Главная страница
Навигация по странице:

  • Boehmer, ааО; Neumayer

  • Cappelletti - Merrymann - Perillo

  • Цвайгерт К., Кётц X. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. Том 1. Цвайгерт К., Кётц X. Введение в сравнительное правоведение в сфе. Предисловие к русскому изданию


    Скачать 3.46 Mb.
    НазваниеПредисловие к русскому изданию
    АнкорЦвайгерт К., Кётц X. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. Том 1.pdf
    Дата13.12.2017
    Размер3.46 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаЦвайгерт К., Кётц X. Введение в сравнительное правоведение в сфе.pdf
    ТипДокументы
    #11266
    страница10 из 31
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   31
    Snijders, Vers un nouveau Code civil neerlandais. — Rev.dr.intr. et dr.comp., 56, 1979, 223; Basedow,
    Grundfragen der Verfassungsreform, niederlдndische Erfahrungen,
    Z.vgl. R.Woss, 79, 1980, 132; Hartkamp, Vers un nouveau Code civil neerlandais, Rev.int. dr.comp., 34, 1982, 319; Hodius, Neu
    Kodifikation des nieder-landischen Zivilrechts, in: 25 Jahre Karlsruher
    Forum (Beiheft zu Versr, 1983).
    III
    Даже в Германии и в Швейцарии долгое время в ряде земель и кан- тонов ощущалось влияние ФГК. а) Что касается Германии, то здесь ФГК в 1801 году автоматиче- ски вступил в силу в областях по левому берегу Рейна, которые отошли к
    Франции по Люневилльскому миру и стали частью ее территории. От- сюда ФГК начал свое шествие на восток Германии. После образования
    Рейнского союза и особенно после победоносного похода Наполеона
    I против Пруссии в 1806-1807 годах он вступает в силу в Королев- стве Вестфалия, в Великих герцогствах Баден и Франкфурт, в Данциге, в Гамбурге и Бремене как части «ганзейских департаментов». После окончания освободительной войны ФГК
    !
    !
    159
    продолжал действовать в областях по левому берегу Рейна, а в некото- рых отдаленных прирейнских областях Пруссии, равно как и в Вели- ком герцогстве Баден, он действовал в слегка трансформированном виде в «Баденском земском праве» (Badisches Landsrecht) (как он был назван при переводе), поскольку с помощью ряда разъясняющих до- бавлений, осуществленных Брауэром, был приспособлен к функциони- рованию в немецких условиях.
    Поскольку ФГК действовал в Рейнланде и Бадене почти сто лет и применялся судами, а с 1879 года — в высшей инстанции второго
    (Рейнского) гражданского сената имперского суда, это привело к тому, что французское право стало предметом разработки виднейших немец- ких ученых в соответствии с методами немецкой цивилистики XIX века и в этой форме оказало сильное обратное воздействие на Фран- цию. Прежде всего следует упомянуть «Справочник французского гражданского права» (1808) гейдельбергского ученого Захария фон
    Лингенталя. Он первым дал систематический и методический анализ французского гражданского права, абстрагировавшись от неудовлетво- рительной структуры ФГК, причем сделал это раньше, чем во Фран- ции.
    «Справочник» был вскоре переведен двумя страсбургски-ми профес- сорами Обри и Pay на французский язык и с каждым последующим изданием становился все более объемным, а анализ в нем — все более углубленным. Ныне эта книга, ставшая классической, выдержала уже семь изданий, последнее — под редакцией Эсмайна и Понсара. Ее первые издания внесли большой вклад в преодоление «школы толко- вания» во Франции. Книга оказала сильное влияние на судебную прак- тику и до сих пор рассматривается французскими авторами как важ- нейший учебник гражданского права XIX века. О многогранном вза- имодействии между немецкой и французской цивилистической наукой, которое особенно связано с именами Крома, Колера, Хайнсхаймера,
    Салея, см. Boehmer, ааО; Neumayer, aaO; Andreas В., Schwarz,
    EinflьЯe deutscher Zivilistik im Auslande, in: Symbolae Friburgenses in Honorem Ottonis Lenel, 1935, 425, 435 ff.
