Проект по русскому языку Эвфемизмы. Роль эвфемизмов в современном русском языке
Скачать 87.54 Kb.
|
Вывод к третьей главеИз приведенной выше информации следует, что политические и экономические эвфемизмы являются мощным средством манипуляции сознанием массы, широко употребляется в языке российских средств массовой информации. При этом проанализированные эвфемизмы способствуют развитию политической корректности в России, а также становлению новой морально-этической модели общества. Эвфемизация получает широкое распространение в масс-медиа, так как способна эффективно влиять на формирование общественного мнения и массовой культуры. В настоящее время самой актуальной и употребляемой среди вышеперечисленных сфер является сфера использования политических и экономических эвфемизмов. ЗаключениеВ процессе исследования было определено понятие эвфемизма. Эвфемизм –это замена любого нежелательного (грубого или недозволенного) слова или выражения более корректным, цель которой - избежать прямого наименования того, что способно вызвать негативные чувства у участников коммуникации, а также замаскировать определенные факты реального мира. Эвфемия не вполне четко отделена от других смежных языковых явлений, и само понятие эвфемизма остается размытым, охватывает многочисленные функции, характерные и другим языковым явлениям. В связи с этим возникает значительное количество трудностей при определении границ явления эвфемии. Эвфемизм представляет собой не только троп, который состоит в имплицитном выражении негативной оценки, но и компонент структуры языка, играющий важнейшую роль в его историческом развитии, так как эвфемизация является непрерывным процессом изменения наименований разных предметов и явлений, а также замены одних наименований другими, основанным на постоянной оценке и переоценке человеком форм выражения, исходящей из стремления к построению коммуникации наиболее продуктивным образом. В последнее время возрос интерес, внимание социума к методам воздействия на общественное сознание, появилось большое количество научных трудов, которые посвящены манипулированию сознанием, где исследуются манипулятивные технологии и способы, предлагаются принципы психологической защиты от манипуляций, а также рассматриваются мировоззренческое значение манипулятивного воздействия на человека и этическая сторона этой проблематики. Вместе с тем, основная масса исследований осуществляется в направлении психологических, философских, социологических предметов, в то время как собственно лингвистических исследований данного явления в настоящий момент совсем немного. Манипуляция происходит в большинстве случаев с помощью средств языка. Исследование способов и приемов манипулятивного воздействия эвфемизмов на аудиторию представляется актуальным не только для ученых-лингвистов и разработчиков социальных информационных технологий, но и для тех, над чьим сознанием осуществляются манипуляции, так как получение знаний об инструментарии манипулятивного воздействия во многом способствует созданию защитных механизмов от манипуляции. Из-за многогранности русского языка стало возможно существование эвфемизмов, которые мы сами употребляем в речи каждый день. Данная проектная работа была представлена на тематическом уроке по лингвистике в МАОУ СОШ №8 с УИМ и ИЯ среди учащихся старшей школы (43 ученика). Презентация прошла успешно, ознакомление с материалом пошло на пользу ребятам. Я считаю, что поставленные задачи были выполнены, цель работы достигнута. Список использованной литературыАитова Д.А. Табуированная лексика и эвфемизмы в современном русском языке (Выпускная квалификационная работа), 2019 – 48 с. Анненкова И.В. Язык современных СМИ в контексте русской культуры. (Попытка риторического осмысления) // Русская речь. - 2006. - № 1 – С. 69 78. Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература: Сб. ст. / Сост. Н. Богомолов. - М.: Науч.-изд. центр «Ладомир», 1996. - 407,[2] с. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998. - 895 с. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ: на материале русского и английского языков: автореферат дис. ... канд . филол. наук. – Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2006. - 23 с. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы / Роджер Т. Белл; предисл. А.Д. Швейцера. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 318 с.: ил. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. – М.: Просвещение, 1979. – 416 с. Боровой Л.Я. Путь слова: Старое и новое в языке русской советской литературы. - 2-е изд., доп. – М.: Сов. писатель, 1963. - 746 с. Бузаджи Д.М Норма ненормативного // Журнал переводчиков «Мосты». – Вып. III. – М., 2006. – С. 43. