Главная страница
Навигация по странице:

  • В поле нашего внимания сейчас те эстрадные программы, которые из- начально заказываются и делаются для телевидения. Стр. 279

  • Стр. 281 Нас же больше интересует, кто подумает о том, что такое современный, «достойный нового поколения» смех и юмор. При желании создать на телевидении ту или иную эстрадную

  • Важность социально-художественных потребностей, тем, приоритетов все время меняется, уследить за ними трудно, но к

  • Ответственность и мастерство драматурга имеют на телевидении очень большое значение. Ведь любому из нас выключить телевизор гораздо

  • Стр. 284 Так и телевидение ярче проявляет все огрехи в текстах эстрадного дра- матурга. Особенно если речь идет о сатире и юморе, о шутке и репризе.

  • В принципе, при создании эстрадных программ на телевидении могут быть использованы приемы построения тех или иных театрализован- ных концертных программ.

  • Стр. 287 ГЛАВА 23

  • Стр. 288 интерпретаций, достаточно вспомнить хотя бы мюзикл «Иисус Христос — суперзвезда»...* Во всех этих случаях вольно или невольно происходит изменение жанра

  • Представления


    Скачать 3.41 Mb.
    НазваниеПредставления
    Дата12.10.2022
    Размер3.41 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаDramaturgia_estradnogo_predstavlenia (1).pdf
    ТипУчебник
    #729778
    страница19 из 23
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
    ГЛАВА 22
    СЦЕНАРИИ ДЛЯ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ЭСТРАДЫ
    КОНЦЕРТ ПО ТРАНСЛЯЦИИ И КОНЦЕРТ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ТЕЛЕВИДЕНИЯ.
    - О НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОМЕРНОСТЯХ ЭСТРАДНОЙ ДРАМАТУРГИИ ДЛЯ
    ТЕЛЕВИДЕНИЯ. - РАЗБОР ДРАМАТУРГИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ НА ПРИМЕРЕ
    ПОПУЛЯРНЫХ ТЕЛЕПЕРЕДАЧ. - СОТРУДНИЧЕСТВО ТЕЛЕРЕЖИССЕРА И
    ЭСТРАДНОГО АВТОРА. - СОЦИАЛЬНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ
    ОБЩЕСТВА КАК ВАЖНЕЙШИЙ ПРИНЦИП ЭСТРАДНОЙ ДРАМАТУРГИИ ДЛЯ
    ТЕЛЕВИДЕНИЯ. - ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ ЭСТРАДНОГО ТЕЛЕСЦЕНАРИЯ. -
    СТРУКТУРИРОВАНИЕ ЭСТРАДНОГО ТЕЛЕЗРИТЕЛЯ. -ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
    ЭСТРАДНОГО ДРАМАТУРГА ЗА СЛОВО, ЗВУЧАЩЕЕ 5 МИЛЛИОНАХ
    ДОМОВ. - ОБЩНОСТЬ В ПРИЕМАХ «ТРАДИЦИОННОЙ» И ТЕЛЕЭСТРАДНОЙ
    ДРАМАТУРГИИ.
    В последнее время эстрада стала занимать в сетке телевидения достаточно большое место. И это совсем не потому, что в руководстве различных каналов появились любители и поклонники эстрады, — отнюдь нет. Дело в рейтингах, в популярности эстрадных передач среди населения. И хотя, как именно определяются эти «рейтинги», точно не знает никто, считается, что именно эстраду, песню, юмор самого разного качества с наибольшим удовольствием смотрит массовый зритель.
    Не будем касаться прямых или «в записи» трансляций эстрадных концертов, а также полнометражных театрализованных концертных программ, — о них мы уже говорили. Они создаются по законам канонической эстрады, и телевидение здесь выступает только в качестве ретранслятора, а не художественной единицы.
    В поле нашего внимания сейчас те эстрадные программы, которые из-
    начально заказываются и делаются для телевидения.
    Стр. 279
    Наверное, не стоит подробно говорить и о таких телепрограммах, построенных на юморе, как «Аншлаг-аншлаг» под бурным руководством
    Р. Дубовицкой. Все их стационарные передачи и путешествия на теплоходах во всех своих элементах состоят из выступлений известных эстрадных артистов и авторов, соединяемых всякий раз, что называется,
    «на живую нитку» теми или иными диалогами.
    Тут трудно подметить какие-то закономерности и что-то брать в качестве примера. Хотя эта наивная непритязательность и вправду дает некоторое ощущение легкости существования всех участников очередного проекта — как на подиуме, так и за кулисами, и на палубе судна и в его баре, что, может быть, и не так плохо...

