туберкулез. Инфекционный контроль ТБ. под ред. Федоровой. Руководство москва 2013 3 Оглавление
![]()
|
4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ 137 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ До проектирования ПВВ следует четко зонировать помещения лабора- тории, выделяя зону работы с ПБА (так называемую «заразную» зону) – производственные помещения, в которых проводятся манипуляции с инфекционными материалами, и «чистую» зону – производственные и вспомогательные помещения, в которые инфекционные материалы не должны попадать. Помещения в обеих зонах должны соответствовать своей категории и классу чистоты и не превышать заданной степени обсемененности (прил. 7 к СанПиН 2.1.3.1375-03). Кроме того, следует учесть и необходимость создания между зонами переходного тамбур- шлюза, задачей которого должно явиться строгое отделение воздухооб- мена обеих зон, исключение возможности их перемешивания, а также исключение переноса инфекции на рабочей одежде сотрудников, кож- ных покровах и т. д. В производственных помещениях, предназначенных для работы с ПБА, должно быть создано отрицательное давление, т. е. вытяжка воздуха должна преобладать над его притоком. Воздух из таких помещений не должен попадать в смежные помещения и коридоры и инфицировать их. Приточная вентиляция в таких помещениях должна обеспечивать подачу воздуха с учетом его расхода как общей ПВВ, так и локальными вытяжны- ми устройствами. Рабочие режимы ПВВ должны обеспечивать не менее чем 6-кратный воздухообмен. Наружный воздух, подаваемый приточны- ми установками в помещения лаборатории с установленными ШББ, под- лежит двухступенчатой очистке фильтрами G4 и F9 (ГОСТ Р 51251-99). Таким образом, система вентиляции воздуха в рабочих помещениях должна предотвращать распространение инфекционного аэрозоля за пределы помещения при любых режимах работы. Отчасти эта проблема решается созданием более высокого положительного давления воздуха в коридорах. Окна и двери помещений зоны высокого риска инфицирования в ла- бораториях должны быть герметичными. Вытяжная вентиляция в зоне высокого риска должна быть изолирована от других вентиляционных систем здания и оборудована фильтрами тонкой очистки воздуха или устройством обеззараживания воздуха, обеспечивающим эффектив- ность инактивации находящихся в нем микроорганизмов не менее 95%. Вентиляционная система лаборатории должна быть спроектирована и настроена таким образом, чтобы в случае сбоев ее работы приточный наружный воздух направлялся преимущественно в зоны работы без ПБА, а вытяжной воздух удалялся через зоны работы с ПБА. Эксплуатация и контроль работы вентиляционных устройств и системы в целом должны быть поручены специалистам и проводиться в соот- ветствии с Инструкцией по эксплуатации и контролю эффективности вентиляционных устройств на объектах здравоохранения. Сервисное обслуживание должно также включать периодическую дезинфекцию вентиляционных систем, в том числе воздуховодов, разрешенными для этих целей дезинфицирующими средствами. Бюджет ПТУ должен предусматривать статью расходов на сервисное об- служивание систем вентиляции (обычно это составляет 5–10% от стои- мости систем вентиляции и кондиционирования ежегодно). 4.2.4.2. Обеззараживание воздуха в БЛ с помощью оборудования локального контроля потоков воздуха Оборудование локального контроля (ОЛК) потоков воздуха предназна- чено для защиты сотрудников лаборатории от заражения патогенными биологическими агентами посредством удаления инфицированного воздуха из рабочей зоны. ОЛК включает: • шкафы биологической безопасности (ШББ); • вытяжные шкафы (ВШ); • вытяжные зонты и другие технические устройства. Шкафы биологической безопасности. В соответствии с современными правилами работы в БЛ манипуляции с материалами, контаминирован- ными МБТ, рекомендуется проводить только в промышленно изготов- ленных и сертифицированных ШББ. Имеющиеся в настоящее время во многих лабораториях РФ боксированные помещения не пригодны для работы с ПБА и клиническими культурами микобактерий, поскольку оператор лишь условно защищен от микробного аэрозоля только респи- ратором (при его наличии) и находится, по сути, в зоне генерации и рас- пространения аэрозолей. В этих условиях нельзя гарантировать защиту сотрудников лаборатории от заражения МБТ. При соблюдении стандартов лабораторной практики распространение микроорганизмов через аэрозоли можно свести к минимуму путем ис- пользования ШББ, которые предназначены для изоляциии своевремен- ного удаления образующегося аэрозоля. Некоторые модели ШББ имеют устройства для обеззараживания взвешенных в воздухе микроорганиз- мов, что особенно актуально при работе с суспензиями M. tuberculosis. 