    б) В Швейцарии ГКФ с 1804 года действовал в Женевском кан- тоне и в Бернской Юре. Оба кантона принадлежали тогда Французской республике. ФГК продолжал действовать там и после падения Напо- леона I, когда оба кантона с 1815 года присоединились к Швейца- рии. Когда в течение
    !
    !
    160

    ХЕХ века швейцарские кантоны ввели у себя собственные ГК, повсюду в романской Швейцарии образцом служил французский ГК: в кантонах
    Во — с 1819 года, Фрибург — с 1839-1850 годов, Тичино — с 1837 года,
    Вале — с 1855 года и Невшатель — с 1854-1855 годов. Лишь в наслед- ственном и семейном праве приоритет имело местное обычное право.
    С 1912 года кантональные законы были заменены швейцарским граж- данским кодексом (ШГК). В нем, как будет показано ниже (см. § 14), ин- ституты французского права; играют определенную роль, но уступают по своему значению элементам местного и немецкого права.
    IV
    В то время как влияние французского права в Германии и Швейца- рии после принятия в этих странах ГК ослабло, правопорядки Италии,
    Испании и Португалии еще и сегодня причисляют к романской правовой семье. а) В Италию ГК Франции «пришел» вслед за наполеоновской армией.
    Он вступил в силу во всех государствах Апеннинского полуострова. Ис- ключение составляли лишь Сицилия и Сардиния, которые от француз- ской оккупации защитил английский флот. Однако действие ФГК в ита- льянских государствах было недолгам: оно прекратилось в 1814 году вместе с освобождением от наполеоновского господства. Но вскоре ока- залось, что устаревшее римско-каноническое право уже не отвечает потребностям времени, и отдельные итальянские государства стали вво- дить у себя гражданские кодексы, в значительной степени опиравшиеся на ФГК. Лишь на территориях, которые контролировала Австрия (Лом- бардия и Венеция), действовало ее ГУ 1811 года. И именно благодаря тому, что в основе гражданских кодексов большинства итальянских госу- дарств лежал ФГК, являясь предпосылкой для унификации частного права, уже в 1865 году вступил в силу общенациональный ГК — всего через четыре года после того, как в 1861 году в результате победы дви- жения за объединение страны — Рисорджимёнто было провозглашено
    Королевство Италия.
    Итальянский ГК, опираясь на французский кодекс, отличался от него, однако, тем, например, что под влиянием из-
    !
    !
    161

    »сетного в то время итальянского государственного деятеля и ученого- юриста П.Манчини в его преамбулу (disposizione рге-liminari) были включены нормы международного частного права.
    И не удивительно, что в ХЕХ веке итальянская правовая паука одно- сторонне ориентировалась на Францию. Правовая литература почти це- ликом состояла из переводов французских авторов, в основном сторон- ников «школы толкования». Неоднократно переводилась на итальянский также работа Обри и Pay. Но в конце ХЕХ века в итальянской доктрине происходит определенный поворот, и она все больше подпадает под вли- яние исторических и догматических методов немецкой пандектистики.
    Небывалый подъем начинает переживать в Италии история права. Осо- бенно это касается исследований в области римского права и цивилисти- ки, где итальянские авторы продолжали совершенствовать немецкие идеи по систематике права. Примером может служить известная работа
    Шалойи «Правовые сделки» (Negozi guiridici, 1893). И даже сегодня в необъятной правовой литературе Италии чувствуется запоздалое влияние немецкой пандектистики. Особенно это касается склонности к культиви- рованию абстрактного, чисто теоретического стиля мышления при пол- ном пренебрежении к критическому анализу и объективной оценке су- дебной практики (по этому поводу см. верные замечания в Cappelletti -
    Merrymann - Perillo, ааО, р. 170 ff.).
    И лишь в последние годы намечаются, по-видимому, постепенные сдвиги под плодотворным влиянием сравнительного правоведения.
    Изменения в жизни итальянского общества после первой мировой войны выдвинули на первый план идею о реформе гражданского и тор- гового права. В 1923 году была создана комиссия по реформе права. В
    1930-1936 годах она представила проекты четырех книг нового ГК.
    Первые три книги были посвящены лицам, семейному праву, наслед- ственному и вещному праву, четвертая — обязательственному и договор- ному праву и дословно воспроизводили французско-итальянский проект закона 1928 года комиссии представителей обоих государств под руко- водством Шалойи и Ларнода, созданной с целью разработки унифици- рованного для Франции и Италии обязательственного права.