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке . -М.: Логос, 2003. - 304 с. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля / С. Видлак // Этимология 1965. – М., 1967. - С.267-285. Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Пер. с англ. В.В. Туровского// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - 504 c. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. - М.: Академия, 2007. – 336 с. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации / Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИДАНА, 2003. – 329 с. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. -М.: Ладомир, 2001. – 352 с.: ил. Заварзина Н.Г. Эвфемизмы как проявление «политической корректности» // Русская речь. - 2006. - № 2. - С. 54-56. Ильясов Ф.Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурной брани) // Человек. – 1990. - № 3. – С. 198-204. Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. – М.: Эксмо, 2009. – 864c. Караулов Ю.Н. О состоянии современного русского языка // Русская речь. - 2001. - № 3. - С. 25-28. Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия: уч. пособие к спецкурсу / А.М. Кацев. – Л.: ЛГПИ, 1988. - 80 с.: ил. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. - М.: Изд-во ЛГУ, 1978. – 105 с. Киселева Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира // Материалы международной конференции по языковой семантике и образу мира. – Казань: КГУ, 1997. – С. 115. Ковалев Г.Ф. Русский мат – следствие уничтожения табу. Культурные табу и их влияние на результат коммуникации. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005. - C. 184-197. Козлова В.А. Психология манипулирования // Учебно-методический журнал Курсы дистанционного образования. - 2012. - № 2. – С. 57. Крысин Л.П. Из истории употребления слов особый и специальный // Русистика. – 1990. - № 2. – С. 64-69. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Русский язык конца ХХ столетия / отв. ред. Е.А. Земская. - М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1996. – С. 384-408. Куркиев А.С. О классификации эвфемистических назва ний в русском языке / А.С. Куркиев. – Грозный: Наука, 1977. - 186 с. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание . - М.: Просвещение, 1977. - 224 с. Левин Ю.И. Об обсценных выражениях русского языка // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 809-819. Леонтьев А.А., Базылев В.Н., Бельчиков Ю.А. и др. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. – М.: Фонд защиты гласности, 1997. – 128 с. Меркулова Э.Н. Субколлоквиальная оценочная лексика как лингвистическая база дляосуществления регулятивной функции языка в неофициальной сфере общения // Казанскаянаука. - 2012. - № 11. - С. 216218. Миронова М.А. Эвфемизмы в современных российских СМИ (выпускная квалификационная работа по направлению «Журналистика» (научно-исследовательская работа), 2016. 74 с. Мокиенко В.М. Образы русской речи. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. 280 с. Мокиенко В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. - Берлин, 1994. - № 1/2. - С. 50-73. Москвин В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка: [эвфемия: псевдоэвфемия, криптолалия, эзопов язык, дезинформация, образцовая выразительность] / В.П. Москвин. - Изд. 2-е. – М.: Ленанд, 2017. 260 с. Москвин В.П. Эвфемизмы, системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. - 2001. - № 3. - С. 61-67. Покровская Е.В. Прагматика современного газетного текста // Русская речь. - 2006. - № 3. - С. 81-87. Пустынникова Л.Ю. Новые идеолого-политические эвфемизмы в обучении чтению газетных материалов //Лингводидактические аспекты изучения слова - Куйбышев, 1990. –С. 66-71. Рацибурская Л.В. Петрова Н.Е. Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии. - М.: Наука, 2011. – 150с. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Аспект Пресс, 2016. – 536 с. Санников В.З. Языки русской культуры. - М.: ВВАГС, 1999. – 557с. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы русского языка: Уч . пособие. - М.: Флинта, 2012. – 121 с. Тишина Н.В. Национально-культурные особенности эвфемии в современном английском и русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 2006. – 26 с. Список словарей: Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М.: УРСС, 2012. - 569, [2] с. Даль В.И. Толковый словарь русского языка: современная версия. – М.: Эксмо-пресс, 2000. – 736 с. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – 4-е изд., доп. - М.: ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с. Словарь эвфемизмов русского языка / Сеничкина Е.П. – М.: Наука, 2004. 