    Еще одна телепередача, связанная с эстрадой, называется «Сме- хопанорама».
    По своей структуре она также фрагментарна и представляет собой некий эстрадно-исторический «ликбез». Хотя деятельность на этом поприще Е. Петросяна — собирателя и коллекционера разнообразных материалов, связанных с прошлым и настоящим нашей эстрады, — за- служивает всяческого уважения.
    К слову сказать, «Смехопанорама» изначально была реализована на концертной эстраде как спектакль-обозрение, как вариант ответа на очень популярную тогда телепередачу «Кинообозрение». И лишь потом трансформировалась в телесериал.
    Сложнее дело обстоит с телепередачей «Кривое зеркало», название которой созвучно с известным в прошлом артистическим кабаре.
    Это — эстрадное зрелище, с некоторыми постоянными действующими лицами, каждый раз с новой программой. Оно тоже состоит из отдельных эстрадных номеров, монологов, куплетов, музыкальных мозаик, в лучшем случае соединенных каким-то нехитрым сюжетом.
    Иногда
    «отыгрываются» те или иные комедийные ситуации, иногда основой номера служат просто какие-то всем известные недавно имевшие место события. По жанру это типичное эстрадное обозрение. При этом рамки его обозначаются не развитием и завершением той или иной сюжетной линии, достижением какого-то результата, развязкой интриги, а просто отведенным телевизионной сеткой временем. Даже в выступлениях по телевидению команд КВН содержится больше стройности в построениях.
    Стр. 280
    Нужна ли драматургическая стройность в чисто-юмористически передаче, не претендующей на изысканность драматургии? Скажем так — может быть, и не помешала бы... Но можно оставить • так как есть. Как иногда говорят, за это у нас не судят!
    Уже отмечалось, что очень многие наши телепередачи являются слепками с заграничных проектов. Здесь и «Поле чудес», и «Кто ючет стать миллионером?», и запрещенные у нас сейчас «Куклы», •• -Скрытая камера». Идти на наше телевидение с какими-то своими предложениями может только безнадежный оптимист. Это -государство в государстве со своими законами, вкусами и тенденциями. И если вы их не знаете, не
    «варитесь в этой каше», ваши шансы на самореализацию близки к нулю.
    Но иногда само телевидение ищет сценариста для разработки той •ли иной темы. Здесь уже несколько проще. При учете того, что телевидение само выставит те или иные, разумные или безумные условия и пожелания.
    Но, вступив в контакт, уже можно вести ту или иную творческую игру, что- то предлагать, что-то оспаривать, что-то пробовать реализовать в работе с режиссером, которого сразу же выставит телеканал. Станут ли сценарист с режиссером соавторами, определится в процессе работы.

    Что касается роли эстрадных постановок на радио, то сегодня она ограничивается трансляцией тех или иных реально существующих «живых» концертных программ, редкими интервью с «классиками эстрады», артистами и авторами, а также вкраплением более али менее относящихся к делу шуток во время бесконечных «песенных марафонов». Наше телевидение существенно потеснило радио, почти лишив его самостоятельного творчества. Хотя те же американцы, которые любят подсчитывать все на свете, утверждают, что аудитория радиопрограмм почти ни в чем не уступает телевизионной аудитории. Это и слушатели автомобильного радио, и пенсионеры, и домохозяйки, любящие слушать радио во время приготовления обедов и ужинов на кухне...
    Впрочем, один из преподавателей Санкт-Петербургского госу- дарственного университета культуры недавно жаловался, что невеста его сына чуть было не отказалась выйти за него замуж по той причине, что у него на кухне нет телевизора...
    Это реальный факт, некий, пусть мелкий, в известной степени :мешной, но характерный штрих к портрету нынешнего поколения, требующего, чтобы все вокруг него уже сегодня «было его достойно».
    Стр. 281
    Нас же больше интересует, кто подумает о том, что такое современный,
    «достойный нового поколения» смех и юмор.
    При желании создать на телевидении ту или иную эстрадную,
    юмористическую, да и просто развлекательную программу, и
    сценарист и режиссер сталкиваются с необходимостью обосновать тот
    факт, что данная программа, или тем более — сериал, — являются
    социально-значимыми, общественно-необходимыми и актуальными.
    При этом понятия актуальности, современности программы и в особенности ее социальной значимости трактуются очень произвольно.
    Нужны ли стране, народу, электорату смешные и развлекательные программы? Вроде, да. Чтобы отвлечь... А, может быть, нужнее передачи патриотического свойства? А, может быть, еще нужнее -религиозные?
    Важность
    социально-художественных
    потребностей,
    тем,
    приоритетов все время меняется, уследить за ними трудно, но к
    ответам на подобные вопросы сценарист должен быть готов.
    Недавно в газетах появилось сообщение о том, что правительство Индии, озабоченное растущей рождаемостью в стране, издало телевидению указ, предписывающий их индийскому телевидению выводить на экраны в вечерние часы побольше музыкальных и развлекательных передач. Задача — заставить молодежь сидеть у телевизоров и таким образом отвлечь от секса.
    Тоже проблема! Постановили с этой целью даже цены на телевизоры значительно снизить...*