    !
    !
    162

    В конце 1939 года неожиданно принимается решение о существенном расширении ГК. Это должен быть ГК не в узком цивилистическом смысле этого слова, а инструмент регулирования всех личных и профес- сиональных отношений граждан. Результатом явилась необходимость включения в ГК и торгового права. Прежний проект четвертой книга ГК был заменен новым, в который наряду с договорами купли-продажи, аренды, услуг были включены договоры, регулирующие современную хозяйственную деятельность, и в частности, договоры перевозки, ко- миссии, экспедиторские, страховые и по банковскому кредитованию.
    В пятую книгу, озаглавленную «Трудовые отношения» (Del lavoro), были включены не только коллективные и индивидуальные трудовые со- глашения, но и право, регулирующее правовое положение личных и кол- лективных товариществ, фирменные наименования и товарные знаки, патенты, конкуренцию и картели. В шестой книге речь шла о «защите прав». Сюда были включены традиционные для ГК право доказательств, ипотека и залог, приведение в исполнение решений судов и сроки дав- ности. Новый ГК вступил в силу 24 апреля 1942 г. Он состоит из 2969 статей.
    Несмотря на включение почти всего торгового и хозяйственного права (см.
    Rotondi, Entstehung u. Niedergang des autonomen Handelsrechts in Italien, А с Р,
    167, 1967, 29), в ГК Италии не произошло радикального разрыва связей с француз- ской правовой традицией: «До сих пор непосредственное влияние кодекса Наполео- на ощущается и в итальянском ГК. Его невозможно понять без шедевра французско- го права...» (Bern, Travaux, aaO, p. 631).
    В то же время в новом итальянском ГК регулируется множество таких вопро- сов, которые были неизвестны более ранним по времени принятия кодексам Фран- ции и Германии. Так, например, ст. 1341 и ел. итальянского кодекса содержат нор- мы об «общих условиях совершения торговых сделок», а также о сделках, заключа- емых на основе типовых договоров, бланков, формуляров и т.д. Проблема принятия на себя обязательств, вытекающих из договора, урегулирована. Нормы, регулирую- щие договоры в пользу третьих лиц, в основном опираются на французскую судеб- ную практику по ст. 1121 ФГК, а также учитывают в определенной мере § 328 и ел. ГГУ. Что касается нарушений договоров, то действует принцип французского права, согласно которому истец может добиваться их расторжения лишь с помощью судебных исков. Однако в то же время он наделяется правом письменно обязать от- ветчика выполнить договор к определенному сроку, по истечении которого этот дого- вор будет считаться расторгнутым в соответствии с законом (ст. 1454).
    !
    !
    163

    Итальянский кодекс, правда, не воспринял ряда теоретических тонкостей си- стематики ГГУ, особенно в его Общей части. И потому ГК Италии незнакомо понятие «правовых сделок» (Rechtsgeschдfts). Вместо этого в ст. 1321 введено понятие «общих договоров». Нормы подобного рода договоров должны приме- няться по возможности и к односторонним-сделкам между живущими, содержа- ние которых составляют имущественные отношения (ст. 1324). В отношении неосновательного обогащения, как и во Франции, различаются платежи добросо- вестного приобретателя вещи и общие иски по неосновательному обогащению
    (ст. 2041 и ел.), развитые французской судебной практикой помимо закона
    (praeter legem). В деликтном праве ГК Италии также следует в основном фран- цузской судебной практике, но с существенными ограничениями, касающимися денежного возмещения за нанесенный ущерб в результате телесных повреждений и физических страданий. Такой ущерб возмещается при условии, что противоправное поведение будет признано одновременно и уголовно наказуемым (ст. 2059 ГК, ст.
    185 УК).
