закачивать сжатый газ, на что расходуется дополнительная энергия.

    (Щуров В.И. Технология и техника добычи нефти: учебник для вузов. – М.: ООО ТИД «Альянс», 2005. – С. 6.)
    Перед нами научный текст, взятый из учебника для вузов; он ориентирован на читателя – будущего специалиста-нефтяника.

    Основной функцией данного текста является сообщение, передача информации об основных способах добычи нефти.

    Тексту присущи такие признаки, как объективность, доказательность, точность, отвлеченность и обобщенность. Автор стремится к строгой логической последовательности в изложении материала, упорядоченной системе связей между частями высказывания.

    Для данного текста характерна научная терминология: добыча, фонтанный способ, газлифтный способ, сжатый газ и др. Преобладает абстракт­ная лексика: развитие, эксплуатация, применение и др. Слова употребляются в прямом, номинативном значении, образные средства языка, эмоциональность отсутствуют.

    В тексте использованы устойчивые обороты речи с отглагольными существительными, например: получить развитие, находиться в стадии освоения; отыменные прилагательные и причастия: сжатый, включающий, добываемый, оборудованный и др.,что весьма характерно для научного стиля.

    Особое употребление некоторых глагольных категорий, в частности, использование глаголов в настоящем времени, получающем в тексте «вневременное» признаковое значение, также характерно для текстов научного стиля и данного текста. Например: расходуется, находится.

    Безличный характер изложения активизирует употребление неопределенно-личных предложений (их переводят на механизированные способы добычи нефти; необходимо оценивать масштабы…; для работы этих скважин необходимо закачивать сжатый газ).

    Типичны для данного текста сухость и строгость изложения. Предложения носят повествовательный характер, преимущественно имеют прямой порядок слов (Масштабы применения способов эксплуатации необходимо оценивать по количеству добываемой продукции из скважин; Наряду с перечисленными основными способами эксплуатации скважин существует и ряд других, которые еще не получили широкого развития или находятся в стадии промышленного освоения…).


    1. Официально-деловой стиль


    22.05.2012 г. № 12

    г. Ярославль
    О проверке сохранности документов в Комитете

    Основание: приказ Председателя Комитета от 24. 04. 2012 № 102

    «О проверке сохранности управленческих документов».
    Составлен комиссией в составе:

    Председатель: зам. председателя Комитета Сидоров Г.В.

    Члены комиссии: 1) зав. общим отделом Григорьева Н.И.

    2) инспектор отдела кадров Михайлова Г.Г.

    3) зам. гл. бухгалтера Мышкина С.И.
    В период с 16 по 18 мая 2012 года Комиссия проверила организацию и условия хранения управленческих документов в Комитете культуры.

    Номенклатура дел ежегодно согласовывается с Новосибирским архивом. Фактов гибели, утраты, порчи или незаконного уничтожения документов не установлено.

    Комитет рекомендует выделить и оборудовать специальное помещение для архива Комитета.

    Составлен в 2-х экземплярах: 1-й – в дело № 1-23; 2-й – в областной архив.
    Председатель комиссии: подпись

    Члены комиссии: подписи
    Данный текст написан в официально-деловом стиле. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность. Перед нами документально оформленный акт, где фиксируются результаты проверки условий хранения управленческих документов.

    Общие особенности текста: точность, официальность, бесстрастность. Выполняет функцию сообщения. Текст характеризуется сжатостью, компактностью изложения, экономным использованием языковых средств. Акт составлен по стандартизированной форме. Точно указывается дата проверки, номер документа, место составления; дан перечень лиц, присутствовавших при составлении акта.

    Используются характерные для данного стиля слова и выражения, не принятые в иных стилях (номенклатура дел, условия хранения, специальное помещение, архив и др.), отглагольные существительные (проверка, сохранность, организация, уничтожение), глагол внастоящем времени, выполняющий функцию предписания (комитет рекомендует). Цепочка форм родительного падежа, употребляемая в тексте, – одна из морфологических особенностей текста официально-делового стиля (Оборудование ствола скважинПроцесс последовательного срабатывания пусковых клапанов…)

    Речь в данном тексте безлична, стереотипна.Документ характеризуется «сухостью» изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.