    Занимаясь сценарными разработками разного рода эстрадных программ для телевидения, надо всегда учитывать ряд обстоятельств.
    Во-первых, протяженность по времени. Эстрадная программа в зрительном зале может продолжаться один час с небольшим, если это программа в одном отделении. Или — около двух часов, если речь идет о двух отделениях. Хотя есть программы, которые растягиваются и на три часа, и даже более.
    * Может быть, в целях исправления демографической ситуации в России, следует в вечерние часы убрать с экранов ужасающую телерекламу?
    Стр. 282
    Например, театрализованный концерт, посвященный 60-летнему юбилею народного артиста России Е. Петросяна в ГКЗ «Россия», начавшись в 19 часов вечера, закончился в 2 часа 30 минут ночи...
    И тем не менее, кроме некоторых материальных, проблем, связанных с арендой зала, в данном случае не возникло. Другое дело -телевидение, с его достаточно жесткой «сеткой». Тут только какой-нибудь очень важный правительственный концерт может выйти за отведенные ему временные рамки, естественно, если это прямой эфир. А если это запись, то телевидение «нарежет» столько, сколько ему нужно. Да еще и аплодисменты, и «смех в зале» у кого-то «приберет», а кому-то добавит...
    Очень часто для той или иной юмористической передачи на телевидении бывает отведено 26 минут. Почему такая странная цифра? Она
    — удобна. 26 минут юмора, 4 минуты рекламы — итого 30 минут. Уж куда удобнее!
    Соответственно, в данном случае из этих параметров и следует исходить. Если это чисто текстовая передача, значит, сценарий ее должен состоять из 13 страниц машинописного текста (30 строк на страницу, 60 знаков в строке, всего 1800 знаков). Практикой проверено, что такая страница текста займет 2 минуты звучания. И не надо пугаться этого
    «ремесленнического расчета». Такова специфика работы драматурга на телевидении.
    Любая эстрадная телепередача, — фрагмент ли это театрализованного, тематического концерта, несколько миниатюр, сюжетная разработка, — должна, как здание, построенное по проекту архитектора, быть соразмерна в своих отдельных частях, гармонична в своем построении. Тот или иной
    Пролог не должен сразу же переходить в Эпилог, заявленная тема должны иметь свое развитие. В основании даже короткой 26-минутной телепередачи всегда должна лежать какая-то четкая мысль, посыл. Вы должны знать, а зритель понимать, что именно вы хотели бы всем этим сказать.
    Ответственность и мастерство драматурга имеют на телевидении очень
    большое значение. Ведь любому из нас выключить телевизор гораздо