    Если общность принципов обязательственного права ГК Франции и
    Италии очевидна, то в области наследственного права существенные различия столь же явственно бросаются в глаза. Это объясняется тем, что во Франции после революции произошло отделение церкви от госу- дарства, а в Италии, наоборот, в результате заключения Латеранского соглашения (подписанного Италией и Ватиканом 11 февраля 1929 г.) между государством и католической церковью установились тесные свя- зи. Согласно ст. 1 этого соглашения, «католическая религия является единственной государственной религией». И если, согласно ГК 1865 года, в полном соответствии с традицией эпохи Просвещения, закреп- ленной в ФГК, заключение браков носит светский характер, то в кон- кордате (ст. 34) подчеркивается, что итальянское государство лишь «при- знает гражданско-правовые последствия таинства брака, регулируемого каноническим правом». Отсюда следует, что брак не только может реги- стрироваться государственными органами, но может быть освящен и ка- толической церковью. В последнем случае работник государственного органа обязан немедленно зарегистрировать брак, который с момента венчания в церкви имеет те же гражданско-правовые последствия, что и светский брак. В настоящее время в Италии число «канонических браков», называемых также «конкордатными браками», достигает 95% всех заключаемых браков (см. Luther, aaO, S. 77). Наряду со светской и канонической формами браков ГК предоставляет возможность некато- ли-
    !
    !
    164
    кам сочетаться браком по их собственным религиозным брачным обрядам при условии, разумеется, что данная религия признается государством, а общие условия бракосочетания не противоречат ст. 84 и ел. ПС Италии.
    Такие браки также должны регистрироваться в государственных орга- нах.
    Раньше ГК не знал норм о разводах. В случаях грубого нарушения од- ним из супругов своих семейных обязанностей (например, в случае его ухода из семьи, жестокого обращения, угроз и тяжелых оскорблений) суд может по ходатайству другого супруга принять решение об их раздельном жительстве. Но это не будет означать расторжения брака, и потому ни один из супругов не сможет заключить новый брак. После многолетних оживленнейших дискуссий в итальянском обществе по данному вопросу в декабре 1970 года бью принят закон о возможности расторжения гражданских браков. Попытки помещать принятию данного закона пу- тем обращения к референдуму и в конституционный суд оказались тщет- ными.
    В основе норм, регулирующих развод, лежит идея о том, что супруга более не в состоянии сохранить брак. Судья объявляет о расторжении брака, лишь когда уже нет надежды на то, что духовный и физический союз между супругами может быть со- хранен или вновь восстановлен. Согласно закону, брак признается расторгнутым, если супруги жили раздельно по крайней мере в течение пяти лет и при этом судом до- казано, что это произошло по их обоюдному согласию. При отсутствии обоюдного согла- сия развод признается судом, если совместная жизнь становится невыносимой. Брак признается расторгнутым и в случае, если супруг-ответчик предпринимал попытку покушения на убийство супруга-истца или детей либо истязал их или если он был осуж- ден по крайней мере на 15 лет лишения свободы либо совершил преступление против добрых нравов. Кроме того, развод возможен и в случае, если супруг-ответчик явля- ется иностранцем, уже добившимся развода у себя на родине. б) В Испании развитие права характеризуется живучестью до сих пор действующего местного права (fueros), которое сформировалось в сред- ние века в отдельных провинциях, сельских местностях и в малых горо- дах. Особенно важное значение приобрел свод XIII века под названием
    «Семи-книжье» (Las siete Partidas), имевший силу закона в Кастилии. Он находился под сильным влиянием римского права и постепенно стал иг- рать роль субсидиарного источника в местном праве других провинций.
    Вплоть до XIX века отличительной чертой испанского права является так называемая «система местных законодательств» (fuero sistema).
    !
    !
    165

    Согласно этой системе, наибольшей юридической силой обладала вся совокупность (compilaciones) королевских законов и указов, действие которых распространялось на всю территорию Испании, Затем шло местное обычное право провинции и, наконец, «Семикнижье».
    Когда в ХГХ веке под влиянием ГК Франции стали разрабатываться планы унификации испанского гражданского права, противоречия в местном обычном праве отдельных провинций так и не были преодоле- ны. Поэтому довольствовались проведением лишь самых неотложных реформ в области земельного права и ипотеки путем принятия специ- альных законов. К 1829 году было кодифицировано лишь торговое право на основе ФГК. В 1885 году оно было существенно модернизировано. А
    ГК был принят только в 1889 году, он действует и поныне. Однако в этом кодексе сильное влияние ГКФ чувствуется исключительно в обязатель- ственном праве, причем создатели испанского кодекса в этой области удовлетворились по преимуществу простым переводом французских тек- стов. Но в семейном и наследственном праве кодекс воспринял много- численные институты обычного испанского права, особенно кастиль- ского права. Что же касается форм бракосочетания, ничтожности и оспоримости браков, то в отношении католиков действует каноническое право.