138 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ 139 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ ШББ I класса с вертикальным потоком воздуха предназначены для за- щиты внешней среды и оператора. Поток воздуха в ШББ I класса про- ходит через фронтальное окно (со стороны оператора) с линейной ско- ростью около 70 см/с и омывает рабочее пространство шкафа (рис. 9). В некоторых случаях это может быть нежелательным из-за возможности загрязнения диагностического материала микроорганизмами, всегда присутствующими в воздухе помещений. Рис. 9. Схема движения воздуха в ШББ I класса Наружу из ШББ воздух поступает, пройдя НЕРА-фильтр. В целях обес- печения максимальной безопасности удаляемый из ШББ I класса воздух должен выводиться за пределы лаборатории через отдельный герметич- но подсоединенный воздуховод, снабженный клапаном, предотвращаю- щим обратный ток воздуха. Понимание устройства и возможностей таких ШББ позволяет сотруд- никам лабораторий использовать их в относительно ограниченных ус- ловиях: для приема и оценки диагностических материалов, обработки материалов деконтаминирующими растворами, приготовления натив- ных мазков для последующей их окраски и микроскопии и т. д. ШББ II класса предназначены для защиты как внешней среды и опе- ратора, так и материала, с которым работает оператор. Эти устройства лишены вышеуказанных ограничений. Защита оператора производится путем всасывания воздуха в шкаф че- рез решетку, расположенную в нижней части фронтального окна. Воз- душное загрязнение материала предотвращается благодаря тому, что стерильный воздух, прошедший через HEPA- или ULPA-фильтр, распо- ложенный в верхнем отделе рабочего объема шкафа, подается в рабочую зону ШББ вертикально сверху вниз. Воздух, поступающий в рабочую зону через систему фильтров, не дает возможности наружному неочи- щенному воздуху попадать непосредственно на рабочую поверхность ШББ или перемешиваться со стерильным воздухом рабочей зоны. Дви- жение воздуха создает условия так называемого «воздушного замка», что обеспечивает защиту оператора от инфицирования, а диагностического материала – от контаминации. Примерно около трети всего воздушно- го потока засасывается через переднюю решетку, остальной же воздух рециркулирует, проходя через продольную решетку, расположенную в заднем отделе рабочей поверхности и боковые щели (рис. 10). Рис. 10. Схема движения воздуха в ШББ II класса Конструкция ШББ II класса должна обеспечить линейную скорость пос- тупающего внутрь шкафа воздушного потока не ниже 40–50 см/с (опре- деляется производителем). Слишком высокая скорость будет вызывать турбулентность и повысит вероятность утечки загрязненного воздуха из ШББ, а слишком низкая скорость может оказаться недостаточной для своевременного удаления аэрозолей и даже способствовать их выбросу 140 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ 141 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ из шкафа через фронтальное окно в направлении оператора. Решающее значение при этом имеет соотношение между величинами всасываемого и рециркулирующего воздушного потока. Защитная способность шкафа резко падает, если величина всасываемого потока оказывается ниже показателей, указанных производителями это- го оборудования. Впервые подобный эффект был продемонстрирован на ламинарных шкафах II класса с нисходящим потоком в 50 см/с и различ- ной величиной всасываемого потока воздуха. При линейной скорости всасываемого потока 40 см/с тест-аэрозоль