Главная страница

Гипнобарические гипериреоны. О русском издании России в 1839 году Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина Россия в 1839 году


Скачать 2.15 Mb.
НазваниеО русском издании России в 1839 году Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина Россия в 1839 году
АнкорГипнобарические гипериреоны
Дата12.09.2019
Размер2.15 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаDe_Kyustin_Rossia_v_1839_godu1.pdf
ТипДокументы
#86673
страница55 из 56
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   56
Русский дворянин, единственный представитель русской нации, которого можно встретить заграницей и с каким можно свести знакомство у него на родине, кажется, создан нарочно для того, чтобы усваивать себе взгляды, нравы, повадки и языки других народов. Он способен быть легкомыслен, как французский щеголь прежних лет, музыкален, как итальянец, рассудителен, как немец, оригинален, как англичанин, низок, как раб, и горд, как республиканец. Он способен менять вкусы и характер также легко, как и моды, и эта гибкость органов и ума есть бесспорно его отличительная черта (Voyage. P.
1187), или в Десяти годах в изгнании г-жи де Сталь Гибкость их природы делает русских способными подражать во всем другим народам. Сообразно с обстоятельствами они могут держать себя как англичане, французы, немцы, но никогда они не перестают быть русскими (Россия. С. 30); сходные мысли высказывает и Ансело см Ancelot. P. 231–232). Больше того, если Ж.Ж. Руссо в Общественном договоре (кн. 2, гл. 8) утверждал, что подражательность лишит русских силы и приведет Россию к утрате
самостоятельности не только культурной, но и политической, некоторые авторы видели в подражательности залог грядущей мощи России Русским предстоит многое копировать, многому учиться. Им незачем заниматься изобретениями, ибо гораздо больше пользы доставят им подражания они поступают очень верно, когда призывают к себе иностранцев, с которых берут пример и у которых перенимают новые для себя обыкновения. Лишь овладев всеми сокровищами, какими богаты соседние страны, Россия сможет заняться отделкой и усовершенствованием деталей (Фабер Г.-Т. Безделки. Прогулки праздного наблюдателя по Санкт-
Петербургу//Новое литературное обозрение. 1994. № 4. с. З. Подчас сами русские соглашались с подобными определениями и даже гордились ими (см. в дневнике Гагерна его беседу с воспитателем цесаревича генералом Кавелиным, заверявшим гостей, что главный талант русской нации — гений подражания — Россия. С. 686). Однако авторы антикюстиновских брошюр были иного мнения
Лабенский указывал на то, что подражание — не прерогатива русских греки подражали египтянам, римляне — грекам, французы
— понемногу всем европейским нациям Отнимите у французской цивилизации то, что она заимствовала у греков и римлян (начиная с языка, отнимите у нее то, что она почерпнула у арабов, испанцев, итальянцев, немцев и англичан, — и посмотрите, к чему сведутся собственные ее изобретения (Labinski. Р. 59–60).
186 Ледяной дворец был воздвигнут зимой 1740 г. между Адмиралтейством и Зимним дворцом по приказу не Елизаветы, а Анны Иоанновны, для потешного праздника — женитьбы шута императрицы, князя МА. Голицына, на калмычке Бужениновой.
187 не испытывали один к другому ни малейшей приязни. — Можно полагать, что Николай I, внешне чтивший память нашего ангела Александра Павловича и увековечивший эту память в Александрийской колонне, испытывал к нему более сложные и не всегда благодарные чувства. Об этом, впрочем, можно судить только по косвенным данным. См, напр, фразу Бенкендорфа в разговоре с
ПА. Вяземским Я сказал императору, что ваши ошибки были ошибками, свойственными всем нам, всему нашему поколению, которое прежнее царствование ввело в заблуждение, приведенную в письме Вяземского к жене от 12 апреля 1830 г. (Звенья. М, 1936. Т. 6. С. 234).