    Даже введение в Испании ГК не привело к окончательной унификации ее права.
    Единообразно на всей территории Испании действуют лишь его раздел, посвящен- ный семейному праву, и общие нормы вводной части о введении его в силу, равно как и коллизионные нормы.
    Остальные части ГК действовали лишь субсидиарно в провинциях с системой местного права (ст. 12). К этим провинциям, занимающим почти четверть терри- тории материковой Испании, принадлежали наиболее важные в экономическом и культурном отношении провинции Северной Испании, такие как Каталония (с Бар- селоной), баскские провинции Альба, Бискайя (с Бильбао и Памплоной), Галисия (с
    Ла-Ко-руньей). Эти провинции до сих пор (или вновь) очень склонны к сепаратизму.
    Делаются попытки кодифицировать обычное право этих провинций, которое со- держит слишком разнородный по своему историческому происхождению норматив- ный материал. Например, обычное право провинции Арагон уже в 1925 году было объединено и введено в действие в качестве приложения к ГК. В большинстве дру- гих провинций оно также в последние годы получило силу закона в форме писаного права. Кодификация обычного права должна не только служить ясности законода- тельства, но и стать основой для будущей кодификации гражданского права страны.
    Эту же цель преследует и практика Вер-
    !
    !
    166
    ховного суда Испании, который для восполнения пробелов и устранения неясностей в обычном праве опирается на правовые идеи общности испанского права. И в этом поддержкой ему служит ст. 6 ПК, согласно которой судья в случае отсутствия тре- буемой законодательной нормы обязан применять местные обычаи и, кроме того, об- ращаться «к общим принципам права» (в целом по данному вопросу см. Hierneis.
    Das besondere Erbrecht des sogenannten Foralrechtsgebiete Spaniens, 1966). в) Португалия с XV века имеет относительно унифицированное право.
    Это произошло благодаря указам короля Альфонса V. В дальнейшем ко- роли, и особенно Филипп III в 1603 году, неоднократно подтверждали действие этих указов, придавали им новую редакцию, расширяли сферу их действия и одновременно сужали сферу действия обычаев и канони- ческого права как субсидиарных источников права. Тенденция провести современную кодификацию права в Португалии начинает отчетливо проявляться в начале XIX века. Но из-за бесконечных политических не- урядиц между либералами и сторонниками реставрации поначалу не по- лучила должного развития. Лишь потребность в международном товаро- обмене привела к кодификации в 1833 году этого права, и то благодаря персональным усилиям Ферейры Борхеса (Fereira Borges). В основу ко- декса было положено французское право. В 1888 году была принята бо- лее строгая и современная редакция торгового кодекса. В ней были учте- ны положения уже действовавших в то время торговых кодексов Италии и
    Испании. Разработку ГК провел профессор Коим-брского университета
    Сеабра (Seabra). Его проект был одобрен парламентом и королем. ГК вступил в силу в 1867 году. Стиль и система португальского кодекса су- щественно отличаются от французского ГК. И буквально во всем прояв- ляется та его особенность, что он был создан одним теоретиком права.
    В системе кодекса чувствуется явная надуманность. Например, это относится к структуре обширнейшей части II ГК, в которой речь идет о приобретении прав. Ее первый раздел посвящен правам, приобретаемым в результате деятельности или волеизъявления без содействия третьих лиц (например, в случае давности или по авторскому праву). Во втором разделе рассматриваются права, приобретаемые при участии третьих лиц
    (например, договорное право; ипотека, имущественные отношения су- пругов). И наконец, в третьем разделе речь идет о правах, которые возникают в результате действий
    !
    !
    167
    третьих лиц или в силу закона (например, наследственное право, веде- ние дел в пользу третьих лиц). С точки зрения содержания португаль- ский ГК 1867 года использует в основном французские правовые инсти- туты, а также португальские традиции, особенно в семейном и наслед- ственном праве.
