Главная страница

ЛЕКСИКА. Образование слов без изменения произношения и написания


Скачать 384.6 Kb.
НазваниеОбразование слов без изменения произношения и написания
Дата10.10.2018
Размер384.6 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаЛЕКСИКА.docx
ТипДокументы
#52991
страница13 из 13
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Предлоги, употребляемые с некоторыми существительными


В английском языке существует много существительных, которые в определенном контексте употребляются, в основном, только в сочетании с конкретными предлогами. Рассмотрим примеры таких существительных и предлоги с которыми они употребляются.

Предлог for:


  • admiration for - восхищение к кому-либо

I feel great admiration for his talent.
Я чувствую огромное восхищение его талантом.

  • request for - запрос чего-либо

He flatly refused her requests for help.
Он наотрез отказался помочь ей.

She couldn't help showing her hatred for him.
Она не могла показывать свою ненависть к нему.

  • respect for - уважение к кому-либо

I have no respect for silly and lazy people.
Я не уважаю глупых и ленивых людей.

  • need for – нужда в чем-либо

Take them back, I have no need for them.
Возми их обратно, они мне не нужны.

  • reason for - причина для чего-либо

Tom had his reasons for staying in Boston.
У Тома были причины оставаться в Бостоне.

  • responsibility for - ответственность за что-либо

I take full responsibility for this.
Я беру на себя полную ответственность за это.

  • medicine for - лекарство от (какой-либо болезни)

What medicine did the doctor prescribe for your cough?
Какое лечение доктор назначит для вашего кашля?

Is there much demand for these goods?
Эти товары пользуются спросом?

  • regret for - сожаление о чем-либо

I have no regrets for what I've done.
Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.

  • an appointment for - встреча, назначенная на (определённое время)

I have a four o'clock appointment for Monday.
У меня встреча на четыре часа в понедельник.

Предлог to:


  • attitude to - отношение к

What is your attitude to sport?
Каково ваше отношение к спорту?

  • reaction to - реакция на

What was his reaction to your words?
Какова была его реакция на ваши слова?

  • reply to - ответ на

Did you get any reply to your letter?
Вы получили ответ на ваше письмо?

  • to somebody's mind - по чьему-либо мнению

To my mind it's better to watch a play at the theatre than on television.
На мой взгляд лучше смотреть спектакль в театре, чем по телевизору.

  • damage to - повреждения чему-либо

The frost did a lot of damage to the crops.
Заморозок сильно повредил посевы.

Предлог on:


  • a conference on - конференция о

It was a conference on environmental protection.
Это была конференция по охране окружающей среды.

  • on a diet - на диете

Lucy is on a slimming diet.
Люси на диете для похудения.

  • a lecture on - лекция о

He delivers lectures on Art at the university.
Он читает лекции об искусстве в университете.

  • on the phone - по телефону

I've never met her, but I've spoken to her on the phone.
Я никогда не встречал ее, но я говорил с ней по телефону.

  • on the radio - по радио

I listened to it on the radio.
Я слушал его по радио.

  • a talk on - говорить на какую-либо тему (выступать с докладом)

He gave a talk on medicine.
Он выступил с докладом по медицине.

Предлог in:


  • in love with - быть влюблённым в кого-либо

Anna is in love with George.
Анна влюблена в Джорджа.

  • confidence in - уверенность в

I have complete confidence in you.
Я полностью в тебе уверен.

  • in whisper - шепотом

Don't speak in whisper, please.
Не говорите шепотом, пожалуйста.

  • in a loud voice - громким голосом

I want you to say it in a loud voice.
Я хочу, чтобы ты сказал это громким голосом.

  • in somebody's opinion - по чьему-либо мнению

In my opinion she is not very clever.
На мой взгляд она не очень умная.

Предлог at:


  • at somebody's request - по чьей-либо просьбе

We did it at your request.
Мы сделали это по вашей просьбе.

  • at somebody's invitation - по чьему-либо приглашению

She came to the conference at the invitation of the committee.
Она приехала на конференцию по приглашению комитета.

  • at somebody's suggestion - по чьему-либо предложению

It was done at your suggestion.
Это было сделано по вашему предложению.

Предлоги, употребляемые с некоторыми глаголами


Некоторые английские глаголы при употреблении в определенном значении образуют устойчивые сочетания с конкретными предлогами. Примеры таких связей и их использования в английском языке будут рассмотрены ниже.

Предлог on:


  • to depend on - зависеть от

It depends entirely on you.
Это целиком зависит от вас.

  • to spend on - тратить на

How much money did you spend on books?
Сколько денег вы тратите на книги?

  • to comment on something - комментировать что-либо

I don't comment on their articles.
Я не комментирую их статьи.

He congratulated me on my success.
Он поздравил меня с успехом.

