Фразеологизм на ИЯ
| Способы перевода
|
Необразные фразеологизмы
| Образные фразеологизмы
|
Л. Татко
| Е. Залогина
| А. Новикова
| Л. Татко
| Е. Залогина
| А. Новикова
|
avoir mal à…
(Прил.1 №31, 76, 82, 138)
| №31
испытывала (большие) трудности
нефразеологический
(лексический)
|
каких усилий мне стоило
нефразеологический
(контекстуальный)
|
так трудно было
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№76
удалось
нефразеологический
(контекстуальный)
|
-----
нефразеологический
нулевой перевод
|
-----
нефразеологический
нулевой перевод
|
|
|
|
№82
мы с трудом
нефразеологический
(лексический)
|
нам стоило немалых трудов
относительный фразеологический эквивалент
|
нам едва удалось
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№138
у меня будут возникать трудности
нефразеологический
(лексический)
|
нелегко
нефразеологический
(лексический)
|
нелегко
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
avoir de la chance (Прил.1 №33, 81)
| №33
ты счастливая
нефразеологический
(лексический)
|
Вам повезло
нефразеологический
(лексический)
|
Вам повезло
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№81
я удачлива
нефразеологический
(лексический)
|
мне везет
нефразеологический
(лексический)
|
какое счастье
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
un coup d’œil (Прил.1 №12, 34, 56, 57,137)
| №12
оглядываясь
нефразеологический
(контекстуальный)
|
(окинув сад) взглядом
нефразеологический
(лексический)
|
оглядевшись
нефразеологический
(контекстуальный)
|
|
|
|
№34
взгляд
нефразеологический
(лексический)
|
взглянула
нефразеологический
(контекстуальный)
|
взглянула
нефразеологический
(контекстуальный)
|
|
|
|
№56
взгляд
нефразеологический
(лексический)
|
взгляд
нефразеологический
(лексический)
|
взгляд
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№57
посмотрела
нефразеологический
(контекстуальный)
|
взглянула
нефразеологический
(контекстуальный)
|
взглянула
нефразеологический
(контекстуальный)
|
|
|
|
№137
посмотрела
нефразеологический
(лексический)
|
посмотрела
нефразеологический
(лексический)
|
взглянула
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
avoir raison (Прил.1 №11, 22)
| №11
не прав ли он
нефразеологический
(лексический)
|
не прав ли он
нефразеологический
(лексический)
|
так ли он не прав
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№22
Пол прав
нефразеологический
(лексический)
|
Пол прав
нефразеологический
(лексический)
|
Пол был (в чем-то) прав
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
gagner sa vie (Прил.1 №24, 26, 55)
| №24
я зарабатываю себе на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
я зарабатываю на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
я зарабатываю себе на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№26
зарабатывать на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
зарабатывать на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
зарабатывать на жизнь нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№26
зарабатывать на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
зарабатывать на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
зарабатывать на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№55
Я зарабатываю достаточно
нефразеологический
(лексический)
|
Я достаточно зарабатываю
нефразеологический
(лексический)
|
Я сама зарабатываю себе на жизнь
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
dire adieu (Прил.1 №40)
| №40
попрощалась
нефразеологический
(лексический)
|
попрощалась
нефразеологический
(лексический)
|
простилась
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№40
-----
нефразеологический
нулевой перевод
|
прощаются
нефразеологический
(лексический)
|
-----нефразеологический
нулевой перевод
|
|
|
|
avoir de la peine (Прил.1 №42, 111)
| №42
тебе тяжело
нефразеологический
(лексический)
|
Вы расстроены
нефразеологический
(лексический)
|
Вам больно
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№111
ты бы страдала
нефразеологический
(лексический)
|
вас бы расстроила
нефразеологический
(лексический)
|
могла бы вас огорчить
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
bouche bée (Прил.1 №52, 124)
|
|
|
| №52
оцепенев
нефразеологический
(контекстуальный)
|
ощущала смятение
нефразеологический
(контекстуальный)
|
с открытым ртом
полный фразеологический эквивалент
|
|
|
| №124
разинув рот
относительный фразеологический эквивалент
|
раскрыв рот
относительный фразеологический эквивалент
|
с открытым ртом
полный фразеологический эквивалент
|
faire la cour (Прил.1 №54, 100, 103)
|
|
|
| №54
мной интересуются
нефразеологический
(лексический)
|
за мной ухаживают
нефразеологический
(лексический)
|
за мной ухаживают
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
| №100
быть повежливее
нефразеологический
(контекстуальный)
|
поухаживать
нефразеологический
(лексический)
|
поухаживать
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
| №103
ухаживали
нефразеологический
(лексический)
|
ухаживали
нефразеологический
(лексический)
|
ухаживали
нефразеологический
(лексический)
|
venir chercher (Прил.1 №64, 65)
| №64
заедет
нефразеологический
(лексический)
|
заедет
нефразеологический
(лексический)
|
зайдет
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№65
заедет
нефразеологический
(лексический)
|
заедет
нефразеологический
(лексический)
|
зайдет
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
passer chercher (Прил.1 №39, 96)
| №39
заскочу
нефразеологический
(лексический)
|
заеду
нефразеологический
(лексический)
|
заеду
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№96
пойду только из-за вас
нефразеологический
(контекстуальный)
|
заеду
нефразеологический
(лексический)
|
зайду
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
au petit bonheur (Прил.1 №89)
| №89
от скуки
нефразеологический
(лексический)
|
без разбора
нефразеологический
(лексический)
|
за здорово живешь
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№89
от скуки
нефразеологический
(лексический)
|
без разбора
нефразеологический
(лексический)
|
за здорово живешь
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
tomber dans les bras de (Прил.1 №77, 113, 125)
|
|
|
| №77
упала мне в объятия
нефразеологический
(лексический)
| упала в мои объятия
нефразеологический
(лексический)
|
-----нефразеологический
(нулевой перевод)
|
|
|
| №113
кинулся в объятия
нефразеологический
(лексический)
|
переспал
нефразеологический
(лексический)
|
занялся
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
| №125
попал в руки
относительный фразеологический эквивалент
|
повстречался с
нефразеологический
(контекстуальный)
|
попал в лапы
относительный фразеологический эквивалент
|
metteur en scène (Прил.1 №116, 135)
| №116
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|
№135
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
режиссер
нефразеологический
(лексический)
|
|
|
|