    1. Газетно-публицистический стиль

    Теперь трудовых мигрантов, въезжающих в Россию, будут проверять на знание русского языка. На Западе это называется просто – «языковой ценз», норма, которая серьезно ограничивает и упорядочивает поток гастарбайтеров. По мнению сенаторов, 70% граждан России испытывают неприязнь к иностранцам, и безработица любви и доброго отношения не добавит. Скорее наоборот. Одна из причин негативного отношения – языковой барьер.

    При этом, по мнению авторов поправок, иностранец, временно проживающий в России, получает часть социальных прав. Было бы справедливо наделить мигрантов обязанностями. Наличие сертификата о знании русского языка будет обязательным условием при приеме на работу, а 780 слов вполне хватит для общения с работодателями, милицией и ФМС. Поправки будут рассматриваться в Совете Федерации в середине декабря. Кстати, сами сенаторы пока не знают, как научить мигрантов русскому языку. Та учебная литература, которая попала в руки корреспондента «КП», актуальностью не отличается. Фразы «мехнатни илмий ташкил килиш» (научная организация труда. – узб.) или «иктисод ни кайта куриш»

    (перестройка экономики. – узб.) гастарбайтерам точно не понадобятся. Разве что узбекская фраза «суръатафзой» (ускорение) вполне сойдет на стройке. Вместо грубого «давай-давай»! (Дмитрий Стешин. О проверке трудовых мигрантов на знание русского языка // Комсомольская правда.– 2008. – 15.10.2009– Уфа.).
    Характерными особенностями приведенного отрывка из газеты «Комсомольская правда» являются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность. Основная функция этого текста – сообщение социально значимых новостей и их комментирование, оценка событий и фактов. Цель текста – оказать воздействие на читателя с тем, чтобы создавать у него определенное отношение к передаваемой информации.

    В тексте используется весьма разнообразная лексика: общеупотребительные слова (знание, граждане, обязанности, руки, литература, стройка); термины (фраза, безработица); глагольно-именные сочетания, присущие научному стилю (испытывают неприязнь, упорядочивает поток); слова, присущие официально-деловому стилю (социальные права, работодатели, проживающий); слова разговорного стиля (сойдет, давай-давай, вполне хватит); вводные слова и конструкции (кстати, по мнению сенаторов). Активно применяются формы родительного падежа существительных (наличие сертификата, часть социальных прав, поток гастарбайтеров).

    Синтаксис текста отличается правильностью и четкостью построения предложений, их простотой и ясностью. В тексте преобладают развернутые стилистические конструкции. Важную стилеобразующую функцию выполняет зачин текста (Теперь трудовых мигрантов, въезжающих в Россию, будут проверять на знание русского языка): от него во многом зависит, обратит ли читатель внимание на данный текст.


    1. Разговорно-обиходный стиль

    Здравствуй, бабушка! Получила твое письмо еще на той неделе, но никак ответить не могла. Сессия сейчас. Трудные предметы. Почти все экзамены уже сдала, последний остался. У меня автомат. Я знаю, что ты любишь читать письма, а не электронные сообщения, поэтому вот села писать тебе, тем более еще не скоро увидимся. Я так соскучилась по тебе, моя родная. Бабулечка, представляю, как мы с тобой организовываем «вечер воспоминаний». Жду эти минуты. Они мне так дороги. Раньше не понимала, как понять «светлую грусть». Вот эти воспоминания и есть, оказывается, светлая грусть. Это щемящая сладкая тоска в сердце… Ох, вырваться бы к тебе хоть на денек!

    Я часто представляю, как мы с соседскими девочками после купания, синие, продрогшие и голодные, прибегали к тебе, а ты поила нас чаем с малиновым вареньем, угощала блинами. А блины у тебя суперские, пальчики оближешь, язык проглотишь – еще как там, а…а…во рту тают, за уши не оттащишь. Вот я с тобой разговариваю, и у меня настроение поднимается. Как здорово, что ты у меня есть!

    В прошлое воскресенье ходили с группой в Театр оперы и балета. Смотрели «Щелкунчик» Чайковского. Чудо! Каждый год смотрю – не надоедает. Помню, ты любишь Чайковского, частенько напеваешь даже.