    проще, чем встать и выйти из зрительного зала...
    Еще очень важно при сценарных разработках для телевидения помнить о тех его возможностях и приемах, которых в помине нет и ве может быть в реальном концертном зале. Это и стоп-кадр, который может возникнуть в любом нужном вам месте, и рапид, то или
    Стр. 283
    иное укрупнение кадра, та или иная деталь, возможность совмещения двух разных планов, двух и более игровых площадок, создание полиэкрана. А также включение в сюжет прямой трансляции с улицы, из другого концертного зала, с места событий. Все это открывает широчайшие возможности для тех или иных сюжетных поворотов и юмористических построений в подготовке эстрадного сценария для телевидения.
    Естественно, этим не следует чересчур увлекаться, смысл происходящего не должен уж очень мелко дробиться на те или иные трюки.
    Более того, эстрадный драматург, даже достаточно опытный и хорошо ориентирующийся в том, что должно и может происходить на эстраде в реальном концертном зале, при работе для телевидения, тем более при разработке самостоятельного сюжета, очень часто остро нуждается в консультациях и поддержке режиссера. При этом часто именно режиссера телевизионного. И в этом, как бы вынужденном соавторстве нет ничего зазорного.
    И наконец, может быть, несколько спорное положение или, скорее, деловой совет. При работе с телевидением полезно учитывать характер зрительской аудитории. Это аудитория не просто массовая. Она еще и структурированная. Юмористическую передачу для детей смотрят преимущественно детишки и мамы с бабушками. Новогодний ночной театрализованный концерт — взрослые и часто уже пригубившие пару рюмок люди. Соответствующим образом должен быть структурирован и образный строй передачи, и речь персонажей, выбран доступный ряд упоминаемых событий, характер юмористических и сатирических реприз.
    В любом случае не следует допускать как излишней развязности, так и чрезмерной заумности текстов и ситуаций, явной тенденциозности в освещении даже общеизвестных фактов. Любой намек, особенно насмешка, каламбур, сравнение, иносказание никоим образом не должны никого обижать. А юмористу, в особенности сатирику, удержаться от острого словца бывает порой достаточно сложно. Но именно в чувстве такта, чувстве меры, наличии хорошего вкуса -не просто залог успеха, но и важнейший показатель профессиональности.
    Артисты эстрады хорошо знают, что микрофон не только усиливает звук, но и подчеркивает все речевые и вокальные недостатки исполнителя.
    Стр. 284
    Так и телевидение ярче проявляет все огрехи в текстах эстрадного дра-

    матурга. Особенно если речь идет о сатире и юморе, о шутке и репризе.
    Они не должны содержать ни лишних, ни случайных слов. По своей конструкции, реприза должна быть неожиданной и легко добираться до основных, «ударных слов», вкатываться в смысл, как бильярдный шар в лузу. Наш мозг в принципе устроен так же как любой компьютер.
    Неточное и удаленное по смыслу слово заставляет мозг долго и с трудом искать нужный «файл», нужную ячейку, смысл, изначально задуманную ассоциацию. И все пропадает. Наше сознание и память сегодня сильно перегружены самой разнообразной информацией, а язык — инородными, иностранными словами, сленгом, жаргонизмами. Это не обогащает наш язык, а обедняет его.
    Оставим в стороне известный опыт Эллочки-людоедки, воспетой И.
    Ильфом и Е. Петровым, но практичные американцы умудряются перевести нашу Анну Каренину, употребив всего 850 своих, американских, идиом.
    Как говорил у А. Твардовского Вася Теркин: «Вот стихи, а все понятно, все на русском языке...». В эстрадной юмористике, как и в хороших стихах, язык должен быть ясный, точный, понятный.
    В принципе, при создании эстрадных программ на телевидении могут
    быть использованы приемы построения тех или иных театрализован-
    ных концертных программ.
    Это может быть обозрение. То есть или наши герои куда-то едут, или участники представления едут в гости к ним. Этот прием, например, был использован в Новогоднем театрализованном представлении на I Канале при встрече 2007 года. Очень любит разные «круизы» и «путешествия» телепередача «Аншлаг-аншлаг».
    Можно использовать прием, когда организующим элементом служит то или иное место действия, например, актерский буфет или актерская курилка. И находятся они в театре эстрады, когда рядом, за стенкой, идет концерт, а артисты встречаются, разговаривают, спорят, интригуют, сплетничают в «неформальной обстановке».
    «Место действия» удачно работало в свое время в драматургии популярной телепередачи «Кабачок „13 стульев"».
    Не вдаваясь в обсуждение качества и уровня юмора, можно отметить, что телепередача «Кривое зеркало» построена на том, что
    Стр. 285
    у нас есть некий эстрадный театр и постоянные действующие лица, между которыми существуют те или иные отношения. А так как это актеры, то и исполняемые номера появляются достаточно естественно.
    Точно так же может быть использован прием, когда организующим моментом для создания театрализованной программы служит та или иная придуманная ситуация. Пример — программа «Г. Хаза-нов — против НТВ».
    И в этом случае используется драматургический прием, работающий на
    эстраде, с определенными изменениями примененный на телевидении.
    Легко переходят из зала на телеэкран конкурсы КБ На. Но вот обратное движение затруднено. Телевизионные ток-шоу в живом плане редко оказываются интересными. И даже опытный, бывалый и находчивый ток- шоумен Соловьев на праздничном вечере фирмы «Фаэтон» в зале БКЗ
    «Октябрьский» в Петербурге выглядел скучно и надоедливо...
    Уместно заметить, что именно телевизионная эстрада со всей очевидностью доказывает, что между эстрадой, театром и кино не су- ществует никаких непреодолимых преград, жестких границ, а есть только отдельные отличительные черты.
    Вспомним, что народный артист, и при этом артист эстрады, Г. Ха-занов играет в театре спектакли вровень с народным артистом О. Басилашвили. Что народная и тоже эстрадная артистка Л. Полищук играла вровень с народным артистом А. Калягиным, а в телефильме «Убить Карпа» замечательно работала с эстрадным шоуменом Л. Якубовичем...
    Сегодня трудно себе представить, но несколько лет назад на нашем отечественном телевидении не было ни одного сериала!
    И первые мексиканские сериалы, имевшие оглушительный зрительский успех, создавали ощущение, что их умеют делать только в Мексике, Индии.
    Иногда в Америке. Но оказалось, что «ларчик просто открывался», и мы
    «засериалили», да еще как!
    Другое дело, что наше телевидение, как и литературу, захлестнула волна
    «криминальных тем», но юмористический сериал «Моя прекрасная няня» еще раз показал силу пусть не впрямую эстрадных, но тем не менее юмористических структур*.
    * Интересно, что достаточно яркая А. Заворотнюк, изменив имидж и начав конфе- рировать, начисто потеряла все, чем была привлекательна, исполняя роль Няни...
    Стр. 286
    На эстраде существует загадочное и часто очень болезненное мление: когда в жанре юмора и сатиры артист меняет имидж, амп-•та. партнера — все рушится.
    Так было с разошедшимися в результате ссоры П. Рудаковым и В.
    Нечаевым, А. Шуровым и Н. Рыкуниным, В. Танковым и Б. Владимировым.
    Так, скорее всего, произойдет и с расставшимися сейчас М. Бандуриным и
    Н. Вашуковым...
    Но это к телевизионной эстраде прямого отношения не имеет. Хотя именно телевидение часто подбрасывает в эстрадные пары «яблоко раздора» в виде популярности, славы и денег. А это очень тяжелая ноша...
    Стр. 287

