Главная страница

Плотникова Алла. Консультируй и продавай. П39 Консультируй и продавай. Спб. Питер, 2020. 336 с. ил


Скачать 4.18 Mb.
НазваниеП39 Консультируй и продавай. Спб. Питер, 2020. 336 с. ил
Дата12.10.2022
Размер4.18 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаПлотникова Алла. Консультируй и продавай.pdf
ТипДокументы
#729212
страница10 из 25
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   25

только безрецептурные
препараты, которые сильно отличаются от рецептурных.
Здесь я ненадолго хочу отвлечься от «вопросной» темы и по-
говорить о безрецептурных препаратах. Итак, вспомним: в ап-
теке все средства делятся на две большие группы: рецептурные
и безрецептурные.
Первая задача безрецептурных средств: помощь лечебно- профилактическим учреждениям в лечении несложных заболеваний, снятие клинических симптомов
Вторая задача безрецептурных средств: профилактика заболеваний
Рецептурные препараты
Безрецептурные средства
Рис. 26. Две группы аптечных средств — рецептурная и безрецептурная, и две задачи безрецептурных аптечных средств
Безрецептурные лекарственные препараты — это препараты, ко- торые официально разрешено отпускать из аптеки без рецепта врача.
На сегодняшний день отсутствует государственный нормативный документ, который отнес бы препарат к рецептурному или безре- цептурному списку, поэтому фармацевты и провизоры руковод- ствуются указаниями производителя лекарства на упаковке или в инструкции препарата.
Безрецептурные препараты являются таковыми, потому что по- тенциальный вред организму от их ошибочного использования значительно меньший, чем от рецептурных препаратов: они имеют

Часть 1. Базовые знания
120
более низкую общую ядовитость, не влияют на репродуктивную функцию, не проявляют генотоксичное и канцерогенное действие.
При соблюдении правил использования безрецептурных препара- тов, указанных в их инструкциях, безрецептурные препараты имеют право считаться безопасными.
ƒ
Первая задача безрецептурных препаратов — быстро и эффек- тивно облегчить симптомы и клинические признаки тех болез- ней, которые не требуют медицинской консультации. В условиях финансовых и кадровых трудностей государственного сектора здравоохранения самостоятельное назначение фармацевтом и провизором безрецептурных препаратов является обществен-
но полезным делом, потому что аптеки уменьшают нагрузку на лечебно-профилактические учреждения и улучшают терапев- тическую помощь населению.
ƒ
Второй задачей безрецептурных препаратов является профи- лактика заболеваний, поддержание здорового образа жизни, формирование правильных привычек. Сейчас всё чаще вместо термина «самолечение» используется понятие «самотерапия» и «самомедикация». Люди хотят следить за своим здоровьем, повышать качество жизни, предупреждать болезни. Статистика говорит о том, что российское население пока в недостаточной степени использует колоссальный потенциал современных лекарственных препаратов и нутрицевтиков. Подсчитано, что в среднем на душу населения их потребляется в несколько раз меньше, чем в развитых странах. Возможно, что с этим связано низкая продолжительность жизни в нашей стране — 116 место в мировом рейтинге продолжительности жизни.


Но вернёмся к закрытым вопросам, которые помогают оказывать пациентам наилучшую лекарственную помощь.
Обратимся к нашему предыдущему примеру. Какие корректные и универсальные вопросы необходимы?

121
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)
Пример
Покупательница: «У меня цистит, посоветуйте что-нибудь, пожалуйста!»
Фармацевт или провизор: «Вы давно заболели?»
Покупательница: «Сегодня!»
Фармацевт или провизор: «Уже что-то принимали?»
Покупательница: «Нет, я сразу в аптеку!»
Фармацевт или провизор: «Вот надёжный препарат “Канеф- рон”, принимали такой когда-нибудь?»
Покупательница: «Да, принимала год назад!»
Фармацевт или провизор: «Получается, что у вас рецидив?»
Покупательница: «Да, рецидив. В прошлый раз у меня шёл песок из почек».
Фармацевт или провизор: «Знаете, что для того чтобы был хороший терапевтический эффект от лечения, вам необхо-
димо принимать ещё и “Уролесан”? Это тоже растительный препарат, и он хорошо дополнит “Канефрон”».
Покупательница: «Давайте!»
Фармацевт или провизор: «У вас тянет низ живота? При-
сутствуют частые позывы?»
Покупательница: «Да!»
Фармацевт или провизор: «В вашем случае рекомендую
“Но-шпу”. Она облегчит неприятные симптомы заболева- ния, и у вас не будет дискомфорта внизу живота и частых позывов, берём?»
Покупательница: «Берём!»
Фармацевт или провизор: «Травяные чаи пьёте?»
Покупательница: «Пью».