188 более немец, нежели русский. — Русской среди предков Николая I была лишь прабабка Анна Петровна, дочь Петра I и мать Петра III, все остальные были уроженцы немецких княжеств (впрочем, ходили слухи, что Екатерина родила Павла не от Петра III, а от графа
Салтыкова, или вообще родила мертвого ребенка, которого подменили крестьянским сыном.
189 Император беспрестанно путешествует — Эту страсть с неодобрением отмечали французские дипломаты Барант 12 ноября
1837 г. доносил тогдашнему главе кабинета графу Моле Страна не имеет от этого стремительных переездов императора) никакой пользы. Огромные траты обременяют бюджет, и без того неспособный удовлетворить все нужды. Никто, даже среди представителей образованного сословия, не видит у этих путешествий иной причины, кроме настоятельной потребности в новых впечатлениях и физической деятельности. Его главной страстью была армия, за что они получил прозвище Король-Сержант.»
190 Петербург создавали люди богатые — К аналогичному выводу прежде Кюстина пришел Г.-Т. Фабер: Повсюду заметно, что в Петербурге все клонится к удовлетворению нужд одного- единственного класса — класса богачей. Это совершенно естественно в северной столице раньше других обосновались люди с большими состояниями, родовитые помещики, придворные. Первыми поселились в Петербурге помещики и их крепостные. Однако поскольку последних в расчет не брали, для них в городе ничего не
строили (Фабер Г.-Т. Безделки…//Новое литературное обозрение.
1993 № 4. С. 358).
191 Борьба — это школа Провидения. — Примечание Кюстина к изданию
1854 г. Это следует отнести к полудиким народам, которые России, кажется, призвана включить в свою политическую сферу, дабы привить им зачатки цивилизации.
192 было бы весьма предусмотрительно поставлять русским топливо Тогда бы северяне меньше жалели о солнце. — Намек на опасность завоевательных войн, которые Россия начнет вести, повинуясь извечной тяге северных народов на юг.
193 составляют едва треть от общего населения города. — Цифры, возможно, восходящие к Шницлеру, который, со ссылкой на русские газеты, пишет, что в 1828 г. в Петербурге проживало всего 422 166 душ, из них 297 445 мужчина в 1833 г. — соответственно 445 135 и
291 290 (Schnitzler. P. 284). Еще ближе к утверждению Кюстина те цифры, которые приведены в отчете санкт-петербургского обер- полицмейстера за 1838 год согласно этому документу, в Петербурге на 333 669 мужчин приходилось всего 136051 женщина (Северная пчела, 5 января 1839 г.
194 Я никогда не видел, чтобы так уважительно обходились друг с другом. — Возможно, на Кюстина это произвело впечатление по контрасту с парижскими нравами, которые В. В. В. (В. М. Строев, фельетонист Северной пчелы (впрочем, не слишком доброжелательный) описывает так На грязных бестротуарных улицах теснится неопрятный народ в запачканных синих блузах, в нечищенных сапогах, в измятых шляпах, с небритыми бородами он валит толпою, как стена, и не дает никому дороги. <…> Неучтивость
говорю об улицах) дошла теперь до того, что все толкаются и никто не думает извиняться (Северная пчела, 10 марта 1839 г)
195
Петергоф, 23 июля — По старому стилю 11 июля.
196 но дает понять вельможе — Примечание Кюстина к изданию
1854 г Мы пользуемся этим словом, потому что не притязаем на создание слов несуществующих однако не следует забывать, что в России слова значат не то, что в других странах. Там, где недостает свободы, нет и истинного величия в России есть люди титулованные, нонет людей благороднорожденных».
197 Император Николай не первый прибегнул к подобному плутовству
— Обычай собирать весь Петербург на петергофский праздник вначале июля восходил к Александру I, который учредил эти празднества в честь своей матери, императрицы Марии Федоровны.
198 Сады Армиды — традиционное литературное сравнение, восходящее к Освобожденному Иерусалиму Т. Тассо (1580; песнь XVI); в своих зачарованных садах волшебница Армида колдовством удерживала рыцаря Ринальда.