    Иногда вижу Романа. Он тоже привет тебе передает. Говорит, что скучает и по тебе, и по деревне. Свою девушку хочет привезти в деревню. Ха…ха, на смотрины. Бабуль, не переживай, она хорошая, мне нравится. Главное – в Романе души не чает. Ну, заканчиваю свое письмо.

    Скучаю. Жду встречи. Целую.

    Твоя Катюша.

    (Из частного письма)
    Стиль данного текста – разговорный. Основная его функция: функция общения, его назначение – непосредственная передача информации в частном письме. Характерные особенности стиля этого письма: неофициальность, неподготовленность, эмоционально-экспрессивная окрашенность.

    Сфера употребления: частное письмо.

    В приведенном тексте фактически отсутствуют запрещенные нормы. Это объясняется тем, что разговорное неофициальное письмо адресовано близкому человеку. Адресат и адресант имеют определенный общий запас фоновых знаний. Именно они позволяют строить в разговорной коммуникации сокращенные высказывания, шутки, которые вне этих фоновых знаний непонятны.

    В тексте письма в основном используется нейтральная лексика (письмо, деревня, воскресенье, балет, люди), хотя есть и разговорные слова (частенько, вырваться, автомат). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (бабулечка, бабуль, суперские, денек), глаголы, передающие состояние автора (скучаю, целую, жду), фразелогизмы (пальчики оближешь, язык проглотишь, за уши не оттащишь.), метафоры(щемящая, сладкая тоска; светлая грусть).

    Широко использованы в тексте незнаменательные слова (местоимения, частицы, релятивы – (ну, ох, а…, ха…ха).

    Для синтаксиса текста характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов (Свою девушку хочет привезти). Разговорный оттенок придает тексту инеобычный порядок слов в предложении. Самое важное в сообщении слово ставится на первое место (вырваться бы к тебе на денек). Есть предельно краткие предложения(Чудо! Скучаю).

    ПОВТОРЯЕМОРФОГРАФИЮ!
    Правописание сложных слов
    1. Правописание сложных имен существительных


    Слитное

    Дефисное

    Раздельное

    I. Слова, имеющие в своем составе различные части

    1. Сложные слова с соединительными гласными -О и -Е. Например: трубопровод, домосед и т.п.исключение: газификация, электрификация, центрифуга и производные от этих слов.

    2.Слова без соединительной гласной, первая часть которых представлена в начальной форме.

    Например: времяизмерение.

    3. Слова, образованные в результате слияния словосочетания.

    Например: сумасшедший сумасшествие

    4. Слова с элементами (независимо от числа элементов в слове): авиа-, авто-, агро-, алюмо-, асбо-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, библио-, био-, борт-, вело-, вибро-, видео-, гелио-, гео-, гидро-, гомо-, -граф, графо-, дека-, дендро-, зоо-, изо- квази-, кино-, космо-, лже-, лито-, макро-, мега-, метр, микро-, моно-, мото-, мульти-, невро-, нейро-, нео-, онко-, пара-, пневмо-, поли-, псевдо-, психо-, радио-, сейсмо-, социо-, спектро-, стерео-, теле-, термо-, фото-, фоно-, эвако-, зкзо-, эко-, электро-, эндо-, этно-. Например: авиапочта, фотомастерская, спектрограф, аэрофотосъемка.

    ИСКЛЮЧЕНИЕ: слова, второй частью которых является имя собственное: лже-Дмитрий.

    5. Сложные имена существительные с глагольной первой частью на –И.

    Например: вертИхвостка ИСКЛЮЧЕНИЕ: перекати-поле

    1.Слова, образованные из двух существи­тельных без соединительной гласной, самостоятельно употребляющихся и однородных или противоположных по смыслу. Например: купля-продажа, друзья-приятели.

    2. Наименования, в которых первое сло­во является общим названием, второе – более конкретным.

    Например: музей-усадьба

    3. Сложные термины, называющие при­боры, механизмы, устройства, профес­сиональные понятия с корнями блок-, вакуум-, дизель-, динамо-, камер-, пресс-, стоп-.

    Например: стоп-кран ИСКЛЮЧЕНИЕ: блокпост

    4. Названия общественно-политических объединений, должности, профессии без соединительной гласной.

    Например: социал-демократ, член-корреспондент.