Часть 1. Базовые знания
122
Фармацевт или провизор: «Брусничный чай при цистите
пробовали?»
Покупательница: «Нет!»
Фармацевт или провизор: «Рекомендую заваривать этот чай по пакетику три раза в день, и вы быстро выздоровеете!»
Покупательница: «Спасибо! Надеюсь, что я не только быстро, но и надолго вылечусь!»
Фармацевт или провизор: «Будьте здоровы!»
Проанализируем этот развёрнутый диалог, который длился полторы минуты. Было задано девять закрытых вопросов. Если бы они были открытыми и покупательница отвечала бы на них развёрнуто, вре- мени на сбор мини-анамнеза ушло в два-три раза больше.
Вот почему фармацевту и провизору в своей работе оптимальнее использовать не открытые, а
закрытые вопросы — для экономии времени
.
Вопрос-компас
Мой любимый закрытый вопрос звучит так:
«Для кого препарат
берёте (приобретаете)?» или его варианты:
ƒ
«Кому препарат берёте (приобретаете)?»
ƒ
«Кому выписали?»
ƒ
«Кого лечить будем?»
ƒ
«Себе?»
ƒ
«Ребёнку?»
Бывает, что покупатель в плохом настроении может ответить грубо:
«А вам какое дело?», но большинство людей воспринимают этот вопрос как проявление сервиса и приглашение к диалогу.
Я вижу преимущество вопроса в том, что он является чётким ори- ентиром и определяет дальнейшую стратегию разговора.

123
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)
Если покупатель заявляет: «Мне нужны препараты по списку, вот список!», то в этом случае он вообще не является покупателем, как бы парадоксально это ни звучало. Покупатель в данной ситуации — лицо, написавшее список, поэтому именно с ним надо стремиться установить контакт, например по телефону.
Совсем другая ситуация, когда покупатель говорит:
ƒ
«Для себя!»
ƒ
«Для ребёнка!»
ƒ
«Для мамы!»
Пример
Покупательница: «Дайте, пожалуйста, препарат по рецепту врача!»
Фармацевт или провизор: «Вот ваш препарат. Вы для кого
приобретаете?»
Покупательница: «Для мамы. Она сейчас в очень тяжёлом состоянии, самостоятельно не ходит, лежит».
Фармацевт или провизор: «Что используете для защиты
постельного белья?»
Покупательница: «Пелёнки».
Фармацевт или провизор: «А подгузники?»
Покупательница: «Да, нужны и подгузники».
Фармацевт или провизор (показывает): «А такие исполь-
зовали?»
Покупательница: «Нет».
Фармацевт или провизор: «Это марка TerezaMed, дневные подгузники Extra. Они применяются в дневное время суток у взрослых пациентов с недержанием средней тяжести.
Они «дышат», потому что выполнены из материала, который

Часть 1. Базовые знания
124
пропускает пары влаги (свойство). Риск появления раздра- жений и опрелостей в таких подгузниках меньше (выгода).
Вы понимаете, как это важно?»
Покупательница: «Конечно, понимаю».
Фармацевт или провизор: «Подгузники содержат подавляю- щий развитие неприятного запаха суперабсорбент, а боко- вые бортики вокруг ног сделаны из гидрофобного материала и надёжно запирают жидкость внутри (свойство), поэтому протечки будут минимальны (выгода)».
Покупательница: «Хорошо, давайте упаковку. Спасибо!»
Фармацевт или провизор: «Всего доброго!»
Примеры закрытых вопросов
ƒ
«Препарат доктор посоветовал?»
ƒ
«Сколько дней болеете?»
ƒ
«Вас лихорадит?»
ƒ
«У вас слезотечение?»
ƒ
«У вас насморк?»
ƒ
«У вас болит горло?»
ƒ
«У вас кашель?»
ƒ
«Вы принимаете противовирусный препарат?»
ƒ
«Когда вы начали лечение?»
ƒ
«Какое лекарство вы использовали раньше?»
Затем наступает черёд вопросов, составленных по другой схеме. Два варианта «волшебных» формулировок помогут сконструировать дальнейшие «хорошие» вопросы.
Первый вариант — ссылка на авторитет врача:
«Доктор говорил
(напомнил, рассказал, сказал, объяснил), что..?»