199 Екатерина открывала школы школы я учреждаю не для нас, а для Европы — Созданная в 1782 г. Комиссия об учреждении народных училищ выработала через четыре года Устав о народных училищах, утвержденный императрицей, согласно которому в губернских и уездных городах предполагалось открыть соответственно главные и малые училища большой популярностью училища эти в самом деле не пользовались, и власти вынуждены
были даже вербовать туда учеников принудительно. Близкие мысли об опасностях, которыми чревато просвещение русского народа, высказывал Жозеф де Местр в 1810 г. в Пяти письмах о народном образовании в России, адресованных министру просвещения графу А. К. Разумовскому и распространявшихся в списках среди русских католиков, ив Четырех главах о России Дадим свободу мысли тридцати шести миллионам людей такого закала, каковы русские, и
— я не устану это повторять — в тоже самое мгновение во всей России вспыхнет пожар, который сожжет ее дотла (Maistre J. de.
Quatre chapitres sur la Russie. P., 1859. P. 22; эта работа, написанная вначале гг., была впервые опубликована только в 1859 г, см. Степанов М, Шебунин АН. Жозеф де Местр в России // ЛН. Т.
29/30. МС. д. Николай I разделял эти опасения и, по свидетельству Баранта, был озабочен нежелательными последствиями, какие излишняя образованность приносит средним классам, порождая в них тщеславие, зависть, уничтожая всякую иерархию, рождая невостребованные способности и тем умножая гибельную праздность. Следует, — говорил император, — учить каждого тому, чем он будет заниматься на уготованном ему поприще (Notes. P. 80).
200 обделены подлинным счастьем у русских же оно невозможно вовсе. — Комментарий Лабенского: Если верить гну де Кюстину, тень смерти и страшный могильный покой царят во всей России
201 Наградой Гуровскому послужило разрешение вернуться в Россию, однако служба в провинциальных русских городах не принесла ему ни удовлетворения, ни повышения по службе, ив гон бежал из России, в 1848 г. выпустил в Италии книгу о панславизме, а кончил жизнь в США, куда эмигрировал в 1849 г. После выхода России в
1839 году начали циркулировать слухи о том, что Адам Гуровский сообщил некоторые подробности Кюстину, дабы отомстить русскому правительству за свой неуспех (АИ. Тургенев — НИ.
Тургеневу, 21 июля / 3 августа 1844 г. — НЛО. Си. Однако недавно опубликованное письмо Кюстина к Адаму Гуровскому от 31
августа сентября 1839 г. из Петербурга, где маркиз высказывает сожаление о том, что ему не удалось повидать Гуровского в России, окончательно опровергает эту версию (см НЛО. С. 129). Гораздо более близким было знакомство Кюстина с младшим братом Адама,
Игнацием. Познакомившийся с маркизом в 1835 г, юный поляк жил в его домена правах любовника несколько лет, до тех пор, пока — уже после поездки Кюстина в Россию — не влюбился в испанскую инфанту Изабеллу, дочь инфанты Луизы-Шарлотты и инфанта
Франсиско де Пауло, брата Фердинанда VII и Дона Карлоса, которую
8 мая 1841 г. похитил из монастыря, куда ее поместили родные заметим, что инфанта была самая натуральная, а не „какая-то девка по прозвищу Infanta, как полагает Б. Парамонов — Звезда. 1995). Влюбленные бежали в Бельгию, где поженились, и впоследствии инфанта родила Игнацию девять детей. Одной из целей поездки
Кюстина в Россию было желание замолвить слово за Игнация перед императором и упросить его, чтобы он возвратил младшему
Гуровскому конфискованное у него после восстания поместье в Польше. Несмотря на ходатайства Кюстина и баронессы Фредерике ближайшей подруги императрицы, поместье Гуровского в октябре
1841 г. все же было конфисковано окончательно — вероятно, на решение императора повлиял скандал с похищением инфанты, прогремевший на всю Европу. Критики Кюстина были склонны связывать недоброжелательность его книги с неудачей ходатайства за
Игнация Гуровского (см Gretch. P. 10) и ставить писателю в вину его противоестественные отношения с молодым поляком (ЯН. Толстой сразу по выходе России в 1839 году доносил Бенкендорфу: Он <Кюстин> прибыл в Россию стем, чтобы выпросить прощение для г-на Гуровского, того самого, который похитил испанскую принцессу <…> Этот г-н Гуровский внушил гну де
Кюстину гнусную страсть он жил в его доме, распоряжался всем, как хозяин, и всецело подчинил покровителя своему влиянию здесь его прозвали маркизой де Кюстин“- ГАРФ. Ф. 109. CA. Оп. 4. № 192. Л.