    ГЛАВА 23
    ЭЛЕМЕНТЫ КЛАССИКИ
    В ДРАМАТУРГИИ
    ЭСТРАДНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
    О СОВРЕМЕННОЙ ТЕНДЕНЦИИ «ВОЛЬНЫХ ИНСЦЕНИРОВОК». - СМЕНА
    ЖАНРА ПРИ ИНСЦЕНИРОВКЕ ДЛЯ ЭСТРАДЫ. - МИФ И СКАЗКА КАК
    УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ СЦЕНАРИЯ ЭСТРАДНОГО
    ПРЕДСТАВЛЕНИЯ. - ИНСЦЕНИРОВКА БАСНИ. - СОЗДАНИЕ ЭСТРАДНОГО
    СЦЕНАРИЯ
    «ПО
    МОТИВАМ»
    НА
    ПРИМЕРЕ
    КЛАССИЧЕСКОГО
    ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ.
    В этой главе предлагается прикоснуться к той области, в которой практически не существует четких границ между достаточно глубоко- театрализованным концертным представлением с настоящим сквозным сюжетом, большой шоу-программой со «звездами эстрады», оркестром, кордебалетом, спецэффектами, с одной стороны, и программами мюзик- холлов и даже постановками разного рода мюзиклов, с другой...
    Конечно, на самом деле границы между ними существуют, но они сильно размыты, и рассуждать на эту тему скорее удел театроведов и критиков. Что же касается нормального рядового кассового зрителя, то он справедливо считает, что все на свете жанры хороши, кроме скучного, и, «голосуя рублем», делает свой выбор. И в стране, решившей идти к рынку даже в области театра, кино, эстрады, не учитывать эти обстоятельства было бы легкомыслием...
    В последнее время как в России, так и за рубежом широко используются приемы достаточно вольных инсценировок, переделок, заимствования мотивов отдельных известных произведений литературы и драматургии.
    В конце концов, известный и уже занесенный в Книгу рекордов Гинесса мюзикл «Орфей и Эвридика» есть не что иное, как свободная фантазия на темы древнегреческого мифа. Древнегреческие мифы и библейские легенды вообще очень хороши для
    Стр. 288
    интерпретаций, достаточно вспомнить хотя бы мюзикл «Иисус Христос — суперзвезда»...*
    Во всех этих случаях вольно или невольно происходит изменение жанра,
    используемого в качестве «стартовой площадки» произведения.
    Лирическая драма превращается в сатирическую комедию, миф — в
    сказку или притчу. В известной степени, подобная метаморфоза
    неизбежна...