    С 1 июня 1967 г. в Португалии действует новый ГК. Формально этот кодекс представляет собой значительный шаг вперед по сравнению с ГК
    1867 года. Его характерной чертой является столь активное привлечение материалов иностранных законодательств, особенно немецкого, швей- царского и итальянского, что закономерно может возникнуть вопрос о правомерности причисления португальского частного права к роман- ской правовой семье.
    В то же время по сравнению с прогрессивными чертами нового ита- льянского ГК и будущего голландского португальский кодекс представ- ляет собой в определенной мере шаг назад из-за своей консервативно- сти. Это видно хотя бы из того, что трудовое и торговое право полно- стью исключено из ГК и предметом его регулирования является лишь
    «классическое» гражданское право. И, кроме того, особенно к удивле- нию немецких компаративистов, пандектистская система и понятий- ный аппарат заимствованы из ГУ Германии. А семейное и наследствен- ное право продолжают следовать консервативной традиции стран Юж- ной Европы.
    Общая часть португальского ГК включает нормы МЧП. И это является ее основ- ным отличием от ГУ Германии. В остальном же предмет регулирования этой части обоих кодексов во многом совпадает. Прежде всего регулируются права физических лиц (включая заслуживающую признания всеобъемлющую защиту прав личности от вмешательства в ее частную жизнь, публикации, фотографии и личную переписку).
    Затем следует вещное право, нормы которого сформулированы не без влияния ст. 90 и ел. ГУ Германии. И наконец, «юридические действия». Здесь наряду с хорошо известными немецким юристам понятиями правовых сделок и исковых заявлений по сделкам содержатся нормы об ошибках, обмане, угрозе, форме сделок, представи- тельстве, условиях (сделок), поручительстве и т.д. В случае ростовщичества ГК предоставляет истцу интересную возможность потребовать от ответчика привести контракт в соответствие с «нормами справедливости» (segundo jui-cos de equidade). Раздел «Использование и защита прав» содержит в соответствии с ро- манской традицией доказательственное право. Вторая часть ГК («Обязательственное право») разделена на два раздела.
    В первом из них речь идет об общем регулировании обязательств (между долж- ником и кредитором), а во втором — о разных типах договоров. В данном вопро- се португальский ГК во многом опирается на
    !
    !
    168
    итальянский ГК (например, в том, что касается норм о принятии на себя обяза- тельств, вытекающих из договора, отпадении оснований для заключения сделки).
    Вторая часть включает также деликтное право и, по примеру ГГУ, нормы, регулиру- ющие ведение дел третьих лиц без полномочий на то с их стороны и неосновательное обогащение. Следует отметить, что в общую часть обязательственного права включе- ны гарантии, обеспечивающие выполнение обязательств, таких как поручительство, уступка прав, преимущественные права, имущественные иски кредиторов. Часть
    III ГК посвящена вещному праву (владение, собственность, вещные права). В IV и V частях, как и в ГУ Германии, регулируется семейное и наследственное право.
    Любопытно, что в период республиканского правления после революции 1910 года в Португалии обязательными были светские браки. Но с приходом к власти
    А.Салазара началось сближение государства и католической церкви. А в резуль- тате подписания конкордата в 1940 году наряду с гражданскими браками стали признаваться и церковные. До 1975 года допускалось расторжение лишь граж- данских браков. Таким образом, возможность развода определялась выбором формы брака. А с 1975 года (т.е. после революции «красных гвоздик» 1974 г. — Пер.)
    расторжение браков независимо от их формы стало свободным.
    В ХГХ веке Франция была одной из крупнейших колониальных дер- жав. Основные сферы ее колониального господства сосредоточивались на Ближнем Востоке, в Африке, Индокитае и Океании. Почти все быв- шие французские колонии обрели ныне полную независимость. Однако там до сих пор действуют — правда, в различной мере — французские правовые традиции. Это хорошо иллюстрирует краткий обзор правовых систем стран Ближнего Востока, Магриба и франкоговорящих госу- дарств Африки. а) До середины прошлого века практически весь Ближний Восток на- ходился под властью Османской империи, которая, однако, была к тому времени накануне распада. Частное право на этой огромной территории было слабо кодифицировано. В период османского владычества были приняты торговый кодекс (1850), торговый процессуальный кодекс (1861) и ряд других специальных законов в хозяйственной сфере, скроенных в целом по французскому образцу.