64; подл. по-фр.). Добавим, что за Гуровского просил не один
Кюстин, но и П. Б. Козловский; в сохранившемся письме к нему от
10/22 июля 1839 г. чиновник Коллегии иностранных дел Григорий Петрович Волконский (сын министра двора П. М. Волконского) обсуждает способы добиться удовлетворения прошений трех поляков, о которых ходатайствует Козловский, причем имя одного из них — граф Гуровский (см BN. JVAF. № 16607. Fol. 333). Козловский по
праву пользовался репутацией заступника гонимых поляков, однако совпадение дат позволяет предположить, что в данном случае он действовал не по собственной инициативе, а по просьбе Кюстина.
202 Слушала она меня с большим вниманием. — Некоторые читатели и критики Кюстина считали сцену в коттедже вымышленной или ненатуральной. Так, Сен-Марк Жирарден впервой части своей рецензии (Journal des Debats, 4 января 1844 г) называет любезное обращение императрицы и цесаревича с Кюстином комедией, какую, по словам самого Кюстина, всегда разыгрывают перед иностранцами русские, причем комедией стол ловкой, что она ввела в заблуждение и Кюстина» (утверждение это было оспорено ЯН. Толстым в брошюре Письмо русского к французскому журналисту о диатрибах антирусской прессы — Tolstoy. Lettre. P. 12–13). Тем не менее известно, что Кюстин в самом деле обсуждал с императрицей судьбу братьев Гуровских, в частности Адама. В письме к Адаму от З августа сентября 1839 гон пересказывает слова императрицы Мы многого ждем от графа Адама Гуровского теперь, после того как он образумился и обратился на путь истинный (Forycki R. Miedzy apostazja a palinodia polityczna; hrabia Adam Gurowski i markiz de
Custine//Blok-Notes Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Warszawa.
1991. № 10. S. 320).
203 Я встречал его недавно в Эмсе… — Из письма Кюстина к Софи Гэ от
12 июня 1839 г. из Эмса известно, что И. Гуровский, приехавший в
Эмс с английским паспортом, боялся столкнуться с кем-то из русских и потому сразу по приезде русского цесаревича со свитой почел за лучшее уехать в Бельгию поэтому Ж.-Ф. Тарн называет упоминание о встрече великого князя с Гуровским неточностью (см Tarn. P. 5 3), однако не исключено, что краткая встреча все-таки состоялась. Летом следующего, 1840 года в Эмсе, когда Кюстин еще раз увиделся с российской императрицей (см. примеч. к наст. тому, с. 263),
Гуровский снова находился при нем и порхал подле русских красавиц, которые, впрочем, весьма некрасивы (Revue de France.