    Давайте пофантазируем в этом направлении и попробуем сделать эстрадную сценарную разработку, например, повести М. Горького «Данко» или хотя бы для начала басни И. А. Крылова «Стрекоза и муравей»...
    Вспомним канонический текст этого бессмертного произведения и представим себе событийный ряд, разворачивающийся перед нами. На самом деле он достаточно серьезен...
    Уже первые строчки, принадлежащие перу великого баснописца, должны подтолкнуть нас в правильном направлении: «Попрыгунья-стрекоза лето красное пропела...».
    Что возникает перед нами на сцене нашего внутреннего, умо- зрительного, виртуального эстрадного представления?
    Так называемая «Веселуха», летний бал, пиршество красок, музыка, танцы, песни в исполнении главной героини, то есть — большая массовая сцена, с порхающими бабочками, прыгающими кузнечиками и, естественно, с шоу- звездой Попрыгуньей-стрекозой...
    Но перед этой чисто-экспозиционной первой картиной мы можем придумать и поставить еще некоторый пролог-знакомство с нашими главными действуютцими лицами, давая соответствующие и в меру смешные характеристики, написанные в стихах или в прозе. Попутно мы решим, какими у нас будут характеры основных персонажей. Та же самая Попрыгунья- стрекоза ведь может быть совершенно разной. Или просто веселой молодой деревенской и легкомысленной дурочкой, или этакой современной
    «хищницей» из шоу-бизнеса, или перезрелой «экс-женщиной-вамп», или звездой эстрады из прошлого века... Это как нам захочется, как нужно для замысла нашего представления.
    * Удивительно, что пока еще до «Фауста» ни у кого, что называется, «не дошли
    ...». Музыкальный спектакль «„Возвращение Одиссея", или „Пенелопа"» с успехом много лет, правда, не на эстраде, а на сцене Театра им. Ленсовета на Владимирском -респекте в
    Петербурге...
    Стр.289
    С этим связан и характер поведения Стрекозы, ее костюм, пластика, танцы и то, что она говорит и поет...
    Соответственно должен быть решен и характер Муравья. Или это простой честный труженик, работяга, сельский пролетарий, или тон- коногий «умница в очках», затюканный железной трудовой дисциплиной в своем родном муравейнике, или Ветеран труда... А, может, он ро- мантичный... вдовец, с воспоминаньями на тему своей молодости -
    «Бывали дни веселые...» И это тоже очень важно!
    Кроме того, для полновесного шоу у нас должны быть еще и другие персонажи. Подружки Стрекозы — такие же длинноногие «попрыгуньи», соратники Муравья — такие же «трудоголики», танцгруппа для изображения летнего праздника и матушки-зимы, которая «катит в глаза» под разухабистую мелодию «Вдоль по улице метелица метет...».
    Очень может быть, что нам потребуется рассказчик, ведущий. Это может быть сам великий баснописец, дедушка Крылов, который, как известно, был очень тучным, ленивым. Пусть он будет у нас еще и смешливым, и пусть сюжет этой басни просто приснится ему после сытного
    обеда...
    Это — начало сценария, а далее пойдем по тексту, и начнется у нас диалог Стрекозы и Муравья, обогащенный современными мотивами и шутками. Само слово «басня» у нас имеет в быту особую окраску, некий дополнительный иронический смысл, и могут прозвучать реплики о том, что, мол, «хватит тут мне басни рассказывать!». Или, что «соловья баснями не кормят!», и т. д.
    Далее нагрянет Зима со своим «ветром северным, умеренным до сильного», полетят Снежинки, или «зимние белые мухи» — можно себе и такую вольность позволить... А потом предложить такую конструкцию, согласованную с вечными законами природы: Северный ветер у нас дует откуда? Ясное дело — с Севера, где «на утесе дремлет одинокая сосна», как сказано у другого классика. А куда дует и летит Северный ветер? Понятно, что на Юг, где «прекрасная пальма растет...». И хотя кто-то может сказать, что подобные «трансплантации» уже, что называется, на грани фола, мы не будем к этим скучным скептикам уж очень серьезно прислушиваться. В сегодняшних шоу-программах, как в современных анекдотах, могут встречаться и вести диалоги самые разные персонажи, возникать самые различные встречи и контакты...
    Тем более что финальная фраза басни в устах Муравья, звучащая достаточно зловеще и нравоучительно, для нас очень удобна. Вспомним ее.
    «Ты все пела?! — говорит зануда-Муравей, — это дело, так поди
    Стр. 290
    же, попляши!». И Попрыгунья следует его совету — начинается веселая горячая пляска, дающая Стрекозе возможность согреться и в конечном итоге как-то перезимовать...
    Мы можем нафантазировать и то, как у себя, в глубине муравейника, в тесной келье наш Муравей грустит, тоскует и жалеет о содеянном, ему даже может присниться романтический сон на тему «Ах, зачем я не ворон степной, пролетевший сейчас надо мной...». Ему снится, что он нарушает основной закон природы, гласящий, что «рожденный ползать — летать не может!».
    Муравью чудится, что он... Стрекозел! И летит в дальние прекрасные страны вслед за красавицей Попрыгуньей... Она садится на ветку пальмы, а он немедленно начинает строить для нее и для себя новый дом, большой, элитный стрекозельник с охраняемой автостоянкой, вертолетной площадкой и прочими на-воротами... И проводит там широкое новоселье, презентацию, праздник, где его избранница, Попрыгунья, и поет и танцует. И все братья-муравьи на свете, с одной стороны, его ненавидят за то, что он
    «поступился принципами», а с другой, — смертельно ему завидуют и втихаря обсуждают вопрос, не нанять ли по этому случаю известного киллера
    Муравьеда...
    Практически всю эту рассказанную здесь историю с «сочинительством» сюжета шоу-представления по мотивам известной басни И. А. Крылова можно очень легко сыграть, реализуя уже вторичную «конструкцию», шарж- пародию на эти самые «муки творчества», по принципу «как мы делали шоу...». И, перемежая танцевальные сценки, вокально-пародийные номера и репризные диалоги, сделать так, чтобы на сцене сосуществовали, пересекаясь и перетекая друг в друга, две плоскости: одна — для персонажей басни-шоу, другая -для ее инсценировщиков...