    Его кодификация — неполная и казуистическая — была осуществлена в 1869-1876 годах под названием Majaila
    !
    !
    169

    («Маджалла») и касалась лишь норм, регулирующих имущественные пра- воотношения. Семейное же и наследственное право не было кодифици- ровано. И возникающие в данных областях права проблемы решались специальными судами религиозных общин на основе тех источников, которые каждая из них признавала наиболее для себя авторитетными.
    В 70-х годах XIX в. Египту удалось добиться наибольшей самостоя- тельности во внутри- и внешнеполитическом плане в рамках Османской империи. Но политическим и экономическим влиянием в стране облада- ли, конечно, не египтяне, а европейцы. Англия и Франция стали основ- ными кредиторами Египта, который превратился в их крупного долж- ника, а с завершением строительства Суэцкого канала — ив стратегиче- ски важного партнера. В 1876 году Египет под давлением европейских государств заключает соглашение, согласно которому создаются так на- зываемые «смешанные суды». Членами этих судов были по преимуще- ству европейские судьи.
    Компетенция судов распространялась практически на все споры в об- ласти гражданского и торгового права, если, по крайней мере^ одной из сторон были иностранцы. В этих случаях применялись так называемые
    «смешанные кодексы» (codes mixtes). С одобрением европейских держав формально в основу кодексов было положено французское право. А фактически они представляли собой не что иное, как поспешно состав- ленный сокращенный вариант ГК Франции (за исключением семейного и наследственного права), торгового и других французских кодексов. Се- мейное и наследственное право оставалось вне компетенции «смешан- ных судов». И потому в этих сферах дела с участием иностранцев реша- лись особыми консульскими судами, а между египтянами — компетент- ными судами различных религиозных общин. Имущественные споры между египтянами решались с 1883 года местными судами на основе
    «смешанных кодексов», в которых были сделаны некоторые уступки ис- ламскому обязательственному и вещному праву. Тем самым в Египте было проведено резкое разграничение между делами семейного и на- следственного права, с одной стороны, и делами по имущественным спо- рам — с другой; первые рассматривались религиозными судами, и в от- ношении них применялось религиозное (по преимуществу исламское) право, вторые — государственными судами на основе норм права глав- ным образом
    !
    !
    170
    французского происхождения. Аналогичное положение сохраняется и по сей день в большинстве стран Ближнего Востока. Отсюда следует, что правопорядки этих стран, хотя религиозные суды в большинстве из них отменены, в том, что касается семейного и наследственного права, следует причислять к исламской правовой семье (см. § 29), а право, регу- лирующее экономический оборот, — к романской.
    Через несколько лет после окончания первой мировой войны Египет стал независимым королевством, однако вынужден был предоставить англичанам ряд привилегий, касающихся зоны Суэцкого канала, и пойти на ряд других существенных политических уступок. Лишь в 1937 году
    Египту удалось договориться с европейскими державами о распростра- нении консульской юрисдикции на «смешанные суды» и о прекращении их функционирования после 12-летнего переходного периода. Одно- временно было решено приступить к разработке нового египетского
    ГК.
    Этот ГК вступил в силу в 1949 году. Своей разработкой он во многом обязан египетскому правоведу Ас-Санури (As-Sanhuri). Й хотя Ас-Санури и другие еги- петские законодатели настойчиво подчеркивали, что при разработке кодекса учиты- валось прежде всего исламское право, при ближайшем рассмотрении становится очевидной ориентация кодекса в первую очередь на французскую модель..Он содер- жит лишь незначительное число норм исламского происхождения, как, например, нормы, регулирующие дарение и преимущественное право покупки. Кроме того, использовались франко-итальянский проект обязательственного права (1928), ита- льянский ГК 1942 года и многочисленные идеи, почерпнутые из французской су- дебной практики^ Например, положения французской доктрины об обязательном возмещении ущерба при злоупотреблении правом обрели в Египте законодательное воплощение (см. т. II, § 15, III), равно как и развитое французской доктриной положение об отпадении оснований для заключения сделки. Оно не стало нормой национального права, но было воспринято итальянским ГК (ср. т. II, § 14,
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   31


    написать администратору сайта