464 с. Приложение 1. Словарь часто исльзуемых групп эвфемизмовЧеловек и его восприятие: Анатомия: Части тела: пятая точка (ягодицы), область бикини (половые органы), модели ню (обнаженные модели). Физиологические оправления: медвежья болезнь, проблемы с животом (диарея), поехал в Ригу (рыгать), облегчить себе нос (высморкаться). Туалет: пойти припудрить носик, пойти освободиться, трон (унитаз). Болезнь: Хирургическое вмешательство (операция), онкологическая болезнь (рак), злокачественная опухоль (раковая опухоль). Смерть: Кончина, конец (смерть), покинуть нас, отдать Богу душу, уйти, не стать, отправиться на небеса. Покончить с собой, суицид, порешить с собой (самоубийство). Семья: Семейная сцена, семейные неурядицы (ссора). Не сошлись характерами, пожить отдельно (развод). Ветренный, гулять/ходить налево (изменять). Пороки личности: Ложь: сочинять, промывать мозги, придумывать, сказки сказывать, играть в прятки, уклоняться от истины, фантазировать, ввести в заблуждение, уклоняться от истины (обманывать, врать). Пьянство и наркомания: выписывать ногами кренделя, под градусом, навеселе (пьяный); лица с вредными привычками (наркоманы и алкоголики); страдающий алкоголизмом (алкоголик). Воровство: на руку не чист (склонен к воровству); стянуть, обчистить кассу (украсть); наклонность к чужому (воровство). Трусость: решил не рисковать жизнью, не из храброго десятка (о трусливом человеке); осторожность, несмелость (трусость). Жадность: туговатый, на деньги, прижимистый, экономный, плюшкин, гарпагон (жадный, скупой). Лень: обломов, сибарит, человек с ленцой (ленивый). Донос: сикофант, сексот (доносчик, клеветник); комеражи (сплетни). Другие пороки личности: ему не знакома самоотверженность (эгоист); деморализация (упадок нравов); ипокрит (лицемер). Расовый и национальный признак: пятый пункт, пятая графа «от записи в паспорте национальной принадлежности», сионист, безродный космополит, семит (еврей); выходцы с Кавказа, лица кавказской национальности (грузины, армяне, чеченцы и т. п.). По нетрадиционной сексуальной ориентации: голубой; другой сексуальной ориентации; сексуальные меньшинства. По физическим недостаткам: с ограниченными способностями, лица с ограниченными возможностями (инвалиды); параолимпийские игры (олимпиада для инвалидов); незрячий, слабовидящий (слепой, с плохим зрением); недослышит, слабослышащий (о глухом); обездвиженный (парализованный). По умственным недостаткам: тронутый головой, расстроен душой, блаженный (сумасшедший); простоватый, недалекий, ограниченный (глупый, бестолковый); бедлам, дом умалишенных, желтый дом, Канатчикова дача (сумасшедший дом); коррекционный класс (для отстающих по учебным дисциплинам детей); особый ребенок, особо трудный ребенок (с отклонениями в развитии, умственно отсталый). Работа и корпоративная среда: Увольнение: приказать очистить кабинет, попросить кого-л., освободить кого-л. от должности (уволить, выгнать с работы, отправить на пенсию); паковать чемодан, кто-л. готов хлопнуть дверью (скоро уйти в отставку, его увольняться); организованный вопрос, кадровая оптимизация (увольнение чиновников). Непрестижные профессии: исполнитель, заплечный мастер (палач); ночной директор (сторож); сотрудник похоронного бюро (могильщик); модератор (помощник, подающий микрофон во время проведения ток-шоу). Служебные эвфемизмы: спецбуфет (буфет для начальства); техника на грани фантастики (старая и плохо работающая аппаратура); корпоративная вечеринка (праздник на работе). Политика: Деятельность органов власти: Репрессивные действия власти: пристрастный допрос (пытки арестованных); пацификация (усмирение карательными мерами); принять соответствующие правовые акты (арестовать, принять уголовные меры против кого-л.). Деятельность армии, полиции: правоохранительные органы (силовые органы власти); дивизия расквартирована (войска эвакуирована с места); имеются человеческие жертвы (несколько было убито); элемент (преступник). Разведки, государственные и военные тайны: оборонный (военный); обезвредить (уничтожить, убить); операция (скрываемое действие); объект (секретный военно-промышленный объект или лицо, за которым ведется негласное наблюдение). Политика и дипломатия: Эвфемизмы, украшающие негативные деятельности правительства: пикантные обстоятельства (скандальные, запрещенные к обсуждению обстоятельства); исчерпывающая фраза (не имеющая смысл); нестыковки (проблемы, нежеланные результаты). Война, терроризм и международные конфликты: творческий беспорядок (хаос); силовой вариант (война); вакуум безопасности (террор и волнения). Дипломатия и внешняя политика: присутствие (военно-политическое иностранное вмешательство); демаркация границ (возвращение территорий); пятая колонна (организованное предательство). |