1934. Aout. P. 740).

204 Кому нужен нынче в России поляк — Император не доверял полякам, даже когда они изъявляли ему свою покорность, и на вопрос
Баранта, не пытаются ли польские изгнанники вымолить у него прощение и вернуться на родину, отвечал Нет, благодарение Богу это была бы покорность неискренняя от них ничего хорошего ждать не приходится, — хотя, впрочем, тут же припомнил нескольких поляков, которые, добившись права возвратиться, вели себя отменно и служили с усердием (Souvenirs. Т. 5. Р. н донесение от 6 ноября
1836 г. Такое отношение Николая I к полякам находило отражение во французской прессе газета «Commerce» 8 февраля 1838 г. пересказывала, якобы со слов Баранта, реплику императора в ответ на ходатайство за какого-то поляка-эмигранта: У меня итак слишком много поляков их у меня полно в армии, среди чиновников, а между темни один не внушает мне доверия. — Возьмите, например, моего обер-егермейстера графа Браницкого; его мать — племянница
Потемкина, его отец был повешен поляками он владеет в России миллионным состоянием, и несмотря на все это, он отдал бы половину своего состояния зато, чтобы послать меня ко всем чертям. Подозрения императора были далеко не всегда неосновательны они оправдались, например, в случае с братом
Игнация Гуровского, Адамом. Характер поляков, — утверждал Отчет Третьего Отделения за 1844 год, — ясно выразился в графе Адаме Гуровском, который вместе с другими участвовавшими в польском мятеже удалялся заграницу ив г. получил всемилостивейшее дозволение возвратиться в Россию здесь он удостоен был многих монарших милостей, но, невзирая на это, в апреле 1844 г. скрылся заграницу Таковы почти все поляки сколько ни изливают на них милостей, они все смотрят врагами России
(ГАРФ. Ф. 109. Оп. 223. № 9)
205
Ораниенбаум — местность, где в конце XVII века находилась мыза
Теирис, подаренная вначале века Петром I Александру Даниловичу Меншикову (1673–1729), который в 1710 г. начал строить здесь Большой дворец, в 1727 г, после ареста и ссылки
владельца отошедший вместе с территорией в казну. В 1743–1761 гг.
Ораниенбаумский дворец был резиденцией великого князя Петра Федоровича (будущего императора Петра III); с 1831 г. стал летней резиденцией великого князя Михаила Павловича и его жены.
206 развалины маленькой крепости, из которой Петра III вывезли в
Ропшу… — Во второй половине 1658 г. в Ораниенбауме возник небольшой военный городок — Петерштадт. В центре его была выстроена земляная крепость с пятью бастионами, а внутри нее — каменный двухэтажный дворец и несколько служебных построек. Если эти последние были разобраны в конце XVIII в, а земляные укрепления снесены вначале в, то дворец Петра III сохранился до наших дней. Во дворце в Ропше император Петр III, низложенный Екатериной II 28 июня 1762 г, был 6 июля 1762 губит Алексеем
Орловым.
207
Рюльер Клод Карломан де (1735–1791) — французский поет и историк, в 1760 г. прибывший в Петербург в качестве секретаря французского посольства при после бароне де Бретее и ставший свидетелем переворота 1762 г, приведшего Екатерину к власти. По возвращении во Францию, в 1768 г, Рюльер получил заказ написать в наставление дофину, будущему королю Людовику XVI, историю смут в Польше русский двор предлагал ему большие деньги зато, чтобы он отказался от этой работы, но Рюльер отверг посулы, обещав лишь ничего не публиковать до смерти Екатерины II, ив самом деле полностью История анархии в Польше и раздробления этой республики была издана лишь в 1807 г тем не менее фрагменты из нее были читаны в парижских салонах и даже открыли их автору путь во Французскую академию (1787); к книге о Польше примыкает сочинение, которое цитирует Кюстин: Анекдоты о перевороте в России (изд. 1797; рус. пер. см. в кн Россия XVIII глазами иностранцев. Л, 1989), которое цитирует Кюстин и которое рисует перед читателем картину государства, где всеми владеет страхи где деспотическая власть беспощадно угнетает всех подданных. В цитируемом Кюстином отрывке из Рюльера упомянуты княгиня
Екатерина Романовна Дашкова (1744–1810), сподвижница Екатерины
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   56


написать администратору сайта