задерживался полностью, но при снижении скорости до 27 см/с устранялось менее 20% тест-аэрозоля. Баланс воздушных потоков в ШББ II класса является принципиально важной характеристикой прибора. Именно поэтому подобные средства биологической защиты следует приобретать только у ответственных производителей после соответствующей сертификации. ШББ II класса могут быть установлены в лаборатории автономно либо подсоединены к системе вентиляции лаборатории с помощью негерме- тичного переходника (так как жесткое подсоединение данного оборудо- вания к воздуховоду нарушает движение воздушных потоков в ШББ). Рабочие параметры ШББ I и II классов должны быть проверены при инсталляции и подтверждены сервисной службой поставщика. Кроме того, необходимы периодические (каждые 6–12 мес.) проверки рабочих параметров ШББ, а также проверка в случае перестановки шкафа. Эти проверки должны проводиться специалистами сертифицированной ор- ганизации. В ШББ, не проверенных после их установки, технического обслуживания или ремонта, может быть нарушена герметичность или ламинарность потока воздуха, что обусловит повышение риска инфици- рования медработников. С целью обеспечения максимальной безопасности и исключения воз- можности эксплуатации ШББ, не обеспечивающего адекватную защиту, рекомендуется также выполнять ежедневное тестирование правильнос- ти функционирования ШББ, которое может быть проведено персоналом лаборатории с помощью специального оборудования и измерительных приборов (ванеометр, дымовая трубка) непосредственно перед началом работы с инфекционным материалом или культурами микобактерий. В повседневной практике существует довольно простой метод, помога- ющий оценить качество техники и надежность защиты в ШББ I класса. Для этого ватный шарик смачивают пахучим веществом типа духов и помешают в работающий шкаф. Появление запаха служит показателем неэффективности защиты. Если запах устойчиво держится, а не быстро исчезает, то следует предположить неисправность техники или недоста- точную мощность всасываемого потока. Простейшим методом контроля воздушного потока и его скорости яв- ляется также удерживание тонкой полоски бумаги в разных положени- ях в зоне фронтального окна шкафа. Однако более правильным будет использование специальных технических средств для замера скорости воздушного потока, например анемометров (или ванеометров). Следует иметь в виду, что ШББ I и II классов не являются абсолютным средством безопасности: поток воздуха сам по себе не в состоянии пре- дупредить выход аэрозолей из шкафа. Эффективность защиты ШББ I и II классов во многом зависят от навы- ков оператора. Показано, что при несовершенной технике работы эф- фективность работы ШББ падает в десятки раз. Все манипуляции в ШББ должны выполняться деликатно с целью ми- нимизации образования аэрозолей. Недопустимы резкие манипуляции, так как при этом нарушается входящий поток воздуха и может возник- нуть обратный ток, выносящий инфекционный аэрозоль из шкафа. Нарушения входящего потока происходят также при активных пере- движениях персонала лаборатории вблизи шкафа, при открывании и закрывании дверей комнаты, при неудачном распределении поступаю- щего в помещение воздуха. В связи с этим место установки ШББ должно быть отдаленно от входа в рабочую комнату, располагаться в стороне от проходов (движение воздуха от проходящих мимо людей может нару- шать «воздушный замок» в ШББ). Этот «замок» весьма подвижный, в связи с чем открытые окна или оборудование, создающее движение воз- духа (к примеру, двигатели, охлаждающие центрифуги и морозильные камеры), не следует располагать вблизи ШББ. Правила работы со шкафами биологической безопасности I и II клас- сов определяют следующий минимум практических рекомендаций: • оставляйте на дверях лаборатории объявление, информирующее кол- лег о проведении исследований. Избегайте открывания и закрывания дверей во время работы ШББ; • периодически проводите соответствующие тесты, чтобы убедиться в правильной работе шкафа; • точно ориентируйтесь в рабочих параметрах ШББ и не используйте его при недостаточности объема рабочей