    Это может быть хорошим упражнением для любителей свободной и веселой фантазии...
    В финале у нас могут появиться персонажи других басен И. А.
    Крылова и попросить, чтобы их тоже инсценировали, сыграли-разыграли, а то уж очень тоскливо годами без дела стоять на книжной полке...
    А теперь попробуем приложить свои силы еще к одному классическому сюжету — к произведению Максима Горького «Повесть о Данко»...
    Достаточно романтическое произведение — с фантастическими элементами вырывания собственного сердца для людей своего племени,
    Стр. 291
    попавших в трудную ситуацию, и еще многими элементами, которые могут резонировать в общественном сознании и в наши дни...
    Присмотримся внимательно к этой повести, имея намерение использовать данный сюжет для эстрадно-музыкального представления...
    Итак, — Данко...
    Историю о нем рассказывает Старуха Изергиль, старая цыганка или молдаванка где-то в южнорусских лесостепях. В описаниях места действия там присутствуют и степные просторы, по которым рассыпались голубые искры сердца нашего героя, и опушка леса, где все начинается, и дебри леса с болотами и страшными духами. Привязка к географической точке важна для работы художника-постановщика...
    Впрочем, это могут быть и горы, с их ущельями, пещерами и туманами, а могут быть и «каменные джунгли» Большого Города — сейчас ведь сносят и выселяют целые районы. Впрочем, это уже очень значительная деформация сюжета и существующей у Горького коллизии. хотя, наверное, и возможная...
    Старуха Изергиль у нас может быть сохранена как рассказчица или, в наших терминах, — Ведущая. Участница пролога, она вводит нас в курс дела, перед нами возникает опушка леса, просторная поляна, горят костры, стоят кибитки (в том случае, если мы придерживаемся фактуры, указанной у Горького). Некое племя что-то там такое свое празднует...
    Шумный веселый праздник нам нужен для того, чтобы получить острый слом настроения, когда приходит недобрая весть, как сказано в повести, и выясняется, что идет враждебное племя и надо срочно уходить, спасаясь в гуще леса, искать свое место под солнцем...
    Подумаем над тем, как именно пришла эта недобрая весть... Не с письмом же почтальона на велосипеде, не по «мобильнику» с ЭС-ЭМ-
    ЭСкой...
    Попутно обратим внимание на одну очень важную деталь. У Горь- кого в его произведении, кроме старухи Изергиль, нет ни одного женского образа. Как же без женщин жить на сцене?! «Без женщин жить нельзя в спектакле, нет!», — скажем мы и своею властью введем еще одно действующее лицо — молодую очаровательную девушку, у которой, конечно же, роман с молодым Данко. Скорее всего, тайный... Может быть, она вообще не из своих, а из какого-нибудь соседнего племени... Тогда, может быть, она и принесла эту самую недобрую весть.