125
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)
Пример
«Доктор говорил вам, что во время приёма этого препарата может заболеть желудок?»
«Доктор напомнил вам, что остальные члены семьи также нуждаются в лечении?»
«Доктор рассказал вам, что курс лечения длительный?»
«Доктор сказал вам, что это только вспомогательное ле- чение?»
«Доктор объяснил вам, что после инъекций необходимо перейти на другие формы — в таблетках или свечах, и только тогда будет устойчивый эффект от терапии?»
Во второй версии вопроса фармацевт или провизор обращаются не- посредственно к покупателю:
«Вы знаете (понимаете, слышали),
что..?»
Пример
«Вы знаете о том, что вам понадобятся дополнительные препараты?»
«Вы понимаете, что организм необходимо поддержать из- нутри?»
«Вы слышали, что у этого препарата есть более эффектив- ный аналог?»
Я советую запомнить эти словесные шаблоны, потому что они кор- ректные, универсальные.
Вернёмся к классификации вопросов.
Кроме открытых и закрытых, есть ещё один тип вопросов. Он не даёт покупателю возможность рассказать о себе побольше или про-

Часть 1. Базовые знания
126
сто ответить одним словом. Он заставляет покупателя обязательно что-то выбрать.
Это вопрос-ловушка, манипуляция, хитрый выбор без выбора.
Вопрос называется
альтернативным,но я бы назвала его безаль- тернативным вопросом, потому что альтернатива у отвечающего на вопрос полностью отсутствует.
Человек, задающий такой вопрос, предлагает варианты ответа и тем самым вынуждает собеседника заранее согласиться с одним из предложенных вариантов.
Примеры альтернативных вопросов
ƒ
«Посмотрите новинки, что вам показать — крем или мазь?»
ƒ
«Вы будете лечиться наружными или внутренними препарата- ми?»
ƒ
«Вам дешевле или лучше?»
Я вижу практическую пользу в использовании вопроса «Вам дешев- ле или лучше?» Давайте рассмотрим, каким образом фармацевт или провизор смогут удачно вплести его в диалог. Задавать его В НАЧАЛЕ диалога с покупателем безнравственно, потому что он обязывает покупателя купить дорогой товар.
Этичнее произнести его в конце диалога, когда процесс по выяв- лению потребностей и презентации товара завершён. Тогда такой вопрос является вполне корректным стимулированием покупателя к качественному лечению.
Пример
(не рекомендуется)
Покупатель: «У меня долго не заживает рана на ноге, посо- ветуйте что-нибудь!»
Фармацевт или провизор: «Вам дешевле или лучше?»
Покупатель (чувствуя, что ему некуда деваться): «Ну, давайте лучше…»

127
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)
Пример
(рекомендуется при работе с возражением)
Покупатель: «У меня долго не заживает рана на ноге, посо- ветуйте что-нибудь!»
Фармацевт или провизор (начиная сбор мини-анамнеза):
«Вы были у врача?»
Покупатель: «Да, был. Он говорит, что гноя в ране нет. Я иду с перевязки».
Фармацевт или провизор: «Рана болит?»
Покупатель: «Побаливает днём, когда двигаюсь. Я сильно натёр ногу, от этого рана и образовалась. А сейчас не за- живает, потому что я хожу на работу».
Фармацевт или провизор (показывает): «Рекомендую “Сол- косерил мазь”».
Покупатель: «Давайте».
Фармацевт или провизор: «Доктор говорил, что организм
необходимо поддержать изнутри?»
Покупатель: «Как это?»
Фармацевт или провизор: «Советую средство, которое ускорит регенерацию кожи, оно называется “Солгар Кожа
Волосы Ногти”. Ваша рана быстрее заживёт!» (выгода)
Покупатель: «Я согласен. Сколько с меня? Сколько?.. Слу- шайте, но это слишком дорого!»
Фармацевт или провизор: «Задумайтесь, чего вы хотите — дешевле или лучше?»
Покупатель: «Я хочу
лучше, потому что мне надо много ходить, а рана никак не заживает! Давайте, сэкономлю в другом месте».
В этом примере видно, как альтернативный вопрос «Вам дешевле или лучше?» завершает основную работу, которую проделали пре- дыдущие закрытые вопросы, и является актом помощи покупате- лю — убеждает его лечиться.