зоны; 142 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ 143 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ • до работы составьте подробный план проведения исследований; • приготовьте необходимые для работы материалы, приготовленные заблаговременно материалы позволят свести к минимуму передвиже- ния оператора и движение рук за пределы ШББ, что может нарушить занавес стерильного воздуха; • следует располагать на рабочей поверхности ШББ оборудование и расходные материалы в порядке, обеспечивающем удобство работы; • поместите в ШББ только тот необходимый минимум материалов и оборудования, которые будут использованы немедленно, дополни- тельные расходные материалы следует располагать вне шкафа: чрез- мерная загруженность рабочей поверхности ШББ может вызвать ис- кажения ламинарности воздушного потока, контаминацию объектов и даже выброс инфицированного воздуха в сторону оператора; • все предметы, необходимые для проведения работы, следует поме- щать в шкаф до начала выполнения опыта; если это невозможно, ис- пользуйте тележку или подставку, стоящую рядом со шкафом, и рас- полагайте на них только чистые материалы; • перемещение предметов после начала эксперимента с подставки в шкаф или наоборот проводите медленными, плавными движениями; • никогда не кладите ничего на шкаф и не закрывайте решетку верхнего колодца; • следует убедиться, что имеется свободный доступ воздуха в ШББ (фронтальная часть и решетка не закрыты различными материалами); • условно разделите рабочую поверхность ШББ на зоны интактного материала, зоны манипуляций с материалом и зоны сбора отработан- ных материалов; зона манипуляций должна быть на глубине 10–15 см от решетки забора наружного воздуха; • бумажное полотенце, смоченное дезинфектантом и уложенное на ра- бочей поверхности в зоне манипуляций, снижает опасность заражения поверхности при случайном расплескивании или попадании капель; полотенце после работы аккуратно сворачивают и автоклавируют; • расположите в одной части столешницы ШББ в доступности, на фик- сированном месте, средство для дезинфекции и емкость для сбора от- работанных материалов; • перед началом работы, после того как внесли руки в ШББ, сделайте небольшую паузу (60 с). За это время ШББ удалит весь загрязненный воздух; • при использовании шкафа I класса проводите работу в глубине его рабочего объема, не ближе 10 см от края фронтального отверстия; при работе в шкафу II класса все манипуляции должны проводиться за пределами передней воздухозаборной решетки; • не следует оставлять незакрытыми пробирки или контейнеры для ис- ключения перекрестной контаминации; • немедленно прекращайте манипуляции с инфекционным агентом при выходе из строя системы вентиляции ШББ; • по окончании работы дезинфицируйте рабочие поверхности и все предметы, извлекаемые из шкафа, включите ультрафиолетовую бак- терицидную лампу для облучения рабочей зоны в ШББ; • удалять инфицированные материалы из ШББ следует, предваритель- но поместив их в специальные пакеты для автоклавирования; • осторожно снимите перчатки, перед тем как вывести руки из шкафа (двойные перчатки обеспечивают преимущество при работе в шкафу: если во время работы наружные перчатки будут инфицированы, их можно осторожно снять и надеть новые, не вынимая рук из шкафа); • не рекомендуется использовать горелки и спиртовки в ШББ II класса: применение таких горелок излишне и опасно в данных шкафах; • в случае отключения электроэнергии или после замены фильтра не- обходимо включить шкаф на 5 мин перед началом работы, рабочие поверхности протираются дезинфицирующим раствором в концен- трации, обеспечивающей гибель микобактерий, а затем протираются салфеткой, смоченной стерильной водой; • каждый раз перед заменой фильтра, при ремонте и техобслуживании ШББ следует дезинфицировать в соответствии с рекомендациями производителя. Вытяжные шкафы специализированные. Основным назначением вытяж- ного шкафа (ВШ) является его механическая способность к устранению вредных испарений непосредственно с настольной (рабочей) зоны, на которой проводятся лабораторные процедуры, включающие использо- вание вредных веществ. В БЛ ПТУ к таким относятся фенол, неоргани- ческие кислоты, красители. Вытяжной шкаф не позволяет вредным хи- мическим соединениям распространяться в помещениях. В вытяжных шкафах производится окраска препаратов для микроскопии и их под- сушивание после окрашивания, а также другие манипуляции, например приготовление реактивов. 