  • to count on someone - рассчитывать на кого-либо

Can we count on you?
Мы можем на тебя рассчитывать?

  • to report on something - делать доклад о чем-то

He reported on the current situation.
Он доложил о текущей ситуации.

Предлог at:


  • to laugh at - смеяться над

They always laugh at his jokes.
Они всегда смеялись над его шутками.

  • to look (stare) at - смотреть (уставиться) на

Look at the photos. She stared at him in disbelief.
Посмотрите на фото. Она уставилась на него в недоумении.

  • to shout (yell) at - кричать (орать) на

Stop shouting (yelling) at me!
Перестаньте кричать (орать) на меня!

  • to hint at something - намекать на что-либо

The speaker hinted at corruption in the political world.
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах.

  • to point at someone - указывать на кого-либо (направлять на кого-либо)

I pointed my camera at her.
Я направил свою камеру на неё.

  • to stay at (some place) - остановиться (пожить) в каком-либо месте

He stayed at the hotel for two days.
Он остановился в гостинице на два дня.

Предлог for:


  • to ask for something - попросить о чем-либо

I didn't ask for your permission.
Я твоего разрешения не спрашивал.

  • to leave for - уезжать в

She left for Washington yesterday.
Вчера она отправилась в Вашингтон.

  • to make for - направиться к

I made for the door.
Я направился к двери.

  • to pay for - платить за

Who paid for the tickets?
Кто платил за билеты?

  • to send for - посылать за

The doctor was sent for early in the morning.
За врачом послали ранним утром.

  • to thank for - благодарить за

I'd like to thank you for your help.
Я хотел бы поблагодарить вас за вашу помощь.

  • to account for something - давать объяснение

That accounts for why the door was open.
Это объясняет, почему дверь была открыта.

Tom applied for a passport.
Том подал заявление на получение паспорта.

Предлог from:


  • to remove from - убирать с

I remove dust from the furniture every day.
Я убираю пыль с мебели каждый день.

  • to resign from - выйти в отставку (уйти) из

Jeffrey Archer resigned from Parliament in 1974.
Джеффри Арчер ушел из парламента в 1974 году.

  • to separate from - отделять от

The English Channel separates England from France.
Ла-Манш отделяет Англию от Франции.

  • to disappear from - исчезать из

The plane disappeared from view.
Самолет исчез из поля зрения.

  • to graduate from school (college, university) - оканчивать (учебное заведение)

Nick graduated from college last year.
Ник окончил колледж в прошлом году.

Предлог into:


  • to penetrate into - проникать в

I have no idea how the mouse penetrated into the jar.
Я не знаю, как мышь проникла в банку.

  • to pour into - наливать в

Don't pour your tea into your saucer.
Не лейте чай в блюдце.

  • to include (integrate) into - включать в

Don't include these books into the list.
Не включайте эти книги в список.

  • to invest into - вкладывать деньги в

Jeffrey Archer invested into a Canadian company.
Джеффри Арчер вложил деньги в канадскую компанию.

Предлог with:


  • to be delighted with - быть в восторге от

I am delighted with your present.
Я в восторге от вашего подарка.

  • to be bored with - надоедать

She was bored with the book.
Ей было скучно с книгой.

  • to be (get) angry with somebody for - сердиться (рассердиться) на кого-либо за что-либо

We were angry with him for coming late.
Мы рассердились на него за опоздание.

  • to be satisfied with - быть удовлетворённым чем-либо

She is satisfied with his progress in English.
Она довольна его успехами в английском.

  • to be disappointed with - быть разочарованным в чём-либо

Tom is disappointed with the results of his work.
Том разочарован результатами своей работы.

Предлог about:


  • to be angry about - сердиться из-за чего-либо

What are you so angry about?
Что ты так злишься?

  • to be (get) worried about - беспокоиться о чём-либо

Don't worry about the child.
Не беспокойтесь о ребенке.

  • to be (get) upset about - расстраиваться из-за чего-либо

She got upset about the dog.
Она расстроилась из-за собаки.

  • to be (get) excited about - волноваться о чём-либо

Helen was excited about their visit.
Элен была взволнована по поводу их визита.

Предлог of:


  • to be proud of - гордиться чем-либо

She is proud of her son.
Она гордится своим сыном.

  • to remind of - напоминать о

It reminds me of a joke I've heard lately.
Это напоминает мне о шутке, которую я слышал недавно.

  • to take care of - заботиться о

Who will take care of the dog while you are away?
Кто будет заботиться о собаке, пока вы в отъезде?

Don't be afraid of hardships.
Не бойтесь трудностей.

  • to be ashamed of - стыдиться чего-либо (кого-либо)

I am ashamed of your behaviour.
Мне стыдно за ваше поведение.

  • to get rid of - избавляться от

He got rid of old newspapers.
Он избавился от старых газет.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


написать администратору сайта