    5. Звания, чины, должности, начинающиеся с: вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-. .

    Например: вице-премьер, экс-чемпион

    5. Слова, имеющие в своем составе предлог или глагол.

    Например: иван-да-марья, любишь-не-любишь

    6. Слова, в которых к основному слову присоединяется слово с оценочным значением.

    Например: чудо-дерево

    7. Различные сорта тканей с начальным корнем креп-

    Например: креп-жоржет ИСКЛЮЧЕНИЕ: крепдешин

    8. Названия некоторых блюд и растений. Например: люля-кебаб, лук-порей

    1. Если слова мини, макси занимают второе место.

    Например: юбка мини, юбка макси.


    II. Слова, имеющие в своем составе имена числительные


    1. Слова без соединительной гласной, первой частью которых является количественное числит. В Р.п.

    Например: пятИэтажка (разг.)

    3. Производные слова от сорок имеют соединительную гласную А.

    Няпример: сорокАлетие

    ИСКЛЮЧЕНИЕ: сорокОножка, сорокОуст.

    4. Слова два, три в составе сложных слов имеют формы двух-, трех-, дву-, три-, тре-. Например: тренога.

    5. Слова, первая часть которых слово четверть. Например: четвертьфинал

    6. ПОЛ- (половина), если слово начинается с согласной буквы

    Например: полвосьмого, полгорода.

    7. ПОЛУ- : полумера

    1. ПОЛ- (половина), если слово начинается с гласной буквы.

    Например: пол-аквариума

    2.ПОЛ- (половина), если слово начинается с буквы Л.

    Например: пол-ластика

    ИСКЛЮЧЕНИЕ: поллитровка

    3. ПОЛ- (половина), если слово начинается с прописной буквы.

    Например: пол-Новосибирска

    1. Если между ПОЛ- (половина) и словом стоит имя прилагательное или местоимение.

    Например: пол большого дома, пол моей книги

    2.Количественные сочетания, включающие слово половина.

    Например: семь с половиной метров


    III. Одиночные необособленные приложения





    1. Если присоединяется к определяемому слову.

    Например: Москва-река, мороз-воевода

    2. Обозначающие национальность или место жительства, если определяемое слово имеет форму прилагательного.

    Например: рабочие-турки

    1. Близкие по значению к прилаг. и стоящие перед определяемым сущ.Например:

    крошка сестренка

    2.

    Обозначающие национальность. Например:

    туристы итальянцы


    IV. Географические и административные названия, названия частей света, имена


    1. Все названия городов, второй составной частью которых явля­ется -град, -город, -акан. Например: Белград, Новгород, Абакан.

    2. Названия населенных пунк­тов, начинающиеся с ново-, старо-, верхне-, нижне-, красно-, мало-, больше-. Например: Нижневартовск, Краснодар

    3. Слова, образованные от гео­графических названий, пишущихся через дефис.

    Например: ньюйоркцы

    4. Названия немецких улиц, бульваров и т. д., в которые вхо­дят слова -штрассе, -плац. Например: Александрплац, Шиллертрассе

    1. Географические или административные названия, начинаю- . щиеся с: севера-, юго-, южно-, восточно-, западно-, норд-, ост-, зюйд-, вест-. Например: Северо-Западный округ.

    2. Географические названия, составленные из двух существительных, в том числе с предлогом или из существительного и прилагательного.

    Например: Орехово-Зуево, Ростов-на-Дону.

    3. Географические названия, начинающиеся с сан-, сант-, санкт-, па-, лос-, де-.

    Например: Санкт-Петербург.

    4. Названия английских и американских улиц, бульваров с авеню, -стрит, -сквер.

    Например: Уолл-стрит.

    5. Составные фамилии. Например: Мамин-Сибиряк

    1. Сложные географические названия, составленные из полного прилаг., согласованного с существительным.

    Например:Красная Пресня

    2. Составные фамилии. Например: Ги Де Мопассан

    3. Имена собственные, относящиеся к одному лицу.

    Например: Роза Мария


    2. Слитное и дефисное написание сложных прилагательных


    Слитное

    Дефисное

    Раздельное


    I. Слова, имеющие в своем составе различные части


    1. Слова с соединительными гласными. Например: жаропрочный

    2. Слова, образованные слиянием словосочетания.