Часть 1. Базовые знания
128
Вопросы — это ответы
«Вопросы — это ответы», — так утверждали Аллан и Барбара Пиз в книге «Ответы в вопросах». И этой фразой, и названием книги они хотели подчеркнуть, что правильно заданный вопрос даёт воз- можность получить правильный ответ и решение многих задач. Но как задавать правильные вопросы в аптеке?
Научить человечество задавать «хорошие» вопросы удалось амери- канцу Нилу Рекхэму. В 1988 году вышла его книга о системе СПИН- продаж. В ней Рекхэм объявил: вопрос в продажах — явление цены необыкновенной.
Он учил специалистов по продажам придумывать целый
комплекс
из четырёх вопросов разной смысловой направленности. «Один вопрос хорошо, а четыре вопроса лучше», — провозгласил Рекхэм.
Умные люди давно смекнули: чтобы успешно продавать, мало хоро- шо рассказать о товаре — здесь нужно что-то другое. Для того чтобы лучше понимать, в чём заключается это «другое», в 70-е годы про- шлого века Рекхэм провёл грандиозное исследование, на которое был потрачен миллион долларов.
Исследование было длительным — оно продолжалось двенадцать лет — и обширным. За это время было тщательно изучено десять тысяч диалогов между покупателями и специалистами по прода- жам из двадцати трёх стран мира. «Что же такого важного говорят своим покупателям лучшие сотрудники?» — хотел понять Рекхэм.
Вот выводы, которые он сделал:
1. К хорошим результатам приходит
тот, кто умеет задавать во-
просы, а вовсе не тот, кто делает самую интересную презентацию о товаре.
2. Лучшие специалисты по продажам задают покупателю
на 63 %
больше вопросов по сравнению со своими менее успешными коллегами.
3. Есть
четыре «золотых» вопроса, которые задаются покупателю в определённой последовательности. Они называются:

129
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)

ситуационные (вопросы по ситуации клиента);

проблемные (вопросы по проблеме клиента);

извлекающие (вопросы по обозначению проблемы клиента и доведение её до сознания клиента);

направляющие (вопросы по направлению клиента к реше- нию, в котором принимает участие предлагаемый товар или услуга).
Из названий четырёх видов этих вопросов сложилась аббревиатура
СПИН, известная во всем мире как система СПИН-продаж. Традици- онно СПИН-продажи применяются для реализации товаров очень высокой стоимости — дорогой одежды, украшений, автомобилей.
Разберём предлагаемую Рекхэмом схему подробно и проанализи- руем её практическое применение в аптеке.
Мы поняли, что, согласно этой системе, фармацевту и провизору нужно задавать вопросы покупателю, следуя логической цепочке: ситуационные и проблемные, затем извлекающие и направляющие.
Чем отличаются друг от друга эти вопросы и в чём их предназна- чение?
Ситуационные вопросы
Что такое ситуация? Слово «ситуация» пришло из польского языка.
Оно означает положение дел, жизненную обстановку. Первое, что должен сделать фармацевт или провизор, — это задать вопрос
по
общему положению дел в жизни покупателя: «Кому препарат берёте?» или «Для кого препарат берёте?»
Ситуационный вопрос — это обзорный вопрос. Специалист аптеки лишь слегка касается жизненной ситуации клиента.
Цель ситуа-
ционного вопроса — сориентироваться в чужом пространстве
и понять, куда направлять разговор.
Продажа, которая ограничивается ситуационным вопросом, не имеет шансов на допродажу.

Часть 1. Базовые знания
130
Проблемные вопросы
Слово «проблема» также является иностранным, оно пришло к нам из латинского языка. «Проблема» означает «брошенное вперёд». То есть это препятствие или преграда, которые находятся впереди, перед покупателем, и мешают ему двигаться. Необходимо разобраться в этом препятствии и убрать его с дороги: «Какие у вас симптомы
(проявления заболевания)?» В розничных продажах ситуационные и проблемные вопросы иногда сливаются друг с другом: «Вы уже за- болели или вам нужен препарат для профилактики?»
Цель проблем-
ного вопроса — более подробно узнать затруднение покупателя.
Продажа, которая ограничивается проблемным вопросом, не имеет шансов на допродажу.
Извлекающие вопросы (осознающие, обозначающие,
обрисовывающие)
Эти вопросы — самые непонятные, но самые эффективные. Они вынуждают покупателя задуматься над его жизненными обстоятель- ствами. Рекхэм пишет: «Извлекающий вопрос — грустный. Человек, задавая его, выявляет проблему, взращивает её путём исследования последствий и заставляет покупателя воспринимать проблему как более серьёзную».
На самом деле извлекающие вопросы должны были бы называться
осознающими (проблему), или обрисовывающими (проблему), или
обозначающими (проблему) вопросами, а сама система по- русски должна была бы называться не СПИН, а
СПОН-продажи (по первой букве «о» в перечисленных словах).
Фармацевт или провизор с помощью извлекающего вопроса
обри-
совывают и обозначают надвигающуюся или вероятную проблему, а покупатель начинает думать и
осознаёт потенциальную опасность.
Итак, вопросы извлекающие, они же:
ƒ
обозначающие и обрисовывающие;
ƒ
осознающие.

131
«Пусть говорит покупатель!» (вторая фаза продажи — «Вопросы по выявлению потребностей»)
Извлекающие вопросы придумать и задать сложнее всего, но они являются самыми действенными. Больше умственных усилий — больше реального результата.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   25


написать администратору сайта