    Стр. 292
    предупредила своего возлюбленного о грозящей ему и его соплеменникам опасности, предала своих...
    Но чего не сделаешь во имя любви?! Весь ужас в том, что, по одному из варварских обычаев предков, гонца, принесшего недобрую весть, следует убить... Может ли Данко это позволить?! Конечно же, нет! Как мы будем дальше «раскручивать» этот драматургический узел — подумаем, а пока надо сворачивать табор и срочно уходить...
    Далее нам предстоит тот путь, «что далек и долог», где «нам нельзя повернуть назад». Потом у нас красивая постановочная сцена — битва лесных духов с болотными, далее — суд над Данко, с обвинениями в том, в чем обвиняли Стеньку Разина с его персидской княжной, мол, «нас на бабу променял», появление некоего Иуды, который потом наступит ногой на сердце героя... Затем отчаянный поступок Данко по вырыванию у себя сердца и превращению его в факел, освещающий дорогу племени...
    Во время всех этих перипетий нам следует еще и придумать-про- чертить действенную линию поведения подруги Данко.
    Она может, скрываясь, идти по лесу за племенем или, выступая в роли некоей Жанны д'Арк, охранять своего Данко от нападок недобро- желателей с мечом в руке, если она девушка серьезная и решительная...
    А далее у Алексея Максимовича сюжет как бы заканчивается, собы- тийный ряд иссякает, сердце смельчака рассыпалось под каблуком обы- вателя, остались только голубые искры в степи перед грозой... Так можно закончить повесть, поэму, даже кинофильм, но не эстрадную программу...
    Наш жанр по-своему жесток и диктует свои железные правила.
    Надо, как и в предыдущих случаях, что-то придумывать, уходить из этого «пике». И если нельзя создать на эстраде нечто из данного, имеющегося у нас финала вытекающее, значит, следует искусственно продолжить сюжет. Сделать это нам никто не запрещает, тем более что и завершать его надо так, как надлежит в этом жанре.
    Но что делать, если основной герой погиб? Вырвал себе сердце и умер... А ведь на самом-то деле прямых указаний на то, что он умер, нет...
    Это же притча... Почти сказка... А если он все-таки не до конца умер? Если его возлюбленная взяла и собрала вместе оставшиеся от его доброго сердца искры и побежала к лесному Колдуну, Знахарю, Волшебнику и тот собрал их вместе и вернул Данко его сердце? А, может быть, сама девушка отдала герою свое собственное сердце?
    Стр. 293
    Пусть будет продолжение повести, пусть оживет герой и, конечно же, пойдет посмотреть, а как живут спасенные им люди? Стоило ли во имя них так рисковать собой? И приходит он на ту опушку, куда вывел своих родственников, и видит очень много интересного, в частности, например, памятник самому себе, Данко — внешне похожий, как две капли воды, на... того Обывателя, который и растоптал его сердце! И книжки уже про эти события написаны, и героические песни придуманы, и детей воспитывают на этих перевернутых вверх ногами примерах. Все очень узнаваемо, все очень похоже на правду...

    Это, естественно, сцена пародийная и сатирическая, но в общем понятная для написания профессиональным сценаристом соответ- ствующего профиля... И с финалом всей истории в этом случае становится уже легче.
    Герой должен решить для себя вопрос: нужно ли было поступать так, как подсказывала ему его совесть, или нет?
    У М. Горького в самом начале сказано, что племя должно спасаться, чтобы сохранить свои традиции, свои святыни. Но это тоже только слова.
    А если мы как-то материализуем их, в каком-то старинном светильнике, в лампаде, которую пронесли-таки через все лесные дебри? Но потом свет ее угас, и никто не мог зажечь его снова — огонек радости жизни, огонек семейного счастья, огонек любви...
    Так и жило спасенное племя — сытно, спокойно, но немного по- скотски, без огонька, о котором старики рассказывали легенды.
    Достаточно правдоподобно — старый сюжет такой «прививке» не сопротивляется. И тут уже мы можем выйти на финал. Ожившему Данко удается зажечь ритуальный огонь... А от него костры на опушке леса, огоньки в глазах людей и в их душах... Соответственно, мы можем по- ставить большую, массовую, веселую финальную сцену, как и полагается по жанру, в котором мы намерены работать и фантазировать







    Приведенные примеры иллюстрируют технологические приемы сценарной разработки известных сюжетов, использования мотивов, почерпнутых из популярных произведений литературы прошлых лет, что в открытом приеме и при соблюдении чувства меры и определенных формальностей не возбраняется даже Охраной авторских прав.
    Стр. 294

    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


    написать администратору сайта