    Например: сумасшедший (с ума сшедший)

    3. Слова, первая часть которых самостоятельно не употребляется.

    Например: достоверный, леворукий

    4. Субстантивированные имена прилагательные.

    Например: легкораненый

    5. Слова, образованные из словосочетаний, соединенных по способу подчинения (согласования, управления или примыкания).

    Например: лесоохранный (охранять лес)

    6. Слова, имеющие первой частью авиа-, авто-, агро-, анти-, архи-, верхне-, водо-, газо-, гелио-, гео-, гидро-, гипер-, гипсо-, древне-, зоо-, изо-, интер-, инфра-, квази-, кино-, контр-, лже-, лито-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, мульти-, нео-, нижне-, пост-, псевдо-, радио-, ранне-, суб-, супер-, стерео-, теле-, термо-, транс-, хлебо-, экзо-, экстра-

    Например: трансконтинентальный, деревообрабатывающий

    7. Слова, имеющие в первой части наречное слово на -О или -Е: быстро-, все-, высоко-, выше-, гладко-, глубоко-, густо-, коротко-, легко-, мало-, мелко-, много-, ниже-, остро-, редко-, узко-, чисто-, широко- и др.

    Например: вирусосодержащий

    8. Слова, имеющие второй частью -брюхий, -горлый, -гривый, - грудый, -земный, -значный, -кольный, -листный, -ногий, сортный, -травный, -ходный, - языкий.

    Например: многоязыкий

    9. Слова с причастием во второй части и соединительными гласными О или Е. Например: металлорежущий


    1.Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис.

    Например: сыр-дарьинский (Сыр-Дарья)

    2. Слова, образованные из словосочетаний с сочинительной связью можно вставить союз И

    Например: военно-спортивный (военный и спортивный).

    3. Слова, образованные из слов, между которыми можно вставить союз НЕ ТОЛЬКО..., НО И.

    Например: мечтательно-грустный (не толь­ко мечтательный, но и грустный)

    4. Прилагательные, образованные от сочетания имени и отчества, имени и фамилии или двух фамилий и т. п. Например: Иван-Петровичева идея, Лев-Толстовские мысли, тети-Анина шаль

    5. Слова, обозначающие оттенки цвета. Например: ярко-зеленый, лимонно-желтый, бело-розовый

    6. Слова, обозначающие качество с дополнительным оттенком.

    Например: варено-жареный

    7. Слова с основой на

    -ИКО в первой части.
    8. Термины, имеющие части вертикально-, горизонтально-, , поперечно-, продольно-. индивидуально-.

    Например: индивидуально-неповторимый
    9.Слова, начинающиеся с восточно-, западно-, северо-, южно-, юго-.

    Например: Северо-Западный округ

    10. Географические и административные названия, начинающиеся с восточно-, западно-, северо-, южно-, юго-, пишутся с прописных букв.

    Например: Восточно-Европейская равнина, но в

    но в других случаях слитно: восточноевропейская растительность


    1. Наречия с причастиями.

    Как отличить от сложного слова?

    а) поменять слова местами.

    Например: низко летящий – летящий низко;

    б)наречие и причастие имеют каждый свое ударение.

    2. Наречия на

    -СКИ с прилагательными

    Например: ангельски мягкий характер.


    Контрольные вопросы и задания
    1. Что такое «культура речи» и каковы ее составляющие?

    2. Что такое национальный язык и каковы его разновидности?

    2. Назовите основные признаки литературного языка и его функции.

    3. Охарактеризуйте основные нормы современного русского литературного языка.

    4. Дайте определение функциональных стилей речи.

    5. Перечислите функциональные стили речи.

    6. Перечислите стилеобразующие факторы, которые вы знаете.

    7. Из каких компонентов складывается система каждого функционального стиля?

    8. Назовите особенности научного стиля и охарактеризуйте его основные жанры.

    9. Какие языковые особенности характеризуют официально-деловой стиль.

    10. В чем заключается специфика использования языковых средств в публицистическом стиле? Какие жанры публицистического стиля вам известны?

    11. Перечислите специфические особенности разговорной речи.

    РАЗДЕЛ III. ХАРАКТЕРИСТИКА НОРМ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА


    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   23


    написать администратору сайта