144 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ 145 4. Обеспечение эпидемиологической безопасности в бактериологических лабораториях ПТУ К вытяжным шкафам предъявляются следующие требования: • механическая стойкость; • термостойкость; • химическая стойкость к агрессивным химическим соединениям; • безопасность – материал, из которого изготовлен шкаф, не должен быть горючим и содержать асбест. В основном в вытяжных шкафах встроены вентиляторы, которые улуч- шают механизм выброса испарений с мест хранения химических реакти- вов и из рабочих зон. В БЛ модели вытяжных шкафов содержат фильтры очистки воздуха от химических соединений (так называемые фильтры общего назначения). Скорость потока воздуха в вытяжных шкафах не нормируется по пара- метрам биологической безопасности и ламинарности движения. В свя- зи с этим использование вытяжных шкафов вместо ШББ категорически недопустимо, так как ВШ не обеспечивают своевременное удаление ин- фекционных аэрозолей и способствуют кросс-контаминации исследуе- мых образцов. Включение и работа ВШ не должны нарушать работы других вентиляци- онных систем лаборатории. Для корректной работы всех вентиляцион- ных систем помещений предпочтительно использовать ВШ, в которых предусмотрен клапан обратного тока воздуха, который перекрывает воздуховод при выключении шкафа и исключает перетоки воздуха меж- ду другими системами локальной вентиляции и помещениями. Вытяжные зонты. В БЛ допускается над ШББ, центрифугами и другими особо опасными зонами устройство вытяжных зонтов (колпаков), кото- рые предназначены для активного удаления воздуха из района рабочей зоны. Устройство вытяжного зонта над ШББ II класса (рис. 11) позволяет уда- лять однажды бывший в контакте с инфекционными агентами воздух за пределы рабочего помещения, что в максимальной степени обеспечива- ет безопасность. Вентиляционный воздуховод, к которому подключено ОЛК, должен быть оснащен фильтрами тонкой очистки, предотвращающими выброс инфекционного аэрозоля наружу, а также предохранительным клапа- ном, обеспечивающим запирание обратного тока воздуха в момент вы- ключения оборудования. Линейная скорость потока воздуха на входе в пространство таких устройств обычно составляет не менее 0,3–1 м/с. Адекватное использование поверенного оборудования – шкафов биоло- гической безопасности, вытяжных шкафов, а также другого оборудова- ния локального контроля воздуха – позволяет контролировать движе- ние аэрозолей внутри замкнутых объемов и исключает (или значитель- но снижает) риск их распространения. Для максимального снижения времени воздействия и массированно- го распространения инфекции во время биологической аварии необ- ходимо иметь специальное оборудование, предусматривающее ин- тенсивную обработку поверхностей помещений и воздушной среды в дополнение к штатным устройствам, предусмотренным Санитарными правилами. Устройства должны иметь дизайн и технические возмож- ности, позволяющие без труда и оперативно перемещать их в любое помещение лаборатории, обеспечивать мощность антибактериального воздействия, превышающую штатную обработку, способность к авто- номной работе и иметь автодиагностику. Кроме того, эти устройства должны иметь безопасное исполнение и обеспечивать сохранность на- ходящегося в помещении лабораторного оборудования и материалов. В свете сказанного в лаборатории рекомендуется иметь несколько уст- ройств, позволяющих проводить эффективную инактивацию микобак- терий туберкулеза. Для облучения поверхностей и воздушной среды можно использовать импульсный УФ-облучатель с ксеноновым источ- ником излучения в удобной для указанных целей модификации (рис. 12). Рис. 11. Схема удаления воздуха из ШББ II класса через дополнительный вытяжной зонт |